|
21.10.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 285/44 |
Streda, 25. novembra 2009
Označenie pôvodu
P7_TA(2009)0093
Uznesenie Európskeho parlamentu z 25. novembra 2009 o označovaní pôvodu
2010/C 285 E/05
Európsky parlament,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 980/2005 z 27. júna 2005, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií (1),
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (2),
so zreteľom na článok IX a článok XXIV ods. 5 Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT 1994),
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (3), a na nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 (4), ktoré ustanovujú systém nepreferenčných pravidiel Európskeho spoločenstva týkajúcich sa pôvodu,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 918/83 z 28. marca 1983 ustanovujúce systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (5),
so zreteľom na svoje uznesenie z 5. februára 2009 o posilnení úlohy európskych malých a stredných podnikov v medzinárodnom obchode (6),
so zreteľom na svoje uznesenie zo 6. júla 2006 o označovaní pôvodu (7),
so zreteľom na svoje vyhlásenie o označovaní pôvodu (8),
so zreteľom na návrh nariadenia Rady o označovaní krajiny pôvodu určitých výrobkov dovážaných z tretích krajín (KOM(2005)0661) predložený Komisiou, zo 16. decembra 2005,
so zreteľom na článok 110 ods. 4 rokovacieho poriadku,
|
A. |
keďže EÚ v súčasnosti nemá žiadne harmonizované ustanovenia ani jednotné postupy označovania pôvodu v rámci EÚ; keďže rozdiely v platných právnych predpisoch v členských štátoch, ako aj chýbajúce jasné pravidlá v tejto oblasti v rámci Spoločenstva majú za následok roztrieštený právny rámec, |
|
B. |
keďže vnútroštátne opatrenia požadujúce povinné označovanie pôvodu tovarov dovezených z iných členských štátov sú zakázané, zatiaľ čo takéto obmedzenie týkajúce sa povinného označovania pôvodu tovarov dovezených z tretích krajín neexistuje, |
|
C. |
keďže viacerí hlavní obchodní partneri EÚ, ako napríklad Spojené štáty americké, Čína, Japonsko a Kanada zaviedli požiadavky povinného označovania pôvodu, |
|
D. |
keďže v Lisabonskom programe si EÚ stanovila za cieľ posilniť svoje hospodárstvo okrem iného zvýšením konkurencieschopnosti svojho priemyslu v rámci svetového hospodárstva; keďže hospodárska súťaž sa môže považovať za spravodlivú len vtedy, ak má jasné pravidlá pre výrobcov, ako aj pre vývozcov a dovozcov a ak vychádza zo spoločných sociálnych a environmentálnych predpokladov a hodnôt, |
|
E. |
keďže systém označovania pôvodu by mal za cieľ umožniť spotrebiteľom poznať krajinu pôvodu nakupovaných výrobkov; keďže spotrebitelia by tak vedeli identifikovať tieto výrobky spolu so sociálnymi, environmentálnymi a bezpečnostnými normami, ktoré sa všeobecne spájajú s touto krajinou, |
|
F. |
keďže návrh zaviesť povinný systém označovania pôvodu v EÚ, je obmedzený na niektoré dovážané výrobky, ako napríklad textil, šperky, odevy, obuv, nábytok, kožu, svietidlá a príslušenstvo k nim, výrobky zo skla, keramiku a kabelky, pri ktorých je požiadavka uvedenia značky „vyrobené v“ hodnotnou informáciou pri konečnej voľbe spotrebiteľa, |
|
G. |
keďže je dôležité zabezpečiť rovnaké podmienky, aké majú výrobcovia tých hlavných partnerov EÚ, ktorí zaviedli označovanie pôvodu, |
|
H. |
keďže nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 postaví Európsky parlament a Radu v oblasti spoločnej obchodnej politiky na rovnakú úroveň; keďže riadny legislatívny postup podľa článku 207 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa bude uplatňovať na budúcu úpravu označovania pôvodu, |
|
1. |
znovu zdôrazňuje, že ochrana spotrebiteľa si vyžaduje transparentné a jednotné pravidlá obchodu vrátane uvedenia pôvodu; |
|
2. |
vyzýva Komisiu a Radu, aby prijali potrebné kroky na zabezpečenie rovnakých pravidiel, aké platia u obchodných partnerov, ktorí zaviedli požiadavky označovania pôvodu; |
|
3. |
vyzýva Komisiu a Radu, aby zaviedli primeraný colný dohľad a mechanizmy vymáhania dodržiavania pravidiel; |
|
4. |
naliehavo žiada členské štáty, aby v tejto oblasti zachovali jednotný prístup Spoločenstva, ktorý by umožňoval spotrebiteľom získať kompletnejšie a presnejšie informácie; označovanie pôvodu považuje za dôležitý krok k získavaniu kompletnejších informácií o sociálnych a environmentálnych normách vo výrobnom a spracovateľskom odvetví; |
|
5. |
nabáda Komisiu, aby v spolupráci s členskými štátmi dôrazne zakročila pri ochrane legitímnych práv a očakávaní spotrebiteľov vždy, keď existuje dôkaz o tom, že dovozcovia a výrobcovia z tretích krajín používajú falošné alebo zavádzajúce označenia pôvodu; |
|
6. |
považuje vyššie uvedený návrh nariadenia Rady, ktorým sa zavádza povinné označovanie krajiny pôvodu určitých výrobkov dovezených z tretích krajín do Európskej únie, za užitočný základ zabezpečujúci dosahovanie transparentnosti a primeranej informovanosti pre spotrebiteľov, ako aj jednotnosti pravidiel medzinárodného obchodu; |
|
7. |
domnieva sa, že od 1 decembra 2009 by sa podľa riadneho legislatívneho postupu, ktorý zavádza Lisabonská zmluva, mali formálne začať konzultácie a výmeny názorov medzi Európskym parlamentom a Radou, a že akékoľvek ďalšie oneskorenia by vážne poškodili práva občanov, zamestnanosť v EÚ a zásadu voľného a spravodlivého obchodu; |
|
8. |
vyzýva Komisiu, aby ponechala svoj návrh nezmenený a znova ho predložila Parlamentu v súlade s článkom 207 Zmluvy o fungovaní Európskej únie hneď po tom, čo Lisabonská zmluva nadobudne platnosť; |
|
9. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ L 169, 30.6.2005, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 149, 11. 6.2005, s. 22.
(3) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 105, 23. 4.1983, s. 1.
(6) Prijaté texty, P6_TA(2009)0048.
(7) Ú. v. EÚ C 303 E, 13.12.2006, s. 881.
(8) Ú. v. EÚ C 323 E, 18.12.2008, s. 140.