21.1.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 15/71 |
Štvrtok 23. októbra 2008
Bezpečnostné opatrenia v letectve a telesné skenery
P6_TA(2008)0521
Uznesenie Európskeho parlamentu z 23. októbra 2008 o vplyve bezpečnostných opatrení v letectve a telesných skenerov na ľudské práva, súkromie, dôstojnosť jednotlivca a ochranu údajov
2010/C 15 E/14
Európsky parlament,
so zreteľom na Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd (EDĽP), Chartu základných práv Európskej únie, článok 6 Zmluvy o EÚ, článok 80 ods. 2 Zmluvy o ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 z 11. marca 2008 o spoločných pravidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva (1),
so zreteľom na článok 108 ods. 5 rokovacieho poriadku,
A. |
keďže Komisia predložila návrh nariadenia Komisie, ktorým dopĺňa bežné základné normy bezpečnostnej ochrany v civilnom letectve zaradením „telesných skenerov“ medzi povolené metódy kontroly pasažierov na letiskách v EÚ, t. j. prístrojov, ktoré dokážu vyhotoviť snímky osôb zobrazujúce v podstate nahé telo, čo je v takmer ekvivalent telesnej prehliadky donaha, |
B. |
keďže telesné skenery môžu byť jedným z technických riešení potrebných na zachovanie vysokej úrovne bezpečnosti na európskych letiskách, |
C. |
keďže európsky rámec, ktorý zabezpečí práva európskych pasažierov v prípade používania telesných skenerov, je nevyhnutný na to, aby sa zamedzilo uplatňovaniu odlišných predpisov na jednotlivých letiskách, |
D. |
keďže navrhované opatrenie, ktoré zďaleka nie je čisto technické, má vážny vplyv na právo na súkromie, právo na ochranu údajov a právo na dôstojnosť jednotlivca, a preto ho musia sprevádzať silné a primerané ochranné mechanizmy, |
E. |
keďže Komisia nepripojila k navrhovanému opatreniu hodnotenie vplyvu na základné práva, ako sa požaduje v oznámení Komisie z 27. apríla 2005 o dodržiavaní Charty základných práv v legislatívnych návrhoch Komisie (KOM(2005)0172); keďže Komisia neuskutočnila konzultácie ani s Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ako to požaduje článok 28 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (2), ani s pracovnou skupinou podľa článku 29 alebo s Agentúrou pre základné práva; a keďže sa nevykonalo žiadne prešetrenie možného vplyvu takýchto prístrojov na zdravie pasažierov, |
F. |
keďže z uvedených dôvodov vznikajú pochybnosti v súvislosti s opodstatnenosťou opatrenia a jeho proporcionalitou a potrebnosťou v demokratickej spoločnosti, |
G. |
keďže po tomto navrhnutom opatrení o metódach kontroly pasažierov, ktoré sa preskúmalo prostredníctvom regulačného postupu s kontrolou (komitológia), budú nasledovať vykonávacie opatrenia o požiadavkách a postupoch pre kontrolu, o ktorých sa bude rozhodovať prostredníctvom postupov, pri ktorých Európsky parlament nemá takmer žiadne právomoci, |
H. |
keďže sa nepodporila žiadna širšia, transparentná a otvorená diskusia s pasažiermi, zainteresovanými stranami a inštitúciami na úrovni EÚ ani na vnútroštátnej úrovni o takejto mimoriadne citlivej otázke, ktorá sa dotýka základných práv občanov, |
I. |
keďže v sektore letectva sa musí zaistiť účinná bezpečnosť, |
J. |
keďže rozhodnutie Komisie najneskôr do apríla 2010 postupne zrušiť zákaz tekutín je pozitívnym krokom vpred, |
1. |
domnieva sa, že ešte neboli splnené podmienky pre prijatie rozhodnutia vzhľadom na to, že základné informácie stále chýbajú, a žiada Komisiu, aby pred uplynutím trojmesačnej lehoty:
|
2. |
domnieva sa, že navrhované opatrenie môže presiahnuť vykonávacie právomoci uvedené v základnom nástroji, keďže dané opatrenia nemožno považovať za čisto technické opatrenia súvisiace s leteckou bezpečnosťou, ale majú vážny vplyv na základné práva občanov; |
3. |
domnieva sa v tejto súvislosti, že všetky bezpečnostné opatrenia v letectve, vrátane použitia telesných skenerov, by mali byť v súlade so zásadou proporcionality ako opodstatnené a potrebné v demokratickej spoločnosti, a preto žiada Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov, pracovnú skupinu podľa článku 29 a Agentúru pre základné práva, aby naliehavo doručili stanovisko k telesným skenerom pred začiatkom novembra 2008; |
4. |
vyhradzuje si právo overiť kompatibilitu takýchto opatrení s ľudskými právami a základnými slobodami s právnymi službami EÚ a prijať potrebné následné úkony; |
5. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov. |
(1) Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.