|
14.1.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 8/110 |
Utorok 23. septembra 2008
Štatistika zahraničného obchodu Spoločenstva s nečlenskými štátmi ***I
P6_TA(2008)0414
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 23. septembra 2008 o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o štatistike zahraničného obchodu Spoločenstva s nečlenskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95 (KOM(2007)0653 — C6-0395/2007 — 2007/0233(COD))
2010/C 8 E/21
(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2007)0653),
so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 285 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0395/2007),
so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre medzinárodný obchod (A6-0267/2008),
|
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
|
2. |
vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom; |
|
3. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
Utorok 23. septembra 2008
P6_TC1-COD(2007)0233
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 23. septembra 2008 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …/2008 o štatistike zahraničného obchodu Spoločenstva s nečlenskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 285 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
po konzultácii s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom,
so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),
konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 Zmluvy (2),
keďže:
|
(1) |
Štatistické informácie o obchodných tokoch medzi členskými štátmi a nečlenskými štátmi majú zásadný význam pre hospodárske a obchodné politiky Spoločenstva a pre analýzu vývoja trhov jednotlivých komodít. Je potrebné zvýšiť transparentnosť štatistického systému tak, aby bol schopný reagovať na meniace sa administratívne prostredie a uspokojiť nové požiadavky používateľov. Nariadenie Rady (ES) č. 1172/95 z 22. mája 1995 o štatistike obchodovania s tovarom Spoločenstva a jeho členských štátov s nečlenskými krajinami (3) by preto malo byť nahradené novým nariadením v súlade s požiadavkami stanovenými v článku 285 ods. 2 Zmluvy. |
|
(2) |
V zmysle nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (4) (ďalej len „colný kódex“), základom pre štatistiku zahraničného obchodu sú údaje získané z colných vyhlásení. Pokrok európskej integrácie a z toho vyplývajúce zmeny v colnom odbavovaní vrátane jednotných povolení na používanie zjednodušeného colného vyhlásenia, postupu miestneho colného odbavenia či centralizovaného colného odbavenia, ktoré vyplynú zo súčasného procesu modernizácie colného kódexu, so sebou prinášajú potrebu upraviť spôsob zostavovania štatistiky zahraničného obchodu, prehodnotiť pojem dovážajúci a vyvážajúci členský štát a presnejšie vymedziť zdroj údajov pre zostavovanie štatistiky Spoločenstva. |
|
(3) |
Predpokladom pre zaznamenávanie fyzického obchodného toku tovaru medzi členskými štátmi a nečlenskými štátmi a pre zabezpečenie dostupnosti údajov o dovoze a vývoze v príslušnom členskom štáte je uzatvorenie presne vymedzených dohôd medzi colnými správami a štatistickými úradmi. To platí aj pre pravidlá výmeny údajov medzi správnymi orgánmi členských štátov. |
|
(4) |
S cieľom priradiť vývoz a dovoz EÚ príslušnému členskému štátu je v súvislosti s dovozom potrebné zozbierať údaje o „členskom štáte konečného určenia“ a v súvislosti s vývozom o „členskom štáte skutočného vývozu“. V strednodobom horizonte by sa tieto členské štáty mali na účely štatistiky zahraničného obchodu stať dovážajúcimi a vyvážajúcimi členskými štátmi. |
|
(5) |
Na účely tohto nariadenia by komodity určené na zahraničný obchod mali byť zatriedené v súlade s „kombinovanou nomenklatúrou“ ustanovenou nariadením Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (5) (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“). |
|
(6) |
S cieľom uspokojiť potrebu informácií o podiele eura na medzinárodnom obchode s tovarom zo strany Európskej centrálnej banky a Komisie by sa fakturačná mena vývozu a dovozu mala uvádzať na súhrnnej úrovni. |
|
(7) |
Na účely obchodných rokovaní a riadenia vnútorného trhu by Komisia mala dostávať podrobné informácie o colnom zaobchádzaní s tovarom dovážaným do Európskej únie vrátane informácií o kvótach. |
|
(8) |
Štatistika zahraničného obchodu poskytuje údaje na zostavovanie bilancie platieb a pre národné účty. Ukazovatele, ktoré umožňujú ich úpravu na účely bilancie platieb by mali byť zahrnuté do súboru povinných a štandardných údajov. |
|
(9) |
Štatistiky členských štátov o colných skladoch a bezcolných pásmach nepodliehajú harmonizovaným ustanoveniam. Zostavovanie takýchto štatistík na vnútroštátne účely však zostáva nepovinné. |
|
(10) |
Členské štáty by mali Eurostatu poskytovať ročné súhrnné údaje o obchode v členení podľa podnikových ukazovateľov, ktoré okrem iného umožňujú analyzovať pôsobenie európskych podnikov v kontexte globalizácie. Väzba medzi podnikovou a obchodnou štatistikou vzniká zlúčením údajov o dovozcovi a vývozcovi uvedených v colnom vyhlásení s údajmi požadovanými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008 z 20. februára 2008, ktorým sa zriaďuje spoločný rámec pre registre ekonomických subjektov na štatistické účely (6) (ďalej len „právny predpis o registroch podnikov“). |
|
(11) |
Nariadenie Rady (ES) č. 322/97 zo 17. februára 1997 o štatistike Spoločenstva (7) poskytuje referenčný rámec ustanovení, ktoré sú obsiahnuté v tomto nariadení. Veľmi podrobná úroveň informácií o obchode s tovarom však vyžaduje špecifické pravidlá utajovania, pokiaľ má táto štatistika byť relevantná. |
|
(12) |
Prenos dôverných štatistických údajov sa riadi pravidlami stanovenými v nariadení (ES) č. 322/97 a v nariadení Rady (Euratom, EHS) č. 1588/90 z 11. júna 1990 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev (8). Opatrenia prijaté v súlade s uvedenými nariadeniami zaisťujú fyzickú a logistickú ochranu dôverných údajov a zabezpečujú, aby pri tvorbe a poskytovaní štatistík Spoločenstva nedochádzalo k ich nedovolenému sprístupneniu a použitiu na iné ako štatistické účely. |
|
(13) |
Pri tvorbe a zverejňovaní štatistiky Spoločenstva na základe tohto nariadenia by národné štatistické úrady a štatistický úrad Spoločenstva mali zohľadniť zásady uvedené v Kódexe postupov pre európsku štatistiku, ktorý bol 24. februára 2005 prijatý Výborom pre štatistický program a pripojený k odporúčaniu Komisie o nezávislosti, integrite a zodpovednosti národných štatistických úradov a štatistického úradu Spoločenstva z 25. mája 2005. |
|
(14) |
Dovtedy, kým zmeny v colných predpisoch neprinesú ďalšie údaje v colnom vyhlásení a kým sa v právnych predpisoch Spoločenstva nebude požadovať elektronická výmena colných údajov, je potrebné vypracovať osobitné ustanovenia. |
|
(15) |
Keďže cieľ tohto nariadenia nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo ║prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie ║rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa. |
|
(16) |
Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999 (9), ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu. |
|
(17) |
Komisia by predovšetkým mala byť splnomocnená upravovať zoznam colných režimov alebo colne schváleného určenia alebo použitia , ktoré na účely štatistiky zahraničného obchodu definujú vývoz a dovoz; prijímať rôzne alebo osobitné pravidlá týkajúce sa tovaru alebo pohybov, ktoré si z metodických dôvodov vyžadujú špecifické ustanovenia; upravovať zoznam tovarov alebo pohybov vylúčených zo štatistiky zahraničného obchodu; špecifikovať iné zdroje údajov, než je colné vyhlásenie, pre záznamy o dovoze a vývoze osobitných tovarov alebo pohybov; špecifikovať štatistické údaje vrátane kódov, ktoré sa majú používať; určovať požiadavky na údaje týkajúce sa osobitných tovarov alebo pohybov; určovať požiadavky na zostavovanie štatistík; špecifikovať vlastnosti vzoriek; určovať sledované obdobie a mieru agregácie pre partnerské krajiny, komodity a meny, ako aj meniť lehotu na prenos štatistík, obsah, rozsah a podmienky na opravu už prenesených štatistík; a stanovovať lehotu na prenos štatistík o obchode v členení podľa podnikových ukazovateľov a štatistík o obchode členených podľa fakturačnej meny. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť nepodstatné prvky tohto nariadenia, okrem iného aj jeho doplnením o nové nepodstatné prvky, musia sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa ustanovuje spoločný rámec pre systematickú tvorbu štatistiky Spoločenstva o obchode s tovarom s nečlenskými štátmi (ďalej len „štatistika zahraničného obchodu“).
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
|
a) |
„tovar“ je všetok hnuteľný majetok vrátane elektrickej energie; |
|
b) |
„štatistické územie Spoločenstva“ je colné územie Spoločenstva v súlade s jeho vymedzením v colnom kódexe vrátane ostrova Helgoland na území Nemeckej spolkovej republiky. |
|
c) |
„národné štatistické úrady“ sú vnútroštátne štatistické inštitúcie a ostatné orgány zodpovedné za tvorbu štatistiky zahraničného obchodu Spoločenstva v jednotlivých členských štátoch; |
|
d) |
„colné orgány“ sú „colné orgány“ v súlade s ich vymedzením v colnom kódexe; |
|
e) |
„colné vyhlásenie“ je „colné vyhlásenie“ v súlade s jeho vymedzením v colnom kódexe; |
|
f) |
„rozhodnutie colnej správy“ je akýkoľvek úradný akt colných orgánov súvisiaci s prijatými colnými vyhláseniami, ktorý má právny účinok na jednu alebo viac osôb. |
Článok 3
Rozsah pôsobnosti
1. Štatistika zahraničného obchodu zaznamenáva údaje o dovoze a vývoze tovaru.
Keď tovar opustí štatistické územie Spoločenstva, členské štáty zaznamenajú vývoz podľa jedného z nasledujúcich colných režimov alebo podľa colne schváleného určenia či použitia, ktoré sú stanovené v colnom kódexe:
|
a) |
vývoz; |
|
b) |
pasívny zušľachťovací styk; |
|
c) |
spätný vývoz po aktívnom zušľachťovacom styku alebo po prepracovaní pod colným dohľadom. |
Keď tovar vstúpi na štatistické územie Spoločenstva, členské štáty zaznamenajú dovoz podľa jedného z nasledujúcich colných režimov stanovených v colnom kódexe:
|
d) |
prepustenie do voľného obehu; |
|
e) |
aktívny zušľachťovací styk; |
|
f) |
prepracovanie pod colným dohľadom. |
2. Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia, týkajúce sa úpravy zoznamu colných režimov alebo colne schváleného určenia či použitia uvedeného v odseku 1 ▐ tak, aby zohľadňoval zmeny v colnom kódexe alebo ustanovenia vyplývajúce z medzinárodných dohôd, ▐ sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
3. Určité tovary alebo pohyby z metodických dôvodov vyžadujú osobitné ustanovenia (ďalej len „osobitné tovary alebo ║pohyby“). Týka sa to priemyselných podnikov, plavidiel a lietadiel, morských produktov, tovaru dodávaného na plavidlá a do lietadiel, rozložených zásielok, vojenského tovaru, tovaru pre pobrežné zariadenia alebo z takýchto zariadení, kozmických lodí, elektrickej energie, plynu a odpadových produktov.
Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia, okrem iného aj jeho doplnením, týkajúce sa osobitných tovarov a pohybov a rôznych alebo osobitných ustanovení, ktoré sa na ne vzťahujú, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
4. Určité tovary alebo ║pohyby sú z metodických dôvodov vyňaté zo štatistiky zahraničného obchodu. Týka sa to menového zlata a platobných prostriedkov, ktoré sú zákonným platidlom, tovaru, ktorého zamýšľané použitie je diplomatického alebo podobného charakteru, pohybov tovaru medzi dovážajúcim a vyvážajúcim členským štátom a jeho národnými ozbrojenými silami nasadenými v zahraničí, ako aj určitého tovaru získaného a využívaného zahraničnými ozbrojenými silami, osobitného tovaru, ktorý nie je predmetom obchodných transakcií, pohybov vypúšťacích zariadení pre satelity pred ich vypustením, tovaru na opravu a po oprave, tovaru na dočasné použitie alebo po dočasnom použití, tovaru využívaného ako nosič upravených a stiahnutých informácií, tovaru s ústnym colným vyhlásením, ktorý je buď komerčného charakteru, pokiaľ jeho hodnota nepresahuje štatistický prah 1 000 EUR alebo jeho hmotnosť neprekračuje 1 000 kilogramov, alebo nekomerčného charakteru. Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia, okrem iného aj jeho doplnením, týkajúce sa vylúčenia tovarov alebo pohybov zo štatistiky zahraničného obchodu, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
Článok 4
Zdroj údajov
1. Zdrojom údajov pre záznamy o dovoze a vývoze tovaru uvedené v článku 3 ods. 1 je colné vyhlásenie, ako aj prípadné doplnenia a zmeny štatistických údajov vyplývajúce z rozhodnutí colných orgánov, ktoré sa naň vzťahujú.
V prípade použitia zjednodušeného postupu stanoveného v colnom kódexe a predloženia dodatočného colného vyhlásenia je zdrojom údajov pre záznamy príslušné dodatočné colné vyhlásenie.
▐
2. V prípade ▐ osobitných tovarov alebo ║pohybov uvedených v článku 3 ods. 3 možno použiť iné zdroje údajov, než je colné vyhlásenie.
Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia, okrem iného aj jeho doplnením, týkajúce sa podrobnejšieho určenia týchto iných zdrojov údajov, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
3. Členské štáty môžu pri zostavovaní vnútroštátnych štatistík naďalej využívať iné zdroje údajov, než sú zdroje uvedené v odsekoch 1 a 2, kým nebude zavedený mechanizmus vzájomnej výmeny príslušných údajov elektronickými prostriedkami podľa článku 7 ods. 3. Zostavovanie štatistík zahraničného obchodu Spoločenstva podľa článku 6 by však nemalo byť založené na týchto iných zdrojoch údajov.
Článok 5
Štatistické údaje
1. Členské štáty získavajú zo záznamov o dovoze a vývoze uvedených v článku 3 ods. 1 tieto údaje:
|
a) |
obchodný tok (dovoz, vývoz); |
|
b) |
mesačné referenčné obdobie; |
|
c) |
štatistická hodnota tovaru na štátnej hranici dovážajúceho alebo vyvážajúceho členského štátu; |
|
d) |
množstvo vyjadrené v čistej hmotnosti a v doplnkovej jednotke, pokiaľ sú v colnom vyhlásení uvedené; |
|
e) |
obchodník, t. j. dovozca/príjemca tovaru pri dovoze a vývozca/odosielateľ tovaru pri vývoze; |
|
f) |
dovážajúci alebo vyvážajúci členský štát, t. j. členský štát, kde bolo podané colné vyhlásenie, a za predpokladu, že tieto údaje boli v colnom vyhlásení uvedené:
|
|
g) |
partnerské štáty, t. j. štát pôvodu a štát odoslania pri dovoze a štát určenia pri vývoze; |
|
h) |
komodita v zmysle kombinovanej nomenklatúry, t. j.
|
|
i) |
kódy colných režimov, ktoré sa použijú na určenie štatistického postupu; |
|
j) |
druh obchodu, pokiaľ je uvedený v colnom vyhlásení; |
|
k) |
colné zaobchádzanie s tovarom pri dovoze zo strany colných orgánov, t. j. preferenčný kód ▐, za predpokladu, že bol pridelený; |
|
l) |
fakturačná mena, pokiaľ je v colnom vyhlásení uvedená; |
|
m) |
spôsob dopravy s uvedením:
|
2. ▐ Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia ▐ jeho doplnením, týkajúce sa podrobnejšieho určenia údajov uvedených v odseku 1 vrátane používaných kódov, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
3. Pokiaľ nie je uvedené inak a bez toho, aby boli dotknuté colné právne predpisy, tieto údaje sa uvádzajú v colnom vyhlásení.
4. V prípade osobitných tovarov alebo ║pohybov uvedených v článku 3 ods. 3 možno vyžadovať obmedzené súbory údajov.
Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia ▐ jeho doplnením , týkajúce sa týchto obmedzených súborov údajov, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
Článok 6
Tvorba štatistiky zahraničného obchodu
1. Členské štáty zostavia za každé mesačné referenčné obdobie štatistiku o dovoze a vývoze tovaru vyjadrenú v hodnote a množstve podľa:
|
a) |
komodity; |
|
b) |
dovážajúceho/vyvážajúceho členského štátu; |
|
c) |
partnerských krajín; |
|
d) |
štatistického postupu; |
|
e) |
druhu obchodu; |
|
f) |
colného zaobchádzania pri dovoze; |
|
g) |
spôsobu dopravy. |
Komisia môže stanoviť vykonávacie predpisy na tvorbu štatistiky v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.
2. Členské štáty zostavujú ročnú štatistiku obchodu podľa podnikových ukazovateľov , konkrétne hospodárskej činnosti, ktorú podnik vykonáva podľa sekcie alebo úrovne dvojmiestneho číselného kódu spoločnej štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE), a veľkostnej triedy určenej na základe počtu zamestnancov .
Štatistika sa zostavuje prepojením údajov o podnikových ukazovateľoch zaznamenaných v súlade s právnym predpisom o registroch podnikov s údajmi o dovoze a vývoze zaznamenanými v súlade s článkom 5 ods. 1. Vnútroštátne colné orgány na tento účel poskytujú vnútroštátnym štatistickým úradom identifikačné číslo príslušného podnikateľa.
▐ Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia ▐ jeho doplnením, týkajúce sa prepojenia údajov a týchto zostavovaných štatistík, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
3. Každé dva roky členské štáty zostavia štatistiku obchodu v členení podľa fakturačnej meny.
Členské štáty túto štatistiku zostavia s využitím reprezentatívnej vzorky záznamov o dovoze a vývoze z colných vyhlásení, ktoré obsahujú údaje o fakturačnej mene. Ak nie je v prípade vývozu fakturačná mena uvedená v colnom vyhlásení, uskutoční sa na účely zberu požadovaných údajov zisťovanie.
Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia, okrem iného aj jeho doplnením, týkajúce sa vlastností vzorky, sledovaného obdobia▐ a miery agregácie pre partnerské štáty, komodity a meny, ▐ sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
4. Členským štátom môže byť uložená povinnosť zostaviť dodatočnú štatistiku ▐ na vnútroštátne účely, pokiaľ sú dané údaje uvedené v colnom vyhlásení.
▐
5. Členské štáty nie sú povinné zostavovať a zasielať Komisii (Eurostatu) štatistiku zahraničného obchodu o štatistických údajoch, ktoré v zmysle colného kódexu alebo vnútroštátnych pokynov ešte nie sú zaznamenané a nemôžu byť ani priamo odvodené z iných údajov v colnom vyhlásení podávanom na ich colných orgánoch. Prenos týchto štatistík je pre členské štáty nepovinný. Ide o tieto údaje:
|
a) |
členský štát konečného určenia v prípade dovozu; |
|
b) |
členský štát skutočného vývozu v prípade vývozu; |
|
c) |
druh obchodu. |
Článok 7
Výmena údajov
1. Národné štatistické úrady bezodkladne, najneskôr v priebehu mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom boli colné vyhlásenia prijaté alebo v ktorom boli predmetom colných rozhodnutí s nimi súvisiacich, získajú od vnútroštátneho colného orgánu záznamy o dovoze a vývoze založené na colných vyhláseniach, ktoré boli podané na príslušnom orgáne alebo ktoré mu boli poskytnuté.
Záznamy budú obsahovať aspoň štatistické údaje uvedené v článku 5, ktoré sú v zmysle colného kódexu alebo vnútroštátnych pokynov k dispozícii v colnom vyhlásení.
2. Členské štáty zabezpečia, aby boli záznamy o dovoze a vývoze založené na colnom vyhlásení podanom na ich vnútroštátnom colnom orgáne, týmto colným orgánom bezodkladne zaslané colnému orgánu členského štátu, ktorý je v zázname uvedený ako:
|
a) |
členský štát konečného určenia v prípade dovozu; |
|
b) |
členský štát skutočného vývozu v prípade vývozu. |
V rámci členského štátu budú údaje, ktoré získa vnútroštátny colný orgán, zaslané vnútroštátnemu štatistickému úradu podľa odseku 1 .
3. Členský štát nie je v zmysle odseku 2 povinný zasielať záznamy o dovoze a vývoze do iného členského štátu, kým colné orgány v daných členských štátoch nestanovia mechanizmus vzájomnej výmeny príslušných údajov elektronickými prostriedkami.
4. Vykonávacie predpisy na určenie takéhoto prenosu sa môžu stanoviť v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.
5. Ak vnútroštátny colný orgán nemôže vnútroštátnemu štatistickému úradu poskytnúť všetky požadované údaje uvedené v článku 5 ods. 1 ako výsledok viacerých zjednodušených postupov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný Colný kódex) (10) a rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 70/2008/ES z 15. januára 2008 o colnom a obchodnom prostredí bez dokladov v papierovej forme (11), vnútroštátny štatistický úrad nebude povinný poskytnúť Komisii (Eurostatu) takéto údaje, ak ich nemožno získať od vnútroštátneho colného orgánu.
Článok 8
Zasielanie štatistiky zahraničného obchodu Komisii (Eurostatu)
1. Členské štáty zašlú Komisii (Eurostatu) štatistiku uvedenú v článku 6 ods. 1 najneskôr do 40 dní od skončenia každého mesačného referenčného obdobia.
Členské štáty zabezpečia, aby štatistika obsahovala údaje o každom dovoze a vývoze, ktorý sa uskutočnil v príslušnom referenčnom období, pričom vykonajú úpravy tam, kde nie sú záznamy k dispozícii.
V prípade zmien v už zaslanej štatistike zašlú členské štáty aktualizovanú štatistiku.
Členské štáty zahrnú do výsledkov zasielaných Komisii (Eurostatu) všetky dôverné štatistické informácie.
▐ Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia, okrem iného aj jeho doplnením, týkajúce sa zmeny lehoty, obsahu, rozsahu a opráv štatistík, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
2. ▐ Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia ▐ jeho doplnením, týkajúce sa lehoty na zaslanie štatistík obchodu podľa podnikových ukazovateľov uvedených v článku 6 ods. 2 a štatistík obchodu rozčlenených podľa fakturačnej meny uvedených v článku 6 ods. 3, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 3.
3. Členské štáty odosielajú štatistiku v elektronickej forme v súlade s normou o elektronickej výmene údajov. Praktické opatrenia na zasielanie výsledkov sa môžu stanoviť v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.
Článok 9
Hodnotenie kvality
1. Na účely tohto nariadenia sa na poskytnuté údaje uplatňujú tieto aspekty hodnotenia kvality:
|
— |
„relevantnosť“ predstavuje stupeň, ktorým spĺňa štatistika súčasné a potenciálne potreby užívateľov; |
|
— |
„presnosť“ predstavuje stupeň zhody odhadov s neznámymi skutočnými hodnotami; |
|
— |
„aktuálnosť“ a „časová presnosť“ predstavujú oneskorenie medzi dostupnosťou informácií a udalosťou alebo javom, ktoré tieto informácie opisujú; |
|
— |
„dostupnosť“ a „jasnosť“ predstavujú podmienky a spôsoby, v súvislosti s ktorými môžu užívatelia získavať, využívať a interpretovať údaje; |
|
— |
„porovnateľnosť“ predstavuje vyhodnocovanie dôsledku rozdielnosti v aplikovaných štatistických koncepciách a nástrojoch a postupoch merania, ak sa porovnávajú štatistiky medzi geografickými oblasťami alebo odvetviami, alebo ak sa porovnávajú v čase; |
|
— |
„koherencia“ predstavuje vhodnosť údajov na ich spoľahlivú kombináciu rôznym spôsobom a na rôzne účely. |
2. Členské štáty predkladajú Komisii (Eurostatu) správu o kvalite každoročne zasielaných údajov.
3. Pri uplatňovaní aspektov hodnotenia kvality ustanovených v odseku 1 na údaje, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa ║spôsob a štruktúra ▐ správ o kvalite určí v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.
Komisia (Eurostat) vyhodnocuje kvalitu poskytnutých údajov.
Článok 10
Zverejňovanie štatistiky zahraničného obchodu
1. Komisia (Eurostat) zverejňuje na úrovni Spoločenstva štatistiku zahraničného obchodu zostavenú v súlade s článkom 6 ods. 1 a zaslanú členskými štátmi minimálne na úrovni podpoložiek kombinovanej nomenklatúry.
Na požiadanie dovozcu alebo vývozcu rozhodnú národné úrady príslušného členského štátu o tom, či sa takáto štatistika príslušného štátu, ktorá môže umožniť identifikáciu daného dovozcu alebo vývozcu, má zverejniť alebo či sa môže zmeniť takým spôsobom, aby jej zverejnenie nemalo vplyv na ochranu dôverných štatistických údajov.
2. Bez toho, aby bolo dotknuté zverejňovanie údajov na vnútroštátnej úrovni, Komisia (Eurostat) nebude zverejňovať podrobné štatistiky podľa podpoložiek Taric, preferencií a kvót, ak by ich zverejnenie narušilo ochranu verejného záujmu, pokiaľ ide o obchodné a poľnohospodárske politiky Spoločenstva.
▐
Článok 11
Výbor
1. Komisii pomáha Výbor pre štatistiku zahraničného obchodu.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na jeho článok 8. Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až ║4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES ║ so zreteľom na jeho článok 8.
Článok 12
Zrušujúce ustanovenie
Nariadenie (ES) č. 1172/95 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2010 .
Naďalej sa uplatňuje na údaje za referenčné obdobia do 1. januára 2010 .
Článok 13
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2010 .
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V ║
Za Európsky parlament
predseda
Za Radu
predseda
(1) Ú. v. EÚ C 70, 15.3.2008, s. 1.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 23. septembra 2008.
(3) Ú. v. ES L 118, 25.5.1995, s. 10. ║.
(4) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. ║.
(5) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. ║.
(6) Ú. v. EÚ L 61, 5.3.2008, s. 6.
(7) Ú. v. ES L 52, 22.2.1997, s. 1. ║.
(8) Ú. v. ES L 151, 15.6.1990, s. 1.
(9) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. ║.