Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o spoločných ustanoveniach o monitorovaní a posudzovaní návrhov rozpočtových plánov a zabezpečení nápravy nadmerného deficitu členských štátov v eurozóne /* KOM/2011/0821 v konečnom znení - 2011/0386 (COD) */
2011/0386 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o spoločných ustanoveniach o
monitorovaní a posudzovaní návrhov rozpočtových plánov a zabezpečení
nápravy nadmerného deficitu členských štátov v eurozóne EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 136 v spojení s jej článkom 121
ods. 6, so zreteľom na návrh Európskej komisie, so zreteľom na stanovisko Európskej
centrálnej banky, po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným
parlamentom, konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom, keďže: (1)
V zmluve sa vyžaduje, aby členské štáty
považovali svoje hospodárske politiky za vec spoločného záujmu, aby ich
rozpočtové politiky boli usmerňované potrebou zdravých verejných financií
a aby ich hospodárske politiky neohrozovali riadne fungovanie hospodárskej a
menovej únie. (2)
V Pakte o stabilite a raste, najmä v nariadení (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii[1] a v nariadení Rady (ES) č.
1467/97 zo 7. júla 1997 o urýchľovaní a objasňovaní vykonania postupu
pri nadmernom schodku[2],
ktoré sú určené na zabezpečenie rozpočtovej disciplíny v Únii,
sa ustanovuje rámec predchádzania a nápravy nadmerného deficitu verejných
financií. Bol ďalej posilnený nariadením Európskeho parlamentu a Rady
č. .../2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č.
1466/97 o posilnení dohľadu nad stavmi rozpočtov a o dohľade nad
hospodárskymi politikami a ich koordinácii, a nariadením (EÚ) č. .../2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1467/97 o
urýchľovaní a objasňovaní vykonania postupu pri nadmernom schodku.
Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2011 o účinnom
presadzovaní rozpočtového dohľadu v eurozóne sa doplnil systém
účinných, preventívnych a postupných presadzovacích mechanizmov vo forme
finančných sankcií pre členské štáty, ktorých menou je euro. (3)
Na základe zmien a doplnení v Pakte o stabilite a
raste sa posilnili usmernenia a pre členské štáty, ktorých menou je euro,
aj podnety na stanovenie a vykonávanie obozretnej rozpočtovej politiky a
zároveň zamedzenie nadmernému deficitu verejných financií. Na úrovni Únie
sa prostredníctvom týchto ustanovení vytvoril pevnejší rámec pre dohľad
nad vnútroštátnymi hospodárskymi politikami. (4)
Na základe zmluvy sa umožňuje prijať
osobitné opatrenia v eurozóne, ktoré presahujú ustanovenia
uplatniteľné na všetky členské štáty, s cieľom
zabezpečiť riadne fungovanie hospodárskej a menovej únie. (5)
Silné verejné financie sa najlepšie zabezpečia
v plánovacej fáze a hrubé chyby by sa mali zistiť čo najskôr.
Členské štáty by mali mať prospech nielen zo stanovenia hlavných
zásad a rozpočtových cieľov, ale aj zo synchronizovaného monitorovania
ich rozpočtových politík. (6)
Stanovením spoločného rozpočtového
harmonogramu pre členské štáty, ktorých menou je euro, by sa mali lepšie
zosynchronizovať kľúčové kroky pri príprave štátnych
rozpočtov, čím sa prispieva k účinnosti európskeho semestra pre
koordináciu rozpočtových politík. Prijatie spoločného
rozpočtového harmonogramu by malo viesť k posilneniu súčinnosti
uľahčením koordinácie politík medzi členskými štátmi, ktorých
menou je euro, a zabezpečiť, že odporúčania Rady a Komisie sa
zodpovedajúco začlenia do vnútroštátneho procesu prijímania rozpočtu.
(7)
Existujú presvedčivé dôkazy, že fiškálnym
rámcom založeným na pravidlách sa účinne podporujú zdravé a
udržateľné fiškálne politiky. Zavedenie vnútroštátnych fiškálnych
pravidiel, ktoré sú v súlade s rozpočtovými cieľmi stanovenými na
úrovni Únie, by malo byť zásadným prvkom zabezpečenia dodržiavania
ustanovení Paktu o stabilite a raste. Členské štáty by predovšetkým mali
zaviesť pravidlá pre vyrovnanosť rozpočtu v štrukturálnom
vyjadrení, ktorými sa do vnútroštátnych právnych predpisov transponujú hlavné
zásady fiškálneho rámca Únie. Táto transpozícia by sa mala uskutočniť
prostredníctvom záväzných pravidiel, pokiaľ možno ústavnej povahy, aby sa
preukázal najsilnejší záväzok vnútroštátnych orgánov vo vzťahu k Paktu o
stabilite a raste. (8)
Predpojaté a nerealistické makroekonomické a
rozpočtové prognózy môžu značne sťažiť účinnosť
rozpočtového plánovania a následne oslabiť záväzok vo vzťahu k
rozpočtovej disciplíne. Prognózy nezávislých orgánov môžu poskytnúť
nepredpojaté a realistické makroekonomické prognózy. (9)
Týmto postupne posilňovaným dohľadom sa
ďalej doplnia existujúce ustanovenia Paktu o stabilite a raste a posilní
sa dohľad nad rozpočtovou disciplínou v členských štátoch,
ktorých menou je euro. Postupne rozšíreným postupom monitorovania by sa malo
prispieť k lepším rozpočtovým výsledkom v prospech všetkých
členských štátov, ktorých menou je euro. Dôslednejšie monitorovanie ako
súčasť postupne posilneného postupu je predovšetkým cenné pre
členské štáty, na ktoré sa vzťahuje postup pri nadmernom deficite. (10)
Ako ukázala kríza štátneho dlhu, a predovšetkým
potreba zaviesť spoločné finančné záchranné poistky, v
členských štátoch, ktorých menou je euro, sa účinok presahovania ich
rozpočtových politík prejavuje vzájomne vo väčšom rozsahu. Každý z
členských štátov, ktorých menou je euro, by mal pred prijatím
akýchkoľvek zásadných plánov reformy fiškálnej politiky s možnými
účinkami presahovania uskutočniť konzultácie s Komisiou a
ostatnými členskými štátmi, ktorých menou je euro, aby bolo možné
posúdiť ich možný vplyv na eurozónu ako celok. O svojich rozpočtových
plánoch by mali uvažovať v rovine spoločného záujmu a predložiť
ich Komisii na účely monitorovania predtým, než sa tieto plány stanú
záväzné. Komisia by mala mať v prípade potreby možnosť prijať
stanovisko k návrhu rozpočtového plánu, ktoré by členský štát, a
najmä rozpočtové orgány, mali vziať do úvahy pri prijímaní
rozpočtového zákona. Na základe tohto stanoviska by sa malo
zabezpečiť, že politické usmernenie Únie v rozpočtovej oblasti
sa zodpovedajúco začlení do príprav štátnych rozpočtov. Toto
stanovisko by malo predovšetkým obsahovať posúdenie toho, či sa v
rozpočtových plánoch zodpovedajúco zohľadnili alebo nezohľadnili
odporúčania vydané v kontexte európskeho semestra v rozpočtovej
oblasti. Komisia by mala byť pripravená predniesť toto stanovisko
parlamentu dotknutého členského štátu na jeho žiadosť. Rozsah, v akom
bolo toto stanovisko zohľadnené, by mal byť súčasťou
posúdenia, či a kedy sa podmienky splnili, čo povedie k rozhodnutiu o
uplatnení postupu pri nadmernom deficite voči dotknutému členskému
štátu, pričom nezohľadňovanie včasných usmernení Komisie by
sa malo považovať za priťažujúcu skutočnosť. Na základe
celkového posúdenia plánov Komisiou by mala rozpočtovú situáciu a vyhliadky
pre eurozónu prerokovať aj Euroskupina. (11)
Členské štáty, ktorých menou je euro a na
ktoré sa vzťahuje postup pri nadmernom deficite, by mali byť
monitorované dôslednejšie na zabezpečenie úplnej a včasnej nápravy
nadmerného deficitu. Prostredníctvom dôslednejšieho monitorovania by sa mala
zabezpečiť včasná náprava akýchkoľvek odchýlok od
odporúčaní Rady na nápravu nadmerného deficitu. Takýmto monitorovaním by
sa mali dopĺňať ustanovenia uvedené v nariadení (ES) č.
1467/97. Spôsoby vykonávania tohto dôkladnejšieho monitorovania by mali
byť odstupňované v závislosti od fázy postupu, v akej sa členský
štát nachádza, ako je ustanovené v článku 126 zmluvy. (12)
Dôkladnejším monitorovaním členských štátov,
na ktoré sa vzťahuje postup pri nadmernom deficite, by sa malo
umožniť zistenie rizík týkajúcich sa dodržiavania lehoty pre členský
štát týkajúcej sa nápravy nadmerného deficitu. Komisia by mala v prípade
zistenia takýchto rizík vydať odporúčanie pre členský štát, aby
prijal v stanovenej časovej lehote opatrenia, ktoré by mali byť
prednesené parlamentu dotknutého členského štátu na jeho žiadosť.
Toto posúdenie by malo umožniť rýchlu nápravu situácií, ktoré ohrozujú
nápravu nadmerného deficitu, v stanovenej lehote. Posúdenie dodržiavania tohto
odporúčania Komisie by malo byť súčasťou sústavného
posudzovania účinných opatrení na nápravu nadmerného deficitu Komisiou.
Pri rozhodovaní, či boli prijaté účinné opatrenia na nápravu
nadmerného deficitu, by mala Rada svoje rozhodnutie zakladať aj na tom,
či členský štát dodržiaval alebo nedodržiaval odporúčanie
Komisie. (13)
S cieľom zlepšiť dialóg medzi
inštitúciami Únie, predovšetkým Európskym parlamentom, Radou a Komisiou, a
zabezpečiť väčšiu transparentnosť a zodpovednosť môže
príslušný výbor Európskeho parlamentu ponúknuť členskému štátu
dotknutému odporúčaním Komisie možnosť zúčastniť sa na
výmene názorov, PRIJALI TOTO NARIADENIE: Kapitola I Všeobecné
ustanovenia Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti 1. Týmto nariadením sa stanovujú
ustanovenia o posilnenom monitorovaní rozpočtových politík v eurozóne: (a)
doplnením európskeho semestra, ako sa vymedzuje v
článku 2a nariadenia (ES) 1466/97, o spoločný rozpočtový
harmonogram; (b)
doplnením systému mnohostranného dohľadu nad
rozpočtovými politikami ustanoveným nariadením (ES) č. 1466/97 o
ďalšie požiadavky na monitorovanie s cieľom zabezpečiť, aby
sa politické odporúčania Únie v rozpočtovej oblasti zodpovedajúco
začlenili do vnútroštátnych príprav rozpočtu; (c)
doplnením postupu úpravy nadmerného deficitu
členského štátu ustanoveným článkom 126 zmluvy a nariadením (ES)
č. 1467/97 o dôslednejšie monitorovanie rozpočtových politík
členských štátov, na ktoré sa vzťahuje postup pri nadmernom deficite,
s cieľom zabezpečiť trvalú nápravu nadmerných deficitov. 2. Toto nariadenie sa
uplatňuje na členské štáty, ktorých menou je euro. Článok 2
Vymedzenie pojmov 1. Na účely tohto
nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov: (1)
„nezávislá fiškálna rada“ je orgán s funkčnou
nezávislosťou od fiškálnych orgánov členského štátu poverený
monitorovaním vykonávania vnútroštátnych fiškálnych pravidiel; (2)
„nezávislé makroekonomické prognózy“ sú
makroekonomické a/alebo rozpočtové prognózy vypracované nezávislým orgánom
alebo orgánom s funkčnou nezávislosťou od fiškálnych orgánov
členského štátu; (3)
„strednodobý rozpočtový rámec“ má význam
stanovený v článku 2 písm. e) smernice Rady […/…]; (4)
„stabilizačný program“ má význam stanovený v
článku 3 nariadenia (ES) 1466/97; (5)
„štátny“ a „deficit “ majú význam stanovený v
článku 2 Protokolu (č. 12) o postupe pri nadmernom deficite, ktorý je
pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie. 2. Uplatňuje sa taktiež
vymedzenie vlády všeobecne a subsektorov vlády všeobecne stanovené v bode 2.70
prílohy A k nariadeniu (ES) č. 2223/96. Kapitola II Spoločné rozpočtové ustanovenia Článok 3
Spoločný rozpočtový harmonogram 1. Členské štáty zverejnia
každoročne najneskôr do 15. apríla svoje strednodobé fiškálne plány v
súlade s ich strednodobým rozpočtovým rámcom založené na nezávislej
makroekonomickej prognóze spoločne so svojimi stabilizačnými
programami. 2. Návrhy rozpočtových
zákonov pre vládu všeobecne sa zverejňujú každoročne najneskôr do 15.
októbra spoločne s nezávislými makroekonomickými prognózami, na ktorých sú
založené. 3. Rozpočtové zákony pre vládu
všeobecne sa prijímajú a zverejňujú každoročne najneskôr do 31.
decembra. Článok 4
Pravidlá pre vyrovnanosť rozpočtu a nezávislú vnútroštátnu fiškálnu
radu 1. Členské štáty majú
zavedené numerické fiškálne pravidlá pre vyrovnanosť rozpočtu,
ktorými sa do vnútroštátnych rozpočtových procesov prevedie ich
strednodobý rozpočtový cieľ podľa článku 2a nariadenia (ES)
č. 1466/97. Tieto pravidlá sa vzťahujú na vládu všeobecne ako celok a
majú záväznú, pokiaľ možno ústavnú, povahu. 2. Členské štáty majú vytvorenú
nezávislú fiškálnu radu na monitorovanie vykonávania vnútroštátnych fiškálnych
pravidiel podľa odseku 1. Kapitola III Monitorovanie a posúdenie návrhov
rozpočtových plánov členských štátov Článok 5
Požiadavky na monitorovanie 1. Členské štáty predložia
každoročne najneskôr do 15. októbra Komisii a Euroskupine návrh
rozpočtového plánu na nastávajúci rok. 2. Návrh rozpočtového plánu
sa zverejní v rovnakom čase. 3. Návrh rozpočtového plánu
obsahuje tieto informácie pre nastávajúci rok: (a)
vytýčená vyrovnanosť rozpočtu pre
vládu všeobecne ako percento hrubého domáceho produktu (HDP), v delení
podľa subsektorov vlády všeobecne; (b)
prognózy pri nezmenenej politike pre výdavky a
príjmy ako percento HDP pre vládu všeobecne a ich hlavné zložky; (c)
vytýčené výdavky a príjmy ako percento HDP pre
vládu všeobecne a ich hlavné zložky pri zohľadnení podmienok a kritérií na
zavedenie rastového trendu štátnych výdavkov bez diskrečných príjmových
opatrení podľa článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1466/97; (d)
podrobný opis a riadne zdokumentované
vyčíslenie opatrení, ktoré sa zahrnú do rozpočtu na nastávajúci rok s
cieľom preklenúť rozdiel medzi cieľmi uvedenými v písm. c) a
prognózami pri nezmenenej politike podľa písm. b). Opis môže byť
menej podrobný u opatrení s vplyvom na rozpočet, ktorý bude podľa
odhadov menší ako 0,1 % HDP. Osobitná pozornosť sa venuje zásadným plánom
reformy fiškálnej politiky s možnými účinkami presahovania pre ostatné
členské štáty, ktorých menou je euro; (e)
hlavné predpoklady týkajúce sa očakávaného
hospodárskeho vývoja a dôležitých ekonomických premenných, ktoré sú dôležité na
dosiahnutie rozpočtových cieľov. Tieto predpoklady sú založené na
nezávislej makroekonomickej prognóze rastu; (f)
prípadne doplňujúce údaje o spôsobe splnenia
platných odporúčaní určených dotknutému členskému štátu v súlade
s článkom 121 zmluvy v rozpočtovej oblasti. 4. Ak sa rozpočtové ciele
uvedené v návrhu rozpočtového plánu v súlade s odsekom 3 písm. a) a c)
alebo prognózy pri nezmenenej politike líšia od tých, ktoré sú uvedené v najnovšom
stabilizačnom programe, tieto rozdiely sa riadne vysvetlia. 5. Ak Komisia zistí zvlášť
závažné nedodržiavanie povinností v oblasti rozpočtovej politiky
ustanovených v Pakte o stabilite a raste, od dotknutého členského štátu si
do dvoch týždňov od predloženia návrhu rozpočtového plánu vyžiada
prepracovaný návrh rozpočtového plánu. Táto žiadosť sa zverejní. V prípade prepracovaného návrhu rozpočtového
plánu sa uplatňujú odseky 2 až 4. 6. Komisia špecifikuje obsah
návrhu rozpočtového plánu uvedený v odseku 1. Článok 6 Posúdenie
návrhu rozpočtového plánu 1. Komisia v prípade potreby do
30. novembra príjme stanovisko k návrhu rozpočtového plánu. 2. Stanovisko Komisie sa
zverejní a na žiadosť parlamentu dotknutého členského štátu ho
Komisia prednesie dotknutému parlamentu. 3. Komisia vykoná celkové
posúdenie rozpočtovej situácie a vyhliadok v eurozóne ako celku. Toto
posúdenie sa zverejní. 4. Euroskupina prerokuje
stanoviská Komisie k vnútroštátnym rozpočtovým plánom a rozpočtovú
situáciu a vyhliadky v eurozóne ako celku na základe celkového posúdenia
vykonanom Komisiou v súlade s odsekom 3. Toto posúdenie sa zverejní. Kapitola IV Zabezpečenie nápravy nadmerného
deficitu Článok 7
Dôslednejšie monitorovanie členských štátov, na ktoré sa uplatňuje
postup pri nadmernom deficite 1. Ak Rada v súlade s
článkom 126 ods. 6 zmluvy rozhodne, že členský štát má nadmerný
deficit, na dotknutý členský štát sa vzťahujú odseky 2 až 5 tohto
článku, pokiaľ sa nezruší postup pri nadmernom deficite, ktorý sa
naň uplatňuje. 2. Členský štát, na ktorý
sa vzťahuje dôslednejšie monitorovanie, bezodkladne vykoná podrobné
posúdenie plnenia rozpočtu počas roka v prípade vlády všeobecne a jej
subsektorov. Posúdenie sa vzťahuje aj na finančné riziká spojené so
štátom vlastnenými subjektmi a štátnymi zmluvami, keďže môžu
prispievať k existencii nadmerného deficitu. Výsledok tohto posúdenia sa
zahrnie do správy predkladanej v súlade s článkom 3 ods. 4a alebo
článkom 5 ods. 1a nariadenia (ES) č. 1467/97 o opatrení prijatom na
nápravu nadmerného deficitu. 3. Členský štát pravidelne
podáva správy Komisii a Hospodárskemu a finančnému výboru alebo podvýboru,
ktorý určí na tento účel, o plnení rozpočtu počas roka, pre
vládu všeobecne a jej subsektory, o vplyve diskrečných opatrení na
rozpočet prijatých na strane výdavkov, ako aj na strane príjmov, o
cieľoch pre štátne výdavky a príjmy, ako aj informácie o prijatých
opatreniach a povahe predpokladaných opatrení na dosiahnutie cieľov.
Správa sa zverejní. Komisia špecifikuje obsah správy uvedenej v tomto
odseku. 4. Ak sa na dotknutý
členský štát vzťahuje odporúčanie Rady podľa článku
126 ods. 7 zmluvy, správa v súlade s odsekom 3 tohto článku sa predloží po
prvý krát šesť mesiacov po úvodnej správe ustanovenej v článku 3 ods.
4a nariadenia (ES) č. 1467/97 a potom každých šesť mesiacov. 5. Ak sa na dotknutý
členský štát vzťahuje upozornenie Rady podľa článku 126
ods. 9 zmluvy, správa v súlade s odsekom 3 tohto článku taktiež obsahuje
informácie o opatreniach prijatých v reakcii na osobitné odporúčania Rady.
Po prvý krát sa predloží tri mesiace po úvodnej správe ustanovenej v
článku 5 ods. 1a nariadenia (ES) č. 1467/97 a potom
štvrťročne. 6. Členský štát, na ktorý
sa vzťahuje dôslednejšie monitorovanie, na žiadosť a v lehote
stanovenej Komisiou: (a)
vykoná v spolupráci s najvyššími vnútroštátnymi
kontrolnými inštitúciami nezávislý komplexný audit účtov vlády všeobecne,
ktorý bude zameraný na posúdenie spoľahlivosti, úplnosti a presnosti
týchto verejných účtov, na účely postupu pri nadmernom deficite, a podá
o ňom správu. Komisia (Eurostat) v tejto súvislosti posúdi kvalitu údajov,
ktoré oznámi dotknutý členský štát v súlade s nariadením (ES) č.
679/2010[3];
(b)
poskytne ďalšie informácie na účely
monitorovania pokroku smerom k náprave nadmerného deficitu. Článok 8
Členské štáty, ktorým hrozí nesplnenie ich povinností vyplývajúcich z
postupu pri nadmernom deficite 1. Pri posudzovaní toho, či
nie je ohrozené dodržiavanie lehoty na nápravu nadmerného deficitu, ako je
ustanovené v platnom odporúčaní Rady podľa článku 126 ods. 7
zmluvy alebo v upozornení Rady podľa článku 126 ods. 9 zmluvy,
Komisia vychádza pri posúdení taktiež zo správ predložených členskými
štátmi v súlade s článkom 7 ods. 3 tohto nariadenia. 2. V prípade rizika nedodržania
lehoty na nápravu nadmerného deficitu Komisia zašle dotknutému členskému
štátu odporúčanie, aby prijal ďalšie opatrenia v lehote, ktorá je v
súlade s lehotou na nápravu jeho nadmerného deficitu podľa odseku 1.
Odporúčanie Komisie sa zverejní a na žiadosť parlamentu dotknutého členského
štátu ho Komisia predloží dotknutému parlamentu. 3. V lehote stanovenej v
odporúčaní Komisie uvedenej v odseku 2 predloží dotknutý členský štát
Komisií správu o opatreniach prijatých v reakcii na toto odporúčanie
spoločne so správami ustanovenými v článku 7 ods. 3. Správa obsahuje
rozpočtový vplyv všetkých prijatých diskrečných opatrení, ciele pre
štátne výdavky a príjmy, informácie o prijatých opatreniach a povahe
predpokladaných opatrení na dosiahnutie cieľov, ako aj informácie o
ďalších opatreniach prijatých v reakcii na odporúčanie Komisie.
Správa sa zverejní. 4. Príslušný výbor Európskeho
parlamentu môže ponúknuť členskému štátu dotknutému odporúčaním
v súlade s odsekom 2 možnosť zúčastniť sa na výmene názorov v
súlade s článkom 2a nariadenia (ES) č. 1467/97. 5. Komisia na základe správy
uvedenej v odseku 3 posúdi, či členský štát splnil odporúčanie
prijaté v súlade s odsekom 2. Článok 9
Vplyv na postup pri nadmernom deficite 1. Rozsah, v akom stanovisko
uvedené v článku 6 ods. 1 zohľadnil dotknutý členský štát,
zoberie do úvahy: (c)
Komisia pri vypracovaní správy podľa
článku 126 ods. 3 zmluvy a pri odporúčaní uloženia bezúročného
vkladu v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. XXX/2011; (d)
Rada pri rozhodovaní o tom, či existuje
nadmerný deficit v súlade s článkom 126 ods. 6 zmluvy. 2. Dôslednejšie monitorovanie
ustanovené v článkoch 7 a 8 tohto nariadenia je neoddeliteľnou
súčasťou pravidelného monitorovania, ako sa ustanovuje v článku
10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1467/97, vykonávania opatrenia, ktoré
dotknutý členský štát prijal v reakcii na odporúčanie prijaté
podľa článku 126 ods. 7 zmluvy alebo upozornení vydaných podľa
článku 126 ods. 9 zmluvy na nápravu nadmerného deficitu. 3. Komisia pri zvažovaní,
či bolo v reakcii na odporúčania vydané v súlade s článkom 126
ods. 7 zmluvy alebo na upozornenia v súlade s článkom 126 ods. 9 zmluvy
prijaté účinné opatrenie, zohľadňuje posúdenie uvedené v
článku 8 ods. 5 tohto nariadenia a prípadne odporučí Rade možné
rozhodnutia podľa článku 126 ods. 8 alebo článku 126 ods. 11
zmluvy. Článok 10
Súlad s nariadením č. XXX o posilnení hospodárskeho a rozpočtového
dohľadu nad členskými štátmi, ktoré majú závažné ťažkosti
v súvislosti s ich finančnou stabilitou v eurozóne alebo sú takýmito
ťažkosťami ohrozené Články 5 a 7 tohto nariadenia sa
nevzťahujú na členské štáty, na ktoré sa vzťahuje
makroekonomický ozdravný program v súlade s článkom 6 nariadenia č.
XXX. Kapitola V Záverečné ustanovenia Článok 11
Preskúmanie 1. Do [rovnaký dátum ako v
článku 13 nariadenia o sankciách] a potom každých päť rokov Komisia
zverejní správu o uplatňovaní tohto nariadenia. V tejto správe sa okrem iného vyhodnotí: (e)
účinnosť tohto nariadenia; (f)
pokrok dosiahnutý pri zabezpečovaní užšej
koordinácie hospodárskych politík a udržateľného zbližovania hospodárskej
výkonnosti členských štátov v súlade so zmluvou. 2. V prípade potreby sa ku
správe uvedenej v odseku 1 pripojí návrh na zmenu a doplnenie tohto nariadenia. 3. Táto správa sa postúpi
Európskemu parlamentu a Rade. Článok 12
Prechodné ustanovenia 1. Toto nariadenia sa
uplatňuje na členské štáty, na ktoré sa už vzťahuje postup pri
nadmernom deficite v čase nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. 2. Odchylne od odseku 1 sa
článok 7 ods. 2 neuplatňuje na členské štáty, v prípade ktorých
už Rada rozhodla, že účinné opatrenia sa prijali v súlade s článkom 4
ods. 2 a článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1467/97. 3. Členské štáty dodržia
článok 4 najneskôr do [šiestich mesiacov od prijatia tohto nariadenia]. Článok 13
Nadobudnutie účinnosti Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v
členských štátoch v súlade so zmluvami. V Bruseli Za Európsky parlament Za
Radu predseda predseda [1] Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1. [2] Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 6. [3] Ú. v. ES L 198, 30.7.2010, s. 1.