29.5.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 141/50 |
Stanovisko Výboru regiónov „Boj proti sexuálnemu vykorisťovaniu detí a detskej pornografii“ a „Predchádzanie obchodovaniu s ľuďmi a boj proti nemu a ochrana obetí“
2010/C 141/10
VÝBOR REGIÓNOV
— |
súhlasí s názorom, že sexuálne zneužívanie a vykorisťovanie detí a detská pornografia, ktoré sa v kontexte obchodovania s ľuďmi musia zohľadňovať spolu s ďalšími formami vykorisťovania, ako je žobranie, zapájanie do drobnej kriminality alebo odoberanie orgánov, predstavujú závažné porušenie ľudských práv, a najmä práva na ľudskú dôstojnosť a práv dieťaťa a vyžadujú nekompromisný spoločný postup EÚ; |
— |
je si vedomý, že výskyt pornografických snímok zobrazujúcich sexuálne zneužívanie detí, ako aj iných foriem sexuálneho vykorisťovania detí narastá a rozširuje sa používaním nových technológií a doterajšie protiopatrenia neboli dostatočne rýchle a účinné. Preto je nutné na tento fenomén adekvátne reagovať na všetkých úrovniach, a to aj v oblasti vzdelávania a rozvoja zručností a príslušných zamestnancov na miestnej a regionálnej úrovni, čo by pomohlo odhaliť tieto aktivity a predchádzať im; |
— |
súhlasí s tým, že sankcie by mali byť účinné, odradzujúce a úmerné závažnosti trestného činu, a to aj s cieľom zvýšiť účinnosť vyšetrovania a trestného stíhania a zlepšiť presadzovanie práva a justičnú spoluprácu na medzinárodnej úrovni; |
— |
schvaľuje zámer, že závažné trestné činy, akými sú sexuálne vykorisťovanie detí a detská pornografia a ďalšie formy vykorisťovania súvisiace s obchodovaním s ľuďmi, si vyžadujú komplexný prístup zahŕňajúci trestné stíhanie páchateľov, ochranu obetí v detskom veku a predchádzanie tomuto fenoménu a monitorovanie, vrátane osvetových kampaní a opatrení v oblasti vzdelávania; |
— |
pripomína, že obchodovanie s ľuďmi je celosvetovým a zároveň miestnym problémom. Z tohto dôvodu je nevyhnutné, aby boli miestne orgány v popredí tohto boja. Politické opatrenia v oblasti presadzovania práva a trestného stíhania môžu byť účinné iba v rámci rozsiahlej spolupráce, do ktorej sa zapoja všetky úrovne riadenia, zamestnávateľské organizácie, súkromný sektor, odbory a mimovládne organizácie. |
Spravodajca |
: |
Ján Oravec (SK/EĽS), primátor mesta Štúrovo |
Referenčné dokumenty
Návrh rámcového rozhodnutia Rady o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu detí a proti detskej pornografii, ktorým sa zrušuje rámcové rozhodnutie 2004/68/SVV
KOM(2009) 135 v konečnom znení
Návrh rámcového rozhodnutia Rady o predchádzaní obchodovaniu s ľuďmi a boji proti nemu a o ochrane obetí, ktorým sa zrušuje rámcové rozhodnutie 2002/629/SVV
KOM(2009) 136 v konečnom znení
I. POLITICKÉ ODPORÚČANIA
VÝBOR REGIÓNOV
1. |
zdieľa názor, že sexuálne zneužívanie a vykorisťovanie detí a detská pornografia, ktoré sa v kontexte obchodovania s ľuďmi musia zohľadňovať spolu s ďalšími formami vykorisťovania, ako je žobranie, zapájanie do drobnej kriminality alebo odoberanie orgánov, predstavujú závažné porušenie ľudských práv, a najmä práva na ľudskú dôstojnosť (článok 1 Charty základných práv) a práv dieťaťa (článok 24 Charty základných práv a Dohovoru o právach dieťaťa, New York, 1989) a vyžadujú nekompromisný spoločný postup EÚ. |
2. |
Opakuje, že miestna a regionálna úroveň je najbližšie k občanovi a pre obete sexuálneho zneužívania môže byť preto prvým kontaktným miestom. Lepšie rozdelenie zdrojov podporí komplexnejšie politické opatrenia, ako i stratégie boja proti tomuto javu. |
3. |
Je si vedomý, že výskyt pornografických snímok zobrazujúcich sexuálne zneužívanie detí, ako aj iných foriem sexuálneho vykorisťovania detí narastá a rozširuje sa používaním nových technológií a doterajšie protiopatrenia neboli dostatočne rýchle a účinné. Preto je nutné na tento fenomén adekvátne reagovať na všetkých úrovniach, a to aj v oblasti vzdelávania a rozvoja zručností a príslušných zamestnancov na miestnej a regionálnej úrovni, čo by pomohlo odhaliť tieto aktivity a predchádzať im. |
4. |
Rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV o boji proti pohlavnému zneužívaniu detí a detskej pornografii, čo sú fenomény so značným cezhraničným dosahom, zosúlaďuje právne predpisy členských štátov s cieľom kriminalizovať najzávažnejšie formy sexuálneho zneužívania a sexuálneho vykorisťovania detí, rozšíriť vnútroštátnu jurisdikciu a stanoviť minimálnu úroveň pomoci obetiam aj po vynesení rozsudku. |
5. |
Domnieva sa, že Opčný protokol OSN k Dohovoru o právach dieťaťa, o predaji detí, detskej prostitúcii a detskej pornografii, a najmä Dohovor Rady Európy o ochrane detí pred sexuálnym vykorisťovaním a zneužívaním sú dôležitými krokmi na ceste k zlepšeniu medzinárodnej spolupráce v tejto oblasti. Vyzýva preto členské štáty, aby aktívnejšie pristupovali k ratifikačnému procesu Dohovoru Rady Európy. |
6. |
Schvaľuje zámer, že závažné trestné činy, akými sú sexuálne vykorisťovanie detí a detská pornografia a ďalšie formy vykorisťovania súvisiace s obchodovaním s ľuďmi, si vyžadujú komplexný prístup zahŕňajúci trestné stíhanie páchateľov, ochranu obetí v detskom veku a predchádzanie tomuto fenoménu a monitorovanie, vrátane osvetových kampaní a opatrení v oblasti vzdelávania. Každé opatrenie na boj proti týmto trestným činom by sa malo vykonávať s prihliadnutím na záujmy dieťaťa a pri rešpektovaní práv dieťaťa. Rámcové rozhodnutie 2004/68/SVV je potrebné nahradiť novým nástrojom, ktorý poskytne komplexný právny rámec potrebný na splnenie daného cieľa a zabezpečí ochranu detí vo všetkých členských štátoch pred páchateľmi zo všetkých členských štátov. |
7. |
Podporuje názor, že závažné formy sexuálneho zneužívania a vykorisťovania detí by sa mali postihovať účinnými, primeranými a odradzujúcimi trestami. Patria sem najmä nové formy sexuálneho zneužívania a vykorisťovania s využitím informačných technológií. Mala by sa tiež spresniť definícia pojmu detská pornografia a mala by byť uvedená do väčšieho súladu s definíciami uvedenými v medzinárodných nástrojoch. Je nutné zosúladiť aj procesné pravidlá, aby sa postupovalo rovnako voči páchateľom a hlavne, aby sa zabránilo zbytočným prieťahom, ktoré môžu výchovný efekt trestu znížiť. |
8. |
Je potrebné zrýchliť a uľahčiť vyšetrovanie trestných činov a vznesenie obvinenia voči páchateľom v rámci trestných konaní, aby sa zohľadnili ťažkosti, ktorým musia obete v detskom veku pri oznamovaní zneužitia čeliť, a anonymita páchateľov v kybernetickom priestore. Ďalej je potrebné zabezpečenie jednoznačného mandátu na vyšetrovanie s jasne stanovenou vecnou a miestnou príslušnosťou. |
9. |
Upozorňuje, že ak sa má do tohto boja účinne zapojiť mestská a obecná polícia, ktorá pozná miestne prostredie najdôkladnejšie, a preto môže zohrávať významnú úlohu pri odhaľovaní takejto trestnej činnosti, je potrebné, aby jej bol umožnený prístup do databáz, poskytnuté školenia zamerané na odhaľovanie tohto typu trestnej činnosti a aby disponovala príslušnými právomocami. |
10. |
Súhlasí s tým, že pravidlá určovania jurisdikcie by sa mali zmeniť a doplniť s cieľom zabezpečiť, aby páchatelia sexuálneho zneužívania a vykorisťovania detí, ktorí pochádzajú z Európskej únie, boli trestne stíhaní aj vtedy, ak sa takýchto trestných činov dopustili mimo územia Európskej únie, najmä v rámci tzv. sexuálnej turistiky. Je však potrebné využiť politický aj ekonomický vplyv Európskej únie na dosiahnutie obdobného právneho stavu aj v štátoch mimo EÚ. |
11. |
Schvaľuje, že pre obete v detskom veku by mali byť právne opravné prostriedky ľahko dostupné a deti by nemali účasťou na trestnom konaní trpieť. Preto je potrebné zabezpečiť možnosť používania a akceptovanie rôznych technických zariadení, ktoré zabezpečia zachytenie výpovedí obetí a poškodených, hlavne detí a zamedzia nutnosti opakovania výsluchov alebo priameho kontaktu obetí a poškodených s páchateľmi. |
12. |
Uznáva, že sa musí posúdiť stupeň nebezpečenstva, ktoré páchatelia predstavujú, a možné riziko opakovania sexuálnych trestných činov namierených proti deťom, aby sa predišlo recidíve a minimalizoval sa jej výskyt, a zároveň by pre takýchto páchateľov mali byť aj na dobrovoľnej báze k dispozícii účinné intervenčné programy alebo opatrenia aj za účinnej účasti samospráv. |
13. |
Navrhuje, ak je to z hľadiska stupňa nebezpečenstva, ktoré páchatelia predstavujú, a rizika opakovania trestného činu vhodné, aby sa odsúdeným páchateľom tam, kde je to vhodné, dočasne alebo trvale zabránilo vo vykonávaní aktivít zahŕňajúcich pravidelný kontakt s deťmi. Malo by sa uľahčiť uplatňovanie takýchto zákazov v rámci celej EÚ aj za účinného zapojenia samospráv. |
14. |
Na boj proti detskej pornografii, najmä v prípadoch, v ktorých sa pôvodný materiál nenachádza na území EÚ, by sa mali zaviesť mechanizmy na zablokovanie prístupu z územia Únie na internetové stránky označené za stránky obsahujúce a šíriace detskú pornografiu. |
15. |
V súlade so zásadami subsidiarity a proporcionality sa toto rámcové rozhodnutie obmedzuje na minimum, ktoré je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov na európskej úrovni a neprekračuje rámec nevyhnutný na tento účel. |
16. |
Berie na vedomie, že toto rámcové rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané v Charte základných práv Európskej únie a najmä ľudskú dôstojnosť, zákaz mučenia a neľudského a ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania, práva detí, právo na slobodu a bezpečnosť, slobodu prejavu a právo na informácie, ochranu osobných údajov, právo na účinný opravný prostriedok a spravodlivý proces a zásady zákonnosti a primeranosti trestov k trestným činom. Úlohou tohto rámcového rozhodnutia je najmä zabezpečiť bezpodmienečné držiavanie týchto práv. Toto rámcové rozhodnutie neupravuje sexuálne aktivity maloletých vykonávané so vzájomným súhlasom. |
17. |
Pripomína, že obchodovanie s ľuďmi je celosvetovým a zároveň miestnym problémom. Z tohto dôvodu je nevyhnutné, aby boli miestne orgány v popredí tohto boja. Politické opatrenia v oblasti presadzovania práva a trestného stíhania môžu byť účinné iba v rámci rozsiahlej spolupráce, do ktorej sa zapoja všetky úrovne riadenia, zamestnávateľské organizácie, súkromný sektor, odbory a mimovládne organizácie. |
18. |
Súhlasí s názorom, že obchodovanie s ľuďmi predstavuje závažný trestný čin, páchaný často v rámci organizovaného zločinu, ako aj závažné porušenie ľudských práv a preto podporuje holistický, jednotný a nekompromisný postup EÚ proti tomuto fenoménu a považuje ho za jednu z prioritných úloh. |
19. |
Podporuje odhodlanie Európskej únie predchádzať obchodovaniu s ľuďmi a bojovať proti nemu, ako aj chrániť práva osôb, ktoré sa stali predmetom takéhoto obchodovania. Na tento účel bolo prijaté rámcové rozhodnutie Rady 2002/629/SVV z 19. júla 2002 o boji proti obchodovaniu s ľuďmi a Plán EÚ osvedčených postupov, noriem a spôsobov práce pre boj proti obchodovaniu s ľuďmi a jeho predchádzanie (2005/C 311/01). |
20. |
Oceňuje, že predkladaným rámcovým rozhodnutím sa prijíma integrovaný a holistický prístup k boju proti obchodovaniu s ľuďmi. Hlavnými cieľmi tohto rámcového rozhodnutia sú dôslednejšia prevencia a stíhanie, ako aj ochrana práv obetí. Deti, ktoré sa vzhľadom na svoj vek môžu dostať do chúlostivých situácií, sú zraniteľnejšie, preto sú vystavené väčšiemu riziku, že sa stanú obeťami obchodovania s ľuďmi. Všetky ustanovenia tohto rámcového rozhodnutia by sa mali uplatňovať so zreteľom na najlepší záujem dieťaťa v súlade s Dohovorom Organizácie Spojených národov o právach dieťaťa z roku 1989. |
21. |
Je si vedomý, že protokol Organizácie Spojených národov z roku 2000 o predchádzaní obchodovaniu s ľuďmi, najmä so ženami a deťmi, jeho potláčaní a trestaní, ktorým sa dopĺňa Dohovor OSN proti nadnárodnému organizovanému zločinu a Dohovor Rady Európy z roku 2005 o boji proti obchodovaniu s ľuďmi predstavujú rozhodujúci krok v procese rozšírenia medzinárodnej spolupráce zameranej proti obchodovaniu s ľuďmi. S cieľom prehĺbiť proces aproximácie právnych predpisov preberá toto rámcové rozhodnutie širokú definíciu daného trestného činu uvedenú v zmienených nástrojoch OSN a Rady Európy. Táto definícia zahŕňa rozličné obete – nielen ženy, ale aj deti a mužov – a rozličné formy vykorisťovania – nielen sexuálne vykorisťovanie, ale aj nútenú prácu, žobranie a zapájanie detí do drobnej kriminality, ako aj obchodovanie s ľuďmi na účely odberu orgánov, ktoré môže byť spojené s nezákonným obchodovaním s ľudskými orgánmi, pričom všetky tieto formy predstavujú závažné porušenie ľudskej dôstojnosti a fyzickej integrity. |
22. |
Súhlasí s tým, že sankcie by mali byť účinné, odradzujúce a úmerné závažnosti trestného činu, a to aj s cieľom zvýšiť účinnosť vyšetrovania a trestného stíhania a zlepšiť presadzovanie práva a justičnú spoluprácu na medzinárodnej úrovni. Pokiaľ ide o priťažujúce okolnosti, tieto by mali zohľadňovať potrebu ochrany najmä obetí v chúlostivej situácii, vrátane všetkých detských obetí a dospelých, ktorí sú zraniteľní vzhľadom na osobné okolnosti alebo fyzické či psychologické následky zločinu V každom prípade je spolupráca všetkých inštitúcií zameraných na ochranu maloletých a pôsobiacich v oblasti ľudských práv rovnako nevyhnutná, ako efektívna vyšetrovacia činnosť orgánov činných v trestnom konaní a účinná judikatúra. |
23. |
Podporuje názor, že na základe rozhodnutia príslušného orgánu by obete mali byť chránené proti stíhaniu a trestom za nezákonnú činnosť, do ktorej boli zapojené v priamej súvislosti s nezákonnými metódami použitými vo vzťahu k nim zo strany pašerákov, napríklad za porušenie právnych predpisov v oblasti prisťahovalectva, použitie falošných dokladov alebo za priestupky obsiahnuté v právnych predpisoch o prostitúcii. Je však potrebné citlivo a jednotlivo posudzovať okolnosti. Ďalším cieľom takejto ochrany je dodať im odvahu, aby vystupovali ako svedkovia v trestnom konaní. |
24. |
Zatiaľ čo v rámcovom rozhodnutí Rady z 15. marca 2001 o postavení obetí v trestnom konaní (2001/220/SVV) je ustanovený súbor práv obetí v trestnom konaní vrátane práva na ochranu a odškodnenie, obete obchodovania s ľuďmi sú takisto v chúlostivej situácii, a preto sú v súvislosti s nimi potrebné osobitné opatrenia. Obete, ktoré znášajú následky trestnej činnosti súvisiace s obchodovaním s ľuďmi vrátane odberu orgánov, by mali byť chránené pred ponižovaním a sekundárnou viktimizáciou, teda ďalším obviňovaním alebo traumou vyplývajúcou z priebehu trestného konania. Okrem toho by mali byť ustanovené osobitné prostriedky na zabezpečenie účinnej ochrany a odškodnenia. |
25. |
Domnieva sa, že je potrebné, aby obete boli schopné účinného výkonu svojich práv. Preto by obetiam mala byť k dispozícii primeraná a v niektorých prípadoch jednotne povinná pomoc pred začatím trestného konania, počas neho a po ňom. V tomto rámcovom rozhodnutí je stanovená povinnosť členských štátov poskytnúť každej obeti pomoc dostatočnú na jej ochranu a zotavenie. |
26. |
Je presvedčený, že obchodovanie s ľuďmi prináša obrovské peniaze a že zločinci zapojení do tejto nelegálnej činnosti si takýmto spôsobom zhromažďujú značný majetok. Odporúča preto členským štátom, aby zhabané aktíva zločincov použili na financovanie dodatočných služieb v oblasti terapie týchto detí a ich začlenenia do spoločnosti. |
27. |
Zatiaľ čo smernica 2004/81/ES upravuje vydávanie povolení na pobyt pre obete obchodovania s ľuďmi, ktoré sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín a smernica 2004/38/ES upravuje výkon práva občanov EÚ a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a usadiť sa v rámci územia členských štátov, ako aj ich ochranu pred vypovedaním, toto rámcové rozhodnutie ustanovuje osobitné ochranné opatrenia pre ktorúkoľvek obeť obchodovania s ľuďmi a nezaoberá sa podmienkami ich pobytu na území členských štátov, ani inými otázkami patriacimi do právomoci Spoločenstva. |
28. |
Zastáva názor, že okrem opatrení dostupných pre dospelých by každý členský štát mal zabezpečiť, aby boli pre detské obete dostupné osobitné ochranné opatrenia. |
29. |
Víta iniciatívu, že každý členský štát by mal ustanoviť a/alebo posilniť politiky zamerané na predchádzanie obchodovaniu s ľuďmi vrátane opatrení odradzujúcich od dopytu, ktorý stimuluje všetky formy vykorisťovania, a to prostredníctvom prieskumu, informácií, zvyšovania informovanosti, vzdelávania a celoeurópskych mediálnych kampaní na podporu holistickej definície obchodovania s ľuďmi a na boj proti takzvanej sekundárnej viktimizácii. V rámci týchto iniciatív by mal každý členský štát uplatňovať prístup zohľadňujúci perspektívu rovnosti pohlaví a práva dieťaťa. |
30. |
[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/…/ES z …, ktorou sa stanovujú minimálne normy pre sankcie proti zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na území členských štátov] stanovuje sankcie proti takým zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín neoprávnene sa zdržiavajúcich na území členských štátov, ktorí, hoci neboli obvinení alebo odsúdení v súvislosti s obchodovaním s ľuďmi, využívajú prácu alebo služby vyžadované od určitej osoby, o ktorej vedia, že bola obeťou takéhoto obchodovania. Členské štáty by okrem toho mali vziať do úvahy možnosť uloženia sankcií tým, ktorí využívajú akúkoľvek službu vyžadovanú od obete, o ktorej vedia, že bola predmetom obchodovania s ľuďmi. |
31. |
Súhlasí s návrhom na zriadenie monitorovacích systémov v jednotlivých štátoch, napríklad národných spravodajcov alebo rovnocenných mechanizmov na zber údajov a vykonávanie analýz vývojových trendov v obchodovaní s ľuďmi, meranie výsledkov politiky zameranej proti obchodovaniu s ľuďmi a poskytovať poradenstvo vládam a parlamentom o aktuálnom stave boja proti obchodovaniu s ľuďmi. |
32. |
Upozorňuje, že je nutné sa zaoberať aj príčinami, ktoré umožňujú organizovaným skupinám prevádzať obchodovanie s ľuďmi. Týmito príčinami sú hlavne mnohokrát neudržateľná hospodárska a sociálna situácia v krajinách pôvodu a beznádej. Vidina možnosti zlepšiť svoju situáciu doslova vháňa mnoho obetí do rúk organizovaných skupín. Tieto potom využívajú obete na nelegálnu prácu, prostitúciu, žobranie, odňatie orgánov alebo na inú nezákonnú činnosť. |
33. |
Upozorňuje, že významnú úlohu pri odhaľovaní takejto trestnej činnosti, zisťovaní jej príčin a monitorovaní prostredia môže zohrávať mestská a obecná polícia, ktorá pozná miestne prostredie najdôkladnejšie. Je však potrebné, aby jej bol umožnený prístup do databáz, poskytnuté školenia zamerané na odhaľovanie tohto typu trestnej činnosti a aby disponovala príslušnými právomocami. |
34. |
Dôrazne podporuje opatrenia Európskej únie na zabránenie nelegálnemu prisťahovalectvu, nakoľko nelegálni prisťahovalci sú prakticky potenciálnymi obeťami obchodovania s ľuďmi. |
35. |
Uznáva potrebu tohto rámcového rozhodnutia, konkrétne boj proti obchodovaniu s ľuďmi, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, a preto z dôvodu rozsahu a účinkov môže byť lepšie dosiahnutý na úrovni Únie a Únia môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 2 Zmluvy o Európskej únii a článku 5 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. V súlade so zásadou proporcionality uvedenou v druhom z týchto článkov toto rámcové rozhodnutie nepresahuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa. |
36. |
Berie na vedomie, že toto rámcové rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie, konkrétne ľudskú dôstojnosť, zákaz otroctva, nútenej práce a obchodovania s ľuďmi, zákaz týrania a neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania, práva dieťaťa, právu na slobodu a bezpečnosť, slobodu prejavu a informácií, ochranu osobných údajov, právo na účinné opravné prostriedky a spravodlivý proces a zásady zákonnosti a úmernosti trestov k trestným činom. |
37. |
Uznáva, že osoby, ktoré sa stali obeťou obchodovania s ľuďmi sú bezpochyby traumatizované a poznačené touto skúsenosťou, a že miestne a regionálne orgány často nesú zodpovednosť za to, aby sa tieto osoby zotavili, ako aj za ich presídlenie. Táto úloha by mala byť zohľadnená a mali by byť vyčlenené primerané zdroje, ktoré by tento proces uľahčili. |
II. ODPORÚČANÁ ZMENA A DOPLNENIE
Návrh na Rámcové rozhodnutie Rady o predchádzaní obchodovaniu s ľuďmi a boji proti nemu a o ochrane obetí, článok 10, ods. 4
Text navrhnutý Komisiou |
Navrhovaná zmena |
Obetiam sa poskytne potrebná pomoc a podpora zo strany členských štátov s cieľom umožniť im zotaviť sa a dostať sa spod vplyvu páchateľov a takisto sa im poskytne bezpečné ubytovanie a materiálna pomoc, nevyhnutné lekárske ošetrenie vrátane psychologickej pomoci, poradenstva a informácií, pomoc na vyjadrenie a zohľadnenie ich práv a záujmov v rámci trestného konania a v prípade potreby prekladateľské a tlmočnícke služby. Členské štáty prihliadnu na osobitné potreby najzraniteľnejších osôb. |
betiam sa poskytne potrebná pomoc a podpora zo strany členských štátov , prípade potreby sa im dajú k dispozícii prekladateľské a tlmočnícke služby. Členské štáty prihliadnu na osobitné potreby najzraniteľnejších osôb. |
V Bruseli 3 decembra 2009
Predseda Výboru regiónov
Luc VAN DEN BRANDE