25.4.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 90/10


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 90/04)

Dátum prijatia rozhodnutia

19. 7. 2006

Číslo pomoci

NN 53/05

Členský štát

Maďarsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

A magyar szénipar állami támogatása 2004-2006 között

Právny základ

A Kormány 2002. március 26-i 1028/2002. (III. 26.) határozata, és a 2002. december 29-i 56/2002. (XII. 29.) rendelet

Druh opatrenia

Cieľ

Zabezpečenie dodávky energie prostredníctvom ťažby uhlia

Forma pomoci

Rozpočet

12 069 819 408 HUF (48 137 970 EUR) v 2004, 10 775 000 000 HUF (42 977 598 EUR) v 2005 a 10 053 000,000 HUF (41 315 474 EUR) v 2006

Intenzita

12 069 819 408 HUF (48 137 970 EUR) v 2004, 10 775 000 000 HUF (42 977 598 EUR) v 2005 a 10 053 000,000 HUF (41 315 474 EUR) v 2006

Trvanie (obdobie)

3 rokov

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

21. 2. 2007

Číslo pomoci

N 62/05

Členský štát

Taliansko

Región

Friuli Venezia Giulia

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Contratto di servizio pubblico per una linea marittima regolare di passeggeri tra la Regione Friuli Venezia Giulia da un lato e la Croazia e la Slovenia dall'altro

Právny základ

Regolamento per la gestione dei servizi marittimi internazionali di linea tra i porti della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia e quelli delle limitrofe Repubbliche di Slovenia e Croazia di cui all'articolo 4, comma 129, della legge regionale 26 gennaio 2004, n. 1.

Druh opatrenia

Zmluva o poskytovaní služby vo verejnom záujme

Účel

Služba vo verejnom záujme

Forma pomoci

Náhrada za službu vo verejnom záujme

Rozpočet

1 645 796 EUR

Intenzita

Trvanie

5 rokov

Odvetvia hospodárstva

Námorná doprava

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Via Trento, 2

I-34100 Trieste

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

19. 7. 2006

Číslo pomoci

N 330/05

Členský štát

Litva

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Laivybos bendrovėms taikoma tonažo mokesčio schema

Právny základ

Lietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymo 2, 4, 11, 19, 47, 50, 51, 53 straipsnius iš dalies keičiančio ir papildančio bei 38 straipsniu papildančio įstatymo projektas

Druh opatrenia

Cieľ

Forma pomoci

Rozpočet

2,1 mil. LTL ročne (0,6 mil. EUR)

Intenzita

Trvanie (obdobie)

10 rokov

Sektory hospodárstva

Námorná doprava

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

J. Tumo – Vaižganto 8a/2

LT-01512 Vilnius

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Gedimino pr. 17, LT-01505 Vilnius

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

16. 5. 2006

Číslo pomoci:

N 562/05

Členský štát

Taliansko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Proroga della durata della concessione della Società Italiana del Traforo del Monte Bianco (SITMN)

Právny základ

Druh opatrenia

Účel

Forma pomoci

Rozpočet

Intenzita

Trvanie

Pre spoločnosť SITMN: Predĺženie trvania koncesie do roku 2050

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

17. 11. 2006

Číslo pomoci

NN 63/06

Členský štát

Nemecko

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Ausgleich für die Zahlung der Sozialabgaben der Seeleute an Bord von Seeschiffen

Právny základ

Richtlinien vom 17. Dezember 2003 zur Senkung der Lohnnebenkosten in der Deutschen Seeschifffahrt

Druh opatrenia

Pomoc zameraná na zníženie odvodov sociálneho zabezpečenia z miezd námorníkov pracujúcich na lodiach námornej dopravy

Účel

Odbremeniť lodných dopravcov od platenia príspevkov sociálneho zabezpečenia námorníkov pracujúcich na lodiach námornej dopravy

Forma pomoci

Priama platba v závislosti od počtu námorníkov a ich kvalifikácií

Rozpočet

58,2 milióna EUR za rok

Intenzita

Trvanie

4 roky (2006-2009)

Odvetvia hospodárstva

Námorná doprava

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

PwC AG

New-York Ring 13

D-22297 Hamburg

Ďalšie informácie

Predĺženie existujúcej schémy štátnej pomoci po prvýkrát schválenej rozhodnutím Komisie z 5. júna 2002 v prípade NN 49/02

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

6. 12. 2006

Referenčné číslo pomoci

N 400/06

Členský štát

Taliansko

Región

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Aiuti per l'installazione di filtri antiparticolato sugli autobus diesel in Lombardia

Právny základ

Deliberazione della giunta regionale della Lombardia n. VIII/2484 dell'11 maggio 2006 avente ad oggetto: „Progetto di assegnazione di contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel“.

Decreto della direzione generale Qualità dell'ambiente n. 6283 del 6 giugno 2006„Approvazione del bando di assegnazione contributi per l'installazione di filtri antiparticolato su autobus diesel“, come modificato dal decreto 10154 del 18.9.2006.

Druh opatrenia

Účel

Zníženie znečistenia (emisie tuhých znečisťujúcich látok) prostredníctvom dodatočnej montáže filtrov tuhých znečisťujúcich látok do starých a nových autobusov s naftovým motorom (nové autobusy musia byť v súlade s nariadením 1999/96)

Forma pomoci

Environmentálna pomoc

Rozpočet

20 miliónov EUR

Intenzita

Maximum 30 %

Trvanie

Od schválenia Komisiou do 31. decembra 2010

Sektory hospodárstva

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

22. 11. 2006

Číslo pomoci

N 640/06

Členský štát

Malta

Región

Border, West, South West and South East regions

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Air Route Development Scheme for Malta

Právny základ

Civil Aviation Act (Cap 232)

Druh opatrenia

Účel

Forma pomoci

Rozpočet

Plánované ročné výdavky: 5 mil. MTL (11,6 mil. EUR)

Celková výška: 25 mil. MTL (58 mil. EUR)

Intenzita

Podľa odseku 79 písm. f) usmernení Spoločenstva týkajúcich sa financovania letísk a štátnej pomoci na začatie činnosti pre letecké spoločnosti s odletom z regionálnych letísk (2005/C 312/01)

Trvanie

Do 30. 9. 2011

Odvetvia hospodárstva

Letecká doprava

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministry for Competitiveness and Communications,

Casa Leoni

St. Joseph High Road

MT-St. Venera CMR 02

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

4. 12. 2006

Číslo pomoci

N 656/06

Členský štát

Francúzsko

Región

Île de la Réunion

Názov (a/alebo meno príjemcu)

Prolongation avec modifications du régime N 607/04, tel que modifié par le régime N 236/06, concernant des aides individuelles à caractère social au titre de l'article 87.2 a) du Traité instauré au bénéfice de certaines catégories de passagers des liaisons aériennes reliant la Réunion à la France métropolitaine

Právny základ

Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer, décret no 2004-100 du 30 janvier 2004 relatif à la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, arrêté du 7 février 2006 fixant pour l'année 2006 la répartition de la dotation de continuité territoriale instituée par l'article 60 de la loi de programme pour l'outre-mer, et délibération no DAE/2006-0429 du 11 juillet 2006 de la commission permanente du conseil régional de la Réunion portant amélioration du dispositif de continuité territoriale

Druh opatrenia

Schéma štátnej pomoci

Účel

Podpora odstraňovania izolácie ostrova Réunion zavedením schémy štátnej pomoci sociálneho charakteru pre určité kategórie cestujúcich a obyvateľov ostrova a touto cestou boj proti znevýhodneniu z dôvodu ostrovného charakteru

Forma pomoci

Zníženie ceny leteniek pre cestujúcich – nepriama pomoc leteckým spoločnostiam

Rozpočet

8,6 milióna EUR ročne

Intenzita

Medzi 50 a 100 %

Trvanie

10 rokov

Odvetvia hospodárstva

Letecká doprava

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Conseil régional de la Réunion

Ďalšie informácie

Rozhodnutie nevznášať námietky proti tomuto opatreniu, pretože je zlučiteľné s článkom 87 ods. 2 písm. a) Zmluvy o ES a s Oznámením o štátnej pomoci v odvetví leteckej dopravy

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/