52006PC0273

Návrh rozhodnutie Rady ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 90/424/EHS o výdavkoch na veterinárnom úseku /* KOM/2006/0273 v konečnom znení - CNS 2006/0098 */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 6.6.2006

KOM(2006) 273 v konečnom znení

2006/0098 (CNS)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 90/424/EHS o výdavkoch na veterinárnom úseku

(predložená Komisiou)

DÔVODOVÁ SPRÁVA

1. Dôvody a ciele návrhu

Cieľom tohto návrhu nie je meniť politiku eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz. Prostredníctvom tohto návrhu Komisia uvažuje o aktualizácii niektorých nástrojov, ktoré sú súčasťou politiky Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat. Táto aktualizácia predstavuje:

- zmeny a doplnenia súčasných postupov pri udeľovaní príspevku Spoločenstva na financovanie národných programov zameraných na eradikáciu, monitorovanie a kontrolu chorôb zvierat v zmysle článku 24 rozhodnutia Rady 90/424/EHS[1] z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku,

- novú možnosť pre Spoločenstvo schvaľovať a financovať viacročné programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz,

- aktualizáciu rozsahu pôsobnosti súčasných finančných opatrení zameraných na zlepšenie informačnej politiky v oblasti zdravia zvierat a bezpečnosti potravín v prípade výrobkov živočíšneho pôvodu a používanie integrovaných počítačových veterinárnych systémov (TRACES).

Priložený návrh na zmenu a doplnenie rozhodnutia 90/424/EHS sa preto obmedzuje na tri špecifické tematické okruhy, ktoré je potrebné bezodkladne aktualizovať, aby Komisia a členské štáty mohli efektívne plniť príslušné úlohy, ktoré sa týkajú:

- zmien a doplnení článku 24 uvedeného rozhodnutia s cieľom umožniť financovanie viacročných programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz a zjednodušiť postupy financovania a schvaľovania týchto programov,

- aktualizácie článku 37a uvedeného rozhodnutia s cieľom zohľadniť skutočnosť, že systém ANIMO bol technicky prispôsobený a integrovaný do nového integrovaného počítačového veterinárneho systému (IT) TRACES (systém slúžiaci na monitorovanie premiestňovania živých zvierat a na monitorovanie dovozov do EÚ),

- zmien a doplnení článku 16 uvedeného rozhodnutia, ktoré sú zamerané na rozšírenie rozsahu pôsobnosti informačnej politiky v oblasti ochrany zvierat s cieľom zahrnúť všetky aspekty zdravia zvierat a bezpečnosti potravín živočíšneho pôvodu.

1.1. Všeobecný kontext návrhu viacročných programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz

V článku 24 rozhodnutia Rady 90/424/EHS sa stanovuje, že členské štáty môžu od Spoločenstva dostať finančný príspevok na programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat. V článku 29 sa ustanovuje financovanie programov monitorovania a kontroly zoonóz podľa tých istých postupov stanovených v článku 24. V oboch prípadoch, hoci sú členské štáty oprávnené predkladať programy na obdobie dlhšie ako jeden rok, Komisia nemôže schváliť financovanie takýchto programov na viac ako jeden rok.

Spoločenstvo v súčasnosti každoročne schvaľuje programy, ktoré členské štáty predložia do 31. mája a udeľuje im finančnú podporu na základe komitologického postupu.

V prílohe k rozhodnutiu Rady 90/424/EHS je uvedený zoznam 23 endemických chorôb zvierat a 8 zoonóz alebo nákaz, v prípade ktorých sa môže udeliť finančná pomoc Spoločenstva.

1.2. Všeobecný kontext návrhu integrovaného počítačového veterinárneho systému (IT) TRACES

V článku 37 rozhodnutia Rady 90/424/EHS sa v súčasnosti ustanovuje finančná pomoc Spoločenstva na počítačovú automatizáciu veterinárnych konaní pri dovoze. TRACES, systém zameraný na obchod so živými zvieratami a výrobkami živočíšneho pôvodu a ich dovoz, bol spustený 1. apríla 2004 a podľa rozhodnutia Komisie 2004/292/ES je od 1. januára 2005 povinný pre všetky členské štáty.

1.3. Všeobecný kontext návrhu informačnej politiky v oblasti zdravia zvierat

Komplexný a ucelený prístup navrhovaný v Bielej knihe o bezpečnosti potravín[2] je zameraný na poskytnutie koherentnejšieho a účinnejšieho rámca politiky bezpečnosti potravín, čím sa zabezpečí vyšší stupeň transparentnosti.

Zbieranie a šírenie informácií predstavuje krok, ktorý je potrebný na zlepšenie vývoja a implementácie právnych predpisov. Označenie a uľahčenie uplatňovania príslušných právnych predpisov v rámci celého Spoločenstva je v rozsiahlej oblasti zdravia zvierat a bezpečnosti potravín nevyhnutné. Touto formou by sa podporila činnosť Komisie a členských štátov na medzinárodnej úrovni prostredníctvom lepšieho pochopenia našich právnych predpisov a transparentnosti vo vzťahu s našimi obchodnými partnermi a najmä s kandidátskymi krajinami.

V článku 16 sa stanovuje poskytnutie finančného príspevku Spoločenstva na zavedenie informačnej politiky v oblasti ochrany zvierat. Vytvorením informačných nástrojov vrátane databázy na zbieranie a šírenie potrebných informácií by sa lepšie dosiahla harmonizácia požiadaviek týkajúcich sa zdravia zvierat a posilnenie informačnej politiky zameranej na zdravie zvierat a bezpečnosť potravín živočíšneho pôvodu.

2. Súlad s inými politikami

Komisia začala proces hodnotenia celkovej politiky Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat, ktorá bude zahŕňať jednak otázku pomeru nákladov a efektivity súčasných nástrojov na financovanie sledovania chorôb zvierat, kontroly a eradikácie a otázku spôsobov podnecovania výrobcov k prijatiu všetkých príslušných opatrení. Na základe výsledkov tohto hodnotenia môžu byť navrhnuté alternatívy k súčasným metódam, akými sa udeľuje finančná pomoc členským štátom.

Obavy, ktoré viedli Komisiu k prehodnoteniu politiky Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat, sa v plnej miere zohľadnili v návrhoch viacročných programov, TRACES a informačnej politike v oblasti zdravia zvierat a bezpečnosti potravín.

3. Opodstatnenie a očakávané výsledky

3.1. Očakávané výsledky návrhu viacročných programov

Tento návrh je zameraný na schvaľovanie a financovanie viacročných programov zo strany Komisie.

Postupy schvaľovania a financovania sú v súčasnosti v procese zjednodušovania, najmä formou eliminácie jedného z dvoch rozhodnutí potrebných na základe súčasných postupov.

Viacročným charakterom programov by sa umožnilo lepšie riadenie. Tieto viacročné programy, ktoré sa majú schváliť na obdobie maximálne 6 rokov, sú v konečnom dôsledku zamerané na sprehľadnenie a umožnenie lepšej kontroly cieľov programov eradikácie a na zabezpečenie účinného využitia fondov Spoločenstva, čo povedie k lepšej transparentnosti.

K lepšiemu stanoveniu priorít prispeje kratší zoznam chorôb. Lepšie vymedzenie priorít je potrebné na zabezpečenie lepších výsledkov politík Spoločenstva v oblasti eradikácie, kontroly a monitorovania transparentným a účinným spôsobom. Nový zoznam, v ktorom sú vyjadrené priority Spoločenstva, sa vypracoval na základe vplyvu chorôb na zdravie verejnosti a na medzinárodný obchod, ako aj na obchod v rámci Spoločenstva.

V záujme zabezpečenia konzistentnosti a efektívnosti sa pokladá za vhodné zlúčiť zoznamy chorôb a zoonóz a stanoviť tie isté postupy pri udeľovaní finančného príspevku Spoločenstva.

Vypracovanie kratšieho zoznamu chorôb bude viesť k prioritizácii činností, na ktoré sa vzťahuje finančná pomoc Spoločenstva s cieľom zabezpečiť, aby sa fondy Spoločenstva efektívnejšie využívali. Spolufinancovanie sa môže sa v prípade vhodnosti schváliť v medziach rozpočtu Spoločenstva ak sú priority členského štátu v súlade s prioritami Spoločenstva a v prípade, že jednotlivé programy členského štátu sú konzistentné s programami, ktoré sa už financujú v iných členských štátoch.

3.2. Očakávané výsledky návrhu integrovaného počítačového veterinárneho systému (IT) TRACES

V článku 37 písm. a ) rozhodnutia Rady 90/424/EHS sa stanovuje, že finančná pomoc Spoločenstva sa môže udeliť na účely počítačovej automatizácie veterinárnych konaní pri dovoze, ako je stanovené v rozhodnutí 92/438/EHS (projekt Shift ). Shift a jemu zodpovedajúci počítačový nástroj spájajúci veterinárne orgány ( Animo ), ktoré boli sprístupnené na základe rozhodnutia Komisie 91/398/EHS, boli nahradené integrovaným systémom Traces .

Návrh je zameraný na aktualizáciu znenia článku 37a s cieľom zohľadniť uvedený vývoj a explicitne stanoviť financovanie uloženia informácií na hostiteľskom počítači a údržby integrovaného systému.

3.3. Očakávané výsledky návrhu informačnej politiky v oblasti zdravia zvierat a bezpečnosti potravín živočíšneho pôvodu

Komplexný a ucelený prístup navrhovaný v Bielej knihe o bezpečnosti potravín[3] je zameraný na poskytnutie koherentnejšieho a účinnejšieho rámca politiky v oblasti bezpečnosti potravín, ktorou sa zabezpečuje vyšší stupeň transparentnosti.

V záujme lepšieho vývoja a implementácie právnych predpisov je v rozsiahlej oblasti zdravia zvierat a bezpečnosti potravín potrebné zbieranie informácií. Lepším zbieraním a šírením informácií by sa podporila činnosť Komisie a členských štátov na medzinárodných fórach prostredníctvom lepšieho pochopenia našich právnych predpisov a transparentnosti vo vzťahu s našimi obchodnými partnermi a najmä s kandidátskymi krajinami.

V článku 16 uvedeného rozhodnutia sa stanovuje poskytnutie finančného príspevku Spoločenstva na zavedenie informačnej politiky v oblasti ochrany zvierat.

Predbežný návrh je zameraný na rozšírenie poľa pôsobnosti týchto ustanovení na všetky aspekty zdravia zvierat a bezpečnosti potravín živočíšneho pôvodu.

4. Konzultácie so zainteresovanými stranami a hodnotenie vplyvu

4.1. Konzultácie so zainteresovanými stranami

S členskými štátmi sa o viacročnom plánovaní rokovalo v niekoľkých pracovných skupinách, a najmä na stretnutí hlavných veterinárnych úradníkov 22. septembra 2004. Dospelo sa k záveru, že viacročným charakterom programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz by sa zabezpečilo efektívnejšie dosiahnutie cieľov. Viacročným prístupom k programom eradikácie chorôb zvierat a zoonóz, kontroly a monitorovania by sa takisto zabezpečilo lepšie riadenie.

V prípade TRACES, sa uznesením Európskeho parlamentu A5-0396/2000 prijatým ako odpoveď na osobitnú správu Dvora audítorov č. 1/2000[4] o prepuknutí klasického moru ošípaných v rokoch 1997 – 1998 žiadalo, aby sa systém Animo (počítačový systém spájajúci veterinárne orgány) riadil a vyvíjal od úplnou kontrolou Komisie a aby sa vykonali zmeny a doplnenia v súlade s pripomienkami Dvora. Okrem toho sa v bode 123 správy parlamentuA5-0405/2002 o opatreniach na kontrolu krívačky a slintačky v Európskej únii v roku 2001 a budúcich opatreniach na prevenciu a kontrolu chorôb zvierat v Európskej únii uvádza, že Komisia by mala bezodkladne prijať opatrenia na vylepšenie platného systému monitorovania premiestňovania živých zvierat v rámci EÚ (systém Animo). Takisto by sa mal rýchlo zaviesť systém na monitorovanie dovozov so EÚ (systém Shift).

4.2. Zhromažďovanie a využívanie odborných poznatkov

V prípade viacročných programov eradikácie, kontroly a monitorovania: sa uvažovalo o spôsobe vylepšovania riadenia týchto programov v posledných rokoch bez toho, aby bolo dotknuté uvedené hodnotenie politiky Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat. Počas tejto práce sa zohľadnili skúsenosti nadobudnuté zriadením pracovnej skupiny na monitorovanie eradikácie chorôb v členských štátoch podľa článku 29 Bielej knihy o bezpečnosti potravín.

4.3. Hodnotenie vplyvu

Tento návrh nebude mať podstatný hospodársky, environmentálny a/alebo spoločenský vplyv na určitý sektor alebo viacero sektorov, a nebude mať výrazný dosah ani na hlavné zainteresované strany. Návrh nepredstavuje reformu politiky, ale aktualizáciu platných právnych predpisov v tejto oblasti zameraných na lepšie využívanie dostupných zdrojov.

Technické zmeny menšieho rozsahu, ktoré sú súčasťou návrhu, budú mať vplyv len na príslušné orgány a iné správne orgány, pre ktoré bude všeobecné zjednodušenie platných právnych predpisov prínosom.

5. Právne prvky návrhu

5.1. Právny základ

Zmluva o založení Európskeho spoločenstva, a najmä jej článok 37.

5.2. Zásady subsidiarity a proporcionality

Opatrenia zamerané na zdravie zvierat ustanovené v tomto návrhu spadajú do právomoci Spoločenstva. Okrem toho je harmonizácia základných požiadaviek týkajúcich sa ochrany zdravia verejnosti a zdravia zvierat v súlade s princípom subsidiarity.

Navrhnuté úpravy sa obmedzujú na to, čo je pri realizácii potrebnej aktualizácie platných právnych predpisov nepostrádateľné. Z povinnosti podávať správy uloženej členským štátom na základe nového navrhnutého znenia článku 24 pre členské štáty nevyplýva ďalšie pracovné zaťaženie. Táto povinnosť podávať správy je potrebná v každom prípade, aby sa Komisii umožnilo monitorovať správnu implementáciu programov spolufinancovaných Spoločenstvom a zabezpečiť, aby ustanovenia prijaté v členských štátoch na vykonávanie týchto opatrení prispeli k dosiahnutiu cieľov týchto programov.

5.3. Výber nástrojov

Navrhovaným nástrojom je rozhodnutie . Tento návrh sa týka zmien a doplnení existujúcich ustanovení o výdavkoch na veterinárnom úseku, ktoré sú ustanovené v rozhodnutí Rady. Vybraným právnym nástrojom, ktorým sa majú tieto ustanovenia zmeniť a doplniť, je preto ďalšie rozhodnutie Rady.

6. Vplyv na rozpočet

6.1. Vplyv návrhu viacročných programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz na rozpočet

V dôsledku predpokladaných zmien by nemali členským štátom vzniknúť ďalšie náklady a tieto náklady by nemali mať vplyv ani na rozpočet Spoločenstva.

6.2. Vplyv návrhu systému TRACES na rozpočet

Finančné opatrenie Spoločenstva týkajúce sa sumy vo výške 300 000 EUR na podporu logistiky systému TRACES určenej na pomoc užívateľom systému sa už zaviedlo rozhodnutím Komisie 2004/675/EHS[5] na počiatočné obdobie 15 mesiacov.

Predpokladá sa, že približné dodatočné náklady za rok z rozpočtu Spoločenstva sú od roku 2006 takéto:

- Uloženie informácií na hostiteľskom počítači: 500 000 EUR.

- Vývoj¨100.000 EUR

6.3. Vplyv návrhu informačnej politiky v oblasti zdravia zvierat a bezpečnosti potravín živočíšneho pôvodu na rozpočet

Náklady z rozpočtu Spoločenstva by sa mali zaradiť do „iných veterinárnych opatrení“ a pre rozpočet Spoločenstva by predstavovali dodatočné náklady vo výške 200 000 EUR za rok.

7. Ďalšie informácie

7.1. Zrušenie platných právnych predpisov

Prijatie návrhu bude viesť k zrušeniu rozhodnutia Rady 90/638/EHS ustanovujúceho kritériá Spoločenstva pre eradikáciu a monitorovanie niektorých chorôb zvierat[6]. V technických prílohách k tomuto rozhodnutiu sa stanovujú kritériá, ktoré musia programy predložené členskými štátmi Komisii spĺňať, aby boli schválené podľa opatrení stanovených v článku 24 rozhodnutia 90/424/EHS.

Tieto kritériá sú len technickými požiadavkami na zabezpečenie efektívnosti uvedených opatrení v týchto programoch. Preto je vhodné formou komitologického postupu stanoviť v jednom rozhodnutí Komisie tieto technické kritériá, ako aj podrobné implementačné pravidlá týkajúce sa formátu programov a správ.

Cieľom Komisie by je prijať tento komitologickým postupom do toho istého dňa, ako je dátum vstupu rozhodnutia Rady do platnosti, podľa tohto návrhu rozhodnutie Komisie, ktorým sa stanovujú kritériá a štandardné požiadavky na obsah programov, ako aj štandardné požiadavky podávania správ.

Tým by sa zjednodušili platné právne predpisy a zredukovalo by sa legislatívne zaťaženie členských štátov, ako aj Komisie.

7.2. Európsky hospodársky priestor

Navrhovaný právny predpis sa netýka záležitostí EHP, keďže nástroje, ktoré spadajú do rozhodnutia 90/424/EHS nie sú súčasťou EHP.

2006/0098 (CNS)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 90/424/EHS o výdavkoch na veterinárnom úseku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,

so zreteľom na návrh Komisie[7],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[8],

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[9],

keďže:

(1) Spoločenstvo spolufinancuje činnosti členských štátov súvisiace s chorobami zvierat a eradikáciou zoonóz, kontrolou a monitorovaním na základe ročných programov schválených v súlade s požiadavkami a postupom stanovenými v článku 24 rozhodnutia Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku[10].

(2) Z revízie postupov na spolufinancovanie programov eradikácie kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz, zohľadňujúc najmä skúsenosti získané pri práci, ktorú vykonáva pracovná skupina zameraná na monitorovanie eradikácie chorôb v členských štátoch zriadená v súlade s akciou 29 Bielej knihy o bezpečnosti potravín[11] vyplýva, že viacročný charakter týchto programov a nový zoznam chorôb a zoonóz by viedol k lepším výsledkom. Viacročný charakter programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz by zabezpečil účinnejšie dosiahnutie cieľov týchto programov a umožnil ich transparentnejšie riadenie, ako aj zvýšil ich kontrolovateľnosť, čím by sa zefektívnilo využívanie fondov Spoločenstva. Preto je vhodné zmeniť a doplniť ustanovenia, ktorými sa riadia tieto programy s cieľom zahrnúť v nich možnosť financovania viacročných programov.

(3) Z uvedenej revízie takisto vyplýva, že prostredníctvom zoznamu s obmedzeným počtom uvedených chorôb zvierat a zoonóz, ktoré spĺňajú požiadavky na spolufinancovanie, by sa zefektívnili programy eradikácie, kontroly a monitorovania. Mal by sa vytvoriť zoznam chorôb a zoonóz, na ktorých eradikáciu sa využíva finančný príspevok Spoločenstva, ktorý by vyjadroval priority Spoločenstva, pričom by sa mal zohľadniť prípadný vplyv takýchto chorôb a zoonóz na zdravie verejnosti a na medzinárodný obchod so zvieratami a výrobkami živočíšneho pôvodu, ako aj na tento obchod v rámci Spoločenstva. Špecifické ustanovenia týkajúce sa kontroly zoonóz by sa preto mali vypustiť.

(4) S cieľom zjednodušiť postupy schvaľovania programov eradikácie, kontroly a monitorovania predložených členskými štátmi Komisii by sa mali programy spĺňajúce požiadavky na finančný príspevok Spoločenstva schvaľovať na základe daného rozhodnutia, ktorým by sa nahradili dve rozhodnutia, ktoré sa vyžadujú v súčasnosti. V jednom z nich sa uvádzajú programy spĺňajúce požiadavky na finančný príspevok a v druhom ich schválenie.

(5) S cieľom umožniť Komisii monitorovanie implementácie uvedených programov by členské štáty mali pravidelne podávať Komisii správy o uskutočnených činnostiach, dosiahnutých výsledkoch a vzniknutých výdavkoch.

(6) V rozhodnutí Rady 90/638/EHS z 27. novembra 1990 ustanovujúcom kritériá Spoločenstva pre eradikáciu a monitorovanie niektorých chorôb zvierat[12] sa stanovujú technické a informačné požiadavky na programy eradikácie, kontroly a monitorovania, na ktoré sa žiada financovanie zo strany Spoločenstva. Tieto technické požiadavky a informácie by sa mali pravidelne a včasne aktualizovať a prispôsobovať, aby zodpovedali technickému a vedeckému pokroku a aby sa zakladali na skúsenostiach získaných pri implementácii týchto programov. Preto je vhodné , aby Komisia tieto technické kritériá podľa potreby prijímala a aktualizovala. Rozhodnutie Rady 90/638/EHS by sa preto malo zrušiť.

(7) V rozhodnutí Komisie 2004/292/ES z 30. marca 2004 o zavedení systému Traces a o zmene rozhodnutia 92/486/EHS[13] sa zavádza integrácia už existujúcich počítačových systémov ( Animo a Shift) do nového systému. Preto je vhodné zohľadniť technický vývoj dosiahnutý automatizáciou veterinárnych konaní a určiť zdroje potrebné na uloženie informácií na hostiteľskom počítači, riadenie a údržbu integrovaných počítačových veterinárnych systémov.

(8) Zbieranie informácií je potrebné, aby sa dosiahol lepší vývoj a implementácia právnych predpisov v oblasti zdravia zvierat a bezpečnosti potravín. Okrem toho je nevyhnutné šíriť informácie o právnych predpisoch týkajúcich sa zdravia zvierat a bezpečnosti potravín v najvyššej možnej miere v rámci celého Spoločenstva. Preto je žiaduce rozšíriť rozsah pôsobnosti rozhodnutia 90/424/EHS na zdravie zvierat a bezpečnosť potravín živočíšneho pôvodu, aby pokrýval aj financovanie informačnej politiky v oblasti ochrany zvierat.

(9) Rozhodnutie 90/424/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 90/424/EHS sa mení a dopĺňa takto:

(1) V článku 1 sa tretia zarážka nahrádza takto:

“− programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz“

(2) Článok 16 sa nahrádza takto:

„Článok 16

Spoločenstvo poskytne finančný príspevok na vytvorenie informačnej politiky v oblasti zdravia zvierat, dobrých životných podmienok zvierat a bezpečnosti potravín živočíšneho pôvodu vrátane:

a) inštalácie a vývoja informačných nástrojov, ktorých súčasťou je primeraná databáza určená na:

(i) zbieranie a uchovávanie všetkých informácií súvisiacich s právnymi predpismi Spoločenstva týkajúcich sa zdravia zvierat, dobrých životných podmienok zvierat a bezpečnosti potravín živočíšneho pôvodu,

(ii) sprístupnenie informácií uvedených v bode (i) príslušným orgánom, výrobcom a spotrebiteľom,

b) realizácie štúdií nevyhnutných pre prípravu a vývoj právnych predpisov v oblasti dobrých životných podmienok zvierat.“

(3) Názov prílohy II sa nahrádza týmto textom:

„Programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz“

(4) Článok 24 sa nahrádza takto:

„Článok 24

1. Finančné opatrenie Spoločenstva sa zavedie s cieľom nahradiť výdavky vzniknuté členským štátom pri financovaní národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz uvedených v prílohe (ďalej len „programy“).

Tento zoznam uvedený v prílohe sa môže meniť a dopĺňať v súlade s postupom uvedeným v článku 41, a najmä s ohľadom na objavujúce sa choroby zvierat, ktoré predstavujú riziko pre zdravie zvierat a nepriamo aj pre zdravie verejnosti.

2. Každoročne najneskôr do 31. marca predkladajú členské štáty Komisii ročné alebo viacročné programy na obdobie začínajúce v nasledujúcom roku, na ktoré žiadajú finančný príspevok Spoločenstva.

Programy predložené po 31. marci nie sú oprávnené na financovanie v nasledujúcom roku.

Programy predložené členskými štátmi spĺňajú kritériá prijaté v súlade s postupom stanoveným v článku 41. V prípade viacročných programov sa informácie vyžadované v súlade s kritériami uvedenými v tomto pododseku poskytujú pre každý rok trvania programu.

3. Komisia môže vyzvať členské štáty, aby predložili viacročné programy alebo prípadne predĺžili obdobie trvania predložených ročných programov, ak sa viacročné plánovanie považuje za potrebné na zabezpečenie účinnejšej eradikácie, kontroly a monitorovania konkrétnej choroby, a najmä s ohľadom na potenciálne ohrozenie zdravia zvierat a zdravia verejnosti.

4. Komisia prehodnotí programy predložené členskými štátmi z veterinárneho i finančného hľadiska.

Členské štáty oznámia Komisii všetky dodatočné informácie, ktoré si Komisia vyžiada na účely hodnotenia daného programu.

Obdobie na zozbieranie všetkých informácií o programoch každý rok trvá do 15. septembra.

5. Každoročne sa najneskôr do 30. novembra v súlade s postupom uvedeným v článku 42 schvaľujú:

a) programy, v prípade potreby zmenené a doplnené s cieľom zohľadniť hodnotenie uvedené v odseku 4,

b) výška finančného príspevku zo strany Spoločenstva,

c) horná hranica finančného príspevku zo strany Spoločenstva,

d) všetky podmienky, ktoré sa môžu vzťahovať na finančný príspevok zo strany Spoločenstva.

Programy sa schvaľujú na obdobie maximálne 6 rokov.

6. Zmeny a doplnenia programov sa schvaľujú v súlade s postupom stanoveným v článku 42.

7. Členské štáty predkladajú Komisii v súvislosti s každým schváleným programom tieto správy:

a) predbežné technické a finančné správy,

b) každoročne najneskôr do 31 . marca podrobnú technickú správu spolu s hodnotením dosiahnutých výsledkov a podrobný výkaz vzniknutých výdavkov za predchádzajúci rok.

8. Žiadosti o platby vzťahujúce sa na výdavky vzniknuté v členskom štáte v súvislosti s daným programom za predchádzajúci rok sa predkladajú Komisii najneskôr do 31. marca.

V prípade oneskorených žiadostí o platby sa finančný príspevok Spoločenstva znižuje v tom istom roku 1. mája o 25 %, 1. júna o 50 %, 1. júla o 75 % a 1. septembra o 100 %.

Každoročne najneskôr do 30. októbra Komisia rozhoduje o platbe Spoločenstva, pričom zohľadňuje technické a finančné správy predložené členskými štátmi podľa odseku 7.

9. Odborníci Komisie môžu v spolupráci s príslušným orgánom v prípade potreby vykonávať kontroly na mieste s cieľom zaistiť jednotné uplatňovanie tejto smernice v súlade s článkom 45 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004[14].

Pri vykonávaní týchto kontrol môže odborníkom Komisie pomáhať skupina odborníkov zriadená v súlade s postupom uvedeným v článku 41.

10. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijímajú v súlade s postupom uvedeným v článku 41“.

(5) Článok 26 sa nahrádza takto:

„Článok 26

Rozpočtové záväzky Spoločenstva na spolufinancovanie uvedených programov sa plnia na ročnej báze. Záväzky súvisiace s výdavkami na viacročné programy sa prijímajú v súlade s článkami 76.3 nariadenia Rady 1605/2002[15]. V prípade viacročných programov sa prvý rozpočtový záväzok plní po ich schválení. Každý ďalší záväzok plní Komisia na základe rozhodnutia o udelení príspevku uvedeného v odseku 5 článku 24.”

(6) Články 29, 29a, 32 a 33 sa vypúšťajú.

(7) V článku 37a sa odsek 1 nahrádza takto:

„Finančný príspevok Spoločenstva sa môže udeliť na účely automatizácie veterinárnych konaní súvisiacich s touto činnosťou:

a) obchod v rámci Spoločenstva a dovozy živých zvierat a výrobkov živočíšneho pôvodu,

b) uloženie informácií na hostiteľskom počítači a údržba integrovaných počítačových veterinárnych systémov.“

(8) Príloha sa nahrádza textom v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Rozhodnutie Rady 90/638/EHS sa ruší dátumom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia, ktorým sa stanovujú kritériá uvedené v treťom pododseku článku 24 ods.2 rozhodnutia 90/424/EHS a podrobné pravidlá uvedené v článku 24 ods.10 daného rozhodnutia.

Článok 3

Na programy schválené pred nadobudnutím účinnosti toho rozhodnutia sa naďalej uplatňujú ustanovenia rozhodnutia 90/424/EHS.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli

Za Radu

predseda

PRÍLOHA

Choroby zvierat a zoonózy

- tuberkulóza hovädzieho dobytka

- brucelóza hovädzieho dobytka

- brucelóza oviec a kôz ( B. melitensis )

- katarálna horúčka oviec v endemických alebo vysokorizikových oblastiach

- africký mor ošípaných

- vezikulárna choroba ošípaných

- klasický mor ošípaných

- infekčná hematopoetická nekróza

- infekčná anémia lososov

- antrax

- nákazlivá pleuropneumónia hovädzieho dobytka

- vtáčia chrípka

- besnota

- echinokokóza

- prenosné spongiformné encefalopatie (PSE)

- kampylobakterióza

- listerióza

- salmonelóza (zoonotická salmonela)

- trichinelóza

- verotoxínový E. coli“

FINANČNÝ VÝKAZ

1. NÁZOV NÁVRHU: Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 90/424/EHS o výdavkoch na veterinárnom úseku

2. RÁMEC ABM / ABB

Príslušné oblasti politiky: ZDRAVIE A OCHRANA SPOTREBITEľA

Súvisiace činnosti: BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN, ZDRAVIE ZVIERAT, DOBRÉ ŽIVOTNÉ PODMIENKY ZVIERAT A ZDRAVIE RASTLÍN

3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY

3.1 Rozpočtové položky

( 17.0401: Programy eradikácie a monitorovania chorôb zvierat a monitorovanie fyzických podmienok zvierat, ktoré môžu v súvislosti s vonkajším faktorom predstavovať riziko pre zdravie verejnosti

( 17.0402: Iné opatrenia v oblasti veterinárnej medicíny, dobrých životných podmienok zvierat a zdravia verejnosti

3.2 Trvanie činnosti a finančných dôsledkov:

ČINNOSŤ JE OTVORENÁ

3.3 Rozpočtové charakteristiky ( v prípade potreby pridajte riadky ):

Rozpoč-tová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky od kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |

17.0401 | Povinné | Nedif. | ÁNO | NIE | NIE | č. [1A] |

17.0402 | Povinné | Nedif. | ÁNO | NIE | NIE | č. [1A] |

17.0403 | Povinné | Nedif. | NIE | NIE | NIE | č. [1A] |

4. ZHRNUTIE ZDROJOV

4.1 Finančné zdroje

4.1.1 Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)

miliónov EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Druh výdavkov | Oddiel č. | Rok 2006 | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a nasl. | Spolu |

Prevádzkové výdavky |

Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1 | a | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 4,8 |

Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 4,8 |

Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume |

Technická a administratívna pomoc (NRP) | 8.2.4 | c | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 |

CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |

Viazané rozpočtové prostriedky | a+c | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 4,8 |

Platobné rozpočtové prostriedky | b+c | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 4,8 |

Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume |

Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5 | d | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,648 |

Administratívne náklady okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) | 8.2.6 | e | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 |

Celkové orientačné náklady na intervenciu

VRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | a+c+d+e | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 5,448 |

PRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | b+c+d+e | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 0,908 | 5,448 |

Podrobnosti o spolufinancovaní – –

Ak návrh zahŕňa finančnú spoluúčasť členských štátov alebo iných orgánov (uveďte akých), je potrebné uviesť v nasledujúcej tabuľke odhadovanú výšku spolufinancovania (v prípade, že sa predpokladá finančná spoluúčasť iných orgánov, je možné pridať ďalšie riadky):

miliónov EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Orgán podieľajúci sa na spolufinancovaní | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a nasl. | Spolu |

…………………… | f |

VRP SPOLU vrátane spolufinancovania | a+c+d+e+f |

4.1.2 Zlučiteľnosť s finančným plánovaním

X Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.

( Návrh si vyžiada zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom výhľade.

( Návrh si môže vyžiadať uplatnenie ustanovení Medziištitucionálnej dohody (t. j. flexibilný nástroj alebo revíziu finančného výhľadu).

4.1.3 Finančné dôsledky na príjmy

X Návrh nemá žiadne finančné dôsledky na príjmy

( Návrh má finančné dôsledky na príjmy, a to s nasledujúcim účinkom:

NB: Všetky podrobnosti a pripomienky týkajúce sa spôsobu výpočtu vplyvu na príjmy je treba uviesť v samostatnej prílohe.

miliónov EUR (zaokrúhlené na jedno desatinné miesto)

Pred činnosťou [Rok n-1] | Situácia po činnosti |

Celkový počet ľudských zdrojov | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |

5. CHARAKTERISTIKY A CIELE

5.1 Potreba, ktorá sa má splniť krátkodobo alebo dlhodobo v prípade rôznych navrhovaných zmien v súčasných právnych predpisoch

5.1.1 Viacročné programy eradikácie

Zmena ročných programov na viacročné by zabezpečila efektívnejšie dosiahnutie cieľov týchto programov.

5.1.2 Úprava zoznamu chorôb a zoonóz, na ktoré sa vzťahuje príspevok určený na ich eradikáciu

Skrátením zoznamu chorôb zvierat a zoonóz, ktoré spĺňajú podmienky na spolufinancovanie, by sa zvýšila efektívnosť programov eradikácie, kontroly a monitorovania.

5.1.3 integrovaný počítačový veterinárny systém

Finančným príspevkom na zavedenie, vývoj, riadenie, uloženie informácií na hostiteľskom počítači a údržbu integrovaného veterinárneho systému na obchod a dovoz živých zvierat a výrobkov živočíšneho pôvodu sa zabezpečuje jeho primerané riadenie.

5.1.4 zbieranie a šírenie informácií

Ak sa vytvorí databáza, lepšie sa dosiahne harmonizácia požiadaviek týkajúcich sa zdravia zvierat, dobrých podmienok zvierat a bezpečnosti potravín.

5.2 Pridaná hodnota zapojenia Spoločenstva a spojitosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a ich možná synergia

5.2.1 Viacročné programy eradikácie

Zmenou ročných programov na viacročné sa dosiahne lepšie riadenie s cieľom sprehľadniť ciele programov eradikácie a umožniť ich lepšiu kontrolu, ako aj zabezpečiť účinnejšie využitie úverov.

5.2.2 Úprava zoznamu chorôb a zoonóz, na ktoré sa vzťahuje príspevok určený na ich eradikáciu

Kratší zoznam chorôb prispeje k lepšiemu stanoveniu priorít a účinnejšiemu využitiu dostupných úverov.

5.2.3 integrovaný počítačový veterinárny systém

Ak sa má integrovaný počítačový veterinárny systém používať počas niekoľkých rokov, musí sa vyvinúť súbežne s primeraným riadením a pretrvávajúcou podporou

5.2.4 zbieranie a šírenie informácií

Zbieranie a šírenie informácií o zdraví zvierat, dobrých podmienkach zvierat a bezpečnosti potravín prispeje k harmonizácii požiadaviek týkajúcich sa zdravia zvierat a posilní informačnú politiku v oblasti zdravia zvierat.

5.3 Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABM

Cieľ 1: umožnenie financovania programov na viacročnej báze

Cieľ 2: úprava zoznamu chorôb, na eradikáciu a dozor ktorých je možné získať finančný príspevok.

Cieľ 3: uloženie informácií na hostiteľskom počítači a údržba počítačových veterinárnych konaní zameraných na obchod

Cieľ 4: rozšírenie ustanovení týkajúcich sa informačnej politiky.

LEN IMPLEMENTÁCIA CIEĽOV 3 a 4 VEDIE K ĎALŠÍM PRIAMYM NÁKLADOM Z ROZPOČTU EÚ.

5.4 Spôsob implementácie (orientačne)

Uveďte vybraný spôsob implementácie činnosti.

X Centralizované hospodárenie

X priamo na úrovni Komisie

ٱ nepriamo delegovaním na:

ٱ výkonné agentúry

ٱ subjekty zriadené Spoločenstvami, ako sa uvádza v článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách

ٱ vnútroštátne verejné subjekty/subjekty, ktoré poskytujú verejnoprospešné služby

ٱ Zdieľané alebo decentralizované hospodárenie

ٱ za účasti členských štátov

ٱ za účasti tretích krajín

ٱ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (bližšie uveďte)

Príslušné poznámky:

6. MONITOROVANIE A HODNOTENIE

6.1 Monitorovací systém

Už v tomto štádiu má Komisia základné nástroje na monitorovanie, ako napr. Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, hlavní veterinárni úradníci a sieť referenčných laboratórií Spoločenstva.

6.2 Hodnotenie

6.2.1 Hodnotenie ex-ante a opatrenia prijaté po čiastočnom hodnotení alebo hodnotení ex post (poučenia získané z podobných skúseností v minulosti)

S členskými štátmi sa rokovalo o navrhovanom viacročnom charaktere eradikácie chorôb a zoonóz v niekoľkých pracovných skupinách, a najmä na stretnutí hlavných veterinárnych úradníkov 22. septembra 2004.

Monitorovanie pohybu živých zvierat v rámci EÚ a dovozu do EÚ navrhol európsky parlament ako odpoveď na správu Dvora audítorov.

6.2.2 Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnotení

Na základe uvedeného má Komisia na hodnotenie rôznych činností, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti smernice Rady 90/424/EHS, k dispozícii nástroje, ako sú Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, hlavní veterinárni úradníci a sieť referenčných laboratórií Spoločenstva.

7. OPATRENIA NA BOJ PROTI PODVODOM

Články 7 a 8 nariadenia Rady ES/1258/1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky sa uplatňujú na všetky výdavky, ktoré pokrýva rozhodnutie Rady 90/424/EHD. Preto sa na finančnú kontrolu ex post môžu predložiť všetky transakcie v rámci rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia.

8. PODROBNOSTI O ZDROJOCH

8.1 Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladov

Viazané rozpočtové prostriedky v miliónoch EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 |

Úradníci alebo dočasní zamest-nanci[16] (17 01 01) | A*/AD | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |

B*, C*/AST |

Zamestnanci financovaní[17] podľa článku 17 01 02 |

Iní zamestnanci financovaní[18] podľa článku 17 01 04/05 |

SPOLU | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |

8.2.2 Opis úloh súvisiacich s činnosťou

Preskúmanie technických a finančných správ, príprava záväzkov a prechod k platbám

8.2.3 Zdroje ľudských zdrojov (štatutárne)

(V prípade viacerých zdrojov uveďte počet pracovných miest každého zdroja.)

x Pracovné miesta pridelené v súčasnosti na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť

( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci vykonávania RPS/PNR (ročnej politickej stratégie/predbežného návrhu rozpočtu) na rok n

( Pracovné miesta, ktoré sa majú požadovať v ďalšom procese RPS/PNR

( Pracovné miesta, ktoré sa majú opätovne prideliť za použitia existujúcich zdrojov v rámci riadenia útvaru (vnútorná reorganizácia)

( Pracovné miesta požadované na rok n, avšak neplánované v rámci vykonávania RPS/PNR daného roku

8.2.4 Iné administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 04/05 – Výdavky na administratívne riadenie) – –

miliónov EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtová položka(číslo a názov) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5a nasl. | SPOLU |

Iná technická a administratívna pomoc |

intra muros |

extra muros |

Iná technická a administratívna pomoc spolu |

8.2.5 Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady ne zahrnuté v referenčnej sume

miliónov EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Druh ľudských zdrojov | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5a nasl. |

Úradníci a dočasní zamestnanci (17 01 01) | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 |

Zamestnanci financovaní podľa článku 17 01 02 (pomocní zamestnanci, VNE ( vyslaní národní experti), zmluvní zamestnanci atď.) (konkrétna rozpočtová položka) |

Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady spolu (nezahrnuté v referenčnej sume) | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 | 0,108 |

Výpočet – Úradníci a dočasní zamestnanci – – V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1 – – |

Výpočet - zamestnanci financovaní podľa článku 17 01 02 – – V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1 – – |

8.2.6 Iné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume – –

miliónov EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) – –

Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5a nasl. | SPOLU |

17 01 02 11 01 – Misie |

17 01 02 11 02 – Stretnutia a konferencie |

17 01 02 11 03 – Výbory[20] |

17 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie |

17 01 02 11 05 - Informačné systémy |

2. Iné výdavky na riadenie spolu (17 01 02 11) |

3. Iné výdavky administratívnej povahy (upresnite vložením odkazu na rozpočtovú položku) |

Administratívne náklady spolu, okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov (nezahrnutých v referenčnej sume) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

Výpočet - Iné administratívne výdavky ne zahrnuté v referenčnej sume

[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/53/ES (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2006, s. 37).

[2] KOM(1999) 719 konečné znenie.

[3] KOM(1999) 719 konečné znenie.

[4] Ú. v. ES C 85, 23.3.2000, s. 1.

[5] Ú. v. EÚ L 309, 6.10.2004, s. 26.

[6] Ú. v. ES L 347, 12.12.1990, s. 27. Rozhodnutie zmenené a doplnené smernicou 92/65/EHS (Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54).

[7] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

[8] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

[9] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

[10] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/53/ES (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2006, s. 37).

[11] KOM(1999) 719 konečné znenie.

[12] Ú. v. ES L 347, 12.12.1990, s. 27. Rozhodnutie zmenené a doplnené smernicou 92/65/ES (Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54).

[13] Ú. v. ES L 94, 31.3.2004, s. 63. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2005/123/ES (Ú. v. EÚ L 39, 11.2.2005, s. 53).

[14] Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1; opravené znenie v Ú. v. EÚ L 191, 28.5.2004, s. 1.

[15] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

[16] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.

[17] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.

[18] Tieto náklady sú zahrnuté v referenčnej sume.

[19] Je potrebné uviesť odkaz na konkrétny legislatívny finančný výkaz týkajúci sa príslušných výkonných agentúr.

[20] Uveďte druh výboru a skupinu, do ktorej patrí.