9.6.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 128/5


Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov

(2007/C 128/04)

XA číslo: XA 21/07

Členský štát: Spojené kráľovstvo

Región: South West of England

Názov programu štátnej pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc: South Hams Food and Drink Trade Fair Attendance

Právny základ: Appendix 5 of the Regional Development Agencies Act 1998.

Ročné výdavky plánované v rámci programu pomoci alebo celková výška individuálnej pomoci poskytnutej spoločnosti:

2007 – 2008

9 800 GBP

Spolu

9 800 GBP

Maximálna intenzita pomoci: Maximálna intenzita pomoci je 100 % v súlade s článkom 15 nariadenia

Dátum implementácie: Program sa začína 13. marca 2007

Trvanie programu alebo individuálnej pomoci: Program sa začína 13. marca 2007. Uzatvorí sa 31. marca 2008. Posledná platba sa nesmie uskutočniť neskôr ako 30. apríla 2008

Účel pomoci: Rozvoj sektora Tento programu umožní združeniu South Hams Food and Drink Association zúčastniť sa na veľtrhoch v rámci festivalu v meste Totnes v septembri 2007 a v rámci festivalu v meste Dartmouth v októbri 2007 na účely propagovania výrobkov svojich členov (a výrobkov iných výrobcov z oblasti South Hams) pred návštevníkmi daného regiónu. Pomoc sa bude vyplácať v súlade s článkom 15 nariadenia č. 1857/2006 a oprávnenými nákladmi budú náklady na účasť na veľtrhoch, a to konkrétne:

účastnícke poplatky;

cestovné náklady;

náklady na publikácie;

náklady na prenájom výstavných priestorov

Príslušný(-é) sektor(-y): Program sa vzťahuje na výrobu poľnohospodárskych výrobkov. Všetky podsektory sú oprávnené

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc: Štatutárnym orgánom zodpovedným za program je:

South West Regional Development Agency

Stirling House

Dix's Field

Exeter EX1 1QA

United Kingdom

Organizácia prevádzkujúca program je:

Devon Renaissance

7C Cranmere Road

Exeter Road Industrial Estate

Okehampton

Devon EX20 1UE

United Kingdom

Internetová adresa: http://www.ruraldevon.org/updocs/Trade_Fair_Full_Text_Final.doc

www.lovetheflavour.co.uk South Hams Food and Drink Association

Prípadne môžete navštíviť hlavnú internetovú stránku Spojeného kráľovstva pre vyčlenenú štátnu pomoc v poľnohospodárstve:

www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Kliknite na odkaz pod názvom South Hams Food and Drink Trade fair Attendance

Ďalšie informácie: Podpísané a datované v mene Department of Environment, Food and Rural Affairs [(Ministerstvo pre životné prostredie, výživu a vidiek (príslušný orgán Spojeného kráľovstva)]

Neil Marr

Agricultural State Aid

Defra

8B 9 Millbank

c/o 17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom

Číslo pomoci: XA 22/07

Členský štát: Taliansko

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu pomoc: Termíny na predloženie vyhlásení/žiadostí na prístup k automatickým stimulom stanoveným v článku 8 odst. 2 zákona č. 266 zo dňa 7. augusta 1997 o iniciatívach v regiónoch Sicília a Valle d'Aosta

Právny základ:

Decreto del ministro dello Sviluppo economico del 16 ottobre 2006 pubblicato sul supplemento ordinario n. 206 alla GURI n. 255 del 2 novembre 2006: «Termini di presentazione delle dichiarazioni-domanda per l'accesso agli incentivi automatici di cui all'art. 8, comma 2, della legge 7 agosto 1997, n. 266, relative alle iniziative nelle regioni Sicilia e Valle d'Aosta»

Comunicato di rettifica del ministero dello Sviluppo economico relativo al decreto 16 ottobre 2006, pubblicato sulla GURI n. 270 del 20 novembre 2006

Legge 7 agosto 1997 n. 266, art. 8, comma 2 pubblicata sulla GURI n. 186 dell'11 agosto 1997

Decreto del ministro dell'Industria del commercio e dell'artigianato del 30 maggio 2001 pubblicato sul supplemento ordinario n. 219 alla GURI n. 197 del 25 agosto 2001: «Criteri e modalità per la concessione delle agevolazioni in forma automatica di cui all'art. 1 del decreto-legge 23 giugno 1995, n. 244, convertito, con modificazioni, dalla legge 8 agosto 1995, n. 341, e all'art. 8, comma 2, della legge 7 agosto 1997, n. 266».

Ročné výdavky plánované v rámci schémy pomoci alebo celková výška individuálnej pomoci poskytnutej podniku: 40 miliónov EUR

Maximálna intenzita pomoci: V súlade s bodom 3.1 tabuľky č. 2 prílohy A k dekrétu z 30. mája 2001: 50 % oprávnených investícií pre Sicíliu; intenzita pomoci pre Valle d'Aosta sa pohybuje od minimálne 7,5 % do maximálne 18 % podľa veľkosti podniku a lokality investovania.

Dátum implementácie:

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej pomoci:

Účel pomoci: Článok 7 nariadenia (ES) č. 1/2004. Druh investície: projekty na nové zariadenia a na rozšírenie, modernizáciu, reštrukturalizáciu a konverziu výrobných prevádzok. Oprávnené náklady: výrobné zariadenia, stroje, vybavenie a služby súvisiace s účasťou v systémoch riadenia životného prostredia a so získaním environmentálnej značky kvality výrobku a služby zamerané na zlepšenie výrobného postupu

Príslušné odvetvie hospodárstva: Schéma sa týka malých a stredných podnikov zaoberajúcich sa spracovaním poľnohospodárskych výrobkov uvedených v prílohe I k Zmluve o ES

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc: Ministero dello Sviluppo economico

Direzione generale per il Coordinamento degli incentivi alle imprese.

Internetová stránka: http://www.sviluppoeconomico.gov.it, pod záložkami:

Incentivi alle Imprese

Aree tematiche – Incentivi alle Imprese

Normativa (attuazione)

Ďalšie informácie: Uvedené ročné výdavky zahŕňajú ročné výdavky stanovené pre schému pomoci s rovnakým právnym základom pre malé a stredné podniky, na ktoré sa nevzťahuje nariadenie (ES) č. 1/2004, ale nariadenie (ES) č. 70/2001

Číslo pomoci: XA 28/07

Členský štát: Spojené kráľovstvo

Región: Anglicko

Názov schémy pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc: England Catchment Sensitive Farming Capital Grant Scheme 2007-2008.

Právny základ: Schéma sa nezakladá na zákone, účasť v nej je dobrovoľná. V zákone o poľnohospodárstve (The Agriculture Act) z roku 1986 (časť 1) sa ustanovuje právny základ pre poskytovanie poradenstva vládou v súvislosti s akoukoľvek poľnohospodárskou činnosťou

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 1. apríl 2007 – 31. marec 2008: 5 miliónov GBP

Maximálna intenzita pomoci: Maximálna intenzita pomoci je 60 % v súlade s článkom 4 nariadenia

Dátum implementácie: Schéma sa začne uplatňovať 1. apríla 2007

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Schéma sa začne uplatňovať 1. apríla 2007. Uzávierka prihlášok je 29. júna 2007 a žiadostí o platbu 31. januára 2008. Posledná platba poľnohospodárom sa uskutoční 31. marca 2008

Účel pomoci: Ochrana životného prostredia. Cieľom England Catchment Sensitive Farming Capital Grant Scheme je podporiť včasné dobrovoľné aktivity poľnohospodárov zamerané na riešenie problému difúzneho znečistenia vody poľnohospodárstvom (DWPA) v štyridsiatich dôležitých povodiach prostredníctvom poskytnutia pomoci na náklady na položky znižujúce DWPA. Prispeje k dosiahnutiu domácich a medzinárodných cieľov v oblasti ochrany životného prostredia, najmä rámcovej smernice o vode. Pomoc sa bude vyplácať v súlade s článkom 4 nariadenia č. 1857/2006 a oprávnenými nákladmi budú investície do poľnohospodárskych podnikov

Príslušné odvetvia: Schéma sa vzťahuje na výrobu poľnohospodárskych výrobkov. Všetky pododvetvia sú oprávnené

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc: Štatutárnym orgánom zodpovedným za schému je:

Department for Environment, Food and Rural Affairs:

Defra

Water Quality Division

55 Whitehall, c/o 3-8 Whitehall Place

London SW1A 2HH

United Kingdom

Organizácia prevádzkujúca schému je:

Natural England

Farm Advice Unit

Eastbrook

Shaftesbury Road

Cambridge CB2 2DR

United Kingdom

Internetová stránka: Ďalšie informácie o England CSF Capital Grant Scheme a o wider England CSF Delivery Initiative a úplné znenie tohto dokumentu možno nájsť na adrese:

http://www.defra.gov.uk/farm/environment/water/csf/pdf/state-aid-capitalgrantsscheme.pdf

http://www.defra.gov.uk/farm/environment/water/csf/grants/state-aid.htm

Kliknite na tejto stránke vľavo na odkaz „state aid“.

Prípadne môžete ísť na hlavnú stránku Spojeného kráľovstva týkajúcu sa vyčlenenej štátnej pomoci na poľnohospodárstvo na adrese:

www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Kliknite na odkaz „England Catchment Sensitive Farming Capital Grants Scheme.“

Ďalšie informácie: Ďalšie a podrobnejšie informácie týkajúce sa oprávnenosti a pravidiel schémy sú dostupné na vyššie uvedenej internetovej stránke

Podpísané a datované v mene Department for Environment, Food and Rural Affairs (príslušný orgán Spojeného kráľovstva)

Neil Marr

Agricultural State Aid

Defra

8B 9 Millbank

c/o 17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom

Číslo pomoci: XA 30/07

Členský štát: Taliansko

Región: Sicília a Valle d'Aosta

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu pomoc: Revolvingový fond na podporu a rozvoj spolupráce (FONCOOPER) v súvislosti s iniciatívami v regiónoch Sicília a Valle d'Aosta – v kompetencii centrálnych úradov, pretože tieto regióny ešte neimplementovali administratívnu decentralizáciu

Právny základ:

Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001)

Direttiva del ministero Industria, commercio e artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001).

Ročné výdavky plánované v rámci štátnej schémy pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Schéma štátnej pomoci: Celková ročná výška: 5 miliónov EUR

Maximálna intenzita pomoci: V súlade s článkom 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 nesmie výška pomoci presiahnuť:

Dátum implementácie: V súlade s článkom 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1857/2006 zašle Komisia do desiatich pracovných dní po prijatí týchto súhrnných informácií oznámenie o prijatí spolu s identifikačným číslom. Súhrnné informácie budú uverejnené na Internete

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. decembra 2013

Účel pomoci: Transparentná pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim v prvovýrobe na investície do hmotných aktív. Pomoc bude poskytnutá po rozhodnutí o pridelení financií.

Za oprávnené sa považujú náklady (bez DPH) na nákup pozemkov a budov, na stavebné práce, na nákup, modernizáciu a obnovu prístrojov, strojov a zariadení

Príslušné odvetvie hospodárstva: Schéma sa vzťahuje na malé a stredné podniky pôsobiace v prvovýrobe s výnimkou odvetví uvedených v článkoch 1 a 4 vyššie uvedeného nariadenia (ES) č. 1857/2006

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministero dello Sviluppo economico

DG Coordinamento incentivi alle imprese

Ufficio D2

Via Giorgione, 2/b

I-00147 Roma

Organo deliberante: „Comitato di Gestione Foncooper“, ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA., Via Veneto 119, I-00187 Roma)

Internetová stránka: http://prodotti.bnl.it/pagina.asp?Page=2212

Ďalšie informácie: Maximálna výška jednotlivej pomoci je 70 % oprávnených nákladov, najviac však 2 milióny EUR. Celková pomoc (tvorená rozdielom medzi splátkami podľa úrokovej sadzby a zvýhodnenými splátkami pomoci) poskytnutá jednotlivým podnikom nesmie prevýšiť sumu 400 000 EUR, ktorá bude poskytnutá v jednom z troch daňových období alebo sumu 500 000 EUR, pokiaľ sa podnik nachádza v znevýhodnenej oblasti alebo v oblastiach uvedených v článku 36 písm. a) v bodoch i), ii) a iii) nariadenia (ES) č. 1698/2005 členskými štátmi v súlade s článkami 50 a 94 tohto nariadenia.

Uvedené ročné výdavky zahŕňajú tiež predpokladané ročné výdavky schémy s rovnakým právnym základom zameranej na malé a stredné podniky, na ktoré sa nevzťahuje nariadenie (ES) č. 1857, ale nariadenie (ES) č. 70/2001

Číslo pomoci: XA 31/07

Členský štát: Taliansko

Regióny: Sicília a Valle d'Aosta

Názov schémy pomoci: Pomoc na nákup alebo leasing nových úžitkových alebo výrobných strojov

Právny základ: Legge 28 novembre 1965, n. 1329

Delibera del comitato agevolazioni MCC del 22.2.2007

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: 10 000 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: Príspevok na úroky vo výške 100 % z referenčnej sumy na Sicílii a vo výške 50 % z referenčnej sumy v regióne Valle d'Aosta pri nákupe nových obrábacích alebo výrobných zariadení, okrem investícií do výmeny zariadení.

V súlade s článkom 4 pododst. 2 nariadenia (ES) č. 1857/2006 nesmie hrubá intenzita pomoci prekročiť:

50 % oprávnených výdavkov pre podniky pôsobiace v znevýhodnených oblastiach (články 18 až 20 nariadenia (ES) č. 1257/1999);

40 % oprávnených výdavkov v prípade podnikov so sídlom v oblasti, ktorá nie je znevýhodnená

Dátum implementácie: V súlade s článkom 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1857/2006 nadobudne schéma pomoci účinnosť 10 pracovných dní po zaslaní týchto súhrnných informácií

Trvanie programu pomoci: Do 31. decembra 2013

Účel pomoci: Pomoc pre malé a stredné podniky na nákup alebo leasing nových obrábacích alebo výrobných zariadení za celkovú sumu prevyšujúcu 516,45 EUR. Výdavky za montáž, kolaudáciu, prepravu a balné sú oprávnené do výšky 15 % z ceny zariadenia a sú splatné v rámci príspevkov na úroky vo výške 100 % referenčnej sumy na Sicílii a vo výške 50 % referenčnej sumy v regióne Valle d'Aosta.

Oprávnené investície musia sledovať jeden z týchto zámerov:

zníženie výrobných nákladov;

zlepšenie a premiestnenie výroby;

zvýšenie kvality;

ochranu a zlepšenie prírodného prostredia, hygienických podmienok a noriem pre dobré životné podmienky zvierat.

Výška financovania môže byť až 100 % investičného plánu na obdobie piatich rokov.

Pomoc pre každú jednotlivú žiadosť nesmie v žiadnom prípade presiahnuť maximálnu intenzitu pomoci udeľovanej podľa platných právnych predpisov Európskej únie

Príslušné odvetvie hospodárstva: Táto pomoc sa vzťahuje na malé a stredné podniky pôsobiace vo výrobe poľnohospodárskych výrobkov

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministero dell'Economia e delle finanze

Via XX Settembre, 97

I-00187 Roma

Internetová stránka: www.incentivi.mcc.it\sicilia et www.incentivi.mcc\vda

Číslo pomoci: XA 33/07

Členský štát: Spojené kráľovstvo

Región: Anglicko

Názov schémy pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc: Program poľnohospodárskych činností (Farming Activities Programme), Anglicko, 2007 – 2008

Právny základ: Schéma sa nezakladá na zákone. V zákone o poľnohospodárstve (The Agriculture Act) z roku 1986 (časť 1) sa ustanovuje právny základ pre poskytovanie poradenstva vládou v súvislosti s akoukoľvek poľnohospodárskou činnosťou

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 5. apríl 2007 – 28. marec 20081 152 000 GBP

Maximálna intenzita pomoci: Intenzita pomoci je 100 %

Dátum implementácie: Schéma pomoci sa začne realizovať 5. apríla 2007

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Schéma pomoci sa začne realizovať 5. apríla 2007. Bude ukončená 31. marca 2008. Posledná platba sa uskutoční 28. marca 2008

Účel pomoci: Rozvoj odvetvia. Schéma pomoci je určená pre aktívnych poľnohospodárov. Účelom schémy pozostávajúcej zo sérií konferencií, workshopov a seminárov je pomôcť poľnohospodárom porozumieť súčasným otázkam, ktoré môžu ovplyvniť ich podnikateľskú činnosť ako napríklad reforma SPP, poľnohospodárstvo šetrné k vodným zdrojom a zavedenie nových systémov pre environmentálny dohľad. Zvýši sa tým profesionálnosť v sektore.

Pomoc sa bude vyplácať v súlade s článkom 15 nariadenia č. 1857/2006 a oprávnenými nákladmi budú náklady na usporiadanie a poskytnutie vzdelávacích programov

Príslušné odvetvia hospodárstva: Schéma sa vzťahuje na podniky aktívne len vo výrobe poľnohospodárskych výrobkov. Schéma je otvorená podnikom, ktoré vyrábajú akýkoľvek typ poľnohospodárskeho výrobku

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc: Štatutárnym orgánom zodpovedným za schému pomoci je:

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Nobel House

17 Smith Square

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Organizácia prevádzkujúca schému pomoci je:

Natural England

Land Management & Advisory Services

Eastbrook

Shaftesbury Road

Cambridge

Cambs CB2 8DR

United Kingdom

Internetová stránka: http://www.naturalengland.org.uk/planning/farming-wildlife/docs/StateAidFarmingActivities.pdf

Kliknite na „Farming Activities Programme (England)“. Prípadne môžete prejsť priamo na stránku:

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Ďalšie informácie: Ďalšie a podrobnejšie informácie týkajúce sa oprávnenosti a pravidiel schémy sú dostupné na uvedenej internetovej stránke.

Podpísané a datované v mene Department for Environment, Food and Rural Affairs (príslušný orgán Spojeného kráľovstva)

Neil Marr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8B 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom