29.10.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 274/2


Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

(2008/C 274/02)

Číslo pomoci: XA 236/08

Členský štát: Taliansko

Región: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Incentivi per il pagamento di premi assicurativi

Právny základ: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2, comma 1, lettera g), e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6, comma 1, lettera d)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 1,5 milióna EUR

Maximálna intenzita pomoci:

1.

80 % nákladov na platbu poistného, ak poistenie pokrýva len škody spôsobené nepriaznivými poveternostnými udalosťami, ktoré môžu byť prirovnané k prírodnej katastrofe;

2.

50 % nákladov na platbu poistného, ak poistenie pokrýva:

a)

škody uvedené v bode 1 a iné škody spôsobené poveternostnými udalosťami; a/alebo

b)

škody spôsobené chorobami zvierat

Dátum implementácie: Odo dňa uverejnenia registračného čísla žiadosti o vyňatie na internetovej stránke generálneho riaditeľstva Komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Pomoc sa môže poskytovať v rámci schémy pomoci do 31. decembra 2013 a potom ešte šesť mesiacov

Účel pomoci: Prostredníctvom stimulov na pokrytie platieb poistného, ktoré znášajú poľnohospodárske združenia na ochranu svojich členov v prípade škôd v poľnohospodárskych podnikoch zaoberajúcich sa chovom zvierat, spôsobených nepredvídanými udalosťami, infekčnými a neinfekčnými chorobami, podporovať zabezpečenie poistného v prípade rizík, ktorým sú z dôvodu nepriaznivých poveternostných podmienok a chorôb zvierat vystavené poľnohospodárske podniky zaoberajúce sa chovom hospodárskych zvierat.

Poskytnutím pomoci sa nenaruší fungovanie vnútorného trhu s poisťovacími službami, pomoc nebude poskytovať len jedna poisťovacia spoločnosť alebo poisťovacia skupina zložená z rôznych spoločností a pomoc nebude podmienená uzatvorením zmluvy o poistení so spoločnosťou, ktorá má sídlo v regióne Valle d'Aosta.

Odkaz na právny predpis Spoločenstva: článok 12 nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Je potrebné poznamenať, že v článku 2 ods. 1a zákona č. 21/2001 sa uvádza jednoznačný odkaz na vyššie uvedený článok, a tým aj na všetky podmienky v ňom ustanovené

Príslušné odvetvia hospodárstva: Druhy zvierat uvedené v regionálnom zákone č. 17 z 26. marca 1993, ktorým sa zriaďuje regionálny register hospodárskych zvierat a poľnohospodárskych podnikov zaoberajúcich sa chovom hospodárskych zvierat (hovädzí dobytok, kone, ošípané, ovce a kozy a ostatné druhy hospodárskych zvierat)

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Internetová stránka: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Číslo pomoci: XA 237/08

Členský štát: Taliansko

Región: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Názov schémy štátnej pomoci: Incentivi per le rassegne e i concorsi zootecnici

Právny základ: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2, comma 1, lettera e), e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6 comma 1, lettera b)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: 280 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: 70 % oprávnených nákladov

Dátum implementácie: Od uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke generálneho riaditeľstva Komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Trvanie schémy štátnej pomoci: Pomoc sa v rámci tejto schémy môže udeliť do 31. decembra 2013 a počas šiestich mesiacov po tomto dátume

Účel pomoci: Účelom pomoci je podporovať zootechnické súťaže a výstavy prostredníctvom krytia oprávnených nákladov spojených s organizáciou takýchto podujatí a účasťou na nich.

Medzi oprávnené náklady patria:

Pomoc sa udelí v podobe subvencovaných služieb a nesmie mať podobu priamych peňažných platieb pre výrobcov. Musí byť dostupná pre všetky oprávnené subjekty v danej oblasti podľa objektívne stanovených kritérií. Organizovanie týchto podujatí organizáciami výrobcov neznamená, že členstvo v takýchto organizáciách je predpokladom prístupu k službám; nečlenské príspevky na administratívne náklady asociácie alebo organizácie sú obmedzené na náklady spojené s poskytovanými službami.

Odkaz na právne predpisy Spoločenstva: článok 15 ods. 1, ods. 2 písm. d) a ods. 4 nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Pripomíname, že článok 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 21/2001 výslovne odkazuje na vyššie uvedený článok, a teda aj na všetky vyššie uvedené podmienky, ktoré sú ustanovené v uvedenom článku

Príslušné odvetvia hospodárstva: Druhy zvierat uvedené v regionálnom zákone č. 17 z 26. marca 1993 ustanovujúcom regionálny register hospodárskych zvierat a chovateľských podnikov (hovädzí dobytok, kone, ošípané, ovce a kozy a iné druhy hospodárskych zvierat)

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Internetová stránka: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Číslo pomoci: XA 238/08

Členský štát: Taliansko

Región: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Názov schémy pomoci: Incentivi per l'effettuazione di controlli sanitari e di qualità sui prodotti della filiera zootecnica

Právny základ: Legge regionale 22 aprile 2002, n. 3 «Incentivi regionali per l'attuazione degli interventi sanitari a favore del bestiame di interesse zootecnico» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare l'articolo 2, comma 1, lettera d), comma 2 e comma 4 bis] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 800 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: 70 % oprávnených výdavkov

Dátum implementácie: Od uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na webových stránkach generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Európskej komisie

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Podľa schémy sa pomoc môže poskytnúť do 31. decembra 2013 a šesť mesiacov po tomto termíne

Účel pomoci: Prostredníctvom stimulov na zdravotné kontroly a kontroly kvality výrobkov v odvetví hospodárskych zvierat chceme zaručiť zvýšenie kvality výrobkov a zlepšenie zdravia s cieľom chrániť zdravie spotrebiteľa.

Stimuly musia byť poskytované najmä vo vecných dávkach prostredníctvom subvencovaných služieb, nesmie ísť o priame finančné platby výrobcom a musia byť k dispozícii všetkým oprávneným subjektom v príslušnej oblasti na základe objektívnych kritérií. Ak služby organizujú združenia výrobcov, členstvo v týchto združeniach nie je podmienkou vstupu do takýchto služieb a príspevky nečlenov do administratívnych nákladov združení sa obmedzujú na náklady za poskytované služby.

Stimuly nezahŕňajú náklady na kontroly vykonávané samotnými výrobcami, ani sa neuplatňujú, ak je v právnych predpisoch Spoločenstva ustanovené, že náklady na kontroly majú znášať výrobcovia, a to bez uvedenia skutočnej úrovne poplatkov. Pomoc sa musí poskytovať iba vo vzťahu k nákladom na služby poskytované tretími stranami a/alebo na kontroly vykonávané v mene tretích strán. Na investičné výdavky alebo bežné kontroly kvality mlieka sa pomoc nebude poskytovať.

Oprávnené sú tieto náklady:

iniciatívy na zavedenie systémov zabezpečenia kvality, ktoré sú založené na analýze rizika a kritických kontrolných miest, systémov vysledovateľnosti, systémov na zabezpečenie dodržiavania autentickosti a noriem pre uvádzanie výrobkov na trh či systémov environmentálnych auditov,

povinné inšpekcie, pokiaľ sa v právnych predpisoch Spoločenstva nevyžaduje, aby takéto náklady znášali samotní poľnohospodári.

Odkaz na právne predpisy Spoločenstva: článok 14 ods. 1, 2 písm. b) a e), ods. 3, 4, 5 a 6 a článok 16 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Upozorňujeme, že v článku 2 ods. 4a zákona č. 3/2002 je výslovná zmienka o vyššie uvedenom článku, a teda aj o všetkých predtým ustanovených a v tomto ohľade uvedených podmienkach

Príslušné odvetvia hospodárstva: Druhy vymenované v regionálnom právnom predpise č. 17 z 26. marca 1993 o založení regionálnej evidencie hospodárskych zvierat a podnikov na chov hospodárskych zvierat (hovädzí dobytok, zvieratá koňovité, ošípané, ovce a kozy a ostatné druhy hospodárskych zvierat)

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Internetová stránka: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1349

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Číslo pomoci: XA 239/08

Členský štát: Taliansko

Región: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Názov schémy štátnej pomoci: Incentivi per la rimozione e la distruzione dei capi deceduti

Právny základ: Legge regionale 22 aprile 2002, n. 3 «Incentivi regionali per l'attuazione degli interventi sanitari a favore del bestiame di interesse zootecnico» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2, comma 1, lettera d bis), comma 2 e comma 4 bis] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Plánované ročné výdavky podľa schémy: 450 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci:

100 % nákladov na odstránenie uhynutého dobytka,

75 % nákladov na likvidáciu tiel uhynutých zvierat

Dátum implementácie: Od uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Komisie

Trvanie schémy: Podľa tejto schémy by sa pomoc mala poskytovať do 31. decembra 2013 a následne šesť mesiacov

Účel pomoci: Úsilie predchádzať zdravotnému a environmentálnemu ohrozeniu pri nesprávnom odstraňovaní a likvidácii uhynutého dobytka.

Táto pomoc nezahŕňa priamu peňažnú platbu výrobcom. Poskytuje sa združeniam chovateľov dobytka, ktoré vykonávajú odstraňovanie a likvidáciu uhynutého dobytka v mene chovateľských podnikov. Inak povedané, službu bude výrobcom poskytovať miestne združenie chovateľov dobytka.

Oprávnenými výdavkami sú náklady na zber, dopravu a likvidáciu tiel uhynutých zvierat.

Odkaz na legislatívu Spoločenstva: článok 16 ods. 1 písm. d) a ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Všimnite si prosím, že v článku 2 ods. 4a zákona č. 3/2002 je priamy odkaz na už uvedený článok a tým na všetky podmienky už vopred stanovené a v ňom uvedené

Príslušné odvetvia hospodárstva: Druhy vymenované v regionálnom zákone č. 17 z 26. marca 1993 uvedené v regionálnom registri dobytka a chovateľských podnikov (hovädzí dobytok, kone, ošípané, ovce a kozy a ostatné druhy dobytka)

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Internetová stránka: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1349

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Číslo pomoci: XA 240/08

Členský štát: Taliansko

Región: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Názov schémy pomoci: Incentivi per la tenuta dei libri genealogici e dei registri anagrafici e relativi controlli funzionali

Právny základ: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare l'articolo 2, comma 1, lettera a), e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6, comma 1, lettera a)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 1,65 milióna EUR

Maximálna intenzita pomoci: 100 % oprávnených výdavkov (70 % na kontroly funkčnosti)

Dátum implementácie: Od uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na webových stránkach generálneho riaditeľstva pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Európskej komisie

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Podľa schémy sa pomoc môže poskytnúť do 31. decembra 2013 a šesť mesiacov po tomto termíne

Účel pomoci: Prostredníctvom stimulov na vedenie plemenných kníh a evidenciu a vykonávanie príslušných kontrol funkčnosti financovať náklady na tieto činnosti, ktoré sa považujú za základ udržiavania a rozvoja chovu hospodárskych zvierat a na zlepšenie miestnych plemien v regióne.

Pomoc nezahŕňa priame finančné platby výrobcom.

Administratívne náklady týkajúce sa založenia a vedenia plemenných kníh a príslušných kontrol funkčnosti sú oprávnené.

Odkaz na právne predpisy Spoločenstva: článok 16 ods. 1 písm. a) a b) a ods. 3 nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Upozorňujeme, že v článku 2 ods. 1a zákona č. 21/2001 je výslovná zmienka o vyššie uvedenom článku, a teda aj o všetkých predtým ustanovených a v tomto ohľade uvedených podmienkach

Príslušné odvetvia hospodárstva: Druhy vymenované v regionálnom právnom predpise č. 17 z 26. marca 1993 o založení regionálnej evidencie hospodárskych zvierat a podnikov na chov hospodárskych zvierat (hovädzí dobytok, zvieratá koňovité, ošípané, ovce a kozy a ostatné druhy hospodárskych zvierat)

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali

Dipartimento Agricoltura

Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Internetová stránka: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Saint-Christophe

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura