14.6.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 168/72 |
Štvrtok 15. decembra 2011
Jednotný európsky dopravný priestor
P7_TA(2011)0584
Uznesenie Európskeho parlamentu z 15. decembra 2011 o pláne jednotného európskeho dopravného priestoru – Vytvorenie konkurencieschopného dopravného systému efektívne využívajúceho zdroje (2011/2096(INI))
2013/C 168 E/10
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na bielu knihu Komisie s názvom Plán jednotného európskeho dopravného priestoru – Vytvorenie konkurencieschopného dopravnému systému efektívne využívajúceho zdroje (KOM(2011)0144), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 12. februára 2003 o bielej knihe Komisie s názvom Európska dopravná politika na rok 2010: čas rozhodnúť (1), |
— |
so zreteľom svoje uznesenie z 12. júla 2007 o Európe v pohybe – trvalo udržateľná mobilita pre náš kontinent (2), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie zo 6. júla 2010 o udržateľnej budúcnosti dopravy (3), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 21. októbra 2010 o integrovanej námornej politike – hodnotenie dosiahnutého pokroku a nové výzvy (4), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 5. júla 2011 o piatej správe Komisie o súdržnosti a stratégii pre politiku súdržnosti po roku 2013 (5), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie zo 6. júla 2011 o bezpečnosti letectva s osobitným zameraním na bezpečnostné skenery (6), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 27. septembra 2011 o bezpečnosti európskej cestnej premávky na roky 2011 – 2020 (7), |
— |
so zreteľom na oznámenia Komisie s názvom Sieť občanov (KOM(1995)0601) a Akčný plán mestskej mobility (KOM(2009)0490), |
— |
so zreteľom na oznámenia Komisie z roku 1995 s názvom Na ceste k spravodlivej a efektívnej tvorbe cien v doprave (KOM(1995)0691) a z roku 1998 s názvom Doprava a CO2 (KOM(1998)0204); keďže Komisia by mala druhé uvedené oznámenie opäť uverejniť, |
— |
so zreteľom na stratégiu Európa 2020, |
— |
so zreteľom na acquis Spoločenstva v oblasti dopravy, |
— |
so zreteľom na článok 48 rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre dopravu a cestovný ruch a stanoviská Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a Výboru pre regionálny rozvoj(A7-0425/2011), |
A. |
keďže európska dopravná politika má v mnohých oblastiach každodenného života priamy vplyv na občanov EÚ a keďže skutočný jednotný európsky dopravný priestor, ktorý bez narušenia hospodárskej súťaže a bez sociálneho dampingu odstraňuje všetky prekážky medzi jednotlivými druhmi dopravy a vnútroštátnymi systémami, by im priniesol veľký úžitok; |
B. |
keďže odvetvie dopravy je veľmi dôležité pre rozvoj Európskej únie, jej regiónov a miest, pretože tvorí približne 5 % HDP a zabezpečuje zhruba 10 miliónov pracovných miest; keďže zásadný význam má zachovanie schopnosti EÚ rozvíjať a inovovať oblasti, ako sú mobilita, doprava a logistika, ktoré zohrávajú rozhodujúcu úlohu, pokiaľ ide o postavenie Európy ako priemyselného a hospodárskeho centra a jej celosvetové konkurenčné postavenie; keďže malé a stredné podniky zohrávajú v odvetví dopravy obzvlášť významnú úlohu; |
C. |
keďže budúca európska politika v oblasti dopravy a mobility by mala zahŕňať ciele 20-20-20 do roku 2020 ako hlavný základ prijímania rozhodnutí v tejto oblasti; |
D. |
keďže doprava môže významnou mierou prispieť k stratégii Európa 2020, najmä pokiaľ ide o zamestnanosť, udržateľný hospodársky rast, výskum, energetiku, inovácie a životné prostredie, pričom je nevyhnutné dôslednejšie posilňovať a užšie koordinovať bezpečnosť a ochranu životného prostredia; |
E. |
keďže určité ciele poslednej bielej knihy neboli splnené, a preto by sa mali stanovené ciele pravidelne kontrolovať a hodnotiť; |
F. |
keďže jednotlivé druhy dopravy by si nemali navzájom konkurovať, ale mali by sa dopĺňať v rámci efektívnej komodality, t.j. hlavnej zásady efektívneho modálneho rozdelenia medzi prevádzkovateľmi jednotlivých druhov dopravy; |
G. |
keďže cieľové hodnoty pre posun medzi spôsobmi dopravy nemožno dosiahnuť právnymi predpismi, ale len využívaním fungujúcej infraštruktúry, vlastnými výhodami a silnými stránkami a stimulmi; |
H. |
keďže je zásadne dôležité zabezpečiť úspešný rozvoj transeurópskej dopravnej siete (TEN-T), účinne prepojiť dopravné siete všetkých regiónov EÚ a odstrániť rozdiely medzi úrovňou rozvoja infraštruktúry v členských štátoch EÚ; |
I. |
keďže odvetvie dopravy a cezhraničná infraštruktúra neustále čelia mnohým historickým a geografickým prekážkam (rozdielne rozchody železničných tratí alebo nepriechodné prekážky v podobe horských masívov ako Alpy, Pyreneje či Karpaty), ktoré prinášajú tzv. hraničné efekty, ktoré sa dajú sčasti ľahko napraviť, a preto je potrebné ich odstrániť; |
J. |
keďže v dôsledku rozdielov medzi európskymi regiónmi (odľahlosť, infraštruktúra, krajinný ráz, hustota osídlenia, sociálno-ekonomická situácia) vznikajú veľmi odlišné problémy, ktoré si vyžadujú pružné riešenia; |
K. |
keďže otvorenie dopravných trhov by malo byť podmienené vytvorením všetkých regulačných ochranných prvkov potrebných na zaručenie toho, že povedie k lepšej kvalite služieb, lepšiemu vzdelávaniu a lepším podmienkam zamestnania; |
L. |
keďže EÚ by mala stanoviť konzistentné normy pre všetky druhy dopravy, najmä pokiaľ ide o bezpečnosť, technológie, ochranu životného prostredia a pracovné podmienky, pričom treba zohľadniť skutočnosť, že v prípade odvetví, kde sa v skutočnosti uplatňujú celosvetové pravidlá, možno účinnú reguláciu dosiahnuť prostredníctvom príslušných medzinárodných fór; |
M. |
keďže právne predpisy prijaté v oblasti dopravy sa musia transponovať, vykonávať a presadzovať správne, konzistentne a urýchlene; |
1. |
víta bielu knihu z roku 2011, konštatuje však, že dôležité ciele bielej knihy z roku 2001 boli splnené len čiastočne alebo neboli splnené vôbec, a navrhuje, aby:
|
2. |
vyzýva Komisiu, aby do roku 2013 predložila návrh o sociálnych a pracovných podmienkach s cieľom uľahčiť vytvorenie skutočne integrovaného európskeho dopravného trhu a súčasne zvýšiť príťažlivosť odvetvia pre pracovníkov; tento návrh by mali vychádzať z hĺbkovej analýzy súčasnej situácie z hľadiska sociálnych a pracovných podmienok vo všetkých druhoch dopravy, úrovne harmonizácie právnych predpisov jednotlivých členských štátov a hodnotenia vplyvu vývoja pracovného trhu v oblasti dopravy do roku 2020; tento návrh by mal zvýšiť zamestnanosť a zlepšiť situáciu pracovníkov v celom odvetví dopravy a mal by zohľadňovať nové technológie a logistické služby, ktoré možno využiť na zlepšenie dopravných služieb vo všeobecnosti a najmä s ohľadom na ľudí so zdravotným postihnutím; |
3. |
žiada Komisiu, aby do roku 2013 na základe informácií poskytnutých členskými štátmi predložila ucelenú, kvantitatívnu analýzu súčasnej situácie, pokiaľ ide o úroveň infraštruktúry, hustoty dopravnej siete a kvality dopravných služieb vo všetkých členských štátoch EÚ; takýto krok poskytne prehľad o súčasnom stave v EÚ 27, zdôrazní nerovnosti medzi členskými štátmi a ich regiónmi v oblasti rozvoja dopravnej infraštruktúry a poukáže na spôsob, akým je dopravná infraštruktúra v rámci všetkých druhov dopravy v súčasnosti financovaná, ako aj na budúce investičné priority; |
4. |
je si vedomý veľkého prínosu dopravného odvetvia k priemyselnej politike, konkurencieschopnosti a obchodnej bilancii EÚ; konštatuje, že vývoz strojov a vybavenia v dopravnom odvetví dosiahol v roku 2009 hodnotu 454,7 miliardy EUR a predstavoval 41,5 % celkového vývozu z EÚ 27; okrem toho poznamenáva, že EÚ zaznamenala v roku 2009 svoj najväčší obchodný prebytok v oblastiach strojov a vybavenia v dopravnom odvetví (112,6 miliardy EUR) a v oblasti dopravných služieb (21,5 miliardy EUR); |
5. |
schvaľuje desať cieľov týkajúcich sa konkurencieschopného dopravnému systému efektívne využívajúceho zdroje a ciele stanovené v bielej knihe do roku 2050 a do roku 2030, nazdáva sa však, pokiaľ ide o financovanie– so zreteľom na hospodársku situáciu v jednotlivých členských štátoch – a všeobecné problémy v doprave v oblasti energetiky a životného prostredia, že obdobie do roku 2020 si vyžaduje konkrétnejšie ustanovenia, a preto vyzýva Komisiu, aby v súlade s cieľmi 20-20-20 a v spolupráci s medzinárodnými partnermi vypracovala právne predpisy, ktorými sa zabezpečí dosiahnutie zníženia emisií CO2 a ďalších skleníkových plynov produkovaných dopravou o 20 % (v porovnaní s referenčnými hodnotami v roku 1990) a splnenie týchto prechodných cieľov do roku 2020 (v porovnaní s referenčnými hodnotami v roku 2010):
a žiada, aby sa všetky ciele uvedené v tomto odseku považovali za prioritu, a preto sa každý rok preskúmavali; |
6. |
zdôrazňuje, že cieľom by malo byť dokončenie európskeho vnútorného dopravného trhu, a to ďalším otvorením dopravných sietí a trhov, pričom treba zohľadniť hospodárske, pracovné, environmentálne, sociálne a územné aspekty, a vyzýva Komisiu na zabezpečenie toho, aby návrhy o otvorení služieb na všetkých dopravných trhoch nemali za následok sociálny dumping, zníženie kvality služieb a vznik monopolov alebo oligopolov; zdôrazňuje, že usmernenia o štátnej pomoci pre námorné prístavy sú naďalej naliehavo potrebné; |
7. |
poukazuje na dosiaľ nedostatočne využitý potenciál dopravy v mnohých oblastiach a nástojí na dôležitosti jednotného európskeho dopravného priestoru so vzájomnými prepojeniami a interoperabilitou, a to na základe skutočne európskej správe dopravnej infraštruktúry a systémoch dosiahnutých odstránením tzv. hraničných efektov medzi členskými štátmi vo všetkých druhoch dopravy, aby sa zvýšila konkurencieschopnosť a príťažlivosť celej Európskej únie; zdôrazňuje význam územnej súdržnosti a najmä problémy spojené s dosiahnuteľnosťou, ktoré musia riešiť najvzdialenejšie regióny, ostrovy, regióny uzavreté vo vnútrozemí a okrajové regióny, ako aj význam dobrého spojenia medzi členskými štátmi a ich susednými krajinami; |
8. |
zdôrazňuje, že efektívnu kombináciu viacerých druhov dopravy v osobnej a nákladnej doprave v rámci celého reťazca dopravných a logistických služieb, ktorá sa vyhodnocuje z hľadiska hospodárnosti, ochrany životného prostredia, energetickej bezpečnosti, sociálnych, zdravotných a pracovných podmienok a bezpečnosti a v jednotlivých krajinách a regiónoch zohľadňuje územnú súdržnosť a zemepisné prostredie, treba považovať za hlavnú myšlienku budúcej dopravnej politiky; zastáva názor, že jednotlivé druhy dopravy sa musia vzájomne dopĺňať a ovplyvňovať a že vyššie uvedené parametre by sa mali využiť na určenie súčasného a budúceho rozdelenia druhov dopravy v krajinách a regiónoch podľa ich individuálnych možností; ďalej sa domnieva, že používanie udržateľných spôsobov dopravy by sa malo systematicky podporovať aj na krátkych a stredných vzdialenostiach; |
9. |
berie na vedomie vysoký stupeň závislosti Únie od dovozu fosílnych palív, ktorých dodávky spoza hraníc Únie sú spojené s významnými rizikami z hľadiska hospodárskej bezpečnosti Únie a z hľadiska pružnosti možností jej zahraničnej politiky, a vyzýva Komisiu, aby vymedzila a pravidelne merala bezpečnosť vonkajších dodávok energie do Únie; |
10. |
zdôrazňuje význam rozvoja dopravnej infraštruktúry nových členských štátov vrátane cestnej infraštruktúry pre dosiahnutie jednotného európskeho dopravného priestoru, ako aj prepojenia dopravných sietí týchto štátov s dopravnými sieťami susedných krajín; vyzýva Komisiu, aby zaradila potreby nových členských štátov v oblasti rozvoja dopravnej infraštruktúry do svojho budúceho viacročného finančného rámca tak, aby do roku 2025 dopravná infraštruktúra nových členských štátov dosiahla úroveň ostatných členských štátov; |
11. |
víta a podporuje návrh Európskej komisie na vytvorenie Nástroja na prepojenie Európy a iniciatívu týkajúcu sa dlhopisov na projekty, pričom vyzýva členské štáty, aby vytvorili ústrednú sieť, keďže koncepcia TEN-T by mala zabezpečiť realizáciu obmedzeného počtu udržateľných projektov s európskou pridanou hodnotou a vyšším a realistickým rozpočtom; nalieha, aby:
|
12. |
zdôrazňuje, že vytvorenie dobrej dopravnej infraštruktúry a zabezpečenie dobrej úrovne jej dostupnosti ekonomicky posilní všetky regióny, ktoré budú zaujímavejšie pre priame investície, čím sa z dlhodobého hľadiska zvýši ich vlastná konkurencieschopnosť a konkurenčné postavenie EÚ ako celku a zabezpečí sa riadny rozvoj vnútorného trhu a dosiahnutie cieľa územnej súdržnosti; |
13. |
poukazuje na skutočnosť, že dopravné siete hrajú vedúcu úlohu v politike v oblasti územného plánovania; zdôrazňuje, že pri rozvoji miestnych sietí je obzvlášť dôležitá veľká dopravná infraštruktúra, ako sú vysokorýchlostné železničné spojenia; domnieva sa, že makroregióny a stratégie na ich rozvoj majú dostatočný potenciál na to, aby hrali aktívnejšiu úlohu v zavádzaní koordinovanej, účinnej a udržateľnej politiky v oblasti dopravy; pripomína, že je dôležité pripraviť, naplánovať a zaviesť stratégie pre spoločnú dopravnú infraštruktúru, ako aj šíriť najlepšie postupy v oblasti dopravy; zdôrazňuje, že občania a podniky EÚ budú priamo využívať jednotný európsky dopravný priestor, ktorý má za cieľ ušetriť čas a zdroje pridelené na nákladnú a osobnú dopravu a zabezpečiť užšiu integráciu medzi trhmi; |
14. |
poznamenáva, že pre všetky formy osobnej a nákladnej dopravy by mali platiť rovnaké bezpečnostné normy primerané riziku a harmonizované na európskej úrovni, a žiada návrh na financovanie dodržiavania tejto požiadavky; zastáva názor, že v prípade námornej a leteckej dopravy by sa za hlavný predpoklad mala považovať medzinárodná koordinácia a že do roku 2015 by sa mali preskúmať a v prípade potreby zrevidovať súčasné právne predpisy, ktoré by sa mali postupne zahrnúť do dohôd s tretími krajinami; |
15. |
vyzdvihuje význam koherentnej stratégie pre prechod k alternatívnym a obnoviteľným zdrojom energie v doprave a zdôrazňuje skutočnosť, že prostredníctvom energetického mixu a existujúcich možností energetických úspor možno dosiahnuť stanovené ciele; zdôrazňuje, že tento prechod si vyžaduje osobitnú infraštruktúru a zodpovedajúce stimuly a že ciele zníženia by sa mali určiť technologicky neutrálnym spôsobom; |
16. |
žiada, aby sa do roku 2015 vypracoval návrh o mestskej mobilite, v ktorom bude v súlade so zásadou subsidiarity podpora projektov podmienená tým, že miestne orgány predložia udržateľné plány mobility, ktorými sa stanoví efektívny logistický reťazec osobnej a nákladnej dopravy v mestských a zastavaných oblastiach, ktoré prispejú k obmedzeniu objemu dopravy, počtu nehôd, znečistenia ovzdušia a hluku, budú dodržiavať normy a ciele európskej dopravnej politiky, zodpovedať potrebám okolitých miest a regiónov a nevytvoria nové prekážky na trhu; navrhuje výmenu najlepších postupov v oblasti inovácie a výskumu udržateľných koncepcií mestskej mobility; |
17. |
zdôrazňuje, že rozhodujúci je prístup používateľov dopravy, a požaduje vytváranie podnetov nabádajúcich k výberu udržateľných, fyzicky aktívnych, bezpečných a zdravých prostriedkov dopravy a mobility; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby v súlade so zásadou subsidiarity predložili do roku 2013 návrhy na rozvoj iniciatív, ktoré podporujú ekologickú verejnú dopravu, t. j. chôdzu a bicyklovanie, najmä v mestách a veľkomestách, s cieľom zdvojnásobiť počet jej užívateľov; považuje preto za dôležité vytvoriť bezpečnú infraštruktúru pre chodcov a cyklistov, najmä v mestách a veľkomestách, zlepšiť interoperabilitu medzi dopravnými službami a podporovať zavedenie jednotného prepravného dokladu a integrovaného systému elektronických lístkov na multimodálne cestovanie, ktorý tiež zabezpečuje prepojenie diaľkovej a miestnej dopravy; pripomína, že prístupnosť a cenová dostupnosť dopravy je kľúčová pre sociálnu mobilitu a že zlaďovaniu cieľov v oblasti udržateľnosti so sociálnymi potrebami by sa pri plánovaní dopravnej politiky budúcnosti mala venovať väčšia pozornosť; |
18. |
je presvedčený, že základné pravidlá týkajúce sa práv cestujúcich vo všetkých druhoch dopravy by mali byť zakotvené v charte práv cestujúcich, a očakáva preto, že Komisia predloží najneskôr na začiatku roka 2012 príslušný návrh, v ktorom sa zohľadnia špecifické vlastnosti jednotlivých druhov dopravy a získané skúsenosti a ktorý bude obsahovať kapitolu o právach cestujúcich so zdravotným postihnutím; zároveň žiada jednotnú interpretáciu a konzistentné uplatňovanie, vykonávanie a presadzovanie týchto práv na základe jasných vymedzení a pokynov, ako aj transparentnosť v súvislosti s ich riadením; ďalej zdôrazňuje potrebu právnych predpisov v oblasti doplnkových poplatkov vo všetkých druhoch dopravy; |
19. |
zdôrazňuje, že je potrebná integrovaná dopravná politika pre celý hodnotový reťazec dopravy a logistiky, ktorá by vhodne riešila problémy v oblasti dopravy a mobility, najmä tie, ktoré vznikajú v mestských oblastiach; žiada zlepšenie koordinácie medzi tvorcami politiky v európskych inštitúciách, ako aj stály dialóg a konzultácie s odvetvím logistiky, poskytovateľmi dopravných služieb a zákazníkmi v rámci európskeho fóra logistiky a mobility; |
20. |
žiada, aby sa prioritne podporovala ekologická logistika a lepšie riadenie mobility; |
21. |
tvrdí, že udržateľné používanie viacerých druhov dopravy pri osobnej a nákladnej logistike si vyžaduje zabezpečenie intermodálnych prestupných bodov a terminálov, integrované plánovanie a logistiku a integrované vzdelávanie a odbornú prípravu; |
22. |
zdôrazňuje, že EÚ si musí zachovať popredné postavenie v oblasti technologickej inovácie v záujme podpory efektívnosti, udržateľnosti a zamestnanosti; žiada, aby sa poskytli finančné prostriedky na výskumný a vývojový program zameraný osobitne na udržateľnú a bezpečnú mobilitu s presne stanovenou stratégiou vykonávania, časovým rámcom a efektívnou finančnou kontrolou s cieľom:
|
23. |
zastáva názor, že by sa mali odstrániť byrokratické prekážky vo všetkých druhoch dopravy, a preto žiada väčšie zjednodušenie a posilnenú harmonizáciu dopravných a logistických dokladov, najmä pokiaľ ide o prepravu tovaru, a do roku 2013 predloženie návrhu na zjednotenie dokumentácie nákladu a elektronických dokumentov, okrem iného s cieľom podporiť multimodálnu nákladnú dopravu; |
24. |
zdôrazňuje potrebu zlepšiť a štandardizovať kontrolné prístroje, napríklad merače rýchlosti a palubné jednotky, ako aj komunikačné systémy a prostriedky a žiada o predloženie návrhu na vzájomné uznávanie a interoperabilitu takýchto prístrojov do roku 2013; zdôrazňuje, že je potrebné zlepšiť koordináciu a spoluprácu medzi vnútroštátnymi orgánmi pri cezhraničnom trestnom stíhaní a zabezpečiť väčšiu konvergenciu pri uplatňovaní noriem v oblasti bezpečnosti cestnej premávky; |
25. |
zdôrazňuje skutočnosť, že prípadné zmeny a štandardizácia nákladových jednotiek – pri zohľadnení nákladových jednotiek používaných v celosvetovej doprave – a rozmerov dopravných vozidiel musia slúžiť na optimalizáciu multimodálnej dopravy a prinášať preukázateľné výhody v podobe úspor paliva, nižších emisií a zvýšenej bezpečnosti cestnej premávky; |
26. |
navrhuje, aby členské štáty povolili používanie Európskeho modulárneho systému na niektorých cestách len v prípade, že to umožňuje jestvujúca infraštruktúra a bezpečnostné požiadavky, a aby o udelení povolenia informovali Komisiu; |
27. |
zdôrazňuje význam rozličných európskych dopravných agentúr a požaduje, aby sa na posilnenie ich európskeho rozmeru vynaložilo nové úsilie; |
28. |
vyzýva členské štáty, aby podporovali zavedenie rovnakých podmienok v oblasti zdaňovania energie a dane z pridanej hodnoty (DPH) pre všetky spôsoby dopravy a aby na ňom pracovali; |
29. |
žiada, pokiaľ ide o cestnú dopravu,
|
30. |
žiada, pokiaľ ide o lodnú dopravu,
|
31. |
žiada, pokiaľ ide o leteckú dopravu,
|
32. |
žiada, pokiaľ ide o železničnú dopravu,
|
33. |
uznáva, že železničný priemysel Európy je čoraz zraniteľnejší voči konkurencii na trhu EÚ, ktorú predstavujú dodávatelia z tretích krajín; vyjadruje znepokojenie nad závažnými prekážkami, ktoré bránia dodávateľom z EÚ uchádzať sa o verejné zákazky v krajinách mimo EÚ; |
34. |
vyzýva Komisiu, aby pri hodnotení vplyvu legislatívnych návrhov identifikovala, kvantifikovala a vyhodnotila možnosť vytvorenia tzv. ekologického zamestnávania a opatrení na jeho podporu; |
35. |
vyzýva Komisiu a členské štáty, aby v súlade so záväzkami prijatými v rámci stratégie Európa 2020 predložili spoločnú stratégiu potrieb, plánovania, rozvoja a financovania infraštruktúry potrebnej na rast, mobilitu, rozvoj a zamestnanosť, ktorá by zahŕňala informovanie zainteresovaných subjektov, komunikáciu a konzultácie s nimi, a predovšetkým účasť dotknutých občanov; |
36. |
konštatuje, že so zreteľom na skutočnosť, že miestne a regionálne orgány majú významné právomoci v oblasti dopravnej politiky, je zásadne dôležité, aby boli schopné zapojiť sa prostredníctvom prístupu založeného na viacúrovňovej verejnej správe; |
37. |
žiada, aby Komisia každý rok hodnotila pokrok v dosahovaní cieľov stanovených v bielej knihe, vykonanú prácu a výsledky, a aby každých päť rokov predložila Európskemu parlamentu správu o vykonávaní bielej knihy; |
38. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 43 E, 19.2.2004, s. 250.
(2) Ú. v. EÚ C 175 E, 10.7.2008, s. 556.
(3) Ú. v. EÚ C 351 E, 2.12.2011, s. 13.
(4) Prijaté texty, P7_TA(2010)0386.
(5) Prijaté texty, P7_TA(2011)0316.
(6) Prijaté texty, P7_TA(2011)0329.
(7) Prijaté texty, P7_TA(2011)0408.