29.10.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 270/2 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2204/2002 z 12. decembra 2002 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc pre zamestnanosť
(2005/C 270/02)
(Text s významom pre EHP)
Číslo pomoci |
XE 5/04 |
||||
Členský štát |
Španielsko |
||||
Región |
Estremadura |
||||
Názov programu pomoci |
Podpora trvalej zamestnanosti v autonómnej oblasti Estremadura |
||||
Právny základ |
Decreto 18/2004, de 9 de marzo, publicado en el Diario Oficial de Extremadura no 31 de 16 de marzo de 2004 |
||||
Ročné výdavky plánované v rámci programu pomoci |
Celková ročná čiastka |
9 miliónov EUR |
|||
Garantované úvery |
|
||||
Maximálna intenzita pomoci |
Podľa odsekov 2 až 5 článku 4 a článkov 5 a 6 nariadenia |
Áno |
|
||
Dátum implementácie |
od 17.3.2004 |
||||
Trvanie programu |
do 31.12.2006 |
||||
Účel pomoci |
Článok 4, vytváranie pracovných miest |
Áno |
|||
Článok 5, prijímanie znevýhodnených a zdravotne postihnutých pracovníkov |
Áno |
||||
Článok 6, zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím |
|
||||
Príslušný(-é) sektor(-y) hospodárstva |
Všetky sektory Spoločenstva (1) oprávnené na pomoc pre zamestnanosť |
Áno |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Názov: Junta de Extremadura Consejería de Economía y Trabajo |
||||
Adresa:
|
|||||
Ďalšie informácie |
Program pomoci je spolufinancovaný Európskym sociálnym fondom vo výške 70 % prostredníctvom operačného programu 2000-2006 v rámci opatrenia 43.3 „Udržať konsolidáciu existujúcich pracovných miest“, opatrenia 42.6 „Ponúknuť nezamestnaným príležitosť na vstup na trh práce“ a opatrenia 42.7 „Boj proti dlhodobej nezamestnanosti prostredníctvom opatrení zameraných na opätovný vstup dlhodobo nezamestnaných na trh práce“. Z uvedeného výpočtu je potrebné vyňať časť financovanú výlučne z vlastných zdrojov autonómneho spoločenstva |
||||
Pomoc podliehajúca predchádzajúcemu oznámeniu Komisii |
Opatrenie vylučuje poskytnutie pomoci, alebo vyžaduje, aby bola Komisia vopred informovaná o poskytnutej pomoci v súlade s článkom 9 nariadenia |
Áno |
|
Číslo pomoci |
XE 10/04 |
||||||||||||||||||||
Členský štát |
Poľská republika |
||||||||||||||||||||
Región |
Celá krajina |
||||||||||||||||||||
Názov programu pomoci alebo názov spoločnosti prijímajúcej individuálnu pomoc |
Program pomoci pre zamestnanosť týkajúci sa rôznych daňových úľav |
||||||||||||||||||||
Právny základ |
Art. 48 § 1 pkt 1 i 2 i art. 67 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. nr 137, poz. 926 z późn. zm.) Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy na zatrudnienie w zakresie niektórych ulg podatkowych (Dz.U. nr 95, poz. 956) |
||||||||||||||||||||
Plánované ročné výdavky v rámci programu alebo celková výška individuálnej pomoci poskytnutej spoločnosti |
Celková ročná výška |
51,9 miliónov EUR |
|||||||||||||||||||
Garantované pôžičky |
|
||||||||||||||||||||
Maximálna intenzita pomoci |
V súlade s článkom 4 ods. 2-5 a článkom 5 a 6 nariadenia |
Áno |
|
||||||||||||||||||
Dátum realizácie |
1.5.2004 |
||||||||||||||||||||
Doba trvania programu alebo poskytovania individuálnej pomoci |
Do 31.12.2006 |
||||||||||||||||||||
Účel pomoci |
Čl. 4: Tvorba zamestnanosti |
Áno |
|||||||||||||||||||
Čl. 5: Prijímanie znevýhodnených a telesne postihnutých pracovníkov |
Áno |
||||||||||||||||||||
Čl. 6: Zamestnávanie telesne postihnutých pracovníkov |
Nie |
||||||||||||||||||||
Príslušné sektory hospodárstva |
Všetky sektory Spoločenstva (2) oprávnené na pomoc zamestnanosť |
Áno |
|||||||||||||||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Názov: Daňové orgány:
|
||||||||||||||||||||
Adresa: Celá krajina |
|||||||||||||||||||||
Pomoc podlieha predchádzajúcemu oznámeniu Komisii |
V súlade s čl. 9 nariadenia |
Áno |
|
Číslo pomoci |
XE 13/04 |
||||
Členský štát |
Estónsko |
||||
Región |
Estónsko |
||||
Názov programu pomoci alebo názov spoločnosti, ktorá je príjemcom individuálnej pomoci |
Národný plán rozvoja Estónska na realizáciu štrukturálnych fondov EÚ – Jednotný programový dokument pre roky 2004 – 2006, opatrenie 1.3 „Inkluzívny trh práce“ |
||||
Právny základ |
Sotsiaalministri määrus nr 89 (07.07.2004) RAK meetme 1.3 „Vordsed voimalused tööturul“ tingimused ja toetuse seire läbiviimise eeskiri |
||||
Plánované ročné výdavky alebo celková výška individuálnej pomoci poskytnutej spoločnosti |
Celková ročná výška |
4 mil. EUR |
|||
Úvery so zárukou |
|
||||
Maximálna intenzita pomoci |
V súlade s článkami 4 ods. 2 – 5 a 5 a 6 tohto nariadenia |
Áno |
|
||
Dátum realizácie |
19.7.2004 |
||||
Doba trvania programu alebo udelenej individuálnej pomoci |
Do 31.12.2006 |
||||
Účel pomoci |
Čl. 4 – Vytváranie pracovných miest |
Áno |
|||
Čl. 5 – Prijímanie znevýhodnených a zdravotne postihnutých pracovníkov |
Áno |
||||
Čl. 6 – Zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím |
Áno |
||||
Príslušné hospodárske odvetvia |
Všetky odvetvia Spoločenstva (3) oprávnené prijímať pomoc pre zamestnanosť |
Áno |
|||
Celková výroba (3) |
Áno |
||||
Všetky služby (3) |
Áno |
||||
Iné |
Áno |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Názov: Tööturuamet |
||||
Adresa:
|
|||||
Ďalšie informácie |
Režim bude spolufinancovať Európsky sociálny fond |
||||
Pomoc podliehajúca predchádzajúcemu oznámeniu Komisii |
V súlade s článkom 9 nariadenia |
Áno |
|
(1) Okrem stavby lodí a iných odvetví podliehajúcim špeciálnym pravidlám v nariadeniach a smerniciach, ktoré upravujú štátnu pomoc v rámci odvetvia.
(2) Okrem stavby lodí a iných odvetví podliehajúcim špeciálnym pravidlám v nariadeniach a smerniciach, ktoré upravujú štátnu pomoc v rámci odvetvia.
(3) Okrem stavby lodí a iných odvetví podliehajúcim špeciálnym pravidlám v nariadeniach a smerniciach, ktoré upravujú štátnu pomoc v rámci odvetvia.