29.10.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 270/2


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2204/2002 z 12. decembra 2002 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc pre zamestnanosť

(2005/C 270/02)

(Text s významom pre EHP)

Číslo pomoci

 XE 5/04

Členský štát

Španielsko

Región

Estremadura

Názov programu pomoci

Podpora trvalej zamestnanosti v autonómnej oblasti Estremadura

Právny základ

Decreto 18/2004, de 9 de marzo, publicado en el Diario Oficial de Extremadura no 31 de 16 de marzo de 2004

Ročné výdavky plánované v rámci programu pomoci

Celková ročná čiastka

9 miliónov EUR

Garantované úvery

 

Maximálna intenzita pomoci

Podľa odsekov 2 až 5 článku 4 a článkov 5 a 6 nariadenia

Áno

 

Dátum implementácie

od 17.3.2004

Trvanie programu

do 31.12.2006

Účel pomoci

Článok 4, vytváranie pracovných miest

Áno

Článok 5, prijímanie znevýhodnených a zdravotne postihnutých pracovníkov

Áno

Článok 6, zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím

 

Príslušný(-é) sektor(-y) hospodárstva

Všetky sektory Spoločenstva (1) oprávnené na pomoc pre zamestnanosť

Áno

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Názov:

Junta de Extremadura

Consejería de Economía y Trabajo

Adresa:

Paseo de Roma s/n.

C.P. 06.800.

ES-Mérida (Badajoz)

Ďalšie informácie

Program pomoci je spolufinancovaný Európskym sociálnym fondom vo výške 70 % prostredníctvom operačného programu 2000-2006 v rámci opatrenia 43.3 „Udržať konsolidáciu existujúcich pracovných miest“, opatrenia 42.6 „Ponúknuť nezamestnaným príležitosť na vstup na trh práce“ a opatrenia 42.7 „Boj proti dlhodobej nezamestnanosti prostredníctvom opatrení zameraných na opätovný vstup dlhodobo nezamestnaných na trh práce“. Z uvedeného výpočtu je potrebné vyňať časť financovanú výlučne z vlastných zdrojov autonómneho spoločenstva

Pomoc podliehajúca predchádzajúcemu oznámeniu Komisii

Opatrenie vylučuje poskytnutie pomoci, alebo vyžaduje, aby bola Komisia vopred informovaná o poskytnutej pomoci v súlade s článkom 9 nariadenia

Áno

 


Číslo pomoci

XE 10/04

Členský štát

Poľská republika

Región

Celá krajina

Názov programu pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc

Program pomoci pre zamestnanosť týkajúci sa rôznych daňových úľav

Právny základ

Art. 48 § 1 pkt 1 i 2 i art. 67 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. nr 137, poz. 926 z późn. zm.)

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy na zatrudnienie w zakresie niektórych ulg podatkowych (Dz.U. nr 95, poz. 956)

Plánované ročné výdavky v rámci programu alebo celková výška individuálnej pomoci poskytnutej spoločnosti

Celková ročná výška

51,9 miliónov EUR

Garantované pôžičky

 

Maximálna intenzita pomoci

V súlade s článkom 4 ods. 2-5 a článkom 5 a 6 nariadenia

Áno

 

Dátum realizácie

1.5.2004

Doba trvania programu alebo poskytovania individuálnej pomoci

Do 31.12.2006

Účel pomoci

Čl. 4: Tvorba zamestnanosti

Áno

Čl. 5: Prijímanie znevýhodnených a telesne postihnutých pracovníkov

Áno

Čl. 6: Zamestnávanie telesne postihnutých pracovníkov

Nie

Príslušné sektory hospodárstva

Všetky sektory Spoločenstva (2) oprávnené na pomoc zamestnanosť

Áno

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Názov:

Daňové orgány:

1)

vedúci daňového úradu, vedúci colného úradu, vedúci miestnej samosprávy, primátor mesta, vedúci okresného úradu alebo maršalek vojvodstva – ako orgán prvého stupňa,

2)

riaditeľ vyššieho daňového úradu, riaditeľ colného riaditeľstva – ako:

a)

odvolací orgán proti rozhodnutiam vedúceho daňového úradu alebo vedúceho colného úradu,

b)

orgán prvého stupňa na základe osobitných predpisov,

c)

odvolací orgán proti rozhodnutiam vydaným týmto orgánom v prvom stupni,

3)

odvolacia komisia samosprávy – ako odvolací orgán proti rozhodnutiam vedúceho samosprávy, primátora mesta, vedúceho okresného orgánu alebo maršalka vojvodstva.

4)

príslušný minister verejných financií je daňovým orgánom – ako:

a)

orgán prvého stupňa vo veci posudzovania neplatnosti rozhodnutia, obnovy konania, zmeny alebo zrušenia rozhodnutia alebo potvrdenia ukončenia platnosti – z titulu svojej funkcie,

b)

odvolací orgán proti rozhodnutiam vydaným vo veciach uvedených pod písm. a)

Adresa:

Celá krajina

Pomoc podlieha predchádzajúcemu oznámeniu Komisii

V súlade s čl. 9 nariadenia

Áno

 


Číslo pomoci

XE 13/04

Členský štát

Estónsko

Región

Estónsko

Názov programu pomoci alebo názov spoločnosti, ktorá je príjemcom individuálnej pomoci

Národný plán rozvoja Estónska na realizáciu štrukturálnych fondov EÚ – Jednotný programový dokument pre roky 2004 – 2006, opatrenie 1.3 „Inkluzívny trh práce“

Právny základ

Sotsiaalministri määrus nr 89 (07.07.2004) RAK meetme 1.3 „Vordsed voimalused tööturul“ tingimused ja toetuse seire läbiviimise eeskiri

Plánované ročné výdavky alebo celková výška individuálnej pomoci poskytnutej spoločnosti

Celková ročná výška

4 mil. EUR

Úvery so zárukou

 

Maximálna intenzita pomoci

V súlade s článkami 4 ods. 2 – 5 a 5 a 6 tohto nariadenia

Áno

 

Dátum realizácie

19.7.2004

Doba trvania programu alebo udelenej individuálnej pomoci

Do 31.12.2006

Účel pomoci

Čl. 4 – Vytváranie pracovných miest

Áno

Čl. 5 – Prijímanie znevýhodnených a zdravotne postihnutých pracovníkov

Áno

Čl. 6 – Zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím

Áno

Príslušné hospodárske odvetvia

Všetky odvetvia Spoločenstva (3) oprávnené prijímať pomoc pre zamestnanosť

Áno

Celková výroba (3)

Áno

Všetky služby (3)

Áno

Iné

Áno

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Názov:

Tööturuamet

Adresa:

Luha 16

EE-101029 Tallinn

Ďalšie informácie

Režim bude spolufinancovať Európsky sociálny fond

Pomoc podliehajúca predchádzajúcemu oznámeniu Komisii

V súlade s článkom 9 nariadenia

Áno

 


(1)  Okrem stavby lodí a iných odvetví podliehajúcim špeciálnym pravidlám v nariadeniach a smerniciach, ktoré upravujú štátnu pomoc v rámci odvetvia.

(2)  Okrem stavby lodí a iných odvetví podliehajúcim špeciálnym pravidlám v nariadeniach a smerniciach, ktoré upravujú štátnu pomoc v rámci odvetvia.

(3)  Okrem stavby lodí a iných odvetví podliehajúcim špeciálnym pravidlám v nariadeniach a smerniciach, ktoré upravujú štátnu pomoc v rámci odvetvia.