6.5.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 117/258


Štvrtok, 26. marca 2009
Distribúcia potravín pre najodkázanejšie osoby (zmena nariadenia o jednotnej spoločnej organizácii trhov) *

P6_TA(2009)0188

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 26. marca 2009 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky a nariadenie (ES) č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov), pokiaľ ide o distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve (KOM(2008)0563 – C6-0353/2008 – 2008/0183(CNS))

2010/C 117 E/50

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0563),

so zreteľom na článok 37 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0353/2008),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka a stanovisko Výboru pre regionálny rozvoj (A6-0091/2009),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCI A DOPLŇUJÚCI NÁVRH

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 1

(1)

Nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87 z 10. decembra 1987, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob organizáciám povereným ich rozdelením najodkázanejším osobám v Spoločenstve, následne zrušené a začlenené do nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, poskytovalo spoľahlivý zdroj potravín na účely ich distribúcie pre najodkázanejšie osoby Spoločenstva viac ako dve desaťročia.

(1)

Nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87 z 10. decembra 1987, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob organizáciám povereným ich rozdelením najodkázanejším osobám v Spoločenstve, následne zrušené a začlenené do nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, poskytovalo spoľahlivý zdroj potravín na účely ich distribúcie pre najodkázanejšie osoby Spoločenstva viac ako dve desaťročia a pozitívnym spôsobom prispelo k súdržnosti regiónov EÚ, pretože sa znížili hospodárske a sociálne nerovnosti medzi regiónmi s rôznou úrovňou rozvoja .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 2

(2)

Medzi ciele Spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP), ktoré sú vymedzené v článku 33 ods. 1 zmluvy, patrí stabilizácia trhov a zabezpečenie dodávok spotrebiteľom za primerané ceny. Plány distribúcie potravín vykonávané v rámci tejto schémy úspešne podporovali v priebehu rokov plnenie obidvoch cieľov a vďaka znižovaniu potravinovej neistoty najodkázanejších osôb v Spoločenstve sa osvedčili ako dôležitý nástroj prispievajúci k zabezpečeniu rozsiahlej dostupnosti potravín v rámci Spoločenstva za súčasného znižovania intervenčných zásob.

(2)

Medzi ciele Spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP), ktoré sú vymedzené v článku 33 ods. 1 zmluvy, patrí stabilizácia trhov a zabezpečenie dodávok spotrebiteľom za primerané ceny. Plány distribúcie potravín vykonávané v rámci tejto schémy úspešne podporovali v priebehu rokov plnenie obidvoch cieľov a vďaka znižovaniu potravinovej neistoty najodkázanejších osôb v Spoločenstve sa osvedčili ako dôležitý nástroj prispievajúci k zabezpečeniu rozsiahlej dostupnosti potravín v rámci Spoločenstva za súčasného znižovania intervenčných zásob. V novej schéme potravinovej pomoci Spoločenstva pre najodkázanejšie osoby by sa malo naďalej zabezpečiť plnenie cieľov SPP a pomáhať pri plnení kohéznych cieľov tým, že sa zabezpečí vyrovnaný, harmonický trvalo udržateľný rozvoj všetkých regiónov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 5

(5)

Súčasná schéma distribúcie potravín sa opiera o distribúciu výrobkov z intervenčných zásob Spoločenstva, ktorá je dočasne doplnená o nákupy na trhu. Postupné reformy SPP a priaznivý vývoj veľkoobchodných cien však viedol k postupnému znižovaniu intervenčných zásob, ako aj k obmedzeniu škály dostupných výrobkov. Nákupy na trhu by sa preto mali takisto stať trvalým zdrojom dodávok pre túto schému, aby dopĺňali intervenčné zásoby, v prípade že nie sú dostupné vhodné intervenčné zásoby.

(5)

Súčasná schéma distribúcie potravín sa opiera o distribúciu výrobkov z intervenčných zásob Spoločenstva, ktorá je dočasne doplnená o nákupy na trhu. Zvýšené napätie na svetových trhoch so základnými poľnohospodárskymi výrobkami a postupné vyradenie nástrojov na orientáciu výroby a zásob uskutočnené v rámci postupných reforiem SPP však obmedzili potravinovú sebestačnosť EÚ, pokiaľ ide o množstvo a rozsah dostupných výrobkov a jej schopnosť reagovať na potravinové potreby jej najodkázanejších občanov alebo na akékoľvek potravinové krízy alebo medzinárodné špekulácie. EÚ však nemôže ukončiť z jedného dňa na druhý už zavedený program. Nákupy na trhu by sa preto mali takisto stať trvalým zdrojom dodávok pre túto schému, aby dopĺňali intervenčné zásoby v prípade, že nie sú dostupné vhodné intervenčné zásoby. Nákupy na trhu by sa mali vykonávať konkurencieschopným spôsobom, pričom by mali podporovať nákup výrobkov zo Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 6

(6)

Schéma Spoločenstva nemôže byť jedinou odpoveďou na rastúce potreby potravinovej pomoci v Spoločenstve. Z hľadiska zabezpečenia potravinovej bezpečnosti sú nutné aj vnútroštátne politiky vykonávané verejnými správami a mobilizácia občianskej spoločnosti. Schéma Spoločenstva so silným prvkom súdržnosti by však mohla slúžiť ako vzor pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby, mohla by pomáhať pri vytváraní synergie a povzbudzovať verejné a súkromné iniciatívy zamerané na zvyšovanie potravinovej bezpečnosti osôb v núdzi. Vzhľadom na geografické rozptýlenie obmedzených dostupných intervenčných zásob v členských štátoch môže táto schéma navyše prispievať k ich lepšiemu využívaniu. Schémou Spoločenstva by preto nemali byť dotknuté žiadne takéto vnútroštátne politiky.

(6)

Schéma Spoločenstva nemôže byť jedinou odpoveďou na rastúce potreby potravinovej pomoci v Spoločenstve. Z hľadiska zabezpečenia potravinovej bezpečnosti sú nutné aj vnútroštátne politiky vykonávané verejnými správami a mobilizácia občianskej spoločnosti. Schéma Spoločenstva so silným prvkom súdržnosti by však mohla slúžiť ako vzor pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby, obzvlášť v menej rozvinutých regiónoch, mohla by pomáhať pri vytváraní synergie a povzbudzovať verejné a súkromné iniciatívy zamerané na zvyšovanie potravinovej bezpečnosti osôb v núdzi. Vzhľadom na geografické rozptýlenie obmedzených dostupných intervenčných zásob v členských štátoch môže táto schéma navyše prispievať k ich lepšiemu využívaniu. Schémou Spoločenstva by preto nemali byť dotknuté žiadne takéto vnútroštátne politiky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 7

(7)

S cieľom v plnej miere využiť rozmer súdržnosti schémy Spoločenstva a posilňovať synergické účinky, ktoré sa takto vytvorili, a s cieľom zabezpečiť správne plánovanie by sa malo zabezpečiť, aby členské štáty spolufinancovali program distribúcie potravín. Mal by sa zabezpečiť maximálny podiel spolufinancovania Spoločenstvom a finančný príspevok Spoločenstva by sa mal pridať do zoznamu opatrení, ktoré sú oprávnené na financovanie Európskym poľnohospodárskym záručným fondom (EPZF) a ktoré sú stanovené v článku 3 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005. Vyššie podiely spolufinancovania by sa mali uplatňovať v prvých rokoch uplatňovania zrevidovanej schémy s cieľom zabezpečiť neustále vysokú mieru čerpania finančných prostriedkov a postupné zavádzanie spolufinancovania, aby sa tak umožnil hladký prechod a aby sa zamedzilo riziku prerušenia tejto schémy v dôsledku prípadného nedostatku zdrojov.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Odôvodnenie 9

(9)

Skúsenosti ukázali, že sú potrebné určité zlepšenia v riadení tejto schémy, a to najmä s cieľom poskytnúť členským štátom a povereným organizáciám dlhodobejšiu perspektívu prostredníctvom viacročných programov. Komisia by preto mala zaviesť trojročné plány na vykonávanie tejto schémy na základe žiadostí členských štátov, ktoré sa musia oznámiť Komisii, a na základe iných informácií, ktoré Komisia považuje za dôležité. Členské štáty by sa mali pri vypracovávaní svojich žiadostí, pokiaľ ide o potravinové výrobky, ktoré sa majú distribuovať v rámci trojročného plánu, opierať o vnútroštátne programy distribúcie potravín stanovujúce ich ciele a priority pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby. Komisia by mala pre prideľovanie dostupných finančných prostriedkov stanoviť objektívnu metodiku.

(9)

Skúsenosti ukázali, že sú potrebné určité zlepšenia v riadení tejto schémy, a to najmä s cieľom poskytnúť členským štátom a povereným organizáciám dlhodobejšiu perspektívu prostredníctvom viacročných programov. Komisia by preto mala zaviesť trojročné plány na vykonávanie tejto schémy na základe žiadostí členských štátov, ktoré sa musia oznámiť Komisii, a na základe iných informácií, ktoré Komisia považuje za dôležité. Členské štáty by sa mali pri vypracovávaní svojich žiadostí, pokiaľ ide o potravinové výrobky, ktoré sa majú distribuovať v rámci trojročného plánu, opierať o vnútroštátne programy potravinovej pomoci stanovujúce ich ciele a priority pre distribúciu potravín pre najodkázanejšie osoby. Komisia by mala pre prideľovanie dostupných finančných prostriedkov stanoviť objektívnu metodiku. Vo výnimočných situáciách a vtedy, ak je počet odkázaných osôb vyšší, ako sa predpokladalo, môžu členské štáty vyzvať Komisiu na prehodnotenie plánov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 1

1.   Sprístupnia sa výrobky z intervenčných zásob alebo sa zakúpia potravinové výrobky na trhu tak, aby sa potravinové výrobky mohli distribuovať pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve, a to prostredníctvom organizácií poverených členskými štátmi.

1.   Sprístupnia sa výrobky z intervenčných zásob alebo sa na trhu zakúpia potravinové výrobky s pôvodom v Spoločenstve, pričom sa uprednostňujú čerstvé potravinové výrobky z miestnej výroby, aby sa potravinové výrobky mohli distribuovať pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve, a to prostredníctvom organizácií poverených členskými štátmi.

Potravinové výrobky sa nakupujú na trhu iba vtedy, ak nie sú k dispozícii intervenčné zásoby vhodné pre schému distribúcie potravín.

Potravinové výrobky s pôvodom v Spoločenstve sa nakupujú na trhu iba vtedy, ak nie sú k dispozícii intervenčné zásoby vhodné pre schému distribúcie potravín.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 2

2.   Členské štáty, ktoré sa chcú zúčastniť na schéme, oznámia Komisii svoje vnútroštátne programy distribúcie potravín , v ktorých sú uvedené požiadavky na objemy potravinových výrobkov, ktoré sa majú distribuovať počas trojročného obdobia, a ostatné dôležité informácie.

2.   Členské štáty, ktoré sa chcú zúčastniť na schéme, oznámia Komisii svoje vnútroštátne programy potravinovej pomoci , v ktorých sú uvedené základné vlastnosti a ciele, zúčastnené organizácie , požiadavky na objemy potravinových výrobkov, ktoré sa majú distribuovať počas trojročného obdobia, a ostatné dôležité informácie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 3 – pododsek 2

V trojročnom pláne sa stanovia ročné rozpočtové prostriedky pridelené Spoločenstvom pre každý členský štát a minimálne ročné finančné príspevky členských štátov , ktoré Komisia určí v súlade s metodikou, ktorá sa má stanoviť vo vykonávacích pravidlách prijatých v súlade s článkom 43 písm. g). Rozpočtové prostriedky pridelené na druhý a tretí rok programu sú orientačné. Členské štáty, ktoré sa zúčastnia na schéme, každý rok potvrdia žiadosti uvedené v odseku 2. Na základe týchto potvrdení Komisia rozhodne každý nasledujúci rok o konečnej výške pridelených rozpočtových prostriedkov v rámci limitov dostupných rozpočtových prostriedkov.

V trojročnom pláne sa stanovia ročné rozpočtové prostriedky pridelené Spoločenstvom pre každý členský štát, ktoré Komisia určí v súlade s metodikou, ktorá sa má stanoviť vo vykonávacích pravidlách prijatých v súlade s článkom 43 písm. g). Rozpočtové prostriedky pridelené na druhý a tretí rok programu sú orientačné. Členské štáty, ktoré sa zúčastnia na schéme, každý rok potvrdia žiadosti uvedené v odseku 2. Na základe týchto potvrdení Komisia rozhodne každý nasledujúci rok o konečnej výške pridelených rozpočtových prostriedkov v rámci limitov dostupných rozpočtových prostriedkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 4 – pododsek 3 a (nový)

 

Tieto organizácie vyvesia na miestach distribúcie informačnú tabuľu, resp. umiestnia na pohyblivých miestach distribúcie nálepku, na ktorých je uvedené, že sú príjemcami programu potravinovej pomoci Spoločenstva. Tieto oznámenia sú prostriedkom na informovanie príjemcov, že dostávajú podporu od Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 5 – písmeno b

b)

Komisiu včas informujú o vývoji, ktorý má vplyv na vykonávanie programov distribúcie potravín.

b)

Komisiu informujú o vývoji, ktorý má vplyv na vykonávanie programov distribúcie potravín.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 6 – pododsek 1 – písmeno b

b)

náklady na potravinové výrobky nakupované na trhu.

b)

náklady na potravinové výrobky nakupované na trhu na základe postupov zameraných na hospodársku súťaž .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 6 – pododsek 2 – písmeno b

b)

náklady na prepravu potravinových výrobkov a správne náklady poverených organizácií, ktoré sú priamo spojené s vykonávaním schémy.

b)

náklady na prepravu a skladovanie potravinových výrobkov a správne náklady poverených organizácií, ktoré sú priamo spojené s vykonávaním schémy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 6 a (nový)

 

6a.     Členské štáty stanovia pre všetky prepravné, skladovacie a správne náklady (vrátane nákladov na komunikáciu) hornú hranicu, ktorá bude zodpovedať percentuálnemu podielu nakúpených alebo vymenených výrobkov, pričom v prípade potreby sa zohľadnia miestne podmienky. Členské štáty rozdelia finančný rámec medzi tieto tri výdavkové položky. Všetky rozpočtové prostriedky nepoužité v tomto rámci sa môžu znovu vyčleniť na nákup potravín.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 7 – pododsek 1

7.   Spoločenstvo spolufinancuje oprávnené náklady v rámci tejto schémy.

7.   Spoločenstvo financuje oprávnené náklady v rámci tejto schémy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 7 – podosek 2 – úvodná časť

Výška spolufinancovania Spoločenstvom nepresiahne:

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 7 – pododsek 2 – písmeno a

a)

v prípade trojročného plánu, začínajúceho 1. januára 2010, 75 % oprávnených nákladov alebo 85 % oprávnených nákladov v členských štátoch oprávnených na financovanie z kohézneho fondu na obdobie 2007-2013, uvedených v prílohe I k rozhodnutiu Komisie 2006/596/ES;

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 1

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 27 – odsek 7 – pododsek 2 – písmeno b

b)

v prípade nasledujúcich trojročných plánov, 50 % oprávnených nákladov alebo 75 % oprávnených nákladov v členských štátoch oprávnených na financovanie z kohézneho fondu v danom roku, uvedených v prílohe I k rozhodnutiu Komisie 2006/596/ES a v následných rozhodnutiach.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Návrh nariadenia – pozmeňujúci akt

Článok 2 – bod 3

Nariadenie (ES) č. 1234/2007

Článok 184 – bod 9

„9.

najneskôr do 31. decembra 2012 Európskemu parlamentu a Rade o uplatňovaní schémy distribúcie potravín pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve uvedenej v článku 27 spolu so všetkými príslušnými návrhmi.“

„9.

najneskôr do 31. decembra 2011 Európskemu parlamentu a Rade o uplatňovaní schémy distribúcie potravín pre najodkázanejšie osoby v Spoločenstve uvedenej v článku 27 spolu s návrhom rozhodnutia o pokračovaní schémy po skončení súčasného finančného obdobia a s akýmikoľvek ďalšími príslušnými návrhmi , ktoré sú potrebné .“