11.9.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 218/36


Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o riešeniach interoperability pre európske orgány verejnej správy (ISA)“

KOM(2008) 583 v konečnom znení – 2008/0185 (COD)

2009/C 218/07

Rada sa 14. októbra 2008 rozhodla podľa článku 156 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o riešeniach interoperability pre európske orgány verejnej správy (ISA)

Odborná sekcia pre dopravu, energetiku, infraštruktúru a informačnú spoločnosť poverená vypracovaním návrhu stanoviska výboru v danej veci prijala svoje stanovisko 29. januára 2009. Spravodajcom bol pán PEZZINI.

Európsky hospodársky a sociálny výbor na svojom 451. plenárnom zasadnutí 25. a 26. februára 2009 (schôdza z 25. februára 2009) prijal 130 hlasmi za, pričom nikto nehlasoval proti a 1 člen sa hlasovania zdržal, nasledujúce stanovisko:

1.   Závery a odporúčania

1.1

EHSV podporuje iniciatívu Komisie na otvorenie programu ISA v presvedčení, že tento program bude ďalej zabezpečovať a zvyšovať skutočne účinnú interoperabilitu v zložitých nových systémoch európskeho jednotného trhu.

1.2

EHSV sa domnieva, že pre praktické uplatňovanie slobôd ustanovených v Zmluve je nevyhnutné úplné zavedenie mechanizmov interoperability, ktoré prinesú výhody nielen orgánom a inštitúciám verejnej správy, ale aj verejnosti, podnikom a organizovanej občianskej spoločnosti všeobecne.

1.3

Jednoznačne je potrebná špecifická stratégia zabezpečenia osobných a hospodárskych údajov, na čo už niekoľkokrát poukázal EHSV vo svojich stanoviskách (1). „V žiadnom prípade nemožno hľadisko bezpečnosti informácií oddeliť od posilnenia ochrany osobných údajov a rešpektovania slobôd, ktoré sú právami zaručenými európskym dohovorom o ľudských právach.“

1.4

EHSV zdôrazňuje, že je nutné, aby užívatelia mali k dispozícii vzájomne prepojené systémy, ktoré budú v predaji so zárukou ochrany tak osobných ako aj priemyselných a administratívnych údajov. Preto by sa mal ihneď vytvoriť európsky právny systém stíhania a trestov pre zneužívateľov sietí a údajov, k čomu je potrebné pracovať aj na interoperabilite právnych postupov Únie.

1.5

EHSV sa domnieva, že prijaté opatrenia zatiaľ nepostačujú na to, aby zabránili rozdrobenosti trhu a dodali sieti vzájomne prepojených, interaktívnych a prístupných orgánov verejnej správy skutočný celoeurópsky rozmer.

1.6

EHSV žiada, aby program ISA podporila zásadná iniciatíva Spoločenstva, ktorá členské štáty a Komisiu zaviaže používať záväzné nástroje poskytujúce novú istotu a silu posilnenému spoločnému rámcu interoperability.

1.7

Nová európska stratégia interoperability musí okrem spoločného rámca určiť aj politické priority Spoločenstva, ktoré si vyžadujú zvýšené úsilie v oblasti rámcových nástrojov a spoločných služieb ako aj jasné rozpočtové odhady.

1.8

Podľa EHSV je potrebné dosiahnuť digitálnu konvergenciu, ktorá by zaručila:

plne interoperabilné vybavenie, platformy a služby,

pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť,

spravovanie totožnosti a práv,

prístupnosť a jednoduché používanie,

využívanie aj jazykovo neutrálnej technickej štruktúry a systémov informačných technológií,

veľké úsilie o podporu a celoživotné vzdelávanie užívateľov na danom území, predovšetkým tých najslabších (2),

s cieľom predísť „digitálnemu vylúčeniu“ a zabezpečiť vysokú úroveň spoľahlivosti a dôvery medzi užívateľmi a poskytovateľmi služieb.

1.9

EHSV sa domnieva, že na pomoc pri rozvoji nových myšlienok a riešení v oblasti celoeurópskej interoperability je potrebná väčšia koordinácia a spolupráca s inými programami Spoločenstva.

1.10

EHSV v oblasti elektronickej verejnej správy osobitne zdôrazňuje význam otvoreného softvéru, s cieľom zaručiť bezpečnosť a životnosť softvéru, dôvernosť informácií alebo platieb a dostupnosť zdrojového kódu a domnieva sa, že používanie softvéru s otvoreným zdrojovým kódom sa má podporovať, keďže tento softvér umožňuje, aby sa softvérové riešenia, ktoré majú pre orgány verejnej správy veľkú hodnotu, skúmali, menili, ďalej distribuovali a opätovne používali.

1.11

EHSV sa domnieva, že referenčný európsky rámec interoperability sa musí skonsolidovať na základe mnohorozmerného prístupu, ktorý zahŕňa politické hľadiská (rovnaké vnímanie spoločných priorít), právne hľadiská (synchronizácia tvorby právnych predpisov) a technické, jazykové a organizačné hľadiská.

1.12

EHSV sa domnieva, že je potrebné zaviesť európsky postup výpočtu pomeru kvality a ceny, ktorý poskytujú interoperabilné služby PEGS zavedené orgánmi verejnej správy.

1.13

EHSV sa domnieva, že podmienkou úspechu tejto iniciatívy je v tejto súvislosti informačná a vzdelávacia kampaň. Rovnako je nevyhnutné uviesť do života sociálny a občiansky dialóg na európskej úrovni ako aj organizovať pravidelné celoeurópske konferencie elektronických služieb, aby sa tak šírila, podporovala a usmerňovala činnosť orgánov verejnej správy v jednotlivých krajinách v rámci spoločného rámca rozvoja.

2.   Úvod

2.1   Rýchly vývoj v odvetví informačných a komunikačných technológií od začiatku deväťdesiatych rokov úplne zmenil interaktívny rámec, v ktorom pôsobia orgány verejnej správy, svet podnikania a zamestnanosti a verejnosť. Úroveň integrácie, ktorá sa dosiahla na európskom vnútornom trhu, poskytuje nebývalý podnet pre cezhraničné aspekty služieb elektronickej verejnej správy.

2.2   EHSV nedávno zdôraznil, že „orgány verejnej správy sa v rámci zavedenia elektronických služieb budú musieť zmodernizovať v zmysle zlepšenia kvality, flexibility a výkonnosti poskytovaných služieb, lepšieho hospodárenia s verejnými zdrojmi, zníženia nákladov, spokojnosti užívateľov, integrácie medzi jednotlivými odvetviami verejnej správy a zjednodušenia administratívnych postupov“ (3).

2.3   Vyhlásenie ministrov prijaté v Manchestri v roku 2005 zdôraznilo, že jednými z kľúčových hľadísk európskej stratégie elektronickej verejnej správy sú konvergencia a interoperabilita (4).

2.4   EHSV sa k týmto otázkam viackrát vyjadroval (5), podobne ako k množstvu legislatívnych iniciatív, v ktorých sa požadujú štruktúry interoperability, akými sú napríklad smernica o službách (2006/123/ES), smernica o verejnom obstarávaní (2004/18/ES), smernica INSPIRE (2007/2/ES) a smernica o informáciách verejného sektora (2003/98/ES).

2.5   Pri množstve iných príležitostí (6) EHSV podporil iniciatívy Komisie, ktorými sa zavádzali programy pre elektronickú výmenu údajov medzi orgánmi verejnej správy: IDA I (1995 – 1999), IDA II (1999 – 2004) a IDABC (2005 – 2009), ktoré boli predchodcami súčasného návrhu rozhodnutia týkajúceho sa nového programu: ISA – riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy (2010 – 2015).

2.6   EHSV upozornil, že „pre poskytovanie interaktívnych služieb elektronickej verejnej správy vysokej kvality sústredených na užívateľa je nevyhnutná interoperabilita informačných systémov, výmena a opätovné používanie informácií a spájanie administratívnych postupov“ (7), pričom zdôraznil najmä nasledujúce body:

význam posilnenia európskych iniciatív nielen v prospech orgánov a inštitúcií verejnej správy, ale aj v prospech verejnosti, podnikov a všeobecnejšie aj organizovanej občianskej spoločnosti,

potrebu účinného osvedčujúceho orgánu EÚ s cieľom zaistiť primeranú úroveň bezpečnosti pre prístup k informáciám a ich výmenu,

význam zabezpečenia maximálnej viditeľnosti, prístupnosti a interoperability sietí pre koncových užívateľov,

potrebu podporovať iniciatívy na rôznych úrovniach s cieľom zabezpečiť sústavné odborné vzdelávanie užívateľov a otvoriť infraštruktúru uvedených sietí pre účely sústavného odborného vzdelávania,

vzhľadom na citlivosť spracúvaných údajov potrebu zaručiť úroveň bezpečnosti siete prostredníctvom vhodných bezpečnostných opatrení a v prípade potreby protokolov bezpečného prenosu, tak v ústredí ako aj na úrovni periférneho pripojenia.

2.7   Množstvo odkazov na nástroje interoperability v súvislosti s elektronickou výmenou údajov okrem toho obsahujú sprievodné pracovné dokumenty oznámenia z 20. novembra 2007 s názvom Jednotný trh pre Európu 21. storočia, ku ktorému sa EHSV vyjadroval (8): on-line sieť SOLVIT, informačný systém vnútorného trhu (IMI), systém rýchleho varovania pre nebezpečné výrobky RAPEX a systém TRACES pre sledovanie pôvodu živých zvierat a reakciu na rýchle varovanie v prípade ochorenia zvierat.

2.8   Rôzne štúdie (9) však odhalili existenciu množstva prekážok pre dosiahnutie úplnej cezhraničnej, medziodvetvovej interoperability orgánov verejnej správy: nedostatočná koordinácia, nedostatočná pružnosť organizácií, rozdiely v povinnostiach inštitúcií, odlišné právne rámce, rôzne kultúrne a politické prístupy, nedostatočný dialóg s priemyslom, neschopnosť plne využiť získané výsledky a jazyková bariéra.

2.8.1   Okrem týchto prekážok sú tu problémy spojené s bezpečnosťou a ochranou osobných údajov a nepostačujúca integrácia administratívnych postupov medzi členskými štátmi. Ako už opakovane požadoval aj EHSV, bolo by potrebné vytvoriť lepšiu sieť pre systém colníc.

2.9   EHSV sa preto domnieva, že je potrebné ďalej zvýšiť koordinačné úsilie na podporu vzájomnej prepojiteľnosti, interoperability a prístupnosti, aby sa využili všetky výhody európskeho hospodárskeho priestoru bez hraníc, s minimálnym jadrom spoločných špecifikácií a riešení a účinným využívaním otvorených noriem.

3.   Návrh Komisie

3.1

Účelom návrhu Komisie je zavedením programu riešení interoperability pre európske orgány verejnej správy (ISA) uľahčiť účinnú a účelnú cezhraničnú a medziodvetvovú elektronickú interakciu medzi európskymi orgánmi verejnej správy s cieľom umožniť poskytovanie elektronických verejných služieb podporujúcich vykonávanie politík a činností Spoločenstva, najmä vo vzťahu k jednotnému trhu a predísť vzniku elektronických prekážok, ktoré sú v členských štátoch rôzne.

3.2

Zámerom programu ISA je podporiť:

zavedenie a zlepšenie spoločných rámcov na podporu interoperability cez hranice a medzi odvetviami,

posúdenie vplyvu navrhovaných alebo prijatých právnych predpisov Spoločenstva na informačné a komunikačné technológie (IKT), ako aj plánovanie zavádzania systémov IKT na podporu vykonávania týchto právnych predpisov,

poskytovanie a zlepšovanie existujúcich spoločných služieb, ako aj zavedenie, industrializácia, poskytovanie a zlepšovanie nových spoločných služieb,

zlepšovanie existujúcich opätovne použiteľných všeobecných nástrojov, ako aj zavedenie, poskytovanie a zlepšovanie nových opätovne použiteľných všeobecných nástrojov.

3.3

Výška finančného balíka pre vykonávanie programu ISA v rokoch 2010 – 2015 je určená na 164,1 miliónov EUR, z čoho 103,5 milióna EUR je na obdobie do 31. decembra 2013 tak, ako to bolo stanovené vo finančnom plánovaní na roky 2007 – 2013 a 60,6 milióna EUR na obdobie rokov 2014 – 2015.

4.   Všeobecné pripomienky

4.1

EHSV dôrazne podporuje iniciatívy, ktoré sa usilujú o zabezpečenie úplného, účinného fungovania rozšíreného európskeho jednotného trhu a domnieva sa, že pre praktické uplatňovanie slobôd ustanovených v Zmluve je nevyhnutné úplné zavedenie mechanizmov interoperability, ktoré prinesú výhody nielen orgánom a inštitúciám verejnej správy, ale aj verejnosti, podnikom a organizovanej občianskej spoločnosti všeobecne.

4.2

EHSV sa domnieva, že napriek zavedeniu troch po sebe idúcich viacročných programov – IDA I, IDA II a IDABC – prijaté opatrenia zatiaľ nepostačujú na to, aby zabránili rozdrobenosti trhu a dodali vzájomne prepojeným orgánom verejnej správy skutočný celoeurópsky rozmer, aby tieto orgány mohli poskytovať služby bez prekážok a bez diskriminácie s cieľom zachovať jednotu trhu a plne uplatňovať práva verejnosti a podnikov Spoločenstva v celej EÚ.

4.3

EHSV podporuje iniciatívu Komisie na otvorenie programu ISA za predpokladu, že bude obsahovať viac než len rozšírenie a obnovenie financovania pre programy idúce po sebe, ktoré sa vykonávali od roku 1993 po dnešok a zabezpečí skutočnú, účinnú „európsku stratégiu interoperability“ a „európsky rámec interoperability“ (10), ktoré sú nevyhnutné pre integrovaný jednotný trh a konkurencieschopné, trvalo udržateľné európske hospodárstvo podľa obnoveného lisabonského programu.

4.4

EHSV žiada, aby bol program ISA podopretý zásadnou iniciatívou Spoločenstva, ktorá členské štáty a Komisiu zaviaže vzhľadom na záväzné nástroje poskytujúce novú istotu a silu európskej stratégii interoperability a európskemu rámcu interoperability, ktoré môžu zabezpečiť isté, transparentné spoločné postupy pre verejných a súkromných poskytovateľov a pre vnútroštátnych a cezhraničných užívateľov.

4.5

EHSV sa domnieva, že je nevyhnutné, aby nová európska stratégia interoperability okrem spoločného rámca definovala aj politické priority Spoločenstva s cieľom dosiahnuť skutočné vykonávanie navrhovaných smerníc a nariadenia, ktoré sa pripravujú.

4.6

EHSV sa domnieva, že stále chýba dostatočné úsilie v oblasti koordinácie a spolupráce s ostatnými programami Spoločenstva, ktoré pomáhajú rozvíjať nové myšlienky a riešenia týkajúce sa celoeurópskej interoperability, najmä s rámcovým programom pre konkurencieschopnosť a inovácie a siedmym rámcovým programom Spoločenstva v oblasti výskumu, technického rozvoja a demonštračných činností a odporúča, aby bol zriadený medziprogramový výbor pre interoperabilitu, v ktorom budú združení riadiaci pracovníci zo všetkých príslušných programov s cieľom koordinovať prípravu verejného obstarávania.

4.7

EHSV sa domnieva, že plná zlučiteľnosť nových prevádzkových rámcov so zásadami celoeurópskej interoperability sa má overovať hneď od ich vytvorenia orgánmi verejnej správy; použiť by sa mohli také mechanizmy predbežného oznamovania, aké boli prijaté pre vypracovanie nových technických noriem (11). Hlavná prekážka je stále kultúrna: ešte vždy existujú orgány verejnej správy, ktoré zatiaľ nie sú pripravené a treba ich ešte presvedčiť o potrebe prijatia otvorených technologických a inovatívnych riešení európskeho rámca interoperability.

4.8

EHSV sa domnieva, že podmienkou úspechu tejto iniciatívy je v tejto súvislosti informačná a vzdelávacia kampaň, spolu s pravidelnými celoeurópskymi on-line konferenciami služieb, ktorých cieľom bude zabezpečiť, prinajmenšom na základe opatrení pre porovnávacie hodnotenie orgánov verejnej správy na rôznych úrovniach, sústavné sledovanie a presmerovanie pracovného programu.

4.9

Digitálna konvergencia si vyžaduje: interoperabilné vybavenie, platformy a služby, pravidlá pre bezpečnosť a spoľahlivosť, spravovanie totožnosti a práv (12), prístupnosť a jednoduché používanie, využívanie jazykovo neutrálnej technickej štruktúry a systémov informačných technológií, ako aj veľké úsilie o celoživotné vzdelávanie užívateľov na danom území, predovšetkým sociálne najslabších, s cieľom predísť sociálnemu vylúčeniu.

4.10

EHSV najmä v oblasti elektronickej verejnej správy zdôrazňuje význam „otvoreného softvéru“, s cieľom „zaručiť bezpečnosť a životnosť softvéru, dôvernosť informácií alebo platieb“ a dostupnosť „zdrojového kódu“, aby bola „zaručená jeho údržba, stabilita a bezpečnosť, dokonca aj keď jeho výrobca prestane podnikať“ (13).

4.11

EHSV sa domnieva, že je potrebné zaviesť európsky postup výpočtu pomeru kvality a ceny, ktorý poskytujú interoperabilné služby PEGS (14) zavedené orgánmi verejnej správy; tento postup nemá zohľadniť len návratnosť investícií a zisky vzhľadom na majetok, pružnosť a odstránenie byrokracie, ale najmä aj celkovú hodnotu vzhľadom na zabezpečenie spoľahlivého jednotného trhu bez prekážok pre verejnosť a podniky.

4.12

EHSV sa domnieva, že referenčný európsky rámec interoperability sa musí skonsolidovať na základe mnohorozmerného prístupu, ktorý zahŕňa politické hľadiská (rovnaké vnímanie spoločných priorít), právne hľadiská (synchronizácia tvorby právnych predpisov) a technické, jazykové a organizačné hľadiská.

4.13

EHSV sa domnieva, že v sociálnej oblasti by bolo pre správy členských štátov dobrou praxou začať dialóg na európskej úrovni v rámci neformálneho dialógu EUPAN/TUNED (15) s predstaviteľmi zamestnancov príslušných správ, aby sa k občanom dostali informácie, ktoré potrebujú.

4.14

V súvislosti s modelom GPSCM (16), ktorý definovala Komisia spolu s členskými štátmi sa na nové aj existujúce všeobecné nástroje vzťahuje toto:

úlohy, práva a povinnosti vlastníkov, poskytovateľov a používateľov údajov sa musia jasne určiť v spoločnom, cezhraničnom rozmere s použitím štandardného, jednotného spoločného prístupu,

orgány verejnej správy musia tento model prijať ako neoddeliteľnú súčasť svojho úsilia, s cieľom zahrnúť do svojich systémov interoperability spoločné systémy hodnotenia výkonnosti, ktoré sa môžu uplatňovať na cezhraničné toky,

musia sa zriadiť alebo posilniť vnútroštátne infraštruktúry identifikácie, overovania a osvedčovania, aby sa zabezpečila vysoká úroveň spoľahlivosti a dôvery vo vzťahoch medzi užívateľmi a poskytovateľmi služieb.

4.15

EHSV sa domnieva, že v tejto oblasti je potrebné určiť spoločný rámec pre otvorené technické normy CEN, CENELEC a ETSI, aby sa mohli uplatňovať na všetky príslušné subjekty.

4.16

EHSV sa domnieva, že sa má podporovať používanie softvéru s otvoreným zdrojovým kódom, keďže tento softvér umožňuje štúdium, zmenu, ďalšiu distribúciu a opätovné používanie softvérových riešení, ktoré majú pre orgány verejnej správy veľkú hodnotu z hľadiska účinnosti nákladov, overovania uplatňovania noriem, prevádzkového pokrytia presahujúceho hranice uložené licenciami a autorským právom, dlhodobej udržateľnosti prijatých riešení a prispôsobenia sa miestnym potrebám.

V Bruseli 25. februára 2009

Predseda

Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

Mario SEPI


(1)  Pozri stanovisko CESE na tému Bezpečná informačná spoločnosť, spravodajca: pán Pezzini, Ú. v. EU C 97, 18.4.2007, s. 21.

(2)  Za najslabších užívateľov sa považujú jednak skupiny mladých a starších ľudí, ktorí nie sú dobre pripravení na využívanie internetu, jednak tí občania, ktorí nemajú dostatočné ekonomické prostriedky potrebné na zabezpečenie prístupu k internetu.

(3)  Pozri stanovisko CESE na tému Akčný plán elektronickej verejnej správy (eGovernment) i2010, spravodajca: pán Hernández Bataller, Ú. v. ES, C 325, 30.12.2006, s. 78.

(4)  Pozri http://archive.Cabinetoffice.gov.uk/egov2005conference/documents/proceedings/pdf/051124declaration.pdf

(5)  Pozri stanovisko CESE na tému MODINIS, spravodajca: pán Retureau, Ú. v. EÚ C 61, 14.3.2003, s. 184; stanovisko CESE na tému Predĺženie programu MODINIS, spravodajca: pán Retureau Ú. v. EÚ C 28, 3.2.2006, s. 89; stanovisko CESE na tému Záverečná správa eEurópa 2002, spravodajca: pán Koryfidis,Ú. v. EÚ C 220, 16.9.2003, s. 36; stanovisko CESE na tému Európska agentúra pre bezpečnosť sietí a informácií, spravodajca pán Lagerholm, Ú. v. EÚ C 220, 16.9.2003, s. 33; stanovisko CESE na tému Iniciatíva i2010 – Európska informačná spoločnosť pre rast a zamestnanosť, spravodajca: pán Lagerholm, Ú. v. EÚ C 110, 9.5.2006, s. 83; stanovisko CESE na tému Prístupnosť elektronických technológií, spravodajca: pán Cabra de Luna, Ú. v. EÚ C 110, 9.5.2006, s. 26, stanovisko CESE na tému Elektronické obchodovanie a iniciatíva Go Digital, spravodajca: pán McDonogh, Ú. v. EÚ C 108, 30.4.2004, s. 23 a stanovisko CESE na tému Regulačný rámec EÚ pre elektronické komunikačné siete a služby, spravodajca: pán McDonogh, Ú. v. EÚ C 97, 28.4.2007, s. 27.

(6)  Pozri stanovisko CESE na tému Elektronická výmena údajov (IDA), spravodajca: pán Bento Gonçalves, Ú. v. ES C 214, 10.7.1998, s. 33; stanovisko CESE na tému Zmeny a doplnenia IDA, spravodajca: pán Bernabei, Ú. v. ES C 80, 3.4.2002, s. 21; stanovisko CESE na tému Služby elektronického riadenia, spravodajca: pán Pezzini, Ú. v. ES C 80, 30.3.2004, s. 83.

(7)  Pozri stanovisko CESE na tému Služby elektronického riadenia, spravodajca: pán Pezzini, Ú. v. EÚ C 80, 30.3.2004, s. 83.

(8)  Pozri stanovisko CESE na tému „Jednotný trh pre Európu 21. storočia“, spravodajca: pán Cassidy, pomocní spravodajcovia: pán Hencks a pán Cappellini, ešte nebolo zverejnené v úradnom vestníku.

(9)  Pozri www.egovbarriers.org

(10)  Pozri článok 8 návrhu rozhodnutia, KOM(2008) 583 v konečnom znení.

(11)  Pozri uznesenie Rady zo 7. mája 1985 o novom prístupe k technickej harmonizácii a normám (Ú. v. ES C 136, 4.6.1985, s. 1): „Dohoda o včasných konzultáciách Spoločenstva na primeranej úrovni, v súlade s cieľmi smernice 83/189/EHS“.

(12)  Pozri stanovisko CESE na tému Bezpečnosť sietí / elektronické komunikácie, spravodajca: pán Retureau, Ú. v. ES C 48, 21.2.2002, s. 33.

(13)  Pozri stanovisko CESE, na tému Patentovateľnosť vynálezov realizovaných počítačom, spravodajca: pán Retureau, Ú. v. EÚ C 61, 14.3.2003, s. 154.

(14)  PEGS = celoeurópske služby elektronickej verejnej správy.

(15)  EUPAN: European Public Administration Network (Európska sieť verejnej správy): súčasný názov neformálnej siete generálnych riaditeľov verejnej správy členských štátov EÚ; TUNED: Trade Union Network for European Dialog (Sieť odborových organizácií pre európsky dialog).

(16)  GPSCM = koncepčný model všeobecných verejných služieb.