/* KOM/2010/0509 v konečnom znení - COD 2010/0262*/ Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím
[pic] | EURÓPSKA KOMISIA | Brusel, 27.9.2010 KOM(2010) 509 v konečnom znení 2010/0262 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím DÔVODOVÁ SPRÁVA V rámci systému EÚ na kontrolu vývozu položiek s dvojakým použitím stanoveného v nariadení č. 428/2009[1] sa pri vývoze položiek s dvojakým použitím[2] uvedených v prílohe k danému nariadeniu vyžaduje povolenie. Rozhodnutia o kontrole vývozu položiek s dvojakým použitím sa prijímajú formou konsenzu v rámci režimov medzinárodnej kontroly vývozu [Austrálskej skupiny (Australia Group – AG) v súvislosti s biologickými a chemickými položkami, Skupiny jadrových dodávateľov (Nuclear Suppliers' Group – NSG) v súvislosti s civilnými jadrovými položkami, Režimu kontroly raketových technológií (Missile Technology Control Regime – MTCR) a Wassenaarskej dohody (Wassenaar Arrangement – WA) v súvislosti s konvenčnými zbraňami a tovarom a technológiami s dvojakým použitím]. Tieto rozhodnutia sa prijímajú s cieľom obmedziť riziko, že by sa citlivé položky s dvojakým použitím použili na vojenské účely a/alebo v rámci programov šírenia zbraní. Aby bola takáto kontrola čo najúčinnejšia, sú do režimov medzinárodnej kontroly vývozu zapojení hlavní dodávatelia položiek s dvojakým použitím. Tým, že súhlasia, že budú kontrolovať obchod s konkrétnymi položkami, títo dodávatelia účinne spolupracujú na obmedzení rizika šírenia zbraní a súčasne zabezpečujú, že zákonný obchod prebieha bez prekážok. Technický pokrok v dnešnom svete so sebou prináša potrebu pravidelne aktualizovať zoznam kontrolovaných položiek. V článku 15 nariadenia č. 428/2009 sa stanovuje, že „zoznamy položiek s dvojakým použitím uvedené v prílohe I sa aktualizujú v súlade s príslušnými povinnosťami a záväzkami, ktoré členské štáty prijali ako členovia medzinárodných dohôd o režimoch nešírenia nukleárnych zbraní a o kontrole vývozu alebo formou ratifikácie relevantných medzinárodných zmlúv“. Príloha I k uvedenému nariadeniu bola naposledy aktualizovaná 5. mája 2009 pri príležitosti prijatia nariadenia č. 428/2009. Všetky režimy medzinárodnej kontroly vývozu odvtedy prijali rozhodnutia o zmene a aktualizácii svojich kontrolných zoznamov. Preto je potrebné vykonať nevyhnutné zmeny v prílohe I. Týmito zmenami sa zabezpečí, že záväzky, ktoré členské štáty EÚ prijali v rámci uvedených režimov, sa budú v plnej miere uplatňovať v celej EÚ, a že vývozcovia z EÚ budú mať právnu istotu, pokiaľ ide o položky, pre ktoré sú potrebné vývozné licencie. S cieľom uľahčiť proces rozhodovania sa ďalej uvádza súhrnný prehľad potrebných zmien. V záujme jasnosti a jednoduchého využívania prílohy I Komisia navrhuje nahradiť celú prílohu I novým textom, ktorý bude zahŕňať uvedené zmeny. Zmeny v definíciách a všeobecnej poznámke Definícia a všeobecná poznámka | Režim | Charakter zmeny | Všeobecná poznámka č. 4 | AG | doplnila sa poznámka k číslu CAS | Všetky dostupné kompenzácie | WA | zmenila a doplnila sa definícia | CE | WA | vypustila sa definícia | Civilné lietadlo | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Prvok výpočtu | WA | vypustila sa definícia | Kritická teplota | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Rýchlosť digitálneho prenosu | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Dynamické adaptívne smerovanie | WA | vypustila sa definícia | Energetické materiály | WA | nová definícia | Systémy FADEC | WA | nová definícia | FADEC | WA | vypustila sa definícia | Vláknité alebo vláknové materiály | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Sústava ohniskovej roviny | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Digitálne riadenie motora s úplným oprávnením („FADEC“) | WA | vypustila sa definícia | Palivový článok | WA | nová definícia | Hybridný počítač | WA | vypustila sa definícia | Vzájomne prepojené radarové snímače | WA | vypustila sa definícia | Laser | WA | zmenilo a doplnilo sa dôležité upozornenie | Doba trvania laserového žiarenia | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Osobná inteligentná karta | WA | vypustila sa definícia | Výrobné zariadenia | MTCR | zmenila a doplnila sa definícia | Laser s Q-moduláciou | WA | vypustila sa definícia | Spracovanie v reálnom čase | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Zdrojový kód | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Určené na vesmírne použitie | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Supravodivé | WA | zmenil alebo doplnil sa odkaz na kategóriu | Zmeny v položkách uvedených v kategóriách 1 – 9 Kategória 1 | 1A001.b. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa súčastí vyrobených z fluórovaných zlúčenín | 1A002 Poznámka 1 | WA | zmenila a doplnila sa poznámka 1 ku kontrolnej položke týkajúcej sa kompozitných štruktúr | 1A007 | Edit | kontrolná položka sa zmenila tak, aby zahŕňala definíciu energetických materiálov | 1B001, a., b. a technická poznámka | WA | zmenila a doplnila sa kontrolná položka a podpoložky týkajúce sa zariadení na výrobu kompozitných materiálov; doplnila sa nová technická poznámka | 1B001.g. | WA | doplnila sa nová podpoložka týkajúca sa strojov na ukladanie kúdele | 1C002.b. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa práškových zliatin kovov alebo materiálov v podobe častíc | 1C006.c.1. | WA | do podpoložky týkajúcej sa dibrómtetrafluóretánu sa doplnilo číslo CAS | 1C007.f.1. | WA | do podpoložky týkajúcej sa oxidu hlinitého sa doplnilo číslo CAS | 1C008.b.1.a. | WA | do podpoložky týkajúcej sa niektorých termoplastických kopolymérov z kvapalných kryštálov sa doplnilo číslo CAS | 1C008.b.2.a., b. a c. | WA | do podpoložky týkajúcej sa niektorých termoplastických kopolymérov z kvapalných kryštálov sa doplnilo číslo CAS | 1C010, a. a c. | WA | zmenila a doplnila sa kontrolná položka a podpoložky týkajúce sa vláknitých alebo vláknových materiálov | 1C010.b. a poznámka | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka a parametre týkajúce sa uhlíkových vláknitých alebo vláknových materiálov; zmenila a rozšírila sa poznámka | 1C010.e., poznámky 1 a 2, tech. poznámka | WA | podpoložka týkajúca sa predimpregnovaných laminátov sa preformulovala a doplnili sa nové poznámky a technická poznámka | 1C011.c. | WA | do podpoložky týkajúcej sa dusičnanu guanidínu sa doplnilo číslo CAS | 1C111.a.4.k. | MTCR | do podpoložky týkajúcej sa kyseliny dihydrazinodiimidoetándiovej sa doplnilo číslo CAS | 1C111.a.4.n. | MTCR | do podpoložky týkajúcej sa hydrazínium-diperchlorátu sa doplnilo číslo CAS | 1C111.a.5, 5.a., 5.b., poznámka a technická poznámka | MTCR | doplnila sa nová podpoložka týkajúca sa materiálu s vysokou energetickou hustotou vrátane poznámky a technickej poznámky | 1C111.c.6.h. | MTCR | do podpoložky týkajúcej sa dietyl ferocénu sa doplnilo číslo CAS | 1C111.c.6.o. poznámka | MTCR | nová poznámka o neuplatňovaní kontroly týkajúca sa určitých derivátov ferocénu | 1C117, a., b., c. a technická poznámka | MTCR | kontrolná položka týkajúca sa volfrámu a molybdénu sa preformulovala a doplnila sa nová technická poznámka | 1C226 | MTCR | na základe zmeny v položke 1C117 sa zmenila a doplnila kontrolná položka | 1C351 | AG | vypustila sa podpoložka týkajúca sa vírusu white pox | 1E002.c.1.c.1. | WA | do podpoložky týkajúcej sa oxidu zirkoničitého sa doplnilo číslo CAS | Kategória 2 | 2B006.a. a technická poznámka | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa strojov na meranie súradníc a doplnila sa nová technická poznámka | 2B206.a. a technická poznámka | NSG | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa strojov na meranie súradníc, vypustila sa technická poznámka 1, technická poznámka 2 sa premenovala | 2B350.a., b., c., d., e., f., h., i., j. a technická poznámka 2 | AG | do podpoložiek týkajúcich sa nehrdzavejúcich chemických výrobných zariadení sa doplnila miestna definícia zliatin a nová technická poznámka týkajúca sa zliatin | 2B350.g.8. a technická poznámka | AG a Edit | doplnila sa technická poznámka týkajúca sa menovitej veľkosti ventilu a vykonala sa drobná redakčná úprava v podpoložke | 2B351 | AG 2008 | zmenila a doplnila sa kontrolná položka týkajúca sa systémov na monitorovanie toxických plynov | 2E003.f. dôležité upozornenie | Edit | doplnilo sa chýbajúce dôležité upozornenie pre tabuľku Techniky pokovovania | Kategória 3 | 3A001.b.8.b. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka | 3A001.b.11. a dôležité upozornenie | WA | nová podpoložka týkajúca sa sústav frekvenčných syntezátorov nové dôležité upozornenie. | 3A002.b. | WA | podpoložka sa vypustila a povinnosť kontroly sa presunula do položky 3A001.b.11. | 3A002.e., 1. a 2. | WA | do podpoložky týkajúcej sa analyzátorov siete sa doplnili dva nové pododseky | 3A228.c. | Edit | podpoložka týkajúca sa spínacích zariadení sa zmenila tak, aby sa predišlo dvojakému pokrytiu | 3B001.c.1. a 2. | WA | do podpoložky týkajúcej sa zariadení na suché leptanie anizotropnou plazmou sa doplnili dva nové pododseky | 3B001.e., poznámka a technická poznámka | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa systémov na manipuláciu s plátkami čipov s automatickým nakladaním a s ňou spojená poznámka a doplnila sa nová technická poznámka | Kategória 4 | 4A001.b. | WA | vypustila sa podpoložka týkajúca sa počítačov, ktoré vykonávajú funkcie ochrany informácií. Povinnosť kontroly je teraz zahrnutá v kategórii 5 časti 2 | 4A003.b. | WA | zmenil sa parameter APP pre podpoložku týkajúcu sa digitálnych počítačov | 4A003.g. | WA | zmenila sa podpoložka týkajúca sa zariadení, ktoré agregujú výkon digitálnych počítačov | 4D poznámka | WA | zmenila a doplnila sa poznámka | 4D001.b.1. | WA | zmenil sa parameter v podpoložke týkajúcej sa softvéru pre digitálne počítače | 4D003 | WA | vypustila sa kontrolná položka. Povinnosť kontroly je teraz zahrnutá v kategórii 5 časti 2 | 4E001.b.1. | WA | zmenil sa parameter v podpoložke týkajúcej sa technológie pre digitálne počítače | Kategória 5 – Časť 1 | Kategória 5 časť 1 poznámka 1 dôležité upozornenie | WA | doplnilo sa nové dôležité upozornenie pre laserové telekomunikačné zariadenia | 5B001.b.1. tech. poznámka | WA | vypustila sa podpoložka a technická poznámka týkajúca sa niektorých zariadení využívajúcich digitálne techniky | 5B001.b.3. | WA | vypustila sa podpoložka týkajúca sa niektorých zariadení využívajúcich optické prepínanie | 5D001.d.1. | WA | vypustila sa podpoložka týkajúca sa niektorých druhov softvéru pre zariadenia využívajúce digitálne techniky | 5D001.d.3. | WA | vypustila sa podpoložka týkajúca sa niektorých druhov softvéru pre zariadenia využívajúce optické spínanie | 5E001.c.1. a tech. poznámka | WA | zmenil sa parameter v podpoložke týkajúcej sa niektorých technológií pre zariadenia využívajúce digitálne techniky a zmenila a doplnila sa technická poznámka | 5E001.c.3. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa niektorých technológií pre zariadenia využívajúce optické prepínanie | Kategória 5 – Časť 2 | Kategória 5 časť 2 poznámka 4 | WA | nová poznámka o neuplatňovaní kontroly týkajúca sa niektorých zariadení využívajúcich kryptografiu | 5A002.a. a dôležité upozornenie | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa položiek na zabezpečenie informácií a dôležité upozornenie | 5A002.a. poznámka a. a technická poznámka | zmenila a doplnila sa poznámka a. a doplnila sa nová technická poznámka | 5A002.a. poznámka b. | WA | poznámka b. sa vypustila, keďže teraz je zahrnutá v novej poznámke 4 | 5A002.a. poznámka c. | WA | poznámka c. sa vypustila, keďže teraz je zahrnutá v novej poznámke 4 | 5A002.a. poznámka h. | WA | poznámka h. sa vypustila, keďže teraz je zahrnutá v novej poznámke 4 | Kategória 6 | 6A001.a.1.a. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa systémov na hĺbkový prieskum | 6A001.a.1.a.2. | WA | zmenil a doplnil sa pododsek | 6A001.a.1.d., d.1., a d.2. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka a podoseky týkajúce sa niektorých akustických systémov | 6A001.a.1.e., dôležité upozornenie a technická poznámka | WA | nová podpoložka týkajúca sa aktívnych samostatných sonarov vrátane dôležitého upozornenia a technickej poznámky | 6A002.c.2 | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa zobrazovacích zariadení „s priamym náhľadom“, ktorých súčasťou sú sústavy s ohniskovou rovinou | 6A003 dôležité upozornenie | WA | zmenilo a doplnilo sa dôležité upozornenie | 6A003.b.2. poznámka | WA | do podpoložky týkajúcej sa snímacích kamier sa doplnila nová poznámka o neuplatňovaní kontroly | 6A003.b.4. | Edit | v podpoložke týkajúcej sa zobrazovacích kamier sa vykonala redakčná úprava | 6A003.b.4. poznámka | Edit | v poznámke týkajúcej sa zobrazovacích kamier sa vykonala redakčná úprava | 6A003.b.4.c., poznámka 4.c. | WA | do poznámky o neuplatňovaní kontroly sa doplnil nový pododsek | 6A005.d.1. tech. poznámky 1., 2. a 3. | WA | technická poznámka k podpoložke týkajúcej sa polovodičových laserov sa zmenila a doplnila tak, aby zahŕňala dve nové technické poznámky | 6A005.d.1.b.1. | WA | v podpoložke týkajúcej sa samostatného polovodičového laseru s viacnásobným transverzálnym režimom sa zmenil a doplnil parameter | 6A005.d.1.c. | WA | v podpoložke týkajúcej sa samostatných polovodičových laserových polí sa polia zmenili na bloky a zmenil a doplnil sa parameter | 6A005.d.1.d., d.1., d.2., d.3., d.4. a tech. poznámka | WA | podpoložka týkajúca sa súborov polí polovodičových laserov sa preformulovala a zahŕňa štyri nové pododseky a technickú poznámku | 6A005.d.1.e. a poznámky | WA | nová podpoložka týkajúca sa súborov polí polovodičových laserov zahŕňajúca dva nové pododseky a tri nové poznámky | 6A008 a poznámka | WA | poznámka o neuplatňovaní kontroly sa zmenila a doplnila tak, aby zahŕňala niektoré približovacie radary | 6A008.e. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa radarov, ktorých súčasťou sú elektronicky riaditeľné anténové sústavy | 6A008.f. | WA | vypustila sa poznámka k podpoložke týkajúcej sa radarov schopných výškovo zisťovať výšku nespolupracujúcich cieľov | 6A008.l.4. | WA | zmenil a doplnil sa pododsek týkajúci sa radarov, ktoré sú vybavené podsystémami na spracovanie údajov | 6C004.b.1., 2. a 3. | WA | k parametrom pre elektrooptický materiál sa doplnili čísla CAS | 6C004.e. | WA | do podpoložky týkajúcej sa optického skleného materiálu sa doplnili čísla CAS | 6D003.a.5. | WA | nová podpoložka týkajúca sa niektorých druhov softvéru na odhaľovanie potápačov alebo plavcov | 6D003.h.1. | WA | podpoložka týkajúca sa softvéru na riadenie leteckej dopravy sa preformulovala tak, aby zahŕňala dva pododseky | Kategória 7 | 7A005, a., b., poznámka a technická poznámka | WA | preformulovala sa kontrolná položka týkajúca sa satelitných systémov pre globálnu navigáciu a doplnila sa nová poznámka a technická poznámka | 7A101 poznámka | MTCR | zmenila a doplnila sa poznámka týkajúca sa kontroly lineárnych akcelerometrov | 7B001 technická poznámka 2 | WA | zmenila a doplnila sa technická poznámka | 7D003.b.2. | WA | zmenila a doplnila sa podpoložka týkajúca sa softvéru pre referenčné údaje z globálnych navigačných satelitných systémov | 7E004.b.6. dôležité upozornenie | WA | zmenilo a doplnilo sa dôležité upozornenie | Kategória 8 | 8A002.f. | WA | z kategórie 8 sa vypustila kontrolná položka týkajúca sa elektronických zobrazovacích systémov na použitie pod vodnou hladinou. Povinnosť kontroly je teraz zahrnutá v kategórii 6. | 8A002.j. | Edit | vykonala sa redakčná úprava, aby sa vymedzil palivový článok | Kategória 9 | 9A001.a. | WA | podpoložka týkajúca sa leteckých motorov s plynovou turbínou sa zmenila a doplnila tak, aby zahŕňala technológiu FADEC | 9A003 | WA | kontrolná položka týkajúca sa súčastí pre propulzné systémy s motormi s plynovou turbínou sa zmenila a doplnila tak, aby zahŕňala technológiu FADEC | 9A101 | MTCR | zmenila a doplnila sa kontrolná položka týkajúca sa prúdových motorov a motorov s turboventilátorom | 9B002 | WA | kontrolná položka týkajúca sa niektorých testovacích systémov pre vývoj motorov s plynovými turbínami sa zmenila a doplnila tak, aby zahŕňala technológiu FADEC | 9D003 | WA | zmenila a doplnila sa kontrolná položka týkajúca sa softvéru pre systémy FADEC | 9E003.a.9. | WA | podpoložka týkajúca sa technológie FADEC sa presunula do položky 9E003.h. | 9E003.h. a poznámka | WA | nová podpoložka týkajúca sa technológie FADEC vrátane novej poznámky | Návrh Komisie Vzhľadom na uvedené skutočnosti je potrebné nahradiť prílohu I k nariadeniu (ES) č. 428/2009. 2010/0262 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207, so zreteľom na návrh Komisie, po predložení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom, konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom, keďže: 1. V nariadení Rady (ES) č. 428/2009 z 5. mája 2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím[3], sa vyžaduje, aby položky s dvojakým použitím (vrátane softvéru a technológií) boli predmetom účinnej kontroly pri vývoze z Únie alebo pri tranzite cez jej územie, alebo ak sú dodávané do tretej krajiny na základe sprostredkovateľských služieb poskytovaných sprostredkovateľom, ktorý má bydlisko alebo je usadený v Únii. 2. Aby členské štáty a Európska únia mohli dodržať svoje medzinárodné záväzky, v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 428/2009 sa stanovuje spoločný zoznam položiek a technológií s dvojakým použitím uvedených v článku 3 daného nariadenia, ktorým sa zavádzajú medzinárodne dohodnuté kontroly týchto položiek a technológií. Tieto záväzky boli prijaté v rámci účasti v Austrálskej skupine (Australia Group – AG), Režime kontroly raketových technológií (Missile Technology Control Regime – MTCR), Skupine jadrových dodávateľov (Nuclear Suppliers' Group – NSG), Wassenaarskej dohody a Dohovoru o zákaze chemických zbraní (Chemical Weapons Convention – CWC). 3. V článku 15 nariadenia (ES) č. 428/2009 sa stanovuje, že príloha I sa aktualizuje v súlade s príslušnými povinnosťami a záväzkami, ktoré členské štáty prijali ako členovia medzinárodných dohôd o režimoch nešírenia zbraní a o kontrole vývozu alebo formou ratifikácie príslušných medzinárodných zmlúv. 4. Príloha I k nariadeniu (ES) č. 428/2009 by sa mala zmeniť a doplniť, aby sa zohľadnili zmeny dohodnuté v rámci Austrálskej skupiny, Skupiny jadrových dodávateľov, Režimu kontroly raketových technológií a Wassenaarskej dohody po prijatí uvedeného nariadenia. 5. S cieľom zjednodušiť odkazy pre orgány kontroly vývozu a hospodárske subjekty by sa mala uverejniť aktualizovaná a konsolidovaná verzia prílohy I k nariadeniu (ES) č. 428/2009. 6. Nariadenie (ES) č. 428/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, PRIJALI TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha I k nariadeniu (ES) č. 428/2009 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tridsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie . Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli Za Európsky parlament Za Radu predseda predseda [1] NARIADENIE RADY (ES) č. 428/2009 z 5. mája 2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím. [2] Položky s dvojakým použitím sú v nariadení č. 428/2009 vymedzené ako „položky vrátane softvéru a technológie, ktoré sa môžu používať tak na civilné, ako aj na vojenské účely, a budú zahŕňať všetky tovary, ktoré sa dajú použiť tak na nevýbušné použitia, ako aj akúkoľvek pomoc pri výrobe jadrových zbraní alebo iných jadrových výbušných zariadení“. [3] Ú. v. EÚ L 134, 29.5.2009, s. 1.