24.4.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 89/26


Uverejnenie žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

(2007/C 89/08)

Týmto uverejnením vzniká právo vzniesť námietku voči žiadosti o zmenu a doplnenie podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Námietky musia byť Komisii doručené do šiestich mesiacov odo dňa uverejnenia.

ŽIADOSŤ O ZMENU A DOPLNENIE

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

Žiadosť o zmenu a doplnenie v súlade s článkom 9 a článkom 17 ods. 2

„OLIVES NOIRES DE NYONS“

ES č.: FR/PDO/117/0374/04.11.2003

CHOP ( X ) CHZO ( )

Žiadaná(-é) zmena(-y) a doplnenie(-ia):

Názov (názvy) v špecifikácii:

Image

Názov výrobku

Image

Opis výrobku

x

Zemepisná oblasť

Image

Dôkaz o pôvode

Image

Metóda výroby

Image

Prepojenie

Image

Označovanie

x

Vnútroštátne požiadavky

Zmena(-y) a doplnenie(-ia):

Zemepisná oblasť:

Veta „zemepisná oblasť výroby sa rozprestiera v časti departementov Drôme a Vaucluse “treba čítať ako „oblasť výroby a spracovania olív je tvorená týmito obcami:

Deaprtement Drôme:

Kantón Nyons: Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabel-aux-Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint-Ferréol-Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.

Kantón Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindol-les-Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Roche-sur-le-Buis, Vercoiran.

Kantón Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.

Kantón Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette

Deapartement Vaucluse:

Kantón Malaucène: Brantes, Entrechaux, Malaucène (časť AI).

Kantón Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaison-la-Romaine, Villedieu.

Kantón Valréas: Valréas, Visan.

Predmetom zmeny a doplnenia je vyňatie 6 obcí departementu Drôme (obce Bouchet, Montbrison-sur-Lez, Montbrun-les-bains, Reilhanette, Rochebrune a Sainte-Jalle) a 2 obcí departementu Vaucluse (Saint-Léger-du-Ventoux a Savoillan) zo zemepisnej oblasti vymedzenej na účely označenia. Dôvodom tohto návrhu je chýbajúce stále poľnohospodárske využitie a nedostatočné geologické, pedologické a klimatické kritériá, ktoré sú nezlučiteľné s produkciou olív pod chráneným označením pôvodu.“

Vnútroštátne požiadavky:

Slovné spojenie „Výnos z 10. januára 1994“treba nahradiť spojením „Výnos o chránenom označení pôvodu ‚Olives Noires de Nyons’“.

ZHRNUTIE

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

„OLIVES NOIRES DE NYONS“

ES č.: FR/PDO/117/0374/04.11.2003

CHOP ( X ) CHZO ( )

Toto zhrnutie obsahuje hlavné body špecifikácie výrobku a slúži na informačné účely.

1.   Príslušný orgán v členskom štáte:

Názov:

Institut National des Appellations d'Origine

Adresa:

51, rue d'Anjou

F-75008 Paris

Tel.:

(33) 1 53 89 80 00

Fax:

(33) 01 42 25 57 97

E-mail:

info@inao.gouv.fr

2.   Skupina:

Názov:

Syndicat Interprofessionnel de l'Olive de Nyons et des Baronnies

Adresa:

B.P. no 9

F-26110 Nyons

Tel.:

(33) 04 75 26 95 00

Fax:

(33) 04 75 26 23 16

E-mail:

syndicat.tanche@wanadoo.fr

Zloženie:

Výrobcovia/spracovatelia ( X ) Iné ( )

3.   Druh výrobku:

Trieda 1.6 – Ovocie

4.   Špecifikácia

(prehľad požiadaviek podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006)

4.1   Meno: „Olives Noires de Nyons“

4.2   Opis: Olivy s charakteristickým hnedastým sfarbením „mníšskej sutany “s priemerom 14 mm sú mierne zvrásnené.

5 % olív nemôže mať menší priemer než 13 mm.

4.3   Zemepisná oblasť: Oblasť produkcie a spracovania olív tvoria tieto obce departementov Drôme a Vaucluse:

Departement Drôme:

Kantón Nyons: Arpavon, Aubres, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Eyroles, Mirabel-aux-Baronnies, Montaulieu, Nyons, Le Pègue, Piégon, Les Pilles, Rousset-les-Vignes, Saint-Ferréol-Trente-Pas, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Venterol, Vinsobres.

Kantón Buis-les-Baronnies: Beauvoisin, Benivay-Ollon, Buis-les-Baronnies, Eygaliers, Mérindol-les-Oliviers, Mollans-sur-Ouvèze, La Penne-sur-l'Ouvèze, Pierrelongue, Plaisians, Propiac, La Roche-sur-le-Buis, Vercoiran.

Kantón Remuzat: Montréal-les-Sources, Saint-May, Sahune, Villeperdrix.

Kantón Saint-Paul-Trois-Châteaux: Tulette.

Departement Vaucluse:

Kantón Malaucène: Brantes, Entrechaux, Malaucène (časť AI).

Kantón Vaison-la-Romaine: Buisson, Cairanne, Crestet, Faucon, Puymeras, Rasteau, Roaix, Séguret, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Vaison-la-Romaine, Villedieu.

Kantón Valréas: Valréas, Visan

4.4   Dôkaz o pôvode: Olivy sa nemôžu dodávať na trh pod chráneným označením pôvodu „Olives Noires de Nyons “bez schvaľovacieho osvedčenia, ktoré vydal Institut national des appellations d'origine za podmienok stanovených vnútroštátnymi právnymi predpismi týkajúcimi sa schvaľovania výrobkov, ktoré pochádzajú z pestovania olív s chráneným označením pôvodu.

Všetky operácie súvisiace s produkciou suroviny a spracovávaním olív sa musia uskutočňovať vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Pokiaľ ide o produkciu suroviny, postup si vyžaduje:

identifikáciu pozemkov, ktorá spočíva vo vypracovaní zoznamu pozemkov uznaných za vhodné na to, aby produkcia, ktorá z nich pochádza, niesla označenie „Olives Noires de Nyons“, t. j. pozemkov, pri ktorých sa dodržiavajú kritériá týkajúce sa umiestnenia olivovníkov a podmienky produkcie,

vyhlásenie o úrode, ktoré každoročne vypracuje pestovateľ olív, s uvedením veľkosti plochy, z ktorej pochádza produkcia, a vyprodukovaného množstva olív so zreteľom na stanovený výnos a miesto určenia olív (podnik na výrobu oleja, miesto spracovania).

Pokiaľ ide o spracovanie, postup si vyžaduje:

vyhlásenie o výrobe vypracované spracovateľom, ktorý každoročne oznámi celkové spracované množstvo,

žiadosť o schvaľovacie osvedčenie, ktoré umožní identifikovať miesto skladovania výrobkov a všetky nádoby obsahujúce požadované výrobky.

Celý tento postup zavŕši analytická a organoleptická skúška jednotlivých šarží olív, ktorá umožní skontrolovať kvalitu olív a ich typické vlastnosti.

Okrem toho je každý prevádzkovateľ, ktorý získal schvaľovacie osvedčenie, povinný každoročne vypracovať vyhlásenie o stave zásob.

4.5   Spôsob výroby: Olivy pochádzajú z odrody „Tanche “a pestujú sa na pozemkoch uznaných za vhodné na pestovanie plodiny – olivovník. Oberajú sa v novembri a decembri a potom sa triedia, pričom najmenšie sú určené na výrobu oleja. Horká príchuť sa odstraňuje tradičnými spôsobmi v konzervárňach, ktoré sa nachádzajú vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

4.6   Spojenie:

Olivovník sa v tejto oblasti pestoval odpradávna a s mimoriadnou intenzitou sa jeho pestovanie udržalo do začiatku 20. storočia. Úpadok pestovania olivovníkov, ku ktorému došlo najmä v dôsledku konkurencie olejov vyrábaných zo semien, spôsobil, že táto plodina sa dnes pestuje v malom. S cieľom zabrániť jej vymiznutiu po silných mrazoch v zime 1956 sa výrobcovia zorganizovali, aby zachovali toto národné dedičstvo. Rozsudkom súdu vo Valence z roku 1968 sa uznalo označenie o pôvode „Olive Noire de Nyons“.

Odroda „Tanche “je pre túto oblasť typická a je dobre prispôsobená jej kontrastnému podnebiu. Táto tradičná plodina sa zachovala vďaka know-how a vytrvalosti výrobcov.

4.7   Kontrolný orgán:

Názov:

Institut National des Appellations d'Origine

Adresa:

51, rue d'Anjou

F-75008 Paris

Tel.:

(33) 01 53 89 80 00

Fax:

(33) 01 42 25 57 97

E-mail:

info@inao.gouv.fr


Názov:

D.G.C.C.R.F.

Adresa:

59, Bd V. Auriol

F-75703 Paris Cedex 13

Tel.:

(33) 01 44 97 29 60

Fax:

(33) 01 44 97 30 37

E-mail:

C3@dgccrf.finances.gouv.fr

4.8   Označenie: Okrem povinných údajov stanovených právnymi predpismi o označovaní a obchodnej úprave potravín musí etiketa na oleje, na ktoré sa vzťahuje chránené označenie pôvodu „Olives noires de Nyons“, obsahovať tieto údaje:

nápis „Olives noires de Nyons“

nápis „appellation d'origine contrôlée “(„chránené označenie pôvodu“) alebo „AOC“. Keď sa v označení nezávisle od adresy uvádza názov podniku alebo značky, názov označenia sa opakuje medzi slovami „appellation “a „contrôlée“.

Tieto údaje musia byť uvedené v tom istom vizuálnom poli a na tej istej etikete.

Zobrazené sú vo forme jasných, čitateľných, nezmazateľných písmen, ktoré sú dostatočne veľké na to, aby sa dobre vynímali na pozadí, na ktorom sú vytlačené, a boli jasne rozlíšiteľné od iných písomných alebo obrázkových informácií.


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.