OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE A HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU Odstraňovanie prekážok spojených s daňou z dedičstva v cezhraničnej situácii v rámci EÚ /* KOM/2011/0864 v konečnom znení */
1.
Úvod
Európska komisia vo svojej stratégii Európa
2020 na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho
rastu v EÚ[1]
zdôrazňuje, že jedným z prvkov ako dosiahnuť, aby sa hospodárstvo EÚ
vrátilo späť na správnu cestu, je posilnenie právomocí občanov EÚ
zúčastňovať sa v plnej miere na jednotnom trhu a
posilňovanie ich dôvery, aby tak robili. V EÚ môžu všetci občania slobodne
prekračovať hranice a v iných členských štátoch EÚ môžu
žiť, pracovať, študovať alebo tráviť dôchodok, kúpiť
si nehnuteľnosť či investovať. V Akte o jednotnom trhu[2] a v
správe o občianstve EÚ[3]
sa určili mnohé právne a praktické prekážky, ktoré ľuďom bránia
tieto práva za hranicami v EÚ skutočne vykonávať, ako aj opatrenia,
ktoré treba prijať v celom rade oblastí, aby boli práva občanov EÚ
plne účinné. Jednou z týchto oblastí je zdaňovanie. V oznámení
Európskej komisie z 20. decembra 2010 o odstránení cezhraničných
daňových prekážok pre občanov EÚ[4] sa skúmali najnaliehavejšie daňové
problémy, ktorým občania čelia pri vykonávaní činností za
hranicami v rámci EÚ, a načrtli sa riešenia týchto problémov. Jednou z problémových oblastí, ktoré boli
určené v oznámení z 20. decembra 2010, sú dedičstvá nadobudnuté v
zahraničí. Problémy predstavuje najmä dvojité zdanenie a
diskriminačné daňové zaobchádzanie. Aktuálnym prehľadom obáv
občanov a podnikov na vnútornom trhu, ktorý bol uverejnený v auguste tohto
roku, sa potvrdilo, že dane z dedičstva sú medzi prvými 20 problémami, s
ktorými sa občania a podniky stretávajú pri výkone činností za
hranicami[5].
V oznámení o dvojitom zdanení na jednotnom
trhu[6] sa uznalo,
že existujúcimi a plánovanými nástrojmi na zamedzenie dvojitého zdanenia príjmu
a kapitálu sa otázky spojené s daňou z dedičstva v cezhraničnej
situácii nedajú riešiť efektívne a že v tejto daňovej oblasti by sa
vyžadovali samostatné riešenia. V predkladanom oznámení, ktoré sa prijíma
spoločne s odporúčaním[7]
a ktoré sprevádzajú pracovné dokumenty útvarov Komisie[8], sú
zhrnuté riešenia problémov spojených s daňou z dedičstva v cezhraničných
situáciách. V koncepcii dnes prijatého balíka sa odráža
názor Komisie, že niektoré problémy spojené s daňou v cezhraničnej
situácii možno riešiť účinne prostredníctvom koordinácie
vnútroštátnych právnych predpisov (ako aj prostredníctvom spolupráce v oblasti
ich presadzovania). Komisia pred niekoľkými rokmi zdôraznila[9], že v
mnohých prípadoch môže byť dostačujúce, keď členské štáty
budú dodržiavať pravidlá stanovené v zmluvách a jednostranne
vykonávať určité jasne vymedzené riešenia s cieľom odstrániť
diskrimináciu a dvojité zdanenie a znížiť náklady podnikov a občanov
na dodržiavanie predpisov spojených s tým, že sa na nich vzťahuje viac než
jeden daňový systém. Koordináciou tohto druhu by sa rovnako posilnila
schopnosť členských štátov chrániť svoje daňové príjmy a
vyhnúť sa súdnym sporom týkajúcim sa jednotlivých ustanovení. Účelom súčasnej iniciatívy je
taktiež doplniť návrh nariadenia Komisie o súdnej príslušnosti, rozhodnom
práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a verejných listín v oblasti dedenia a o
zavedení európskeho dedičského osvedčenia, ktorý bo prijatý v októbri
2009[10].
Navrhovaným nariadením by sa poskytol mechanizmus na určenie
členského štátu, ktorého dedičské právo by sa uplatňovalo v
prípade dedičstva s cezhraničným prvkom, na ktoré by sa ináč
mohlo uplatňovať niekoľko, potenciálne konfliktných, súborov
vnútroštátnych predpisov. V návrhu nariadenia sa nehovorí o otázkach zdanenia,
ktoré nastávajú v prípade dedičstva v cezhraničnej situácii.
2.
Súčasné pravidlá
zdaňovania dedičstva
Keďže neexistuje právny predpis v oblasti
zdanenia dedičstva[11]
platný v celej EÚ, členským štátom je ponechaná voľnosť pri
tvorbe vlastných predpisov v tejto oblasti za predpokladu, že nie sú
diskriminačné z dôvodu štátnej príslušnosti a že sa prostredníctvom nich
neuplatňujú neodôvodnené obmedzenia výkonu slobôd, ktoré sú zaručené
v Zmluve o fungovaní EÚ. Predpisy
členských štátov týkajúce sa zdaňovania dedičstva sa v
súčasnosti značne líšia. Osemnásť
členských štátov vyberá po smrti osoby osobitné dane, zatiaľ čo
deväť členských štátov (Cyprus, Estónsko, Lotyšsko, Malta,
Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko a Švédsko) tak nerobí, ale niektoré z
týchto deviatich štátov zdaňujú dedičstvo v rámci iných daní, ako je
napríklad daň z príjmu. Členské štáty uplatňujúce dane z
dedičstva sa líšia v tom, či zdaňujú dedičstvo alebo
dediča, t.j. či zdaňujú na základe osobného vzťahu
dediča či zosnulého alebo oboch k daným členským štátom. Za
osobný vzťah môžu považovať miesto pobytu, trvalý pobyt alebo štátnu
príslušnosť zosnulého alebo dediča[12], pričom niektoré členské štáty
používajú viac než jeden z týchto faktorov. Význam týchto pojmov sa v
jednotlivých členských štátoch môže taktiež odlišovať. Okrem toho
väčšina členských štátov uplatňuje daň z dedičstva na
majetok nachádzajúci sa v ich jurisdikciách dokonca aj vtedy, ak zosnulá osoba
ani dedič nemajú osobný vzťah k dotknutej jurisdikcii. Kým
skutočná sadzba dane z dedičstva môže byť v prípade
dedičstva prejdeného na dedičov, ktorí sú blízki príbuzní zosnulej
osoby, nízka, tieto sadzby však môžu v niektorých členských štátoch
dosiahnuť 60 – 80 % v prípadoch, keď zosnulá osoba a príjemca nie sú
príbuzní. Niektoré z uvedených deviatich členských štátov, ktoré
neuplatňujú dane z dedičstva, ich zrušili v posledných rokoch. Dôvodom
môžu byť určité nevýhody takýchto daní. Jednou z nich je, že bohatí
sa im často vyhýbajú pomocou daňového plánovania, takže sa záťaž
prenáša na menej bohatých. Ďalšou nevýhodou je to, že verejnosť vníma
zdanenie v prípade smrti ako nespravodlivé v tom, že je zdaňovaný majetok,
ktorý už bol zdanený. Touto iniciatívou sa však nespochybňuje existencia
dane z dedičstva, ale sa sústreďuje na ťažkosti, ktorým môžu
občania EÚ čeliť, ak niečo zdedia v zahraničí.
3.
Problémy a ich rozsah
Štúdiami sa ukazuje, že čoraz viac
občanov EÚ sa počas svojho života sťahuje z jednej krajiny do
druhej v rámci Európskej únie, aby tam žili, študovali, pracovali alebo
strávili dôchodok; počet občanov krajín EÚ 27, ktorí bývajú v inom
členskom štáte, než je ich krajina pôvodu, dosiahol v roku 2010 približne
12,3 milióna, čo je v porovnaní s rokom 2005 nárast o 3 milióny[13]. Zo
štúdií taktiež vyplýva, že vlastnenie nehnuteľnosti v zahraničí v EÚ
sa medzi rokmi 2002[14]
a 2010 zvýšilo až o 50 % a že taktiež existuje výrazne rastúci trend
cezhraničných portfóliových investícií[15]. Vzhľadom na tieto štatistické údaje je
pravdepodobné, že v budúcnosti sa vyskytne viac prípadov dedenia majetku za
hranicami, a preto vznikne viac otázok v súvislosti s daňou z
dedičstva. V súčasnosti sa počet možných prípadov dedičstva
s cezhraničným prvkom odhaduje s opatrnosťou na 290 000 až 360 000
ročne[16].
Organizácie malých a stredných podnikov často poukazujú na zvlášť
škodlivé účinky daní z dedičstva na malé podniky a hovoria, že
uplatňovaním dvojitého zdanenia by sa tieto problémy ešte zhoršili[17]. V
súčasnosti už existujú určité dôkazy o náraste problémov spojených s
daňou z dedičstva v cezhraničnej situácii v posledných rokoch.
Komisia dostala v poslednom desaťročí od občanov EÚ v rámci
tejto oblasti omnoho viac sťažností a otázok ako kedykoľvek predtým.
Okrem toho Súdny dvor Európskej únie (ďalej len „Súdny dvor“), ktorý sa
pred rokom 2003 nikdy nezaoberal prípadmi dane z dedičstva, musel odvtedy
rozhodnúť v desiatich takýchto prípadoch. V cezhraničných situáciách
sa môžu vyskytnúť tieto ťažkosti: (1)
Členské štáty môžu znevýhodňovať
dedičstvo s cezhraničným prvkom oproti dedičstvu bez
cezhraničného prvku. Inými slovami môžu uplatňovať vyššiu sadzbu
dane z dedičstva, keď majetok, zosnulé osoby a/alebo dediči sa
nachádzajú/nachádzali v iných krajinách, než by uplatňovali v čisto
vnútroštátnych situáciách (t.j. v prípade zdedenia majetku umiestneného na
území zdaňujúceho členského štátu, ktorý odkázala zosnulá osoba,
ktorá predtým bývala v danej krajine, dedičom, ktorí bývajú v danej
krajine). (2)
Pokiaľ majú dve alebo viac krajín právo
zdaniť to isté dedičstvo, môžu nastať situácie dvojitého alebo
viacnásobného zdanenia bez úľavy a na rozdiel od zdanenia príjmu a
kapitálu existuje len niekoľko vnútroštátnych alebo medzinárodných dohôd
na účinné poskytnutie úľavy pri takomto dvojitom/viacnásobnom
zdanení. Diskriminácia je zakázaná podľa zásad
Zmluvy o Európskej únii a Súdny dvor už v ôsmych z desiatich preskúmaných
prípadov od roku 2003 považoval aspekty právnych predpisov členských
štátov o dani z dedičstva za diskriminačné. Môže však existovať
mnoho prípadov diskriminácie, ktoré sa pred Súdny dvor nedostali, predovšetkým
preto, že súdne konania môžu pre daňovníkov predstavovať vysoké náklady.
Súdny dvor však rozhodol, že dvojité zdanenie spôsobené súbežným vykonávaním
daňových práv v dvoch alebo viacerých členských štátoch nie je
porušením zmluvy[18].
Za týchto okolností sa môžu osoby, ktoré
nadobudli dedičstvo za hranicami, potenciálne stretnúť s
daňovými problémami, ktoré vedú k mimoriadne vysokej sadzbe dane z
dedičstva. Celkový daňový výmer by mohol byť v prípade
niektorých dedičstiev nadobudnutých za hranicami potenciálne taký vysoký,
že by si dedič musel vziať úver alebo predať zdedený majetok,
aby daň uhradil. V tejto súvislosti možno pozorovať, že kumulácia
daní, ktoré ukladá viac ako jeden štát, môže viesť k výsledkom, ktoré by
sa aspoň v niektorých členských štátoch považovali za
konfiškačné, a tak za nezákonné, keby tieto výsledky boli spôsobené na
základe ustanovení jediného štátu. Tento príklad dvojitého zdanenia
dedičstva s cezhraničným prvkom vychádza z prípadu, ktorý bol
oznámený prostredníctvom služby Komisie Vaša Európa – Poradenstvo[19]: Príklad: Holandský občan, ktorý pracuje vo Francúzsku, zdedil vo Francúzsku majetok po svojom životnom partnerovi, ktorý bol takisto holandským občanom a ktorý žil vo Francúzsku posledných šesť rokov. Ich partnerstvo nebolo registrované. Holandský občan musel vzhľadom na svoj pobyt vo Francúzsku a skutočnosť, že dotknutý majetok bol umiestnený vo Francúzsku, zaplatiť francúzsku daň z dedičstva. Rovnako však musel zaplatiť daň z dedičstva aj v Holandsku, pretože jeho životný partner bol považovaný za osobu s pobytom v uvedenom štáte. Na účely dane z dedičstva sa holandskí občania považujú za osoby s pobytom na holandskom území 10 rokov po dátume ich odchodu z Holandska do zahraničia. Daň uplatnená vo Francúzsku dosiahla takmer 60 % čistej hodnoty majetku. Daň uplatnená v Holandsku predstavovala ďalších 12,5 %. Podľa právnych predpisov uplatňovaných v Holandsku sú dane zaplatené v zahraničí odpočítateľné ako finančné záväzky z nadobudnutého dedičstva, a preto daň uplatňovaná vo Francúzsku viedla k zníženiu daňového základu v Holandsku. Dvojité zdanenie sa aj tak úplne neodstránilo a celková výška splatnej dane z dotknutého majetku bola vyššia, než by bola v prípade, keby dedičstvo bolo obmedzené na jeden alebo druhý dotknutý členský štát. Kým na jednotlivej úrovni môžu byť občania dvojitým zdanením
dotknutí výrazne, príjmy z vnútroštátnych a cezhraničných daní z
dedičstva predstavujú veľmi malý podiel na celkových daňových
príjmoch v členských štátoch EÚ, a to menej než 0,5 %. Samotné
cezhraničné prípady musia predstavovať oveľa menšie číslo
než uvedený údaj. Poznámka: Osem nových
členských štátov vo vzorke: Cyprus, Česká republika, Estónsko, Litva,
Maďarsko, Malta, Slovensko a Slovinsko. Údaje pre ďalšie štyri nové
členské štáty neboli k dispozícii. Zdroj: Štúdia
spoločnosti Copenhagen Economics založená na zozname vnútroštátnych daní: http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/gen_info/economic_analysis/tax_structures/article_5985_en.htm.
4.
Navrhované riešenia
Komisia
je presvedčená, že problémy spojené s daňou z dedičstva v cezhraničnej
situácii možno vyriešiť bez harmonizácie predpisov členských štátov o
dani z dedičstva, ktoré by tak zostali záležitosťou politickej
voľby každého členského štátu. Môže postačovať jednoducho
zabezpečiť, aby predpisy členských štátov boli navzájom vo
väčšom súlade, aby sa znížila možnosť dvojitého či dokonca
viacnásobného zdanenia dedičstva. Okrem toho na základe základných slobôd
zakotvených v zmluvách členské štáty musia v každom prípade upustiť
od zdanenia dedičstva, ktoré by diskriminovalo cezhraničné prípady. K
dodržiavaniu týchto slobôd by ďalej prispeli lepšie znalosti všetkých
zainteresovaných strán o uplatňovaných predpisoch. Čo sa týka dvojitého zdanenia, v sprievodnom odporúčaní Komisie sa navrhuje spôsob, akým by
členské štáty mohli spolupracovať na zabezpečenie úplnej
úľavy pri dvojitom zdanení dedičstiev s cezhraničným prvkom v
rámci EÚ. Vzhľadom na to, že členské štáty uzavreli len niekoľko
dvojstranných zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia dedičstva[20] a
nič nenasvedčuje tomu, že by vyvíjali iniciatívu rokovať o
ďalších takýchto zmluvách, v odporúčaní sa miesto toho kladie dôraz
na zlepšenie existujúcich vnútroštátnych opatrení členských štátov na
poskytnutie úľavy pri dvojitom zdanení dedičstva. Bez toho, aby bolo
dotknuté uzatváranie dvojstranných alebo viacstranných zmlúv o dvojitom zdanení
v budúcnosti, Komisia chce v krátkej dobe podnietiť širšie a pružnejšie
uplatňovanie existujúcich vnútroštátnych riešení dvojitého zdanenia. V odporúčaní
sú určené riešenia prípadov, v rámci ktorých má daňové právomoci
niekoľko členských štátov z dôvodu umiestnenia majetku, ktorý je
súčasťou dedičstva, a z dôvodu osobných vzťahov zosnulej
osoby a/alebo dediča k týmto štátom. Okrem toho je odporúčanie zamerané
na prípad viacnásobných osobných vzťahov, ktoré nastali v dôsledku
rozdielnych situácií zosnulej osoby a dediča alebo skutočnosti, že
jedna osoba má osobné vzťahy k viac než jednému členskému štátu
(napr. má pobyt v jednom štáte a trvalý pobyt v druhom štáte). Členské štáty
sa vyzývajú, aby preniesli navrhované riešenia buď do právnych predpisov,
alebo ich zaviedli prostredníctvom administratívnych opatrení, čo môže
zahŕňať prijatie pružnejšieho výkladu existujúcich ustanovení.
Konečným cieľom takýchto opatrení je zabezpečiť, aby
celkové daňové zaťaženie v prípade dedičstva s cezhraničným
prvkom nebolo vyššie, než by bolo vo vnútroštátnej situácii v jednom alebo
druhom dotknutom členskom štáte. Kým tieto riešenia pravdepodobne nebudú
mať výrazný rozpočtový vplyv na príjmy členských štátov
vzhľadom na nízky podiel, ktorý dane z dedičstva predstavujú pre
celkové príjmy členských štátov, pozitívne účinky na dotknutých
jednotlivcov by mohli byť značné. Pokiaľ ide
o daňovú diskrimináciu, v sprievodnom pracovnom
dokumente útvarov Komisie[21]
sú určené zásady judikatúry EÚ pre nediskriminačné zdanenie
dedičstva a jeho cieľom je poskytnúť vysvetlenie a ilustráciu
vykonávania základných slobôd. Občania EÚ by tak boli viacej informovaní o
pravidlách, ktoré musia členské štáty dodržiavať pri zdaňovaní
dedičstva s cezhraničným prvkom. Tento dokument by mohol byť pre
členské štáty taktiež pomôckou pri dosahovaní súladu medzi ich
ustanoveniami o dani z dedičstva a právnymi predpismi EÚ[22], a tak
by sa ním podporili a doplnili súčasné opatrenia Komisie vo veci porušenia
právnych predpisov v súvislosti s diskriminačnými ustanoveniami o dani z
dedičstva. Za týchto okolností by bolo menej pravdepodobné, že
občania EÚ sa v budúcnosti stretnú s diskriminačným zdaňovaním. Navrhované
riešenia by boli taktiež uplatniteľné a prínosné pre tých, ktorí za
hranicami zdedia malý alebo stredný podnik. Hoci Komisia v
súvislosti s dvojitým zdanením v tomto čase nenavrhuje žiadne legislatívne
opatrenie, môže tak urobiť neskôr, ak to bude nevyhnutné. Komisia bude
preto dôkladne sledovať právne predpisy a postupy členských štátov v
oblasti zdaňovania dedičstva aby posúdila, či sa na základe
navrhovaných riešení vykonali nejaké zmeny, ak áno, aké, a či sa týmito
zmenami riešia uvedené problémy účinne.
5.
Záver a ďalšie kroky
Predpisy
o dani z dedičstva neboli navrhnuté tak, aby sa v nich zohľadnila
skutočnosť, že občania teraz menia krajinu svojho pobytu
častejšie a v zahraničí nakupujú a investujú. Je potrebné nájsť
primerané riešenia problémov súvisiacich s daňou z dedičstva v
cezhraničnej situácii, ktorých počet v budúcnosti pravdepodobne
porastie, ak sa neprijmú žiadne opatrenia. Komisia preto: ·
prijala odporúčanie komplexného systému
poskytnutia úľavy pri dvojitom zdanení dedičstva s cezhraničným
prvkom v rámci EÚ a s členskými štátmi začne diskusie, aby
zabezpečila primerané ďalšie kroky vyplývajúce z tohto
odporúčania; ·
je pripravená pomôcť členským štátom pri
dosahovaní súladu medzi ich daňovými právnymi predpismi o dedičstve a
Zmluvou o EÚ, ale rovnako ako strážca zmlúv prijme opatrenia, ktoré považuje za
potrebné na konanie proti diskriminačným prvkom predpisov členských
štátov o zdaňovaní dedičstva; ·
do troch rokov pripraví hodnotiacu správu na
základe sledovania postupov členských štátov a prípadných vykonaných zmien
v dôsledku dnes predstavených iniciatív. ·
ak sa správou preukáže, že problémy spojené s
daňou z dedičstva v cezhraničnej situácii pretrvávajú, a na
základe výsledkov posúdenia vplyvu môže vypracovať primeraný návrh na
odstránenie týchto prekážok. Komisia
vyzýva Radu, Európsky parlament, národné parlamenty a Európsky hospodársky a
sociálny výbor, aby preskúmali toto oznámenie a súvisiace dokumenty a plne
podporili túto iniciatívu. PRÍLOHA I. ZOZNAM DANÍ UPLATŇOVANÝCH NA
DEDIČSTVO V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH Krajina || Dane / iné poplatky Belgicko || Droits de succession et de mutation par décès / Rechten van successie en van overgang bij overlijden, (daň z dedičstva a daň z prevodu po smrti) Bulharsko || Данък върху наследствата (daň z dedičstva) Česká republika || Daň dědická (daň z dedičstva) Dánsko || Afgift af dødsboer og gaver (daň z majetku zosnulých osôb a daň z darovania) Nemecko || Erbschaftsteuer (daň z dedičstva) Estónsko || Daň z dedičstva neexistuje || Rôzne poplatky vrátane dane z príjmu a kapitálových výnosov v určitých prípadoch. Írsko || Inheritance and gift tax (daň z dedičstva a darovania) Grécko || Φόρος κληρονομιάς, δωρεών και γονικών παροχών (daň z dedičstva, darovania a bezodplatného darovania od rodičov) Španielsko || Impuesto sobre sucesiones y donaciones (daň z dedičstva a darovania) Francúzsko || Droits de mutation entre vifs (dary) et par décès (dedičstvo), (daň z dedičstva – daň z prevodu) Taliansko || Imposta sulle successioni e donazioni (daň z dedičstva a darovania) Cyprus || Daň z dedičstva neexistuje || Αποθανόντων Προσώπων – (daň z prevodu pozemku) Lotyšsko || Daň z dedičstva neexistuje || Litva || Paveldimo turto mokesčio (daň z dedičstva) Luxembursko || Droits de succession (daň z dedičstva) Maďarsko || Öröklési illeték (daň z dedičstva) Malta || Daň z dedičstva neexistuje || Daň z prevodu v určitých prípadoch. Holandsko || Schenk- en erfbelasting (daň z dedičstva a darovania) Rakúsko || Daň z dedičstva neexistuje || Stiftungseingangssteuer, Grundwerbsteuer (daň z prevodu pozemku a z príspevkov súkromným nadáciám) Poľsko || Podatek od spadków i darowizn (daň z dedičstva a darovania) Portugalsko || Daň z dedičstva neexistuje || Imposto do selo (kolkový poplatok) Rumunsko || Daň z dedičstva neexistuje || Slovinsko || Davek na dediščine in darila (daň z dedičstva a darovania) Slovensko || Daň z dedičstva neexistuje || Fínsko || Perintövero/Arvsskatt (daň z dedičstva) Švédsko || Daň z dedičstva neexistuje || Rôzne poplatky vrátane dane z príjmu a kapitálových výnosov v určitých prípadoch. Spojené kráľovstvo || Inheritance tax (daň z dedičstva) Zdroj: Databáza
daní v Európe (2011) a IBFD (2011) PRÍLOHA II. DOHOVORY ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
EÚ O DVOJITOM ZDANENÍ DEDIČSTVA Poznámka: √
znamená v účinnosti už pred 1. januárom 2000; √* znamená nové od 1.
januára 2000. Zmluvy medzi severskými krajinami sú súčasťou
viacstrannej dohody podpísanej severskými krajinami v roku 1983: Nordiska
skatteavtalet (severský dohovor), podpísaný v Helsinkách 22. marca 1983. V
tabuľke je každá zmluva uvedená dvakrát, napr. zmluva medzi Spojeným
kráľovstvom a Švédskom je označená pri SE-UK aj UK-SE. Zdroj: Copenhagen Economics na základe IBF, databáza zmlúv o zdanení. [1] KOM(2010) 2020.
[2] KOM(2011) 206. [3] KOM(2010) 603. [4] KOM(2010)
769 a pracovný dokument útvarov Komisie SEK(2010) 1576. [5] The
Single Market through the eyes of the people: a snapshot of citizens' and businesses'
views and concerns (Jednotný trh očami ľudí: aktuálny prehľad
názorov a obáv občanov a podnikov) – pracovný dokument útvarov Komisie
SEK(2011) 1003. [6] KOM(2011) 712. [7] KOM(2011)
8819. [8] SEK(2011)
1488, SEK(2011) 1489 a SEK(2011) 1490. [9] Oznámenie
Komisie o koordinácii daňových systémov členských štátov na vnútornom
trhu KOM(2006) 823 z 19. decembra 2006. [10] KOM(2009) 154. [11] Pod
daňou z dedičstva sa bežne rozumejú dane vyberané po smrti osoby, bez
ohľadu na názov dane, spôsob jej vyberania, či bola uplatňovaná
na vnútroštátnej, regionálnej alebo miestnej úrovni a či bola uložená na
majetok alebo na dediča. Rovnako sú v nej zahrnuté dane z darovania v
prípadoch, keď nastane v očakávaní neskoršieho dedičstva a
keď je zdanené podľa rovnakých alebo podobných ustanovení ako
dedičstvo. V prílohe 1 je uvedený nevyčerpávajúci zoznam príslušných
daní v členských štátoch. [12] Osoba by
mohla mať „trvalý pobyt“ (t.j. mohla by sa považovať za osobu s
trvalým pobytom z dôvodu silných väzieb) v jednej krajine a zároveň by
mohla mať „obvyklý pobyt“ v inej krajine a byť štátnym príslušníkom
tretej krajiny. [13] Údaje
Eurostatu a štúdia Study on Inheritance Taxes in EU Member States and Possible
Mechanisms to Resolve problems of Double Inheritance Taxation in the EU (štúdia
o daniach z dedičstva v členských štátoch EÚ a možné mechanizmy na
vyriešenie problémov dvojitého zdanenia dedičstva v EÚ), ktorú vypracovala
spoločnosť Copenhagen Economics, august 2010. [14] Bližšie
informácie o týchto ďalších štúdiách sa nachádzajú v štúdii
spoločnosti Copenhagen Economics, s. 63 – 64. [15] Pozri
Impact Assessment on solutions to cross-border inheritance tax problems
(Posúdenie vplyvu riešení problémov spojených s daňou z dedičstva v
cezhraničnej situácii) – SEK(2011) 1489. [16] Impact
Assessment on solutions to cross-border inheritance tax problems (Posúdenie
vplyvu riešení problémov spojených s daňou z dedičstva v
cezhraničnej situácii) – SEK(2011) 1489. Treba poznamenať, že na
základe použitej metodológie môžu byť skutočné údaje odhadnuté príliš
nízko, pretože v uvedených údajoch sa mohli vziať do úvahy len
cezhraničné prípady vlastnenia nehnuteľnosti a nie ďalší
majetok, ako napr. bankové úspory. [17] Pozri
European Family Businesses (Európske rodinné podniky) – príspevok GEEF do
konzultácie Komisie o možných prístupoch k odstraňovaniu prekážok dane z
dedičstva v cezhraničnej situácii v rámci EÚ -
http://www.efb-geef.eu/documents/EFB-EEF%20contribution%20to%20EU%20consultation%20on%20inheritance%20tax.pdf [18] Vec Block
(C-67/08). [19] Ďalšie
príklady zo skutočného života sú uvedené v posúdení vplyvu riešení
problémov spojených s daňou z dedičstva v cezhraničnej situácii,
strany 21 – 22. [20] V prílohe
II k tomuto oznámeniu je uvedený prehľad existujúcich zmlúv o dvojitom
zdanení dedičstva. [21] SEK(2011)
1488 [22] Treba
poznamenať, že ak sa dedičstvo vzťahuje na obchodný majetok a je
poskytnutá selektívna výhoda formou rozdielnych úprav zdaňovania
dedičstva, takéto opatrenie by malo byť taktiež v súlade s pravidlami
štátnej podpory EÚ, ktoré sa v pracovnom dokumente útvarov nepreberajú
podrobne.