31.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 161/126 |
Štvrtok 20. mája 2010
Únia pre Stredozemie
P7_TA(2010)0192
Uznesenie Európskeho parlamentu z 20. mája 2010 o Únii pre Stredozemie (2009/2215(INI))
2011/C 161 E/19
Európsky parlament,
so zreteľom na barcelonské vyhlásenie prijaté na euro-stredozemskej konferencii ministrov zahraničných vecí, ktorá sa konala 27. a 28. novembra 1995 v Barcelone, ktorým sa zriadilo euro-stredozemské partnerstvo,
so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade s názvom Barcelonský proces: Únia pre Stredozemie (KOM(2008)0319),
so zreteľom na schválenie Barcelonského procesu: Únie pre Stredozemie na zasadnutí Európskej rady v Bruseli, ktoré sa konalo 13. a 14. marca 2008,
so zreteľom na vyhlásenie zo samitu o Stredozemí, ktorý sa konal 13. júla 2008 v Paríži,
so zreteľom na záverečné vyhlásenie zo stretnutia ministrov zahraničných vecí Únie pre Stredozemie, ktoré sa konalo v Marseille 3. a 4. novembra 2008,
so zreteľom na vyhlásenia predsedníctva Euro-stredozemského parlamentného zhromaždenia (EMPA) z Paríža (12. júla 2008), Káhiry (22. novembra 2009) a Rabatu (22. januára 2010),
so zreteľom na závery z inauguračnej schôdze Euro-stredozemského zhromaždenia regionálnych a miestnych samospráv (ARLEM), ktorá sa konala 21. januára 2010 v Barcelone,
so zreteľom na záverečné vyhlásenie z euro-stredozemského samitu hospodárskych a sociálnych rád a obdobných inštitúcií, ktorý sa konal 19. októbra 2009 v Alexandrii,
so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o stredozemskej politike Európskej únie, najmä uznesenia z 15. marca 2007 (1) a 5. júna 2008 (2), a na svoje uznesenie o Barcelonskom procese: Únii pre Stredozemie z 19. februára 2009 (3),
so zreteľom na závery druhej euro-stredozemskej ministerskej konferencie o posilnení úlohy žien v spoločnosti, ktorá sa konala 11. a 12. novembra 2009 v Marakéši,
so zreteľom na svoje uznesenie z 15. novembra 2007 o posilňovaní Európskej susedskej politiky (4),
so zreteľom na odporúčania výborov Euro-stredozemského parlamentného zhromaždenia (EMPA) prijaté na šiestej plenárnej schôdzi, ktorá sa konala 13. a 14. marca 2010 v Ammáne,
so zreteľom na odporúčanie EMPA prijaté 13. októbra 2008 v Jordánsku a postúpené prvej schôdzi ministrov zahraničných vecí barcelonského procesu: Únie pre Stredozemie v Marseille,
so zreteľom na štatút generálneho sekretariátu Únie pre Stredozemie prijatý 3. marca 2010,
so zreteľom na článok 48 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre zahraničné veci a stanoviská Výboru pre medzinárodný obchod a Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (A7-0133/2010),
A. |
keďže oblasť Stredozemia má kľúčový význam pre EÚ a keďže v multipolárnom a vzájomne závislom svete budú veľké regionálne integrované celky schopnejšie reagovať na sociálne, kultúrne, hospodárske, environmentálne, demografické, politické a bezpečnostné výzvy, |
B. |
keďže Európska únia musí prijať strategickú víziu, ktorá v rámci jej vzťahov so stredozemskými susedmi zohľadní všetky tieto výzvy s dôrazom na sociálny, hospodársky a demokratický rozvoj regiónu, |
C. |
keďže v súlade s článkom 8 Zmluvy o EÚ Únia rozvíja osobitné vzťahy so susednými krajinami s cieľom vytvoriť priestor prosperity a dobrého susedstva, ktorý je založený na hodnotách Únie a charakterizovaný blízkymi a mierovými vzťahmi založenými na spolupráci, |
D. |
keďže Únia pre Stredozemie umožňuje ešte viac posilniť regionálny a mnohostranný rozmer euro-stredozemských vzťahov a obnoviť vyhliadky pre vytvorenie priestoru mieru, bezpečnosti a prosperity pre 800 miliónov obyvateľov a predstavuje ideálny rámec pre riešenie sociálno-ekonomických výziev, podporu regionálnej integrácie a zabezpečenie spoločného rozvoja partnerských štátov, |
E. |
keďže susedská politika, ktorá uprednostňuje prehlbovanie diferencovaných bilaterálnych vzťahov, neumožňuje sama osebe prispieť k spoločnému procesu významných reforiem v regióne; so zreteľom na túto príležitosť, ktorú ponúka vytvorenie Únie pre Stredozemie, posilniť komplementaritu bilaterálnych politík na jednej strane a regionálnych politík na druhej strane, aby sa účinnejšie plnili ciele euro-stredozemskej spolupráce, ktoré vychádzajú zo vzájomného uznávania spoločných hodnôt, ako sú demokracia, princíp právneho štátu, dobrá správa vecí verejných a rešpektovane ľudských práv; keďže je potrebné trvať na tom, aby sa členské štáty zaviazali vykonávať európsku susedskú politiku koherentným a dôveryhodným spôsobom v súlade s článkom 8 Zmluvy o EÚ, |
F. |
keďže je nevyhnutné vychádzať z už dosiahnutých výsledkov barcelonského procesu, ktorého ciele a realizáciu musí Únia pre Stredozemie podporiť v súlade s vyhlásením z parížskeho samitu z 13. júla 2008, a nenásobiť ani neprekrývať už existujúce politické nástroje a inštitucionálne úrovne, aby sa zabezpečila účinnosť a súlad rôznych nástrojov v oblasti euro-stredozemskej spolupráce, |
G. |
keďže stredozemské krajiny prežívajú už asi pätnásť rokov rýchlu diverzifikáciu svojich obchodných a hospodárskych vzťahov (napr. s Ruskom, Čínou, Indiou, Brazíliou a štátmi Perzského zálivu) a keďže ich spoločnosti prechádzajú výraznými premenami (modely spotreby, mobilita, demografické zmeny atď.), ktoré ovplyvňujú ich vnútornú, najmä územnú rovnováhu, |
H. |
keďže obmedzené kultúrne výmeny nemôžu samé osebe priblížiť národy Stredozemia a keďže Európa postupne stráca svoj kultúrny význam pre stredozemských partnerov, |
I. |
vzhľadom na závažnosť rastúcich rozdielov medzi členskými štátmi Európskej únie a tretími krajinami Stredozemia a na štrukturálne ťažkosti sociálno-hospodárskeho a inštitucionálneho charakteru, ktoré vyvolávajú obavy a vyžadujú rázne spoločné riešenia v spoločnom záujme všetkých členských štátov Únie pre Stredozemie; keďže potenciál hospodárskeho rastu tretích krajín zo Stredozemia túto perspektívu podporuje; vzhľadom na potrebu lepšej regionálnej integrácie juh-juh, |
J. |
keďže regionálny kontext, v ktorom vzniká Únia pre Stredozemie, je poznamenaný politickými konfliktami a napätím, ktoré od parížskeho samitu z júla 2008 narušili a spomalili jej fungovanie; keďže mierový proces na Blízkom východe sa zastavil, |
K. |
keďže k dôsledkom hospodárskej a finančnej krízy sa pridala aj politická, hospodárska a sociálna kríza, ktorá už existuje v partnerských krajinách, najmä pokiaľ ide o problém nezamestnanosti; keďže spoločným záujmom týchto krajín a EÚ je znížiť mieru nezamestnanosti v regióne a dať obyvateľstvu, najmä ženám, mladým ľuďom a vidieckemu obyvateľstvu, nádej do budúcnosti, |
L. |
keďže obnovenie mierového procesu na Blízkom východe a konkrétne vyhliadky na trvalé komplexné riešenie sú pre rozvoj euro-stredozemských vzťahov a fungovanie a realizáciu projektov Únie pre Stredozemie mimoriadne dôležité, |
M. |
keďže dve hlavné inovácie Únie pre Stredozemie – inštitucionálna (spolupredsedníctvo, stály spoločný výbor, sekretariát Únie pre Stredozemie) a operačná (integračné projekty) – musia fungovať účinne a transparentne s cieľom zlepšiť životné podmienky občanov, ktorí sú hlavnými príjemcami tohto projektu, |
N. |
keďže generálny sekretariát je vyzvaný, aby sa stal hybnou pákou tohto opatrenia, keďže jeho efektivita bude závisieť od schopnosti jeho zamestnancov pracovať nezávisle a keďže prítomnosť vysokého izraelského úradníka a vysokého palestínskeho úradníka, ktorí budú spolupracovať v medzinárodnej organizácii na regionálnej úrovni, nemá obdobu a prináša nádej, |
O. |
keďže stredozemských regiónov sa priamo týkajú nadnárodné otázky, ako sú trvalo udržateľný rozvoj, bezpečnosť dodávok energie, migračné toky, obchod v oblasti kultúry a cestovného ruchu, a keďže musia tiež riešiť cezhraničné problémy, ako sú vodné hospodárstvo a prístup k vode, znečistenie, rozvoj dopravných sietí, a keďže miestne a regionálne orgány preto zohrávajú kľúčovú úlohu pri vytváraní udržateľných územných politík prispôsobených miestnym osobitostiam a pri realizácii konkrétnych a inkluzívnych projektov, |
P. |
keďže poľnohospodárstvo má v stredozemských krajinách veľký význam vzhľadom na svoju sociálno-ekonomickú váhu, vplyv na životné prostredie a dôsledky v oblasti územnej rovnováhy, |
Q. |
keďže 60 % obyvateľov sveta s nedostatočnými zdrojmi vody je sústredených na juhu oblasti Stredozemia a na Blízkom východe a keďže podľa správ UNDP o arabskom svete a tzv. modrého plánu by sa do roku 2025 mohlo 63 miliónov ľudí ocitnúť v situácii veľkého nedostatku vody, |
R. |
pripomína rozhodnutie znížiť digitálny rozpor medzi oboma brehmi Stredozemného mora, ktoré sa prijalo na ministerskej konferencii Únie pre Stredozemie 4. novembra 2008 v Marseille a ktoré viedlo k návrhu širokopásmového pripojenia pre Stredozemie (BB-MED), |
S. |
keďže od parížskeho samitu projekty oznámené v rámci Únie pre Stredozemie trpia globálnym nedostatkom finančných prostriedkov, ktorý by mohol oneskoriť ich realizáciu, |
T. |
vzhľadom na význam migračných tokov a rôzne výzvy v humanitárnej, sociálnej, kultúrnej a hospodárskej oblasti, ktoré so sebou prinášajú na oboch stranách Stredozemia, |
U. |
vzhľadom na veľký význam kapitálového toku v podobe prostriedkov, ktoré prisťahovalci zasielajú obyvateľom žijúcim v krajinách južného Stredozemia, |
V. |
vzhľadom na nedávne nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy a inštitucionálne zmeny, ktoré priniesla, a na pretrvávajúce otázky v súvislosti s fungovaním a financovaním Únie pre Stredozemie, ktoré nútia Európsky parlament, aby úzko sledoval vývoj Únie pre Stredozemie s cieľom prispieť k jednoznačnému úspechu samitu v Barcelone, |
1. |
žiada hlavy štátov a predsedov vlád krajín Únie pre Stredozemie, ktorí sa 7. júna 2010 zídu v Barcelone, aby spravili všetko preto, aby bola táto schôdza po dvoch ťažkých rokoch úspešným začiatkom činnosti inštitúcií Únie pre Stredozemie a realizácie veľkých projektov a pokroku vo všetkých oblastiach euro-stredozemskej spolupráce; |
2. |
napriek vytvoreniu Únie pre Stredozemie je naďalej znepokojený tým, že chýba jasné vymedzenie stredozemskej politiky EÚ a dlhodobá strategická vízia pre rozvoj a stabilizáciu regiónu; zdôrazňuje, že je potrebné, aby sa proces euro-stredozemskej integrácie stal opäť politickou prioritou v rámci pracovného programu EÚ; |
3. |
vyzýva vlády členských štátov Únie pre Stredozemie, aby dôkladne prehodnotili a posilnili politický dialóg; zdôrazňuje, že vzájomný rešpekt a vzájomné porozumenie sú základnými prvkami tohto dialógu, a pripomína, že podpora a dodržiavanie demokracie, právneho štátu a ľudských práv, či už občianskych, politických, hospodárskych, sociálnych alebo kultúrnych, ako aj kolektívnych práv sa musia jasne zahrnúť medzi ciele tejto novej iniciatívy, najmä prostredníctvom posilnenia súčasných mechanizmov; zdôrazňuje v tejto súvislosti význam dodržiavania slobody prejavu, myslenia a vierovyznania a potrebu zaručiť práva menšín vrátane náboženských menšín; zdôrazňuje, že práva žien, rodová rovnosť a boj proti diskriminácii založenej na sexuálnej orientácii si vyžadujú osobitnú pozornosť; opäť potvrdzuje svoju podporu demokratickým politickým organizáciám a organizáciám občianskej spoločnosti na južnom brehu Stredozemného mora a oceňuje hodnotnú prácu vykonávanú ženskými organizáciami; |
4. |
domnieva sa, že politické napätie a regionálne konflikty v oblasti Stredozemia nesmú obmedzovať možnosť pristúpiť konkrétne k odvetvovej a viacstrannej spolupráci a že iba podstatným politickým dialógom a prostredníctvom realizácie významných integračných projektov prispeje Únia pre Stredozemie k vytvoreniu dôvery potrebnej na dosiahnutie cieľov spravodlivosti a spoločnej bezpečnosti v duchu solidarity a mieru; zdôrazňuje však, že Únia pre Stredozemie nebude môcť byť plne úspešná, ak sa nevyriešia rôzne regionálne konflikty pri dodržaní medzinárodného práva, čím by sa Stredozemie stalo územím, kde vládne mier; |
5. |
zdôrazňuje, že je naliehavo potrebné dospieť k spravodlivému a udržateľnému riešeniu konfliktu na Blízkom východe, a v tejto súvislosti žiada od EÚ a všetkých členských štátov Únie pre Stredozemie rozhodný záväzok; opakuje svoju žiadosť o obnovu zmysluplných rokovaní v rámci mierového procesu s cieľom dospieť ku koexistencii dvoch štátov, nezávislého, demokratického a životaschopného palestínskeho štátu a štátu Izrael, ktoré budú žiť vedľa seba v mieri a bezpečí a ktorých hranice budú medzinárodne uznané; zdôrazňuje, ako výrazne môže Únia pre Stredozemie prispieť k zlepšeniu vzťahov medzi Izraelom a Palestínskou samosprávou, a to okrem iného napríklad spoluprácou medzi izraelskými a palestínskymi predstaviteľmi v rámci Únie pre Stredozemie; |
6. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že proces dekolonizácie Západnej Sahary sa ešte neskončil; |
7. |
víta vymenovanie generálneho tajomníka a prijatie štatútu sekretariátu únie a v súvislosti s barcelonským samitom odporúča, aby sa pri vytváraní inštitucionálnej a funkčnej štruktúry Únie pre Stredozemie zohľadnili tieto prvky:
|
8. |
pripomína, že na parížskom samite sa stanovilo šesť významných strategických horizontálnych odvetví (civilná ochrana, námorné a pozemné diaľnice, odstránenie znečistenia Stredozemného mora, stredozemský solárny plán, iniciatíva rozvoja podnikania v oblasti Stredozemia a euro-stredozemská univerzita), pričom väčšina z nich už je predmetom projektov realizovaných v rámci euro-stredozemského partnerstva; zdôrazňuje preto význam dôkladného zhodnotenia regionálnych projektov a prostriedkov už použitých v rámci euro-stredozemského partnerstva a želá si, aby sa pri výbere projektov financovaných v rámci Únie pre Stredozemie postupovalo podľa kritériá pridanej hodnoty tak na regionálnej, ako aj miestnej úrovni; podporuje preto rýchlu realizáciu týchto prioritných projektov; |
9. |
domnieva sa, že je nevyhnutné, aby sa zabezpečili, zvýšili a mobilizovali finančné prostriedky na projekty poskytované z verejných a súkromných prostriedkov; v tejto súvislosti:
|
10. |
podporuje snahy o zlepšenie hospodárskeho a právneho prostredia tretích krajín s dôrazom na vytvorenie životaschopných a dôveryhodných subregionálnych finančných inštitúcií, ako aj snahy prilákať zahraničných investorov; vyzýva tiež na:
|
11. |
želá si, aby sa zlepšilo hospodárske a právne prostredie regiónu, ktoré je nevyhnutné na zabezpečenie budúcich investícií; trvá na cieli uprednostňovať rozvoj ľudských zdrojov a zamestnanosti v súlade s rozvojovými cieľmi tisícročia týkajúcimi sa boja proti chudobe; zdôrazňuje, že zachovanie a rozvoj silných prevádzkovaných verejných služieb je ďalšou dôležitou podmienkou na zaručenie trvalo udržateľného rozvoja v regióne; |
12. |
domnieva sa, že intenzívnejšia bilaterálna a mnohostranná hospodárska spolupráca juh –juh by viedla k skutočným prínosom pre občanov a zlepšila by aj politickú klímu v regióne; |
13. |
zdôrazňuje, že je nevyhnutne potrebné rozvíjať obchodné vzťahy juh – juh, ktoré predstavujú len 6 % obchodných výmen, a vyvinúť úsilie na rozšírenie Agadirskej dohody; pripomína záujem týchto krajín na posilňovaní svojich vzťahov a obchodu tak, aby tvorili zjednotenú silnú hospodársku oblasť, ktorá bude príťažlivá pre investorov a schopná brániť záujmy regiónu a podporovať jeho rozvoj; zdôrazňuje, že Únia pre Stredozemie musí uľahčiť vybavovanie žiadostí o technickú a finančnú pomoc s cieľom podporovať hospodársku integráciu juh – juh; domnieva sa, že rozšírenie a zjednodušenie kumulácie pan-euro-stredozemského pôvodu by mohlo prispieť k dosiahnutiu tohto cieľa; |
14. |
zdôrazňuje význam súčasných rokovaní o euro-stredozemskej zóne voľného obchodu a nabáda členské krajiny Únie pre Stredozemie, aby sa snažili zladiť svoje postoje v kontexte rokovaní WTO; |
15. |
žiada Komisiu, aby pri rokovaniach o obchodných dohodách zohľadnila výsledky existujúcich hodnotení vplyvu a vyhodnotila sociálny a environmentálny vplyv procesu liberalizácie so zreteľom na zmenu klímy a hospodársku a sociálnu krízu a umožnila jeho postupné a asymetrické uplatňovanie, pričom bude zároveň chrániť porovnateľné výrobné odvetvia na oboch brehoch Stredozemného mora, v prípade ktorých je väčšia pravdepodobnosť, že budú v dôsledku väčšej liberalizácie čeliť konkurencii; vyzýva Úniu pre Stredozemie, aby vyberala projekty predovšetkým podľa sociálnych a hospodárskych potrieb a podľa potreby zmierniť vplyv na životné prostredie; |
16. |
vyjadruje želanie, aby sa dohody o pridružení preskúmali so zreteľom na nové potreby spojené s finančnou, hospodárskou a sociálnou krízou, ako aj s potravinovou a energetickou krízou; pripomína, že jedným z hlavných cieľov vytvorenia euro-stredozemskej zóny voľného obchodu musí zostať podporovanie obchodu v prospech rozvoja a zmierňovania chudoby, a dúfa, že plán prijatý 9. decembra 2009 na ministerskom samite pomôže dosiahnuť tento cieľ; |
17. |
vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že v parížskom vyhlásení sa nevenovala dostatočná pozornosť sociálno-ekonomickým, obchodným a energetickým aspektom, ako sú priame zahraničné investície, zamestnanosť, energetická účinnosť, neformálne hospodárstvo či znižovanie chudoby, a žiada, aby sa situácia napravila počas barcelonského samitu; |
18. |
pripomína, že migračné politiky tvoria jednu z priorít euro-stredozemského partnerstva, a vyzýva členské štáty a inštitúcie Únie pre Stredozemie, aby venovali osobitnú pozornosť koordinovanému riadeniu migračných tokov; zdôrazňuje, že vytvorenie Únie pre Stredozemie je neoddeliteľnou súčasťou zhodnotenia ľudských zdrojov a obchodu medzi obyvateľstvom v oblasti Stredozemia, a podporuje, okrem regulácie migračných tokov a boja proti skrytému prisťahovalectvu, uľahčenie voľného pohybu medzi oboma brehmi, posilnenie prostriedkov integrácie prisťahovalcov, vytváranie aktívnych politík na podporu zamestnanosti a zlepšenie podmienok vykonávania práva na azyl; domnieva sa, že je potrebné zabezpečiť kontinuitu ministerskej konferencie Euromed o prisťahovalectve, ktorá sa konala v meste Albufeira 18. a 19. novembra 2007; |
19. |
vyzýva členov Únie pre Stredozemie, aby uľahčili prevody finančných prostriedkov, ktoré prisťahovalci zasielajú obyvateľom svojich rodných krajín, najmä znížením nákladov spojených s týmito transakciami; |
20. |
pripomína význam štvrtej kapitoly euro-stredozemského partnerstva (v oblasti migrácie, sociálneho začlenenia, spravodlivosti a bezpečnosti) a zdôrazňuje, že je potrebné, aby Únia pre Stredozemie podporila spoluprácu v rámci tejto kapitoly; |
21. |
zdôrazňuje strategický význam otázok poľnohospodárstva, rozvoja vidieka, prispôsobenia sa zmene klímy, racionálneho využívania vody a energie v stredozemských krajinách a žiada, aby sa spolupráca v oblasti poľnohospodárstva stala politickou prioritou; nabáda štáty Únie pre Stredozemie, aby sa čo najviac snažili zosúladiť svoje postoje v rámci rokovaní s WTO a aby sa pokúsili lepšie zosúladiť euro-stredozemské politiky v oblasti poľnohospodárstva, najmä pokiaľ ide o dodržiavanie primeraných sociálnych noriem, bezpečnosti potravín, fytosanitárnej a environmentálnej bezpečnosti a kvality produktov; domnieva sa, že tieto politiky budú musieť obsahovať požiadavky trvalo udržateľného rozvoja (vrátane zachovania prírodných zdrojov) umožňujúce v konečnom dôsledku vznik regionálnych trhov, pričom sa zohľadní osobitná a konkurenčná situácia stredozemských poľnohospodárov, ako aj potrebné zachovanie silného poľnohospodárskeho odvetvia; |
22. |
zdôrazňuje potrebu zaviesť regionálnu poľnohospodársku politiku podľa euro-stredozemského plánu pre poľnohospodárstvo, ktorá zachová miestnu produkciu potravín a potravinovú bezpečnosť a podporí výrobu, distribúciu a diverzifikáciu typických stredozemských výrobkov, rozvoj malých a stredných podnikov a ktorá bude prispôsobená trvalo udržateľnému rozvoju; vzhľadom na rastúcu potravinovú neistotu v mnohých stredozemských partnerských krajinách vyzýva Komisiu, aby prijala požiadavky partnerov týkajúce sa širších záruk a rýchlych postupov na ich realizáciu v čase potravinových kríz; |
23. |
opätovne potvrdzuje svoju podporu environmentálneho rozmeru Únie pre Stredozemie a pripomína význam euro-stredozemskej iniciatívy na odstránenie znečistenia Stredozemného mora; víta v tomto smere začatie druhej etapy Investičného programu pre stredozemské centrá znečistenia – nástroja na prípravu a realizáciu projektov (MeHSIP PPIF); domnieva sa, že je naliehavé dosiahnuť pokrok v oblasti predchádzania znečisteniu mora a že Stredozemnému moru ako uzavretému moru sa musí venovať osobitná pozornosť; upresňuje, že všetky projekty Únie pre Stredozemie by sa mali plánovať a realizovať v súlade s existujúcimi programami, najmä so zreteľom na Stredozemský akčný plán UNEP pre barcelonský dohovor; |
24. |
vyzýva partnerské štáty, aby v rámci veľkých projektov Únie pre Stredozemie v oblasti pozemnej a námornej dopravy zlepšili infraštruktúru s cieľom zabezpečiť lepší pohyb osôb a tovaru v Stredozemí a podporiť dopravnú politiku, pričom zohľadnia požiadavky trvalo udržateľného rozvoja, znižovania emisií skleníkových plynov, energetickej účinnosti a intermodality; zdôrazňuje, že takéto úsilie sa musí vynaložiť predovšetkým v súvislosti s politikou v oblasti životného prostredia, priemyslu, verejného zdravia a územného plánovania; trvá na tom, že je potrebné vypracovať projekty námorných diaľnic na podporu presúvania dopravy a na vytvorenie bezpečných, náležitých a udržateľných obchodných ciest; |
25. |
domnieva sa, že posilňovanie prístavnej a pozemnej dopravnej infraštruktúry môže pomôcť pri podpore hospodárskeho rastu a obchodu medzi euro-stredozemskými krajinami; |
26. |
zdôrazňuje, že je potrebné posilniť spoluprácu v oblasti energetiky, a vyzýva k priamej podpore plánov na rozvoj, ktoré podporia diverzifikáciu zdrojov a spôsobov energetického zásobovania, a tak prispejú rozhodujúcou mierou k energetickej bezpečnosti v oblasti Stredozemia; |
27. |
pripomína vysoký potenciál zdrojov obnoviteľnej energie, najmä veternej a slnečnej, v euro-stredozemskom regióne; podporuje rýchlu a koordinovanú realizáciu plánu pre odvetvie slnečnej energie v Stredozemí, ktorého hlavným cieľom je do roku 2020 vytvoriť 20 GW novej kapacity výroby obnoviteľnej energie v Stredozemí, a realizáciu priemyselných iniciatív ako DESERTEC a prijatie euro-stredozemskej stratégie pre energetickú účinnosť; vyjadruje želanie, aby projekty zodpovedali v prvom rade potrebám dodávateľských krajín, a zdôrazňuje v tejto súvislosti vplyv posilnenia infraštruktúr siete, najmä v južnom Stredozemí, postupného zavádzania nezávislého regionálneho trhu a vytvorenia nového priemyselného odvetvia spojeného napríklad s výrobou solárnych súčiastok na hospodársky rozvoj partnerských krajín; |
28. |
požaduje ďalšie presadzovanie a podporu iniciatívy Slnečná energia pre mier v rámci Projektu integrácie trhu s energiami EÚ a Stredozemia (MED-EMIP); |
29. |
odporúča, aby sa krajiny zúčastňujúce sa na euro-stredozemskom procese zapojili do iniciatívy „inteligentné mestá“, ktorá je naplánovaná v strategickom pláne pre energetické technológie; |
30. |
podporuje presadzovanie trans-euro-stredozemských elektrických, plynových a ropných prepojení s cieľom zvýšiť bezpečnosť dodávok energie; zdôrazňuje, že je dôležité dokončiť sústavu elektrických sietí v Stredozemí, a podporuje rozvoj južného koridoru na prepravu plynu; nabáda na využívanie spätných tokov všade tam, kde je to odôvodnené z hľadiska bezpečnosti, nákladovej efektívnosti a životaschopnosti; |
31. |
zdôrazňuje, že klimatické ciele 20-20-20 výrazne ovplyvnia dopyt po plyne, a preto by vypracovanie akčného plánu v oblasti zemného plynu pre členské krajiny Únie pre Stredozemie zvýšilo rôznorodosť a bezpečnosť dodávok, najmä v krajinách, ktoré sú závislé od jediného dodávateľa; |
32. |
kladie dôraz na dôležitosť pokroku v oblasti technológií LNG a investovania do kapacít prepravných plavidiel pre LNG a terminálov na spätné splyňovanie LNG; poukazuje na to, že okrem rozvoja infraštruktúr je nevyhnutná aj námorná bezpečnosť; |
33. |
trvá na tom, že je naliehavo dôležité rozvinúť rozšírenú spoluprácu v oblasti civilnej ochrany v oblasti Stredozemného mora s cieľom bojovať proti prírodným katastrofám, najmä proti zemetraseniam, záplavám a lesným požiarom; podporuje vytvorenie euro-stredozemského inštitútu pre lesné požiare; |
34. |
trvá na tom, že je dôležité vypracovať v rámci Únie pre Stredozemie nové projekty venované vzdelávaniu, školským a univerzitným výmenným pobytom a výskumu, ktoré sú faktormi približovania a rozvoja národov na oboch brehoch Stredozemného mora; domnieva sa, že vytvorenie skutočného euro-stredozemského priestoru vyššieho vzdelávania, vedy a výskumu s aktívnym zapojením občianskej spoločnosti je prioritou, a preto v tejto súvislosti:
|
35. |
žiada, aby sa do programu Únie pre Stredozemie urýchlene zaradili nové projekty zamerané na podporu kultúrnych výmen a vzájomného porozumenia medzi spoločnosťami, najmä prijatím euro-stredozemskej stratégie v oblasti kultúry a rozvojom dialógu medzi rôznymi kultúrami a náboženstvami; podporuje realizáciu projektov Stálej konferencie pre audiovizuálne diela v oblasti Stredozemia (COPEAM) a najmä projektu euro-stredozemskej televíznej stanice, ako aj obnovenie úspešných iniciatív, ako sú Arabský týždeň a EuroMedScola; víta činnosť Alexandrijskej knižnice, Inštitútu arabského sveta a Nadácie Anny Lindhovej a najmä usporiadanie dní Fóra pre medzikultúrny dialóg, ktoré táto nadácia usporiadala v marci 2010 v Barcelone; žiada členské krajiny a inštitúcie Únie pre Stredozemie, aby zachovali svoj záväzok v rámci Aliancie civilizácií OSN; |
36. |
víta výber kandidatúry mesta Marseille-Provence za Európske hlavné mesto kultúry v roku 2013, ktorého projekt je rázne nasmerovaný na euro-stredozemský rozmer usilujúci sa o vzájomné priblíženie národov na oboch brehoch Stredozemného mora; zdôrazňuje poslanie tohto veľmi symbolického kultúrneho projektu prijať konkrétne a novátorské kroky na podporu dialógu kultúr Európy a Stredozemia; |
37. |
zdôrazňuje význam zavedenia priemyselných politík s cieľom zvýšiť úspory z veľkovýroby za súčasnej podpory malých a stredných podnikov a posilňovania odvetví zameraných na najmodernejšie technológie; vyzýva členské krajiny a inštitúcie Únie pre Stredozemie, aby zohrávali aktívnu úlohu pri podporovaní malých a stredných podnikov s osobitným dôrazom na účinné finančné služby a technickú a správnu pomoc, a tak vytvorili silnú podnikateľskú základňu, najmä v odvetviach, ktoré prispievajú k hospodárskemu rastu v krajinách Stredozemia; |
38. |
zdôrazňuje, že EMPA má poslanie stať sa parlamentným zhromaždením Únie pre Stredozemie a garantom demokratickej legitimity, a podporuje návrh zo šiestej plenárnej schôdze EMPA, ktorá sa konala v Ammáne 13. a 14. marca 2010, aby sa EMPA premenovalo na Parlamentné zhromaždenie – Únia pre Stredozemie; |
39. |
pripomína svoje právomoci v rámci rozpočtového postupu Európskej únie a trvá na tom, že je dôležité, aby sa EMPA odteraz zverila väčšia zodpovednosť tým, že bude vykonávať konzultačnú úlohu a demokratickú kontrolu, pokiaľ ide o vymedzovanie hlavných línií práce, kontrolu realizovaných projektov a plnenie rozpočtu; vyzýva rôzne príslušné výbory EMPA, aby pravidelne organizovali vypočutia generálneho tajomníka a jeho zástupcov; domnieva sa, že toto posilnenie zodpovednosti však musí byť spojené so zlepšením fungovania a pracovných metód EMPA vrátane pridelenia potrebných ľudských a finančných zdrojov, ako aj s lepším zosúladením činností EMPA s činnosťami ostatných inštitúcií Únie pre Stredozemie; víta rozhodnutia prijaté v tomto smere na šiestej plenárnej schôdzi EMPA, ktorá sa konala v Ammáne 13. a 14. marca 2010; |
40. |
víta nedávne vytvorenie Euro-stredozemského zhromaždenia regionálnych a miestnych samospráv (ARLEM) a vyzýva na zaručenie riadnej koordinácie jeho činnosti s činnosťou EMPA, najmä prostredníctvom usporadúvania spoločných schôdzí alebo tým, že sa členovia predsedníctiev oboch zhromaždení budú vzájomne pozývať na pracovné schôdze; zdôrazňuje význam týchto zhromaždení volených zástupcov z oboch brehov Stredozemného mora, ktoré napomáhajú výmene osvedčených demokratických postupov; |
41. |
trvá na tom, aby sa pri vykonávaní činností a projektov Únie pre Stredozemie pravidelne konzultovali a do týchto činností a projektov zapájali občianska spoločnosť, sociálni partneri a početné profesionálne a sociálno-profesionálne siete vytvorené v rámci euro-stredozemského partnerstva; a nabáda:
|
42. |
víta záväzok euro-stredozemských partnerov, opätovne potvrdený počas druhej euro-stredozemskej ministerskej konferencie o posilňovaní úlohy žien v spoločnosti (Marakéš, 11. – 12. novembra 2009), v súvislosti s podporou rovnosti medzi ženami a mužmi de jure a de facto, boja proti násiliu páchanom na ženách a dodržiavania občianskych, politických, hospodárskych, sociálnych a kultúrnych práv žien i mužov; naliehavo žiada, aby sa v tejto súvislosti prijali konkrétne opatrenia, a odporúča prijatie projektu Únie pre Stredozemie v oblasti podnikania žien a zvýšenia ich účasti na verejnom živote; pripomína, že úcta k tradíciám a zvykom nesmie byť zámienkou na porušovanie základných práv žien; |
43. |
vyzýva Radu, podpredsedníčku Komisie/vysokú predstaviteľku EÚ, Komisiu a nedávno založenú Európsku službu pre vonkajšiu činnosť, aby vyvinuli potrebné úsilie na to, aby EÚ pri svojej účasti na činnosti Únie pre Stredozemie vystupovala jednotne a aby do definovania európskej politiky zapojili Európsky parlament; |
44. |
víta nedávne začlenenie krajín západného Balkánu, ktoré sú kandidátmi na pristúpenie k EÚ, do Únie pre Stredozemie; |
45. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, predsedovi Komisie, podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke EÚ, vládam a parlamentom členských štátov, spolupredsedníctvu a generálnemu tajomníkovi Únie pre Stredozemie, ako aj vládam a parlamentom partnerských krajín. |
(1) Ú. v. EÚ C 301 E, 13.12.2007, s. 210.
(2) Ú. v. EÚ C 285 E, 26.11.2009, s. 39.
(3) Ú. v. EÚ C 76 E, 25.3.2010, s. 76.
(4) Ú. v. EÚ C 282 E, 6.11.2008, s. 443.