52006PC0202

Návrh rozhodnutia Európskeho Parlamentu a Rady ktorým sa ustanovuje program Spoločenstva na zlepšenie fungovania daňových systémov na vnútornom trhu (Fiscalis 2013) {SEK(2006) 566} /* KOM/2006/0202 v konečnom znení */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 17.5.2006

KOM(2006) 202 v konečnom znení

2006/0076 (COD)

Návrh

ROZHODNUTIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

ktorým sa ustanovuje program Spoločenstva na zlepšenie fungovania daňových systémov na vnútornom trhu (Fiscalis 2013)

(predložený Komisiou) {SEK(2006) 566}

ODÔVODNENIE

KONTEXT NÁVRHU |

110 | Dôvody a ciele návrhu Podľa článku 15 ods. 4 písm. a) rozhodnutia Fiscalis 2003 - 2007 Komisia musí predložiť Európskemu parlamentu a Rade oznámenie o vhodnosti pokračovať v programe Fiscalis spolu s príslušným vhodným návrhom. Komisia prijala 6. apríla 2005 oznámenie[1] vyjadrujúce potrebu stanovenia dvoch nástupníckych programov Colníctvo 2013 a Fiscalis 2013[2] namiesto programov Colníctvo 2007 a Fiscalis 2003 – 2007 v uvedenom poradí. |

120 | Všeobecný kontext Hlavnou výzvou Európskej únie pre budúce roky je uskutočniť rast a zamestnanosť, ako sa ustanovuje v oznámení o obnovení Lisabonskej stratégie[3]. Programom 2013 sa aktívne prispeje k realizácii tejto stratégie pokračujúcim rozvíjaním spolupráce medzi daňovými správami s cieľom zabezpečiť, aby daňové systémy naplnili tieto ciele: spoločné uplatňovanie daňových zákonov Spoločenstva, ochrana finančných záujmov jednotlivých štátov a Spoločenstva, hladké fungovanie vnútorného trhu prostredníctvom boja proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a daňovým únikom aj v medzinárodných rozmeroch, vyhnutie sa deformácii hospodárskej súťaže a neustále znižovanie záťaže vyvolávanej dodržiavaním predpisov pôsobiacej na správy, ako aj na daňové subjekty. |

130 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Program Fiscalis 2013 je následníkom programu Fiscalis 2003-2007. |

141 | Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |

KONZULTÁCIE SO ZÚčASTNENÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |

Konzultácie so zúčastnenými stranami |

211 | Metódy konzultácie, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov Všetky zúčastnené krajiny sa zapojili do elektronického prieskumu strednodobého hodnotenia a v piatich z nich sa uskutočnili návštevy prípadovej štúdie. V rámci týchto návštev boli zorganizované hĺbkové interview s koordinátormi programu, užívateľmi IT systémov, účastníkmi podujatí, hierarchiou daňových správ ako aj s daňovými subjektmi. Účastníci podujatí pravidelne poskytujú spätnú väzbu ako súčasť zabudovaného monitorovacieho systému programu 2007. |

212 | Zhrnutie stanovísk a ich zohľadnenie Zainteresované strany považujú program Fiscalis za vysoko relevantný vzhľadom na potreby zúčastnených krajín a zhodli sa na tom, že program Fiscalis pomáha dosiahnuť lepšiu spoluprácu a vytvára atmosféru dôvery medzi ich štátnymi správami a úradníkmi. Zúčastnené krajiny ocenili predovšetkým flexibilitu, ktorú program ponúkol a vyjadrili želanie, aby sa zachovala do budúcnosti. Takisto zdôraznili, že program zohráva kľúčovú úlohu pri podpore vzájomného odovzdávania skúseností zúčastnených krajín a umožňuje im vyhýbať sa chybám, ktoré by ich draho vyšli. V strednodobom hodnotení programu 2007 sa odporúčalo posilnenie aktivít v oblasti školení a šírenia informácií. Pri tvorbe nového návrhu sa uvedené odporúčania brali do úvahy. |

Zhromažďovanie a využívanie expertízy |

229 | Externá expertíza nebola potrebná. |

230 | Hodnotenie vplyvu Prvá politická možnosť, zastavenie programu Fiscalis, bude mať okamžitý a zničujúci účinok na vnútorný trh všeobecne, a najmä na fungovanie daňového systému. Druhá politická možnosť, ktorou sa ustanovuje program 2013 ako predĺženie programu 2007 bez zabezpečenia dodatočných zdrojov na podporu nových politických iniciatív a/alebo reagovanie na zmenené okolnosti, by znamenala postupné zhoršenie súčasnej situácie. Aj keď táto možnosť možno vyzerá uspokojivá z krátkodobého hľadiska, čoskoro by vyšli najavo jej obmedzenia a nežiadúce účinky, keďže by daňové správy nemali dostatočné zdroje na vyrovnanie sa s výzvami, ktoré budú nasledovať. Tretia politická možnosť predpokladá ustanovenie programu 2013 ako predĺženie programu 2007 posilnené o dodatočné finančné zdroje na podporu nových politických iniciatív na jednej strane a na druhej strane predpokladá okrajový nárast rozpočtu všetkých ďalších podsektorov. Nové politické iniciatívy, ktoré vo veľkej miere prispejú k rozvoju plne funkčnej elektronickej daňovej správy, pohltia najväčšiu časť týchto dodatočných zdrojov. Ďalšie rozpočtové zdroje sú potrebné na modernizáciu transeurópskych IT systémov, aby zvládli očakávaný nárast výmeny informácií, zatiaľ čo obmedzený podiel ďalších zdrojov sa použije na rozvoj iniciatív na podporu rozširovania výmeny poznatkov v oblasti elektronického vzdelávania a šírenia informácií. |

231 | Komisia uskutočnila hodnotenie vplyvu uvedené v pracovnom programe a výsledná správa je k dispozícii v SEK(2006) 566. |

PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |

305 | Zhrnutie navrhovaných opatrení Ustanovenie programu Spoločenstva na zlepšenie fungovania daňových systémov na vnútornom trhu (Fiscalis 2013). |

310 | Právny základ Zmluva o založení Európskeho spoločenstva, a najmä jej článok 95. |

320 | Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity sa uplatňuje v prípade, ak návrh nespadá do výlučnej pôsobnosti Spoločenstva. |

Členské štáty nemôžu dostatočne dosiahnuť ciele tohto návrhu z tohto (týchto) dôvodu (dôvodov): |

321 | Keďže ciele opatrení stanovených v tomto rozhodnutí nemožno uspokojivo dosiahnuť na úrovni zúčastnených krajín, ale z dôvodov rozsahu a dôsledkov navrhovanej činnosti ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. |

Činnosť Spoločenstva bude úspešnejšia pri dosahovaní cieľov návrhu z tohto (týchto) dôvodu (dôvodov). |

324 | Hoci primárnu zodpovednosť za dosiahnutie cieľov tohto programu nesú zúčastnené krajiny, na koordináciu aktivít uskutočňovaných v rámci programu ako aj na zabezpečenie infraštruktúry a potrebného stimulu je potrebná činnosť Spoločenstva. |

Z tohto dôvodu je návrh v súlade so zásadou subsidiarity. |

Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z tohto (týchto) dôvodu (dôvodov). |

331 | V súlade s princípom proporcionality stanoveným v článku 5 Zmluvy o ES nepresahuje toto rozhodnutie rámec potrebný na dosiahnutie týchto cieľov. |

Výber nástrojov |

341 | Navrhované nástroje: iné (program Spoločenstva). |

342 | Ostatné prostriedky by neboli vhodné z tohto (týchto) dôvodu (dôvodov). Neuplatňuje sa. |

VPLYV NA ROZPOčET |

401 | Operačné náklady, ktoré má znášať Komisia, sa môžu rozdeliť do dvoch hlavných kategórií, spoločné akcie a akcie v oblasti informačných technológií. Spoločné akcie sa vzťahujú na semináre, projektové skupiny, pracovné návštevy, mnohostranné kontroly, školenia a akékoľvek ďalšie činnosti podľa článku 1 ods. 2 bodu f). Akcie v oblasti IT sa vzťahujú na fungovanie a vývoj existujúcich transeurópskych systémov a rozvoj nových systémov. Celková suma, ktorá sa má uhradiť z rozpočtu Spoločenstva, predstavuje 156,9 miliónov EUR na obdobie rokov 2008-2013. Program 2013 je šesťročný program, ktorý sa zhoduje s rozsahom finančného rámca na roky 2007 – 2013. Komisia si vyhradzuje právo preskúmať, či by sa niektoré úlohy súvisiace s implementáciou tohto programu Spoločenstva mohli prostredníctvom zmlúv o technickej a administratívnej pomoci presunúť na výkonnú agentúru alebo na poskytovateľov služieb. |

DODATOčNÉ INFORMÁCIE |

520 | Zrušenie existujúcich právnych predpisov Prijatím návrhu dôjde k zrušeniu platných právnych predpisov. |

570 | Podrobné vysvetlenie návrhu Článok 6: Komunikačné systémy a systémy výmeny informácií Transeurópske komunikačné systémy a systémy výmeny informácií zohrávajú rozhodujúcu úlohu pri posilňovaní fungovania daňových systémov Spoločenstva, a najmä pri zaručovaní ich účinnosti a efektivity. Programom 2013 sa budú podporovať systémy súvisiace s daňovníctvom, ktoré sa vyvíjajú alebo budú funkčné v čase nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia, ako aj vývoj nových systémov súvisiacich s daňovníctvom vytvorených na základe právnych predpisov Spoločenstva. Od roku 2009 bude do programu 2013 začlenený aj systém KSPT. Predchádzajúce programy ukázali, že rozsiahla koordinácia medzi zainteresovanými stranami je nevyhnutná na plynulé riadenie týchto transeurópskych IT systémov. Ďalším podstatným prvkom je podobné úsilie Komisie a zúčastnených krajín zabezpečiť fungovanie existujúcich systémov a rozvíjanie budúcich transeurópskych aplikácií v ich príslušných oblastiach. V návrhu sa ustanovuje jednoznačné rozdelenie právomocí medzi Komisiu a zúčastnené krajiny. Komisia sa môže rozhodnúť sprístupniť komunikačné systémy a systémy výmeny informácií ďalším verejným službám na daňové alebo nedaňové účely pod podmienkou, že zaplatia finančný príspevok do programového rozpočtu. Článok 7: Mnohostranné kontroly Organizovanie cezhraničných daňových kontrol má komplexný právny charakter, ktorý vyžaduje úzke kontakty medzi zúčastnenými audítormi. Akciou Mnohostranná kontrola Fiscalis sa audítorom ponúka rámec na organizovanie týchto kontrol. Audítori intenzívne využívali mnohostranné kontroly počas prvých dvoch rokov programu 2007. Tieto akcie sa stali dôležitým a účinným nástrojom na boj proti cezhraničným podvodom. Programom 2013 sa budú členské štáty naďalej podporovať pri využívaní tohto druhu akcií, zvyšovaní ich počtu a zlepšovaní ich kvality. Článok 8: Semináre a projektové skupiny Semináre poskytujú osobám, ktoré sú vysoko kvalifikované v určitej oblasti, priestor na vzájomné stretnutie a spolu s Komisiou priestor na prediskutovanie spoločných problémov, skúseností a možných riešení. Semináre sú užitočným nástrojom rozvoja a šírenia osvedčených administratívnych postupov, ale aj povzbudenia a rozvoja spolupráce, i nástrojom odbornej prípravy. Členské štáty často uvádzajú dvojstranné kontakty medzi úradníkmi v rámci seminárov ako veľmi užitočné na posilnenie spolupráce a budovanie dôvery medzi vnútroštátnymi daňovými správami. Príležitostne sa na semináre pozývajú aj zástupcovia podnikateľov a daňových subjektov a iné osoby so špecifickou odbornosťou. Účastníci zo správ si vždy vysoko cenili prítomnosť týchto odborníkov. V rámci programu 2007 sa ako nové nástroje zaviedli projektové skupiny a stretnutia malého rozsahu na špecifickú tému. V strednodobom hodnotení programu 2007 vyjadrili členské štáty a Komisia vysoký stupeň spokojnosti s prácou vykonanou v rámci projektových skupín. Poskytujú najmä užitočný základ pre analýzu rôznych prístupov používaných v daňových správach a navrhujú vhodný administratívny postup. Projektové skupiny sa preto zaradia do programu 2013 ako osobitný druh akcie. Článok 9: Pracovné návštevy Pracovné návštevy sú zamerané na osvojenie si konkrétnych adminstratívnych postupov na inom pracovisku alebo na nájdenie riešenia problému strategického či praktického charakteru. Pracovné návštevy sa môžu organizovať v spolupráci s daňovými orgánmi členských štátov EÚ, ako aj v spolupráci s daňovými orgánmi tretích krajín. Článok 10: Činnosti v rámci odbornej prípravy V strednodobom hodnotení programu 2007 sa potvrdila potreba pokračovať v rozvíjaní jednotnej odbornej prípravy. V prvej polovici programu 2007 sa v rámci odbornej prípravy vypracovalo množstvo ad hoc činností. Článok 1 ods. 2 písm. f): Akékoľvek iné činnosti Možnosť rozvíjať okrem štandardných akcií aj inú činnosť na riešenie špecifickej potreby na mieru šitým riešením sa v programe 2007 ukázala ako mimoriadne užitočná. V rámci programu 2007 prostredníctvom tohto postupu vznikli projektové skupiny. Preto bude táto možnosť zachovaná aj v programe 2013. Článok 3: Účasť na programe Zúčastnené krajiny sú členské štáty Európskej únie a kandidátske krajiny, potenciálni kandidáti na členstvo v EÚ a niektoré partnerské krajiny Európskej susedskej politiky (ESP), pokiaľ sa s nimi dohodli potrebné opatrenia. Článok 11: Účasť na aktivitách v rámci programu Zástupcovia medzinárodných organizácií, správ tretích krajín, daňových subjektov a ich organizácií sa môžu zúčastňovať na aktivitách organizovaných v rámci tohto programu, kedykoľvek je to nevyhnutné, s cieľom splniť úlohy programu. Článok 12: Spoločné využívanie informácií V strednodobom hodnotení programu 2007 sa potvrdila potreba štruktúrovanejšej organizácie spoločného využívania informácií a výmeny poznatkov medzi správami, medzi správami a Komisiou, ako aj upevnenie poznatkov nadobudnutých počas podujatí programu. Z toho dôvodu sa bude v programe 2013 venovať osobitná pozornosť spoločnému využívaniu informácií a riadeniu poznatkov. |

1. 2006/0076 (COD)

Návrh

ROZHODNUTIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

ktorým sa ustanovuje program Spoločenstva na zlepšenie fungovania daňových systémov na vnútornom trhu (Fiscalis 2013)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 95,

so zreteľom na návrh Komisie,[4]

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],

konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 Zmluvy,

keďže:

(1) Hlavnými cieľmi Spoločenstva pre budúce roky je vytváranie rastu a pracovných miest, ako sa ustanovuje v obnovení Lisabonskej stratégie. Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 888/98/ES z 30. marca 1998, ktorým sa stanovuje program aktivity Spoločenstva na zlepšenie systémov nepriamych daní vnútorného trhu (program Fiscalis)[6] (ďalej „program 2002“) a rozhodnutím č. 2235/2002/ES Európskeho parlamentu a Rady z 3. decembra 2002, ktorým sa prijíma program Spoločenstva na zlepšenie fungovania daňových systémov na vnútornom trhu (program Fiscalis 2003 — 2007)[7] (ďalej „program 2007“), sa výrazne prispelo k dosiahnutiu týchto cieľov pre obdobia 1998 až 2002 a 2003 až 2007. Preto je žiadúce, aby sa pokračovalo v činnostiach začatých v rámci týchto programov. Tento program by sa mal ustanoviť na obdobie šiestich rokov tak, aby sa jeho trvanie zhodovalo s Viacročným finančným rámcom obsiahnutým v Medziinštitucionálnej dohode z ( tu treba uviesť dátum ) medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[8].

(2) Efektívna, účinná a rozsiahla spolupráca medzi súčasnými a budúcimi členskými štátmi i medzi nimi a Komisiou je kľúčovým prvkom fungovania daňových systémov a boja proti podvodom. Keďže daňoví podvodníci neobmedzujú svoju činnosť na územie Spoločenstva, tento program by mal poskytnúť možnosť rozvinutia spolupráce s tretími krajinami a pomoci týmto krajinám. Mal by pomôcť aj pri odhaľovaní legislatívnych a administratívnych praktík spomaľujúcich spoluprácu a pri hľadaní možností odstraňovania prekážok takejto spolupráce.

(3) Angažovanosť Spoločenstva v procese pristúpenia kandidátskych krajín si vyžaduje poskytovanie praktických prostriedkov, prostredníctvom ktorých budú daňové správy týchto krajín schopné vykonávať široký rozsah úloh, ktoré vyžadujú právne predpisy Spoločenstva od dátumu ich pristúpenia. Tento program by preto mal byť prístupný kandidátskym krajinám. Podobný prístup by sa mal zaujať k potenciálnym kandidátskym krajinám.

(4) V záujme podpory daňových reforiem v krajinách, ktoré sa zúčastňujú na Európskej susedskej politike, je vhodné umožniť im za istých podmienok účasť na vybraných aktivitách programu.

(5) Bezpečné transeurópske počítačové komunikačné systémy a systémy výmeny informácií financované z programu 2007 majú rozhodujúcu úlohu pri posilňovní daňových systémov v rámci Spoločenstva a mali by preto byť naďalej financované. Navyše by sa do programu mali dať zaradiť ďalšie systémy výmeny informácií týkajúcich sa daní, ako sú Kontrolný systém pohybu tovaru (KSPT) zriadený na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES zo 16. júna 2003 o informatizácii prepravy a kontroly výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani[9] a akýkoľvek systém požadovaný na účely smernice Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov[10].

(6) Skúsenosti, ktoré Spoločenstvo získalo z programov 2002 a 2007, ukázali, že stretnutia úradníkov z rozličných vnútroštátnych správ na odborných činnostiach ako pracovné návštevy, semináre, projektové skupiny a mnohostranné kontroly prispievajú k dosahovaniu cieľov programu. V týchto činnostiach by sa preto malo pokračovať. Naďalej by sa mal umožňovať rozvoj nového typu akcií reagujúcich na vzniknuté potreby účinnejším spôsobom.

(7) Skúsenosti získané z programov 2002 a 2007 naznačujú, že koordinovaný vývoj a vykonávanie jednotného programu odbornej prípravy významne prispievajú k dosiahnutiu cieľov tohto programu, najmä pomocou dosiahnutia vyššieho spoločného štandardu pochopenia práva Spoločenstva. Naplno by sa mali využiť aj možnosti, ktoré ponúka elektronické vzdelávacie prostredie.

(8) Úradníci aktívne pôsobiaci v oblasti daňovej správy musia mať dostatočné jazykové schopnosti, aby mohli spolupracovať a zúčastňovať sa na tomto programe. Štáty zúčastnené v tomto programe sú zodpovedné za poskytovanie potrebného jazykového vzdelávania pre svojich úradníkov.

(9) Je vhodné umožniť organizovanie istých činností za účasti správ tretích krajín, zástupcov medzinárodných organizácií a daňových subjektov alebo ich organizácií.

(10) V strednodobom hodnotení programu 2007[11] sa potvrdila potreba štruktúrovanejšej organizácie spoločného využívania informácií a výmeny poznatkov medzi správami i medzi správami a Komisiou, ako aj upevnenie poznatkov nadobudnutých počas podujatí programu. Preto by sa mala venovať osobitná pozornosť spoločnému využívaniu informácií a riadeniu poznatkov.

(11) Hoci primárnu zodpovednosť za dosiahnutie cieľov programu 2013 nesú zúčastnené krajiny, činnosť Spoločenstva je potrebná na koordináciu aktivít realizovaných v rámci tohto programu, ako aj na zabezpečenie infraštruktúry a potrebného stimulu. Keďže ciele opatrení stanovených v tomto rozhodnutí nemožno uspokojivo dosiahnuť na úrovni zúčastnených krajín, ale vzhľadom na rozsah a dôsledky navrhovanej činnosti ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v tomto článku nepresahuje rozhodnutie rámec potrebný na dosiahnutie týchto cieľov.

(12) Týmto rozhodnutím sa vytvára finančný rámec na celé obdobie trvania programu, ktorý musí byť základným referenčným bodom pre rozpočtový orgán v zmysle bodu 33 Medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení postupu zostavovania rozpočtu[12].

(13) Opatrenia potrebné na implementáciu tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy uplatňovania vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[13],

PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:

Kapitola I

Všeobecné ustanovenia

Článok 1

Program Fiscalis 2013

1. Viacročný akčný program Spoločenstva (Fiscalis 2013) ďalej len „program“ sa týmto ustanovuje na obdobie od 1. januára 2008 do 31. decembra 2013 na zlepšenie fungovania daňových systémov vnútorného trhu.

2. Medzi činnosti programu patria:

a) komunikačné systémy a systémy výmeny informácií,

b) mnohostranné kontroly

c) semináre a projektové skupiny

d) pracovné návštevy,

e) činnosti v rámci odbornej prípravy,

f) akékoľvek ďalšie činnosti požadované na dosiahnutie cieľov programu.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia platí toto vymedzenie pojmov:

(1) „zdaňovanie“ znamená tieto dane uplatňované v zúčastnených krajinách:

a) daň z pridanej hodnoty,

b) spotrebné dane z alkoholických a tabakových výrobkov a energetických produktov,

c) dane z príjmu a kapitálové dane podľa článku 1 ods. 2 smernice Rady č. 77/799/EHS[14],

d) dane z poistných prémií podľa článku 3 smernice Rady č. 76/308/EHS[15],

(2) „správa“ znamená verejná správa a jej orgány v krajinách zúčastňujúcich sa na programe, ktoré sú zodpovedné za správu daní alebo s nimi súvisiacich činností,

(3) „úradník“ znamená úradník správy.

Článok 3

Účasť na programe

1. Zúčastnené krajiny sú členské štáty a krajiny uvedené v ods. 2.

2. Program je otvorený pre účasť:

a) kandidátskych krajín, na ktoré sa vzťahuje predvstupová stratégia v súlade so všeobecnými princípmi a všeobecnými podmienkami účasti týchto krajín v programoch Spoločenstva zriadených príslušnou rámcovou dohodou a rozhodnutiami asociačnej rady,

b) potenciálnych kandidátskych krajín v súlade s ustanoveniami, ktoré pre ne treba určiť po uzavretí rámcových dohôd týkajúcich sa ich účasti v programoch Spoločenstva.

3. Program môže byť otvorený aj pre účasť niektorých partnerských krajín Európskej susedskej politiky, ak tieto krajiny dosiahli dostatočnú úroveň aproximácie príslušných právnych predpisov a administratívnych metód Spoločenstva, v súlade s ustanoveniami, ktoré pre ne treba určiť po uzavretí rámcových dohôd týkajúcich sa ich účasti v programoch Spoločenstva.

4. Zúčastnené krajiny budú zastúpené členmi príslušnej správy.

Článok 4

Ciele

1. Celkovým cieľom programu 2013 je zlepšiť riadne fungovanie daňových systémov na vnútornom trhu lepšou spoluprácou medzi zúčastnenými krajinami, ich správami, úradníkmi a inými orgánmi.

2. Cieľmi tohto programu sú:

a) v oblasti dane z pridanej hodnoty, spotrebných daní a daní z príjmu a z kapitálu:

(i) zabezpečiť efektívnu, účinnú a rozsiahlu výmenu informácií a spoluprácu v oblasti správy,

(ii) umožniť úradníkom dosiahnuť vysoký spoločný štandard pochopenia práva Spoločenstva a jeho implementácie v členských štátoch,

(iii) zabezpečiť nepretržité zlepšovanie administratívnych postupov s cieľom zohľadniť potreby správ a daňových subjektov prostredníctvom rozvíjania a šírenia vhodného administratívneho postupu,

b) v oblasti daní z poistných prémií zlepšiť spoluprácu medzi členskými štátmi zabezpečením lepšieho uplatňovania existujúcich pravidiel,

c) v súvislosti s kandidátskymi a potenciálnymi kandidátskymi krajinami splniť ich osobitné potreby v oblasti daňových zákonov a administratívnej kapacity,

d) v súvislosti s tretími krajinami, najmä partnerskými krajinami v rámci Európskej susedskej politiky, zlepšiť spoluprácu s ich daňovými správami.

Článok 5

Pracovný program

Komisia každoročne stanoví pracovný program v súlade s postupom uvedeným v článku 16 ods. 2.

Kapitola II

Činnosti programu

Článok 6

Komunikačné systémy a systémy výmeny informácií

1. Komisia a zúčastnené krajiny zabezpečujú, aby boli komunikačné systémy a systémy výmeny informácií definované v odseku 2 funkčné.

2. Komunikačné systémy a systémy výmeny informácií sú:

a) Spoločná komunikačná sieť/spoločné systémové rozhranie (CCN/CSI),

b) Systém výmeny informácií o DPH (VIES),

c) systémy pohybu tovaru,

d) Kontrolný systém pohybu tovaru (KSPT),

e) akékoľvek nové komunikačné systémy a systémy výmeny informácií zriadené v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva a ustanovené v pracovnom programe uvedenom v článku 5.

3. Zložky komunikačných systémov a systémov výmeny informácií patriace Spoločenstvu tvorí technické vybavenie, programové vybavenie a sieťové pripojenia, ktoré sú spoločné pre všetky zúčastnené krajiny.

Komisia uzatvorí v mene Spoločenstva potrebné zmluvy na zabezpečenie fungovania týchto zložiek.

4. Zložky systémov pre komunikáciu a výmenu informácií nepatriace Spoločenstvu pozostávajú z národných databáz, ktoré tvoria súčasť týchto systémov, sieťových prepojení medzi zložkami patriacimi Spoločenstvu a zložkami nepatriacimi Spoločenstvu a také programové a technické vybavenie, ktoré každá zúčastnená krajina považuje za vhodné na úplné zabezpečenie funkčnosti týchto systémov v rámci celej svojej správy.

Zúčastnené krajiny zabezpečia, aby boli zložky nepatriace Spoločenstvu udržiavané v prevádzke, a zaistia ich súčinnosť so zložkami patriacimi Spoločenstvu.

5. Komisia v spolupráci so zúčastnenými krajinami koordinuje tieto aspekty zriadenia a fungovania zložiek systémov patriacich i nepatriacich Spoločenstvu a infraštruktúry uvedených v druhom odseku s cieľom zabezpečiť ich fungovanie, vzájomné prepojenie a priebežné skvalitňovanie. Zúčastnené krajiny dodržia časové harmonogramy a lehoty stanovené na tento účel.

6. Komisia môže sprístupniť komunikačné systémy a systémy výmeny informácií ďalším verejným službám na daňové alebo iné účely pod podmienkou, že zaplatia finančný príspevok do programového rozpočtu.

Článok 7

Mnohostranné kontroly

Členské štáty a krajiny, ktoré majú buď s inou krajinou, alebo s členským štátom uzavretú dvojstranné alebo viacstranné zmluvy o administratívnej spolupráci a výmene informácií, ktorá umožňuje takúto činnosť, zorganizujú a vykonajú mnohostranné kontroly vo forme koordinovanej kontroly daňovej povinnosti jedného daňového subjektu alebo viacerých daňových subjektov operujúcich v daňovom reťazci so sídlom v rozličných zúčastnených krajinách.

Krajiny, ktoré sa zúčastnia na takýchto mnohostranných kontrolách, môžu mať spoločný alebo doplnkový záujem a oznámia výsledok takýchto kontrol Komisii.

Článok 8

Semináre a projektové skupiny

Komisia a zúčastnené krajiny spoločne organizujú semináre a projektové skupiny a zabezpečujú odovzdávanie poznatkov získaných na týchto seminároch a projektových skupinách ďalším stranám.

Článok 9

Pracovné návštevy

1. Zúčastnené krajiny organizujú pracovné návštevy pre úradníkov. Pracovné návštevy nebudú trvať dlhšie ako jeden mesiac. Každá pracovná návšteva je zameraná na konkrétnu profesijnú činnosť a je dostatočne pripravená a následne zhodnotená príslušnými úradníkmi a správami.

2. Zúčastnené krajiny umožnia hosťujúcim úradníkom aktívne sa zúčastňovať na činnostiach hostiteľskej správy. V tejto súvislosti sú hosťujúci úradníci oprávnení vykonávať úlohy súvisiace s povinnosťami, ktoré im zadala hostiteľská správa v súlade s jej právnym systémom.

3. Počas pracovnej návštevy sa občianskoprávna zodpovednosť hosťujúceho úradníka pri výkone povinností považuje za rovnakú, akú majú úradníci hostiteľskej správy. Hosťujúci úradníci podliehajú rovnakým pravidlám týkajúcim sa služobného utajenia ako vnútroštátni úradníci.

Článok 10

Činnosti v rámci odbornej prípravy

1. Komisia v spolupráci so zúčastnenými krajinami uľahčuje štrukturálnu spoluprácu medzi vnútroštátnymi subjektmi pre odbornú prípravu a úradníkmi zodpovednými za odbornú prípravu v colných správach, a to najmä tým, že:

a) rozvíja existujúce programy odbornej prípravy a ak je to potrebné, vyvíja nové programy, aby zabezpečila spoločný základ odbornej prípravy úradníkov a umožnila im získať potrebné odborné schopnosti a poznatky,

b) pokiaľ je to vhodné, koordinuje so zúčastnenými krajinami sprístupnenie kurzov odbornej prípravy v oblasti daní, ktoré jednotlivé zúčastnené krajiny zabezpečujú pre svojich vlastných úradníkov, aj pre úradníkov zo všetkých zúčastnených krajín,

c) pokiaľ je to vhodné, vyvíja potrebnú infraštruktúru a nástroje jednotnej odbornej prípravy v oblasti daňovníctva a riadenia daní.

2. Zúčastnené krajiny zabezpečujú, aby boli jednotné programy odbornej prípravy a infraštruktúra jednotnej odbornej prípravy v oblasti daňovníctva uvedená v odseku 1 písm. c) v plnej miere zahrnuté do vnútroštátnych programov odbornej prípravy.

Zúčastnené krajiny taktiež zabezpečia, aby ich úradníci dostali počiatočnú a priebežnú odbornú prípravu potrebnú na nadobudnutie spoločných profesijných schopností a poznatkov v súlade so vzdelávacími programami odbornej prípravy a jazykovú prípravu potrebnú na to, aby títo úradníci dosiahli primeraný štandard jazykovej spôsobilosti na účasť v programe.

Článok 11

Účasť na činnostiach v rámci programu

Zástupcovia medzinárodných organizácií, správ tretích krajín, daňových subjektov a ich organizácií sa môžu zúčastňovať na činnostiach organizovaných v rámci tohto programu, kedykoľvek je to nevyhnutné v záujme uskutočnenia cieľov uvedených v článku 4.

Článok 12

Spoločné využívanie informácií

Komisia v spolupráci so zúčastnenými krajinami rozvíja systematické a štruktúrované využívanie informácií získaných na základe aktivít programu.

Kapitola III

Finančné ustanovenia

Článok 13

Finančný rámec

1. Finančný rámec na implementáciu tohto programu na obdobie od 1. januára 2008 do 31. decembra 2013 sa týmto stanovuje na 156,9 miliónov EUR.

2. Ročné rozpočtové položky schvaľuje rozpočtový orgán v medziach viacročnej schémy finančných perspektív.

Článok 14

Výdavky

1. Výdavky potrebné na implementáciu programu sú rozdelené medzi Spoločenstvo a zúčastnené krajiny v súlade s odsekmi 2 až 6.

2. Spoločenstvo znáša tieto výdavky:

a) náklady na nákup, vývoj, inštaláciu, údržbu a náklady na každodennú prevádzku zložiek komunikačných systémov a systémov výmeny informácií patriacich Spoločenstvu opísaných v článku 6 ods. 3,

b) cestovné náklady a náklady na pobyt vynaložené úradníkmi zo zúčastnených krajín súvisiace s mnohostrannými kontrolami, pracovnými návštevami, seminármi a projektovými skupinami,

c) náklady na organizáciu seminárov, ako aj cestovné náklady a náklady na pobyt vynaložené na účasť externých odborníkov a účastníkov, ktoré uvádza článok 11,

d) náklady na nákup, vývoj, inštaláciu, údržbu systémov a modulov odbornej prípravy, pokiaľ sú spoločné pre všetky zúčastnené krajiny,

e) náklady na akúkoľvek ďalšiu činnosť uvedenú v článku 1 ods. 2.

3. Zúčastnené krajiny spolupracujú s Komisiou takým spôsobom, aby sa rozpočtové prostriedky využívali v súlade so zásadou riadneho finančného hospodárenia.

Komisia v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách stanovuje pravidlá na úhradu výdavkov a oznamuje ich zúčastneným krajinám.

4. Komisia prijíma všetky opatrenia potrebné pre rozpočtové riadenie programu v súlade s postupom uvedeným v článku 16 ods. 2.

5. Finančný prídel na program môže pokryť náklady na prípravné akcie, akcie v rámci priebežného sledovania, kontroly, auditu a vyhodnocovania, ktoré sú priamo nevyhnutné k riadeniu programu a realizácii jeho cieľov, hlavne na prieskumy, zasadnutia, informačné a propagačné akcie, ako aj výdavky spojené s počítačovými sieťami za účelom výmeny informácií a akékoľvek výdavky na administratívnu a technickú pomoc, ktorú môže Komisia využiť pri riadení programu.

6. Zúčastnené krajiny nesú tieto náklady:

a) náklady na vývoj, nákup, inštaláciu, údržbu a na každodennú prevádzku zložiek komunikačných systémov a systémov na výmenu informácií nepatriacich Spoločenstvu opísaných v článku 6 ods. 4,

b) náklady súvisiace s počiatočnou a priebežnou odbornou prípravou vrátane jazykovej prípravy svojich úradníkov.

Článok 15

Finančná kontrola

Finančné rozhodnutia a všetky dohody alebo zmluvy vyplývajúce z tohto rozhodnutia podliehajú finančnej kontrole a v prípade potreby operatívnym auditom vykonaným Komisiou vrátane Európskeho úradu boja proti podvodom (OLAF) a Európskeho dvora audítorov. Všetky granty poskytnuté podľa tohto rozhodnutia podliehajú vopred uzatvorenej písomnej dohode s príjemcami. Takáto dohoda obsahuje súhlas príjemcov s auditom Európskeho dvora audítorov, pokiaľ ide o použitie poskytnutého grantu.

Kapitola IV

Iné ustanovenia

Článok 16

Výbor

1. Komisii pomáha „Výbor pre Fiscalis“ (ďalej len „výbor“).

2. Ak sa uvádza odkaz na tento odsek, uplatňuje sa postup ustanovený v článku 4 rozhodnutia 1999/468/ES, v súlade s jeho článkami 7 a 8.

Lehota stanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia č. 1999/468/ES predstavuje tri mesiace.

3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

Článok 17

Ďalší postup

Program podlieha spoločnému priebežnému monitorovaniu, ktoré uskutočňujú zúčastnené krajiny a Komisia.

Článok 18

Strednodobé a záverečné hodnotenie

1. Strednodobé a záverečné hodnotenia programu prebiehajú v rámci zodpovednosti Komisie s využitím správ, ktoré vypracujú zúčastnené krajiny a ktoré sa uvádzajú v odseku 2 tohto článku a akýchkoľvek ďalších príslušných informácií. Program sa zhodnotí s ohľadom na ciele stanovené v článku 4.

Pri strednodobom hodnotení sa posúdia výsledky získané zo strednodobej realizácie programu, pokiaľ ide o účinnosť a efektivitu, ako aj priebežná relevantnosť počiatočných cieľov programu a vplyv programových činností. Rovnako sa pri tomto hodnotení posúdi využívanie financií a pokrok, pokiaľ ide o ďalší postup a implementáciu.

Záverečné hodnotenie sa zameria na účinnosť a efektivitu činností programu.

2. Zúčastnené krajiny predložia Komisii tieto hodnotiace správy:

a) najneskôr do 31. marca 2011 správu o strednodobom hodnotení relevantnosti programu,

b) najneskôr do 31. marca 2014 správu o záverečnom hodnotení zameranú na účinnosť a efektivitu programu.

3. Na základe správ uvedených v odseku 2 a akýchkoľvek ďalších príslušných informácií Komisia predloží Európskeho parlamentu a Rade tieto správy:

a) najneskôr do 30. septembra 2011 správu o strednodobom hodnotení a oznámenie o tom, či je vhodné pokračovať v programe, spolu s vhodným návrhom,

b) najneskôr do 30. septembra 2014 správu o záverečnom hodnotení.

Tieto správy sa na účely informovania takisto zasielajú Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov.

Článok 19

Zrušujúce ustanovenie

Rozhodnutie 2235/2002 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2008.

Finančné záväzky súvisia s činnosťami uskutočňovanými podľa uvedeného rozhodnutia sa však až do ich dokončenia riadia uvedeným rozhodnutím.

Článok 20

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Bude sa uplatňovať od 1. januára 2008.

Článok 21

Určenie

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli

Za Európsky parlament Za Radu

predseda predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1. NÁZOV NÁVRHU:

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady týkajúceho sa programu Spoločenstva Fiscalis 2013

2. RÁMEC ABM/ABB

Príslušná(é) oblasť(ti) politiky a súvisiace činnosti:

1405 Daňová politika

3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY

3.1. Rozpočtové položky (prevádzkové položky a súvisiace položky technickej a administratívnej pomoci (ex. - položky B..A)) vrátane ich názvov:

- 140504 Program Fiscalis 2013

- 14010404 Program Fiscalis 2013 – Výdavky na administratívne riadenie

- O konečnej štruktúre rozpočtu programu Fiscalis 2013 sa rozhodne v neskoršej fáze.

3.2. Trvanie činnosti a finančných dôsledkov:

- Doba platnosti právneho základu trvá od 1.1.2008 do 31. 12. 2013.

- Platby budú pokračovať po 31. 12. 2013

3.3. Rozpočtové charakteristiky ( v prípade potreby pridajte riadky ):

Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EFTA | Príspevky kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |

140504 | Nepovinné | Dif.[16] | ÁNO | NIE | ÁNO | 1a |

14010404 | Nepovinné | Nedif.[17] | ÁNO | NIE | ÁNO | 1a |

4. ZHRNUTIE ZDROJOV

4.1. Finančné zdroje

4.1.1. Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)

miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

VRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | A+c+d+e | 22,529 | 24,029 | 27,979 | 29,729 | 31,329 | 32,879 | 168,474 |

PRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | b+c+d+e | 10,159 | 19,346 | 25,086 | 28,142 | 29,942 | 32,059 | 23,740 | 168,474 |

Podrobnosti o spolufinancovaní

neuv.

4.1.2. Zlučiteľnosť s finančným plánovaním

x Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.

Toto rozhodnutie je kompatibilné s viacročným finančným rámcom priloženým k Medziinštitucionálnej dohode medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení. Patrí do podpoložky 1a – Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť.

4.1.3. Finančné dôsledky na príjmy

x Návrh nemá priame finančné dôsledky na príjmy, hoci modernizácia daňovej správy by mala zvýšiť účinnosť a znížiť náklady pri vyberaní finančných zdrojov (DPH).

4.2. Ľudské zdroje - pracovníci na plný úväzok (vrátane úradníkov, dočasných zamestnancov a externých pracovníkov) – pozri podrobnosti v bode 8.2.1.

Ročné požiadavky | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |

Celkový počet ľudských zdrojov | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |

5. CHARAKTERISTIKY A CIELE

5.1. Potreba, ktorá sa má splniť krátkodobo alebo dlhodobo

Podrobnejšiu analýzu nájdete v odseku 4 posudzovania vplyvu programu Fiscalis 2013.

Cieľom programu Fiscalis je reagovať na súčasné a budúce výzvy v oblasti daní. Dôraz sa preto bude klásť na zvyšovanie vedomostí o práve Spoločenstva v oblasti daní, zlepšenie odhaľovania daňových podvodov a boj proti nim posilňovaním spolupráce v oblasti správy a lepším organizovaním daňových kontrol, znižovaním administratívneho zaťaženia daňových subjektov a prispôsobovaním daní meniacemu sa daňovému prostrediu. V strednodobom hodnotení programu Fiscalis 2003 – 2007 zainteresované strany naznačili, že ciele programu vnímajú ako vysoko relevantné vo vzťahu k svojim potrebám.

Program Fiscalis svojou flexibilitou nadobudol dôležitú úlohu v boji proti daňovým podvodom, ktorých celková hodnota, pokiaľ ide o DPH a spotrebné dane, sa môže blížiť 1 % HDP. Vplyv programu Fiscalis na obchodnú komunitu je značný, pretože asi 50 miliónov daňových subjektov využíva Systém výmeny informácií o DPH (VIES), tvoriaci jadro transeurópskej komputerizovanej infraštruktúry daňovej správy. Program podporuje rovnako aj iniciatívy smerujúce k znižovaniu nákladov na dodržiavanie predpisov zo strany daňových subjektov. Údaje, ktoré poskytli firmy, ukazujú, že náklady na dodržiavanie predpisov sú oveľa vyššie než 30,9 % daní a 2,6 % obratu pre MSP a 1,9 % a 0,02 % pre veľké spoločnosti. Program zohráva priamu úlohu v práci daňových audítorov, ktorí sa pri svojej kontrolnej činnosti spoliehajú na údaje z VIES. Fiscalis znamená pre daňových úradníkov aj veľkú podporu pri uvedomovaní si európskych rozmerov ich práce.

5.2. Pridaná hodnota zapojenia Spoločenstva a spojitosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a možná synergia

Podrobnejšiu analýzu nájdete v odseku 6 posudzovania vplyvu programu Fiscalis 2013.

Ak by sa v oblasti daní ďalej neuplatňoval žiaden nástroj Spoločenstva, celý doterajší vplyv predchádzajúceho programu Fiscalis by zanikol. To by napríklad znamenalo, že medzi 25 členskými štátmi by neexistovali bezpečné sieťové prepojenia a systémy výmeny informácií a nebolo by možné vzájomné prepojenie a súčinnosť systémov. Bez následníckeho programu Fiscalis by sa spolupráca v oblasti správy oslabila v dôsledku zníženia výmeny informácií, poznatkov a odborností medzi daňovými správami. Navyše zavádzanie spolupráce medzi správami bez programu Spoločenstva by bolo náročnejšie z hľadiska rozpočtových i ľudských zdrojov, výstupy by neboli také kvalitné a predovšetkým by boli oveľa menej účinne organizované, keďže by ich každá správa musela organizovať na vnútroštátnej úrovni. Ani kandidátske krajiny, Západný Balkán a partnerské krajiny Európskej susedskej politiky by nepocítili výhody pomoci. Ako ukázalo strednodobé hodnotenie, medzi zainteresovanými stranami programu existuje názorová zhoda, že na zlepšenie spolupráce medzi daňovými správami je nevyhnutný program Spoločenstva. Hodnotenie vplyvu obsahuje popis dopadu zrušenia programu Fiscalis.

Program Fiscalis vytvoril štruktúry na organizovanú výmenu poznatkov a skúseností medzi daňovými úradníkmi. Vďaka týmto štruktúram sa program Fiscalis stal východiskovým bodom v oblasti spolupráce medzi daňovými systémami Európskej únie. Program má zabudovanú flexibilitu poskytujúcu správam členských štátov možnosť vyvíjať riešenia šité na mieru konkrétnym potrebám. Na tento účel má každá správa kontaktný bod programu Fiscalis, čo Komisii pomáha pri implementácii tohto programu. Bez programu 2013 nebude možné systematicky organizovať spoločné využívanie informácií a poznatkov všetkými daňovými správami a vo všetkých oblastiach daňovej politiky. Ak by sa program Fiscalis zastavil, vytvorené štruktúry a kontakty by sa rozpadli, keďže by prestala pôsobiť sila, ktorá ich zväzuje. Daňové správy by sa v dôsledku toho mohli väčšmi zahľadieť do seba a nemuseli by pokračovať v zdieľaní získaných poznatkov a vzájomnom preberaní skúseností.

5.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABM

Ciele a očakávané výsledky

Ako už bolo povedané, celkovým cieľom programu Fiscalis 2013 je zlepšiť fungovanie daňových systémov na vnútornom trhu zintenzívnením spolupráce medzi zúčastnenými krajinami, ich správami, úradníkmi a inými orgánmi, určiť oblasti, ako sú legislatíva a administratívna prax, ktoré túto spoluprácu sťažujú, a navrhnúť nápravu. Celkový cieľ sa ďalej špecifikuje určením osobitných cieľov pre každý hlavný prvok alebo oblasť činnosti programu, konkrétne:

a) v oblasti dane z pridanej hodnoty, spotrebných daní a daní z príjmu a z kapitálu:

(i) zabezpečiť efektívnu, účinnú a rozsiahlu výmenu informácií a spoluprácu v oblasti správy,

(ii) umožniť úradníkom dosiahnuť vysoký spoločný štandard pochopenia práva Spoločenstva a jeho implementácie v členských štátoch,

(iii) zabezpečiť nepretržité zlepšovanie administratívnych postupov s cieľom zohľadniť potreby správ a daňových subjektov prostredníctvom rozvíjania a šírenia vhodného administratívneho postupu,

b) v oblasti daní z poistného:

zlepšiť spoluprácu medzi členskými štátmi, zabezpečením lepšieho uplatňovania existujúcich pravidiel,

c) v súvislosti s kandidátskymi a potenciálnymi kandidátskymi krajinami:

splniť ich osobitné potreby v oblasti daňových zákonov a administratívnej kapacity,

d) v súvislosti s tretími krajinami, najmä partnerskými krajinami v rámci Európskej susedskej politiky,

zlepšiť spoluprácu s ich daňovými správami.

Komisia každoročne stanoví pracovný program.

Ukazovatele

Ukazovatele budú vypracované pred začiatkom programu 2013.

5.4. Spôsob implementácie (orientačne)

X Centralizované riadenie

priamo na úrovni Komisie

6. MONITOROVANIE A HODNOTENIE

6.1. Monitorovací systém

Ukazovatele budú vypracované tak, aby umožňovali pravidelné monitorovanie dosiahnutého pokroku.

6.2. Hodnotenie

6.2.1. Hodnotenie vplyvu

Hodnotenie vplyvu bolo vypracované a bude pripojené k návrhu.

6.2.2. Hodnotenie ex-ante

Hodnotenie ex-ante bolo nahradené hodnotením vplyvu.

6.2.3. Opatrenia prijaté po čiastočnom hodnotení/hodnotení ex-post (poučenia získané z podobných skúseností v minulosti)

6.2.4. Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnotení

Správa o strednodobom hodnotení poskytne prvé hodnotenie výsledkov získaných zo strednodobej realizácie programu 2013, pokiaľ ide o účinnosť a efektivitu. Relevantnosť počiatočných cieľov programu sa bude hodnotiť aj s cieľom overiť, či sa musí uvažovať o zmenách alebo úpravách pre druhú fázu uskutočňovania programu 2013. Strednodobá správa bude založená na správach predložených zúčastnenými krajinami a na všetkých ďalších dostupných údajoch. Pripraví ju Komisia.

Správa o záverečnom hodnotení bude založená na strednodobom hodnotení, záverečných správach zúčastnených krajín a na všetkých ďalších dostupných údajoch. Správa poskytne záverečné hodnotenie účinnosti a efektivity programu porovnaním dosiahnutých výsledkov s cieľmi programu. Môže sa uvažovať o ďalších kritériách hodnotenia, ako napr. užitočnosť a trvalá udržateľnosť.

1. Strednodobé a záverečné hodnotenia programu prebiehajú v rámci zodpovedností Komisie s využitím správ, ktoré vypracujú zúčastnené krajiny a ktoré sa uvádzajú v odseku 2, a akýchkoľvek ďalších príslušných informácií. Program sa zhodnotí s ohľadom na ciele stanovené v článku 3.

- Pri strednodobom hodnotení sa posúdia výsledky získané zo strednodobej realizácie programu, pokiaľ ide o účinnosť a efektivitu, ako aj priebežná relevantnosť počiatočných cieľov programu a vplyv programových činností. Rovnako sa pri tomto hodnotení posúdi využívanie financií a pokrok, pokiaľ ide o ďalší postup a implementáciu.

- Záverečné hodnotenie sa okrem iného zameria na účinnosť a efektivitu programových činností.

2. Zúčastnené krajiny zašlú Komisii:

a) najneskôr do 31. marca 2011 správu o strednodobom hodnotení relevantnosti programu,

b) najneskôr do 31. marca 2014 správu o záverečnom hodnotení zameranú na účinnosť a efektivitu programu.

3. Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade:

a) najneskôr do 30. septembra 2011 správu o strednodobom hodnotení uvedenú v odseku 1 a oznámenie o vhodnosti pokračovania v programe spolu s vhodným návrhom,

b) najneskôr do 30. septembra 2014 správu o záverečnom hodnotení uvedenú v odseku 1.

7. Opatrenia proti podvodom

Výdavky na rozvoj bezpečnej transeurópskej počítačovej infraštruktúry a ďalšie činnosti rozvíjané v rámci programu sú vykonávané na zmluvnom základe vyplývajúcom zo stanoveného postupu overenia útvarmi Komisie pred platbou berúc do úvahy zmluvné záväzky a riadne finančné a všeobecné hospodárenie. Vo všetkých zmluvách uzatvorených medzi Komisiou a príjemcami sa predpokladajú opatrenia na boj proti podvodom (kontroly, správy atď.)

Spoločný postup (nástroje súvisiace s ľudskými zdrojmi) sa financuje z rozpočtu na „spoločný postup“ programu Fiscalis 2013. Úradníkom sa náklady uhrádzajú takto:

Každý členský štát má kontaktný bod programu Fiscalis, ktorý vopred dostane zálohu na uhradenie cestovných nákladov a nákladov na pobyt úradníkov, ktorí sa zúčastňujú na činnosti programu Fiscalis v súlade s finančnými pravidlami ustanovenými pre programy. Tento kontaktný bod takisto uhradí súborné organizačné náklady jasne definované vo Finančnej príručke programu. Zúčastnené krajiny musia podávať správy o týchto výdavkoch prostredníctvom nástroja na podávanie správ o činnosti (Activity Reporting Tool - ART), pričom podkladové materiály musia uchovávať v miestnych archívoch najmenej päť rokov po skončení rozpočtového roka, v ktorom boli výdavky zrealizované.

Účastníkom z tretích krajín, medzinárodným organizáciám alebo súkromnému sektoru poskytuje náhradu priamo Komisia podľa zaužívaných postupov.

Na zabezpečenie súladu s finančnými pravidlami uplatniteľnými pri riadení programu uskutočňujú finančné útvary Komisie kontrolné návštevy v členských štátoch.

8. PODROBNOSTI O ZDROJOCH

8.1. Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladov

viazané rozpočtové prostriedky v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

(Je potrebné uviesť názvy cieľov, činností a výstupov) | Druh výstupu | Priemerné náklady | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Rok 2013 | SPOLU |

Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Rok 2012 | Rok 2013 |

Úradníci alebo dočasní zamestnanci[22] (14 01 01) | A*/AD | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |

B*, C*/AST | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |

Zamestnanci financovaní[23] podľa čl. 14 01 02 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |

Iní zamestnanci[24] financovaní podľa článku 14 01 04/05 | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

SPOLU | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |

* Ľudské zdroje zahŕňajú zamestnancov kompetentných jednotiek správy programu a IT systémov financovaných prostredníctvom programu.

8.2.2. Opis úloh súvisiacich s činnosťou

8.2.3. Zdroje ľudských zdrojov (štatutárne)

(V prípade viacerých zdrojov uveďte počet pracovných miest každého zdroja.)

X Pracovné miesta pridelené v súčasnosti na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť

( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci vykonávania RPS/PNR (ročnej politickej stratégie/predbežného návrhu rozpočtu) na rok

( Pracovné miesta, ktoré sa majú požadovať v ďalšom procese RPS/PNR

( Pracovné miesta, ktoré sa majú opätovne prideliť za použitia existujúcich zdrojov v rámci riadenia útvaru (vnútorná reorganizácia)

( Pracovné miesta požadované na rok n, ale neplánované v rámci vykonávania RPS/PNR daného roku

8.2.4. Ďalšie administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (14 01 04/05 – Výdavky na administratívnu správu)

miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtová položka (číslo a názov) | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | SPOLU |

Iná technická a administratívna pomoc | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

- intra muros | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

- extra muros | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

Iná technická a administratívna pomoc spolu | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

8.2.5. Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady nezahrnuté v referenčnej sume

miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Druh ľudských zdrojov | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | SPOLU |

Úradníci a dočasní zamestnanci (14 01 01) | 1,620 | 1,620 | 1,620 | 1,620 | 1,620 | 1,620 | 9,720 |

Zamestnanci financovaní podľa článku 14 01 02 (pomocní zamestnanci, VNE (vyslaní národní experti), zmluvní zamestnanci atď.) (konkrétna rozpočtová položka) | 0,047 | 0,047 | 0,047 | 0,047 | 0,047 | 0,047 | 0,282 |

Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady spolu (NEzahrnuté v referenčnej sume) | 1,667 | 1,667 | 1,667 | 1,667 | 1,667 | 1,667 | 10,002 |

Výpočet – Úradníci a dočasní zamestnanci

V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1.

108 000 EUR na rok na úradníka/dočasného zamestnanca

.

Výpočet - Zamestnanci financovaní podľa článku 14 01 02

V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1.

47 000 eur na rok na zamestnanca financovaného podľa čl. 14 01 02

.

Výpočet – Zamestnanci financovaní podľa článku 14 01 04/05

V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1.

167 000 eur na rok na zamestnanca financovaného podľa čl. 14 01 04/05

8.2.6. Iné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) |

2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | SPOLU |

14 01 02 11 01 – Misie | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 1,500 |

14 01 02 11 02 – Stretnutia a konferencie | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

14 01 02 11 03 – Výbory[26] | 0,012 | 0,012 | 0,012 | 0,012 | 0,012 | 0,012 | 0,072 |

14 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

14 01 02 11 05 - Informačné systémy | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

2 Iné výdavky na riadenie spolu (14 01 02 11) | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 1,572 |

3 Iné výdavky administratívnej povahy (spresnite vložením odkazu na rozpočtovú položku) | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |

Administratívne náklady spolu, okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov (NEzahrnutých v referenčnej sume) | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 0,262 | 1,572 |

Výpočet - Iné administratívne výdavky ne zahrnuté v referenčnej sume

1 000 EUR na misiu, 250 misií ročne

Výbory : Výbor komitológie : Výbor pre Fiscalis, jedno zasadnutie ročne, cestovné náklady pre 27 expertov

[1] KOM(2005) 111, 6. apríl 2005 (Hodnotenie vplyvu – SEK 2005/423).

[2] Znenie „program Fiscalis“ sa vzťahuje na program Fiscalis ako taký, bez ohľadu na to, či ide o Fiscalis, Fiscalis 2003-2007 alebo Fiscalis 2013. Ak sa odvolávame na konkrétny program, odvolávame sa naň ako na program 2002, program 2007 alebo program 2013.

[3] KOM(2005) 330, konečné znenie, 20. júl 2005 a SEK(2005) 622/3, 2. máj 2005.

[4] Ú. v. EÚ C , , s. .

[5] Ú. v. EÚ C , , s. .

[6] Ú. v. ES L 126, 28.4.1998, s. 1.

[7] Ú. v. ES L 341, 17.12.2002, s. 1.

[8] Vložiť v priebehu rokovaní.

[9] Ú. v. EÚ L 162, 1.7.2003, s. 5.

[10] Ú. v. EÚ L 157, 26.5.2003, s. 38, smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/66/ES (Ú. v. EÚ L 168, 1.5.2004, s. 35).

[11] SEK(2005) 1045, 29.7.2005.

[12] Ú. v. ES L 172, 18.6.1999, s. 1, dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím č. 2003/429/ES (Ú. v. EÚ L 147, 14.6.2003, s. 25).

[13] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

[14] Ú. v. ES L 336, 27.12.1977.

[15] Ú. v. ES L 73, 19.3.1976, s. 18.

[16] Diferencované rozpočtové prostriedky.

[17] Nediferencované rozpočtové prostriedky.

[18] Výdavky, ktoré nespadajú pod kapitolu 14 01 príslušnej hlavy 14.

[19] Výdavky v rámci článku 14 01 04 hlavy 14.

[20] Pri položke administratívnych výdavkov sa očakáva možná externalizácia aktivít v rámci programu. Rozpočtové údaje budú k dispozícii len po ukončení realizačnej štúdie týkajúcej sa danej témy v roku 2006.

[21] Výdavky v rámci kapitoly 14 01 okrem článkov 14 01 04 alebo 14 01 05.

[22] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.

[23] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.

[24] Tieto náklady sú zahrnuté v referenčnej sume.

[25] Je potrebné uviesť odkaz na konkrétny legislatívny finančný výkaz týkajúci sa príslušných výkonných agentúr.

[26] Uveďte druh výboru a skupinu, ku ktorej patrí.