22.12.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 349/92


Štvrtok 11. marca 2010
Stupňovanie násilia v Mexiku

P7_TA(2010)0067

Uznesenie Európskeho parlamentu z 11. marca 2010 o stupňovaní násilia v Mexiku

2010/C 349 E/19

Európsky parlament,

so zreteľom na dohodu o hospodárskom partnerstve, politickej koordinácii a spolupráci medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi mexickými,

so zreteľom na odporúčanie Rade z 12. marca 2009 o strategickom partnerstve EÚ a Mexika,

so zreteľom na oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu z 15. júla 2008 nazvané „Na ceste k strategickému partnerstvu medzi EÚ Mexikom“ (KOM(2008)0447),

so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade z 30. septembra 2009 nazvané „Európska únia a Latinská Amerika: partnerstvo globálnych hráčov“ (KOM(2009)0495),

so zreteľom na svoje uznesenie z 11. októbra 2007 o vraždách žien v Mexiku a Strednej Amerike a úlohe Európskej únie v boji proti tomuto javu,

so zreteľom na vyhlásenie Európskej únie o vraždách novinárov Josého Luisa Romera, Valentína Valdésa Espinosu a Jorgeho Ochou Martíneza,

so zreteľom na vyhlásenia z piatich samitov hláv štátov a predsedov vlád krajín Európskej únie, Latinskej Ameriky a Karibiku, ktoré sa konali v Riu de Janeiro (28. a 29. júna 1999), v Madride (17. a 18. mája 2002), v Guadalajare (28. a 29. mája 2004), vo Viedni (12. a 13. mája 2006) a v Lime (16. a 17. mája 2008),

so zreteľom na spoločné vyhlásenie zo 17. mája 2008 zo štvrtého samitu EÚ a Mexika, ktorý sa konal v Lime,

so zreteľom na spoločné vyhlásenie z deviateho zasadnutia Spoločného výboru EÚ a Mexika, ktoré sa konalo v Bruseli v novembri 2009,

so zreteľom na článok 122 rokovacieho poriadku,

A.

keďže Mexiko a Európska únia sa podieľajú na spoločenstve hodnôt, ktorého prejavom sú naše demokratické a pluralistické spoločnosti obraňujúce základné slobody, ľudské práva, ochranu životného prostredia a trvalo udržateľného rozvoja, ako aj angažovanie sa v oblasti upevňovania demokracie, právnej istoty, boja proti chudobe a spravodlivého hospodárskeho a sociálneho rozvoja,

B.

keďže naše demokratické systémy majú záväzok a povinnosť zabezpečiť fungovanie právneho štátu a rešpektovanie ľudských práv, a keďže teda využívanie a plné uplatňovanie slobôd a právo na telesnú nedotknuteľnosť predstavujú jeden zo základných pilierov právneho štátu,

C.

keďže príčiny násilia a neistoty v Mexiku nemožno posudzovať oddelene od štrukturálneho problému chudoby, nerovnosti a marginalizácie, čo sú oblasti, v ktorých došlo k zlyhaniam od vypuknutia svetovej hospodárskej krízy, a keďže je potrebná globálna strategická vízia dlhodobého rozvoja založeného na začleňovaní, aby bolo možné dosiahnuť pokrok v oblasti sociálnej súdržnosti,

D.

keďže strategické partnerstvo EÚ a Mexika otvára možnosti užšej spolupráce medzi Mexikom a EÚ v otázkach celosvetového významu, a najmä posilneného dialógu a lepšej koordinácie a výmen v oblastiach ako bezpečnosť, ľudské práva, reforma volebného systému, regionálny rozvoj a obchodné a regulačné politiky,

E.

keďže toto strategické partnerstvo teda zahŕňa lepšiu spoluprácu v otázkach týkajúcich sa ľudských práv a keďže obe strany potvrdili svoju vôľu úzko spolupracovať s cieľom dosiahnuť vyššie štandardy v oblasti ľudských práv,

F.

keďže Mexiko sa zúčastňuje na všetkých regionálnych a svetových fórach a podpísalo všetky medzinárodné dohody týkajúce sa ľudských práv a základných slobôd, medzi ktoré, samozrejme, patrí aj boj proti násiliu na ženách; keďže okrem toho presadzuje právne predpisy zamerané na dosiahnutie rovnosti pohlaví,

G.

keďže program spolupráce medzi EÚ a Mexikom v oblasti ľudských práv bol zavedený v roku 2008 v rámci programu dvojstrannej spolupráce medzi EÚ a Mexikom na obdobie 2007 – 2013 a keďže medzi jeho priority patrí prevencia násilia na ženách a presadzovanie práv žien, a to prostredníctvom súboru špecifických programov v tejto oblasti,

H.

keďže bol vytvorený európsky nástroj pre demokraciu a ľudské práva, medzi ktorého priority patrí podpora odstránenia násilia na ženách a deťoch, podpora rešpektovania ľudských práv príslušníkmi verejných poriadkových jednotiek, napomáhanie odstránenia diskriminácie a prijatie medzinárodných noriem v oblasti spravodlivosti a ľudských práv,

I.

keďže Mexiko trpí stupňovaním násilia najmä v súvislosti s pašovaním drog, hlavne v pohraničnej oblasti so Spojenými štátmi americkými, ktoré je predovšetkým dôsledkom bojov zločineckých skupín o kontrolu zásobovania obrovského trhu, ktorý predstavujú Spojené štáty americké, v súvislosti s produkciou a obchodovaním, ale aj dôsledkom ofenzívy mexických orgánov zameranej na potlačenie tejto situácie,

J.

keďže nadobudol význam plán zavedený vládou v oblasti zdravotníctva, vzdelania a sociálnej súdržnosti, ako aj posilnenie politickej stratégie zameranej na opätovné prevzatie kontroly nad mestom Ciudad Juárez; keďže tento plán, na ktorý boli poskytnuté prostriedky vo výške 200 miliónov eur, pomôže pri odstraňovaní sociálnych príčin násilia, hoci považuje za nevyhnutné zdvojnásobiť úsilie v tejto súvislosti,

K.

keďže mexická vláda prejavila pevné odhodlanie zlepšiť bezpečnostnú situáciu v krajine, najmä výrazným zvýšením rozpočtu pre bezpečnostné jednotky a reformou verejných inštitúcií v oblasti bezpečnosti, s cieľom posilniť efektívnosť orgánov činných v trestnom konaní a účinnosť súdneho systému, a tak bojovať proti organizovanému zločinu,

L.

keďže podľa Medzinárodnej federácie novinárov je Mexiko jednou z najnebezpečnejších oblastí sveta pre novinárov, pričom od roku 2000 tam zabili najmenej 53 novinárov (z toho 13 iba počas roku 2009), čo bolo odsúdené aj v správach Mexickej národnej komisie pre ľudské práva,

M.

keďže často dochádza k obťažovaniu a hrozbám voči členom organizácií pôsobiacich v oblasti ochrany a presadzovania ľudských práv a keďže mnohé z predbežných vyšetrovaní útokov a vrážd spáchaných na obhajcoch ľudských práv neodôvodnene meškajú tak úrovni federatívnych štátov, ako aj na úrovni federácie,

N.

keďže vnútroštátne a medzinárodné organizácie v oblasti ochrany ľudských práv odsúdili porušovanie týchto práv pri niektorých operáciách bezpečnostných jednotiek,

1.

zdieľa obavy mexických orgánov v súvislosti so stupňovaním násilia a vyslovuje solidaritu s mexickým ľudom v boji proti pašovaniu drog;

2.

vyjadruje sústrasť a solidaritu s rodinami a priateľmi obetí, ako aj s mexickým ľudom, ktorý povzbudzuje, aby pokračoval v boji za obranu demokracie a právneho štátu;

3.

podporuje mexickú vládu v jej odhodlaní bojovať proti organizovanému zločinu v súvislosti s pašovaním drog, vyjadruje však hlboké znepokojenie nad stupňovaním násilia spojeného s pašovaním drog a nad chýbajúcim rešpektom drogových kartelov pred akoukoľvek autoritou a ich pocitom beztrestnosti, najmä v mexických štátoch, ktoré ležia blízko hraníc s USA;

4.

odsudzuje všetky formy násilia, najmä násilie a pretrvávajúce vyhrážanie sa smrťou, ktorému sú vystavení aktivisti, ktorí presadzujú a obraňujú ľudské práva v Mexiku, a vyzýva mexické orgány, aby zabezpečili obranu a poskytnutie právnej a osobnej ochrany týmto skupinám; vyzýva okrem toho Európsku úniu, aby účinne uplatňovala usmernenia o ochrane obrancov ľudských práv;

5.

žiada mexické orgány, aby pokračovali vo svojom úsilí o posilnenie inštitucionálneho rámca, najmä v prospech tých skupín žien, ktoré najviac trpia násilím; domnieva sa, že je úlohou vlády bojovať proti vraždám žien, ako aj zabezpečovať, aby páchatelia a spolupáchatelia takýchto trestných činov boli súdne stíhaní, a požaduje, aby sa aj naďalej zavádzali účinné opatrenia na prevenciu takýchto zločinov;

6.

v tejto súvislosti odsudzuje násilie a vraždy, ktorých obeťami sú pracovníci v oblasti médií, a podporuje príslušné orgány v prijímaní všetkých potrebných opatrení na identifikáciu, zatýkanie a súdne stíhanie páchateľov takýchto zločinov; víta, že mexické legislatívne orgány prijali legislatívne a inštitucionálne nástroje zamerané na zabezpečenie slobody prejavu novinárom a na zaručenie ich bezpečnosti;

7.

v tejto súvislosti odporúča, aby mexická vláda pokračovala v úsilí o konsolidáciu právneho štátu s cieľom vyriešiť niektoré štrukturálne problémy, ktoré sú príčinou prípadov porušovania ľudských práv, najmä v úsilí o reformu súdneho systému; v tomto kontexte zdôrazňuje význam nezávislosti sudcov, ktorá je zárukou nestrannosti a rázneho boja proti beztrestnosti;

8.

žiada vlády členských štátov, aby v rámci svojich dvojstranných vzťahov s Mexikom posilnili svoju podporu ochrane ľudských práv prostredníctvom programov spolupráce a prostredníctvom finančných aj technických zdrojov, a žiada o to aj európske inštitúcie; požaduje tiež zvýšenie rozpočtových zdrojov prideľovaných na spoluprácu pri posilňovaní a reforme súdnych orgánov, polície a prokuratúry, aby tieto orgány mohli stíhať a trestať páchateľov, a zavedenie účinných mechanizmov na ochranu svedkov a obetí a ich rodín;

9.

upozorňuje na účasť mexickej vlády na podpore efektívneho multilateralizmu a posilňovaní schopnosti OSN budovať a udržiavať mier a zabezpečovať dodržiavanie ľudských práv a zároveň bojovať v medzinárodnom súdnom rámci s hrozbami pre mier a bezpečnosť, ktorými sú pašovanie drog a zbraní, organizovaný zločin, terorizmus a obchodovanie s ľuďmi, a to v súlade s vyhlásením z Limy;

10.

naliehavo žiada, aby sa strategické partnerstvo považovalo za príležitosť na diskusiu o tom, ako posilniť efektívnosť doložky o ľudských právach a demokracii vo všetkých dohodách medzi týmito dvoma stranami a posúdiť dodržiavanie tejto doložky, a to aj prostredníctvom rozvoja jej pozitívnej dimenzie, keďže ľudské práva a demokracia sú základnými hodnotami;

11.

domnieva sa, že sociálne začlenenie mladých ľudí je jedným z najdôležitejších spôsobov, ako im umožniť identifikovať sa s demokratickým systémom, a že frustrácia mladých ľudí je jedným z hlavných faktorov, ktoré vedú k násiliu; je preto presvedčený, že treba posilniť spoluprácu Európskej únie v oblasti sociálnej súdržnosti; vyzýva mexické orgány, aby vyčlenili potrebné prostriedky s cieľom pomôcť mladým ľuďom nájsť svoje miesto v spoločnosti a s cieľom zaviesť programy na prevenciu, opätovnú rehabilitáciu a opätovné sociálne začlenenie drogovo závislých;

12.

žiada Komisiu a mexickú vládu, aby zabezpečili, že pri revízii nástroja spolupráce a rozvoja v polovici obdobia (2007 – 2013) sa v rámci kľúčovej časti 1 (sociálna súdržnosť) bude za prioritu považovať bezpečnosť a konsolidácia riadenia a inštitúcií;

13.

poveruje predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, podpredsedovi Komisie/vysokému predstaviteľovi Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, členským štátom, generálnemu tajomníkovi Organizácie amerických štátov, Euro-latinskoamerickému parlamentnému zhromaždeniu a predsedovi a kongresu Spojených štátov mexických.