52007PC0129

Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady, týkajúce sa štatistiky produkcie mäsa a stavov hospodárskych zvierat /* KOM/2007/0129 v konečnom znení - COD 2007/0051 */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 22.3.2007

KOM(2007) 129 v konečnom znení

2007/0051 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

týkajúce sa štatistiky produkcie mäsa a stavov hospodárskych zvierat

(predložená Komisiou)

ODÔVODNENIE

KONTEXT NÁVRHU |

120 | Dôvody a ciele návrhu Štatistika produkcie mäsa a stavov hospodárskych zvierať má zásadný význam pre riadenie trhov EÚ. Súčasné vnútroštátne právne predpisy sa stali také komplexné, že sa uvažovalo o vertikálnej aj horizontálnej kodifikácii, ale zdá sa, že to nie je najúčinnejší spôsob na zlepšenie právnych predpisov. Za dôležité sa považovalo aj to, aby právne predpisy okrem štatistiky mäsa z ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz zahŕňali aj štatistiku mäsa z hydiny. Všeobecný kontext Súčasný návrh je v súlade s cieľmi lepšej regulácie, zjednodušenia a zníženia zaťaženia respondentov. |

130 | Platné ustanovenia Súčasným návrhom sa majú zjednodušiť súčasné ustanovenia a prispôsobiť ich novým potrebám Európskej únie. Platné právne predpisy, smernica Rady 93/23/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať ohľadne produkcie ošípaných, smernica Rady 93/24/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať ohľadne produkcie hovädzieho dobytka a smernica Rady 93/25/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať ohľadne stavov oviec a kôz, by sa preto mali zrušiť. |

140 | Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Európskej únie Štatistika, na ktorú sa vzťahuje tento návrh, má zásadný význam pre riadenie a hodnotenie spoločnej poľnohospodárskej politiky. Navrhované nariadenie zodpovedá nového politického prístupu Komisie, ktorého cieľom je zjednodušenie právnych predpisov a lepšia regulácia v zmysle oznámení zo 14. novembra 2006 „Strategické hodnotenie programu Lepšia právna regulácia v Európskej únii[1]“ a „o znížení administratívneho zaťaženia, zjednodušení a stanovení priorít v oblasti štatistiky Spoločenstva“[2]. Ide o jedno z urýchlených opatrení uvedených v prílohe III oznámenia z 24. januára 2007 „Akčný program na znižovanie administratívnej záťaže v Európskej únii“[3]. |

KONZULTÁCIA SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |

Konzultácie so zainteresovanými stranami |

211 | Konzultačné metódy, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov O návrhu sa diskutovalo s poskytovateľmi údajov (predstavitelia národných štatistických úradov) a s útvarmi Komisie (GR AGRI) prostredníctvom pracovných skupín a Stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku (SCAS). |

212 | Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia Súčasný návrh je výsledkom pomerne intenzívneho rokovania všetkých zainteresovaných strán. |

Získavanie a využívanie expertízy |

221 | Príslušná expertíza Zástupcami jednotlivých štátov na stretnutiach pracovnej skupiny GR Eurostat pre „štatistiku produkcie živočíšnych výrobkov“ boli odborníci, ktorí poznajú platné právne predpisy a majú odborné znalosti o realizácii zberu a spracovania štatistických údajov o produkcii živočíšnych výrobkov vo vnútroštátnych systémoch. Medzi úradníkmi Komisie boli odborníci na analýzu politiky. |

223 | Hlavné oslovené organizácie/odborníci Odborníci boli z národných štatistických úradov a GR pre poľnohospodárstvo. Vo veľkej miere bol zapojený a konzultovaný Stály výbor pre poľnohospodársku štatistiku a jeho pracovná skupina „Štatistika zvierat“. |

2249 | Zhrnutie prijatých a využitých odporúčaní Bola zaznamenaná veľmi kladná a povzbudzujúca reakcia. Existencia potenciálneho vážneho rizika s nezvratnými následkami sa neuvádzala. |

225 | Keďže tento návrh je zásadným zjednodušením existujúcich právnych predpisov, nezistili sa žiadne riziká. |

226 | Prostriedky na zverejnenie odborných odporúčaní Pracovné dokumenty a záznamy zo stretnutí SCAS a pracovnej skupiny sú k dispozícii na internetovej stránke CIRCA. |

230 | Hodnotenie vplyvu Súčasný návrh je zjednodušením platných právnych predpisov. Informačná kampaň ani finančné stimuly sa nepovažovali za vhodné. |

PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |

310 | Zhrnutie navrhovaných opatrení Cieľom tohto nariadenia je poskytovanie štatistiky o stavoch hospodárskych zvierat členskými štátmi EÚ (dvakrát ročne o stavoch ošípaných a hovädzieho dobytka a raz ročne o stavoch oviec a kôz), mesačnej štatistiky o zabitých zvieratách (počet kusov a mŕtva váha ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec, kôz a hydiny) a prognóz produkcie mäsa (mäso z ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz). Právny základ Právny základ pre štatistiku Spoločenstva predstavuje článok 285 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. Rada, konajúc v súlade s postupom spolurozhodovania, prijíma na tvorbu štatistiky, ak je to potrebné na plnenie činností Spoločenstva. Tento článok stanovuje požiadavky týkajúce sa tvorby štatistiky Spoločenstva a vyžaduje súlad s normami nestrannosti, spoľahlivosti, objektivity, vedeckej nezávislosti, nákladovej efektívnosti a ochrany dôverných štatistických údajov. |

320 | Zásada subsidiarity |

Ciele tohto návrhu, a to stanovenie spoločného rámca na systematickú tvorbu štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa stavov hospodárskych zvierat a produkcie mäsa, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov. Je možné ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva na základe právneho aktu Spoločenstva, pretože len Komisia môže koordinovať potrebnú harmonizáciu štatistických informácií na úrovni Spoločenstva, zatiaľ čo zber údajov a spracovanie porovnateľnej štatistiky týkajúcej sa stavov hospodárskych zvierat a produkcie mäsa môžu organizovať členské štáty. Preto môže Spoločenstvo prijať príslušné opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. |

Zásada proporcionality Návrh zodpovedá zásade proporcionality z nasledujúcich dôvodov. V súlade so zásadou proporcionality sa toto nariadenie obmedzuje na minimum požadované na dosiahnutie jeho cieľa a neprekračuje rámec nevyhnutný na tento účel. V tomto nariadení sa jednotlivým členským štátom neurčujú postupy zberu údajov, stanovujú sa v ňom len údaje, ktoré sa majú poskytovať s cieľom zabezpečiť harmonizovanú štruktúru a časový plán. Členské štáty nie sú povinné vykonávať žiadne zmeny vo svojich administratívnych systémoch v súvislosti s tvorbou štatistiky produkcie mäsa a stavov hospodárskych zvierat. Jediný nový navrhovaný prvok zberu údajov v tomto nariadení sa týka hydiny, ktorej stavy sa už zisťujú na úrovni EÚ v rámci džentlmenskej dohody. |

332 | Požiadavka na poskytovanie štatistiky namiesto výsledkov zisťovania, znížená periodicita predkladania niektorých údajov a možnosť intenzívnejšieho využívania zdrojov iných ako zisťovaní (napr. administratívnych zdrojov) by mala znížiť finančné a administratívne zaťaženie vnútroštátnych orgánov. |

Výber nástrojov |

Navrhovaný nástroj: nariadenie Iné prostriedky by neboli primerané z týchto dôvodov. Výber vhodného nástroja závisí od cieľa právneho predpisu. Pokiaľ ide o požiadavky na informácie na európskej úrovni, v oblasti štatistiky Spoločenstva sa pre základné akty používali skôr nariadenia ako smernice. Nariadenie je vhodnejšie, pretože týmto spôsobom sa vytvára jednotný právny rámec pre celé Spoločenstvo, pričom členským štátom sa neponecháva žiadna možnosť uplatňovať ho neúplne alebo selektívne. Je priamo uplatniteľné, čo znamená, že nemusí byť transponované do vnútroštátnych právnych predpisov. Na rozdiel od nariadenia sú smernice, ktorých cieľom je zosúladiť vnútroštátne právne predpisy, záväzné pre členské štáty z hľadiska ich cieľov, ale vnútroštátnym orgánom ponechávajú možnosť výberu foriem a metód na dosiahnutie týchto cieľov. Okrem toho musia byť transponované do vnútroštátnych právnych predpisov. Použitie nariadenia je v súlade s ostatnými právnymi aktmi, ktoré boli prijaté od roku 1997. |

VPLYV NA ROZPOčET |

409 | Návrh nemá vplyv na rozpočet Spoločenstva. |

ĎALšIE INFORMÁCIE |

510 | Zjednodušenie |

511 | Návrhom sa zjednodušujú právne predpisy, administratívne postupy verejných orgánov (na úrovni EÚ alebo na vnútroštátnej úrovni) a administratívne postupy súkromných subjektov. |

513 | Menej podrobné členenie údajov podľa regiónov a veľkosti stáda, znížená periodicita zisťovaní stavov ošípaných, výnimky udelené členským štátom s počtom zvierat pod určitou hranicou a zosúladené lehoty na predkladanie údajov zjednodušia prácu EÚ a vnútroštátnych orgánov. |

514 | Využívaním administratívnych zdrojov namiesto zisťovaní sa zníži zaťaženie respondentov. |

515 | Návrh je zaradený do pracovného a legislatívneho programu Komisie pod odkazom ESTAT/2007/002. |

520 | Zrušenie platných právnych predpisov Prijatie návrhu povedie k zrušeniu existujúcich právnych predpisov. |

560 | Európsky hospodársky priestor Navrhovaný akt sa týka EHP, a preto by mal byť rozšírený na Európsky hospodársky priestor. |

1. .

2007/0051 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

týkajúce sa štatistiky produkcie mäsa a stavov hospodárskych zvierat

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 285 ods. 1,

so zreteľom na návrh Komisie[4],

konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy[5],

keďže:

(1) Smernica Rady 93/23/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať ohľadne produkcie ošípaných[6], smernica Rady 93/24/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať ohľadne produkcie hovädzieho dobytka[7] a smernica Rady 93/25/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať ohľadne stavov oviec a kôz[8], boli niekoľkokrát zmenené a doplnené. Vzhľadom na to, že v súčasnosti sú potrebné ďalšie zmeny, doplnenia a zjednodušenia, tieto akty by sa mali v záujme jasnosti nahradiť v súlade s novým politickým prístupom Komisie, ktorého cieľom je zjednodušenie právnych predpisov Spoločenstva a lepšia regulácia.

(2) Aby sa zabezpečilo vhodné riadenie Spoločnej poľnohospodárskej politiky, najmä pokiaľ ide o trh s mäsom z ošípaných, hovädzieho dobytka, teliat, oviec, kôz a hydiny, Komisia vyžaduje pravidelné údaje o trendoch v stavoch hospodárskych zvierat a v produkcii mäsa z ošípaných, hovädzieho dobytka, teliat, oviec, kôz a hydiny.

(3) Nariadenie Rady (EHS) č. 571/88 z 29. februára 1988 o organizovaní prieskumu štruktúry poľnohospodárskych podnikov[9] v Spoločenstve obsahuje program zisťovaní Spoločenstva na tvorbu štatistiky o štruktúre poľnohospodárskych podnikov do roku 2007.

(4) V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 z 26. mája 2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS)[10] by mali všetky štatistické údaje členských štátov zasielané Komisii v členení podľa územných jednotiek vychádzať z klasifikácie NUTS. Na tvorbu porovnateľnej regionálnej štatistiky by teda územné jednotky mali byť definované podľa klasifikácie NUTS.

(5) Na uľahčenie implementácie tohto nariadenia je potrebná úzka spolupráca medzi členskými štátmi a Komisiou, čo sa môže dosiahnuť najmä prostredníctvom Stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku zriadeného rozhodnutím Rady 72/279/EHS[11].

(6) Opatrenia na tvorbu štatistiky uvedené v tomto nariadení sú potrebné na realizáciu činností Spoločenstva. Keďže cieľ navrhovaného opatrenia, a to stanovenie spoločného právneho rámca pre systematickú tvorbu štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa produkcie mäsa a stavov hospodárskych zvierat v členských štátoch, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, a preto ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie jeho cieľov.

(7) Nariadením Rady (ES) č. 322/97 zo 17. februára 1997 o štatistike Spoločenstva[12] sa stanovuje referenčný rámec pre ustanovenia tohto nariadenia. Vyžaduje sa v ňom najmä súlad s normami nestrannosti, spoľahlivosti, objektívnosti, vedeckej nezávislosti, nákladovej efektívnosti a ochrany dôverných štatistických údajov.

(8) Opatrenia potrebné na implementáciu tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[13].

(9) Na Komisiu by sa mali preniesť právomoci stanoviť podmienky, za ktorých prijíma obsah správ o kvalite a upravuje prílohy. Keďže takéto opatrenia majú všeobecný rozsah pôsobnosti a ich cieľom je zmeniť a doplniť menej podstatné prvky tohto nariadenia alebo ho doplniť o nové menej podstatné prvky, mali by sa prijať v súlade v regulačným postupom s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia Rady 1999/468/ES.

(10) Prebehli konzultácie so Stálym výborom pre poľnohospodársku štatistiku.

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Rozsah pôsobnosti

Cieľom tohto nariadenia je stanoviť spoločný právny rámec pre systematickú tvorbu štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa stavov hospodárskych zvierat a produkcie mäsa, najmä:

- štatistiky stavov ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz;

- štatistiky zabitých ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec, kôz a hydiny;

- prognóz o produkcii mäsa z ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz.

Článok 2

Definície

Definície na účely tohto nariadenia sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

ČASŤ I

ČLÁNOK 3

Pokrytie

2. Členské štáty zostavujú štatistiku stavov ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz chovaných v poľnohospodárskych podnikoch na ich území.

3. Členské štáty vykonávajúce výberové zisťovania do nich zahrnú dostatočný počet poľnohospodárskych podnikov tak, aby pokryli aspoň 95 % celej populácie zistenej pri poslednom zisťovaní štruktúry poľnohospodárskych podnikov.

Článok 4

Periodicita a referenčné obdobie

4. Štatistika stavov ošípaných sa zostavuje dvakrát ročne k jednému referenčnému dňu v máji/júni a druhému v novembri/decembri. Tie členské štáty, ktorých počet ošípaných je menej než 3 mil. kusov, môžu zostavovať štatistiku len raz ročne k jednému referenčnému dňu v novembri/decembri.

5. Štatistika stavov hovädzieho dobytka sa zostavuje dvakrát ročne k jednému referenčnému dňu v máji/júni a druhému v novembri/decembri. Tie členské štáty, ktorých počet hovädzieho dobytka je menej než 1,5 mil. kusov, môžu zostavovať štatistiku len raz ročne k jednému referenčnému dňu v novembri/decembri.

6. Štatistiku stavov oviec zostavujú raz ročne k jednému referenčnému dňu v novembri/decembri tie členské štáty, ktorých počet oviec je 500 000 kusov a viac.

7. Štatistiku stavov kôz zostavujú raz ročne k jednému referenčnému dňu v novembri/decembri tie členské štáty, ktorých počet kôz je 500 000 kusov a viac.

Článok 5

Kategórie

Štatistika stavov hospodárskych zvierat sa zostavuje za všetky kategórie stanovené v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 6

Požiadavky na presnosť

8. Členské štáty vykonávajúce výberové zisťovania prijmú potrebné kroky, aby extrapolované národné výsledky zisťovania spĺňali požiadavky na presnosť stanovené v prílohe III k tomuto nariadeniu.

9. Komisia môže členským štátom v riadne odôvodnených prípadoch povoliť využívať iné zdroje ako zisťovania.

10. V prípade zdrojov iných ako zisťovania členské štáty zabezpečia, aby presnosť zodpovedala minimálne presnosti požadovanej pri zisťovaniach.

Článok 7

Lehoty na predkladanie údajov

11. Členské štáty predkladajú Komisii predbežné štatistické údaje o stavoch hospodárskych zvierat do:

12. 15. septembra tohto istého roku v prípade štatistických údajov s referenčným dňom v máji/júni;

13. 15. februára nasledujúceho roku v prípade štatistických údajov s referenčným dňom v novembri/decembri.

14. Členské štáty predkladajú Komisii definitívne štatistické údaje o stavoch hospodárskych zvierat do:

15. 15. októbra tohto istého roku v prípade štatistických údajov s referenčným dňom v máji/júni;

16. 1. apríla nasledujúceho roku v prípade štatistických údajov s referenčným dňom v novembri/decembri.

Článok 8

Regionálna štatistika

Štatistické údaje s referenčným dňom v novembri/decembri sa predkladajú v členení podľa územných jednotiek NUTS 2 stanovených v nariadení (ES) č. 1059/2003. Výnimku majú Nemecko a Spojené kráľovstvo, ktoré ich môžu predkladať podľa územných jednotiek len na úrovni NUTS 1.

ČASŤ II

ŠTATISTIKA ZABITÝCH ZVIERAT

ČLÁNOK 9

Pokrytie

Členské štáty zostavujú štatistiku týkajúcu sa počtu a mŕtvej váhy ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec, kôz a hydiny zabitých v bitúnkoch na ich území, ktorých mäso sa považuje za vhodné na ľudskú spotrebu. Predkladajú aj odhady počtu zvierat zabitých mimo bitúnkov tak, aby štatistika zahŕňala všetky ošípané, hovädzí dobytok, ovce, kozy a hydinu zabité na ich území.

Článok 10

Periodicita a referenčné obdobie

17. Štatistiku zvierat zabitých na bitúnkoch zostavujú všetky členské štáty s mesačnou periodicitou. Referenčným obdobím je jeden kalendárny mesiac.

18. Štatistiku zvierat zabitých mimo bitúnkov zostavujú všetky členské štáty s ročnou periodicitou. Referenčným obdobím je jeden kalendárny rok.

Článok 11

Kategórie

Štatistika zabitých zvierat sa zostavuje za všetky kategórie stanovené v prílohe IV k tomuto nariadeniu.

Článok 12

Lehoty na predkladanie údajov

Členské štáty predkladajú Komisii štatistiku zabitých zvierat do 60 dní od skončenia referenčného obdobia.

ČASŤ II

PROGNÓZY PRODUKCIE MÄSA

ČLÁNOK 13

Pokrytie

Členské štáty použijú štatistiku uvedenú v časti I a II a iné dostupné informácie na tvorbu prognóz svojej ponuky ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz. Táto ponuka je vyjadrená ako hrubá domáca produkcia, ktorá zahŕňa počet zabitých ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz plus bilanciu obchodu so živými zvieratami týchto druhov v rámci Spoločenstva a v rámci zahraničného obchodu.

Článok 14

Periodicita a referenčné obdobie

19. Prognózy za ošípané a hovädzí dobytok tvoria všetky členské štáty dvakrát ročne.

20. Prognózy za ovce tvoria raz ročne tie členské štáty, ktorých počet oviec je 500 000 a viac kusov.

21. Prognózy za kozy tvoria raz ročne tie členské štáty, ktorých počet kôz je 500 000 a viac kusov.

22. Prognózy zahŕňajú tri štvrťroky v prípade ošípaných, tri polroky v prípade hovädzieho dobytka a dva polroky v prípade oviec a kôz.

Článok 15

Kategórie

Prognózy sa tvoria za všetky kategórie stanovené v prílohe V k tomuto nariadeniu.

Článok 16

Lehoty na predkladanie údajov

Členské štáty predkladajú Komisii prognózy produkcie mäsa do:

- 15. februára v prípade prognóz od januára do konca štvrtého štvrťroka daného roka za ošípané, do konca prvého polroka nasledujúceho roka za hovädzí dobytok a do konca druhého polroka daného roka za ovce a kozy;

- 15. septembra v prípade prognóz od júla daného roka do konca druhého štvrťroka nasledujúceho roka za ošípané a do konca druhého polroka nasledujúceho roka za hovädzí dobytok.

ČASŤ IV

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 17

Správy

23. Členské štáty informujú Komisiu o všetkých metodických alebo iných zmenách, ktoré by mohli mať významný vplyv na štatistiku, najneskôr do troch mesiacov po nadobudnutí účinnosti tejto zmeny.

24. Členské štáty poskytujú Komisii každé 3 roky, prvý raz dvanásť mesiacov od prijatia tohto nariadenia, správy o kvalite týkajúce sa štatistiky stavov hospodárskych zvierat, štatistiky zabitých zvierat a prognóz produkcie mäsa. Obsah týchto správ o kvalite stanoví Komisia v súlade v postupom uvedeným v článku 19 ods. 2.

25. Je potrebné zohľadniť zásadu, že dodatočné náklady a zaťaženie neprekročia primeranú úroveň.

Článok 18

Vykonávacie opatrenia

26. V súlade s postupom uvedeným v článku 19 ods. 2 sa prijímajú sa nasledujúce opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia:

27. stanovenie obsahu správ o kvalite, ktoré majú poskytovať členské štáty (článok 17 ods. 2);

28. úprava príloh.

29. Je potrebné zohľadniť zásadu, že prínos aktualizácie musí prevážiť jej náklady, a zásadu, že dodatočné náklady a zaťaženie neprekročia primeranú úroveň.

Článok 19

Postup výboru

30. Komisii pomáha Stály výbor pre poľnohospodársku štatistiku zriadený článkom 1 rozhodnutia Rady 72/279/EHS.

31. V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňujú články 5a ods.1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Článok 20

Zrušenie

32. Smernice Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS sa zrušujú.

33. Odkazy na zrušené smernice sa považujú za odkazy na toto nariadenie.

Článok 21

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Uplatňuje sa od 1.januára 2008.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch..

V Bruseli, […]

Za Európsky parlament Za Radu

Predseda predseda

PRÍLOHA I

Definície

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto definície:

34. „ poľnohospodársky podnik “ podľa definície v nariadení Rady (EHS) č. 571/88;

35. „ výberové zisťovanie “ podľa definície v nariadení Rady (EHS) č. 571/88;

36. „ ošípané “ sú domáce zvieratá patriace k druhu Sus;

37. „ hovädzí dobytok “ sú domáce zvieratá patriace k druhom Bos taurus, Bubalus bubalus a Beefalo ;

38. kategórie hovädzieho dobytka:

Príloha II | Prílohy IV a V |

Teľatá | Hovädzie zvieratá so živou váhou nie vyššou ako 300 kg, ktoré ešte nemajú trvalé zuby |

Jatočné teľatá | Hovädzie zvieratá do jedného roka veku, ktoré majú byť zabité ako teľatá |

Býky | Nevykastrované samce hovädzieho dobytka nezahrnuté do teliat |

Voly | Vykastrované samce hovädzieho dobytka nezahrnuté do teliat |

Jalovice | Samice hovädzieho dobytka vo veku dvoch rokov a viac, ktoré sa ešte neotelili | Samice hovädzieho dobytka, ktoré sa ešte neotelili, nezahrnuté do teliat |

Jatočné jalovice | Jalovice určené na produkciu mäsa |

Ostatné jalovice | Jalovice na chov, určené na obnovu stavov dojných a iných kráv |

Kravy | Samice hovädzieho dobytka, ktoré sa už otelili (aj vo veku menej ako dvoch rokov) | Samice hovädzieho dobytka, ktoré sa už otelili |

Dojné kravy | Kravy určené výlučne alebo najmä na produkciu mlieka na ľudskú spotrebu a (alebo) na spracovanie na mliečne výrobky, vrátane vyradených kráv (bez ohľadu na to, či boli v období od ich poslednej laktácie po zabitie vykrmované) |

Ostatné kravy | Kravy iné ako dojné príp. vrátane všetkých kráv na prácu |

39. „ ovce “ sú domáce zvieratá patriace k druhu Ovis;

40. kategórie oviec:

Bahnice a pripustené jahnice : samice patriace k druhu ovca, ktoré už rodili alebo už boli pripustené.

Dojné bahnice : bahnice, ktoré sú určené výlučne alebo najmä na produkciu mlieka na ľudskú spotrebu a (alebo) na spracovanie na mliečne výrobky. Patria sem aj vyradené bahnice (bez ohľadu na to, či boli v období od ich poslednej laktácie po zabitie vykrmované).

Ostatné bahnice : bahnice iné ako dojné bahnice.

Jahňatá : samce alebo samice oviec vo veku do 12 mesiacov.

41. „ kozy “ sú domáce zvieratá patriace k druhu Capra;

42. „ hydina “ sú o. i. domáce vtáky druhov Gallus domesticus (kurčatá), Meleagris (morky), Anas (kačice) a Anser anser dom (husi). Ostatná hydina môže napríklad zahŕňať domáce vtáky druhov Coturnix (prepelice), Phasianus (bažanty), Numida meleagris dom (perličky), Colombinae (holuby) a Struthio camelus (pštrosy). Nepatria sem vtáky chované v zajatí na poľovnícke účely a nie na produkciu mäsa;

43. „jatočné telá“ sú telá zvierat po zabití a úprave;

44. „ mŕtva váha “

45. v prípade ošípaných je to váha vychladnutého tela zabitej ošípanej, buď vcelku alebo pozdĺžne rozrezaného na polovicu, po odkrvení a vypitvaní a po odstránení jazyka, štetín, kopýt, pohlavných orgánov, vnútorného tuku, obličiek a bránice

46. v prípade hovädzieho dobytka je to váha vychladnutého tela zabitého zvieraťa po stiahnutí kože, odkrvení a vypitvaní a odstránení vonkajších pohlavných orgánov, koncov nôh na úrovni zápästia a priehlavku, hlavy, chvosta, obličiek aj tuku obličiek a vemena;

47. v prípade oviec a kôz je to váha vychladnutého tela zabitého zvieraťa po odkrvení a vypitvaní a odstránení hlavy (oddelenej pod v nosičovotylovom kĺbe, nôh (oddelených v zápästno-záprstných alebo v zápätno-podpätných kĺboch), chvosta (oddeleného medzi šiestym a siedmym chvostovým stavcom) a pohlavných orgánov (vrátane vemena);

48. v prípade hydiny je to váha vychladnutého tela zabitého vtáka po odkrvení, ošklbaní a vypitvaní. Patria sem hydinové droby s výnimkou pečene.

49. „ bitúnok “ je úradne zaregistrované a schválené zariadenie používané na zabíjanie a úpravu zvierat, ktorých mäso je určené na ľudskú spotrebu.

50. PRÍLOHA II

Kategórie pre štatistiku stavov hospodárskych zvierat

Ošípané:

odstavčatá so živou váhou menej ako 20 kg;

ošípané so živou váhou 20 kg alebo viac, avšak menej ako 50 kg

ošípané vo výkrme vrátane vyradených kancov a prasníc so živou váhou:

50 kg alebo viac, avšak menej ako 80 kg

80 kg alebo viac, avšak menej ako 110 kg

110 kg alebo viac

chovné ošípané so živou váhou 50 kg a viac:

kance

pripustené prasnice, z toho:

prasnice, ktoré boli pripustené prvý raz

ostatné prasnice, z toho:

prasničky, ktoré ešte neboli pripustené

Hovädzí dobytok:

hovädzí dobytok do jedného roka veku:

jatočné teľce

ostatné:

býčky

jalovičky

hovädzí dobytok vo veku medzi prvým a druhým rokom:

býky

jalovice

jatočný dobytok

ostatné

hovädzí dobytok vo veku dvoch rokov a viac:

býky

jalovice a kravy

jalovice:

jatočné jalovice

ostatné

kravy:

dojné kravy

ostatné

byvoly:

chovné byvolie samice

ostatné byvoly

Ovce:

bahnice a pripustené jahnice:

dojné bahnice a pripustené dojné jahnice

ostatné bahnice a pripustené jahnice

ostatné ovce

Kozy:

kozy, ktoré už rodili, a kozy, ktoré už boli pripustené:

kozy, ktoré už rodili

kozy, ktoré boli pripustené prvýkrát

ostatné kozy

PRÍLOHA III

Požiadavky na presnosť

V prípade zisťovaní stavov hospodárskych zvierat nesmú výberové chyby vo výsledkoch jednotlivých členských štátov prekročiť tieto hodnoty (s intervalom spoľahlivosti 68 %):

a) 2 % celkového počtu ošípaných (5 %, ak je počet ošípaných nižší ako 1 000 000 kusov);

a) 1 % celkového počtu hovädzieho dobytka (5 %, ak je počet hovädzieho dobytka nižší ako 1 000 000 kusov);

a) 1,5 % celkového počtu kráv (5 %, ak je počet kráv nižší ako 500 000 kusov);

d) 2 % z celkového počtu oviec a kôz (5 % ak je počet oviec a kôz nižší ako 1 000 000 kusov).

PRÍLOHA IV

Kategórie pre štatistiku zabitých zvierat

Ošípané: bez členenia

Hovädzí dobytok:

teľatá

jalovice

kravy

býky

voly

Ovce:

jahňatá

ostatné

Kozy: bez členenia

Hydina:

kurčatá

morky

kačice

PRÍLOHA V

Kategórie pre prognózy produkcie mäsa

Ošípané: bez členenia

Hovädzí dobytok:

teľatá

jalovice

kravy

býky a voly

Ovce: bez členenia

Kozy: bez členenia

[1] Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov KOM(2006) ) 689, konečné znenie: „Strategické hodnotenie programu Lepšia právna regulácia v Európskej únii“.

[2] Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade „o znížení administratívneho zaťaženia, zjednodušení a stanovení priorít v oblasti štatistiky Spoločenstva“ (KOM(2006) 693, konečné znenie).

[3] Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov KOM(2007) 23, konečné znenie: „Akčný program na znižovanie administratívnej záťaže v Európskej únii“.

[4] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

[5] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

[6] Ú. v. ES L 149, 21.6.1993, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

[7] Ú. v. ES L 149, 21.6.1993, s. 5. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

[8] Ú. v. ES L 149, 21.6.1993, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

[9] Ú. v. ES L 56, 2.3.1988, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 204/2006 (Ú. v. EÚ L 34, 7.2.2006, s. 3).

[10] Ú. v. EÚ L 154, 21.6.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. /2007 (Ú. v. EÚ L,.....2007, s. ).

[11] Ú. v. ES L 179, 7.8.1972, s. 1.

[12] Ú. v. ES L 52, 22.2.1997, s.1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s.1).

[13] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/EC (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).