31.10.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 261/2


Oznámenie Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa dočasný rámec Spoločenstva pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v období súčasnej finančnej a hospodárskej krízy

2009/C 261/02

1.   ÚVOD

Dočasný rámec Spoločenstva pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v období súčasnej finančnej a hospodárskej krízy sa uplatňuje od 17. decembra 2008 do 31. decembra 2010 (1).

Možnosť poskytnúť zlučiteľnú obmedzenú sumu pomoci podľa bodu 4.2. sa nevzťahuje na podniky pôsobiace v poľnohospodárskej prvovýrobe. V dôsledku finančnej krízy však majú farmári zvýšené ťažkosti so získavaním úveru.

V nadväznosti na oznámenie Komisie Rade o situácii na trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami v roku 2009 z 22. júla 2009 [SEK(2009) 1050] a výsledky zasadnutia Rady ministrov poľnohospodárstva, ktoré sa uskutočnilo 7. septembra 2009 je vhodné zavedenie samostatnej zlučiteľnej obmedzenej sumy pomoci pre podniky pôsobiace v poľnohospodárskej prvovýrobe.

2.   ZMENY A DOPLNENIA DOČASNÉHO RÁMCA SPOLOČENSTVA

Zmeny a doplnenia dočasného rámca Spoločenstva pre opatrenia štátnej pomoci na podporu prístupu k financovaniu v období súčasnej finančnej a hospodárskej krízy, ktoré nadobudnú účinnosť 28. októbra 2009, sú tieto:

1.

V bode 4.2.2. sa písmeno g) nahrádza takto:

„predtým ako sa pomoc poskytne, členský štát získa vyhlásenie od daného podniku v písomnej alebo elektronickej forme o akejkoľvek inej pomoci de minimis a pomoci súvisiacej s týmto opatrením, ktorú podnik získal v aktuálnom fiškálnom roku a overí, že týmto poskytnutím celková výška pomoci získaná podnikom v období od 1. januára 2008 do 31. decembra 2010 neprekročí strop 500 000 EUR, respektíve 15 000 EUR v prípade pomoci podnikom pôsobiacim v poľnohospodárskej prvovýrobe (2);“

2.

V bode 4.2.2. sa písmeno h) nahrádza takto:

„schéma pomoci sa ako taká vzťahuje na podniky pôsobiace v oblasti spracovania a marketingu poľnohospodárskych výrobkov (3), pokiaľ nie je taká pomoc podmienená jej čiastočným alebo úplným postúpením na prvovýrobcov. Pokiaľ je pomoc poskytnutá podnikom pôsobiacim v poľnohospodárskej prvovýrobe (buď priamo alebo nepriamo postúpená prostredníctvom podnikov pôsobiacich v oblasti spracovania a marketingu poľnohospodárskych výrobkov), hotovostný grant (alebo ekvivalent hrubého grantu) neprekročí úroveň 15 000 EUR na podnik; pomoc poskytnutá podnikom pôsobiacim v prvovýrobe poľnohospodárskych výrobkov nie je stanovená na základe ceny alebo množstva výrobkov na trhu; pomoc poskytnutá podnikom pôsobiacim v oblasti spracovania a marketingu poľnohospodárskych výrobkov nie je stanovená na základe ceny alebo množstva výrobkov zakúpených od prvovýrobcov alebo umiestnených na trh príslušnými podnikmi.“

3.

V bode 4.7. sa druhý odsek nahrádza takto:

„Dočasné opatrenia pomoci uvedené v tomto oznámení nemôžu byť kumulované s pomocou, ktorá spadá do pôsobnosti nariadení de minimis pre tie isté oprávnené náklady. Ak už podnik získal pomoc de minimis pred tým, ako tento dočasný rámec nadobudol účinnosť, suma pomoci získanej podľa opatrení uvedených v bode 4.2. tohto oznámenia a získanej pomoci de minimis v období medzi 1. januárom 2008 a 31. decembrom 2010 nepresiahne 500 000 EUR, respektíve 15 000 EUR v prípade poľnohospodárskych prvovýrobcov. Výška pomoci de minimis získaná po 1. januári 2008 sa musí odpočítať od výšky zlučiteľnej pomoci, ktorá môže byť poskytnutá na ten istý účel podľa bodov 4.3., 4.4., 4.5. alebo 4.6.“


(1)  Ú. v. EÚ C 83, 7.4.2009, s. 1 (konsolidované znenie zahŕňajúce zmeny a doplnenia zavedené oznámením Komisie z 25.2.2009).

(2)  V súlade s vymedzením v článku 2 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3).

(3)  V súlade s vymedzením v článku 2 ods. 3 a v článku 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1857/2006.