6.7.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 165/2


Oznámenie o začatí ochranného prešetrovania týkajúceho sa dovozu mrazených jahôd podľa nariadení Rady (ES) č. 3285/94 a č. 519/94

(2005/C 165/02)

Poľské orgány predložili Komisii žiadosť o začatie ochranného prešetrovania na základe článku 2 nariadení Rady (ES) č. 3285/94 (1) a č. 519/94 (2).

Žiadosť sa týka jahôd, nevarených alebo varených v pare alebo vo vode, mrazených, tiež obsahujúcich pridaný cukor alebo ostatné sladidlá (ďalej len „príslušný výrobok“).

Komisia analyzovala, či sú splnené podmienky na začatie prešetrovania podľa nariadení Rady (ES) č. 3285/94 a č. 519/94.

1.   Žiadosť

Poľsko vo svojej žiadosti informuje Komisiu, že trendy v dovoze mrazených jahôd si vyžadujú ochranné opatrenia a poskytlo dostupné dôkazy v súlade s kritériami stanovenými v článku 10 nariadenia (ES) č. 3285/94 a článku 8 nariadenia (ES) č. 519/94.

2.   Príslušný výrobok

Výrobkom, ktorého sa to týka, sú jahody nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá (ďalej len „príslušný výrobok“).

Príslušný výrobok je v súčasnosti zaradený pod kódy KN 0811 10 11, 0811 10 19 a 0811 10 90. Tieto kódy KN sa uvádzajú len pre informáciu.

3.   Nárast dovozu a ujma

Podľa podnetu výrobcovia Spoločenstva, ktorí vyrábajú podobný alebo priamo konkurenčný výrobok, sa väčšinou nachádzajú v Poľsku, pričom menšia časť výroby je umiestnená v iných členských štátoch Spoločenstva. Na účely tohto oznámenia sa za podobný alebo priamo konkurenčný výrobok považujú jahody, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá.

Poľsko poskytlo dôkazy, podľa ktorých dovoz príslušného výrobku do Spoločenstva sa rýchlo zvyšuje tak v absolútnom vyjadrení, ako aj vo vzťahu k výrobe a spotrebe v rámci Spoločenstva a najmä, podľa ktorých dovoz vzrástol zo 47 000 ton v roku 2001 na približne 63 000 v roku 2002, na 104 000 ton v roku 2003 a 93 000 ton v roku 2004.

Tvrdí sa, že objemy dovezeného príslušného výrobku údajne okrem iného, negatívne ovplyvnili ceny podobného alebo priamo konkurenčného výrobku v Spoločenstve a podiel na trhu, predané množstvá a úroveň cien účtovaných výrobcami Spoločenstva (3), čo spôsobilo vážnu ujmu výrobcom Spoločenstva.

4.   Postup

Podľa ustanovení článku 6 nariadenia (ES) č. 3285/94 a článku 5 nariadenia (ES) č. 519/94 sa Komisia poradila s poradným výborom, ustanoveným podľa článku 4 nariadení (ES) č. 3285/94 a č. 519/94 v tomto poradí. Po tejto konzultácii je Komisii zrejmé, že existujú dostatočné dôkazy na začatie prešetrovania a Komisia začína týmto prešetrovanie podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 3285/94 a článku 5 nariadenia (ES) č. 519/94.

4.1   Rozsah prešetrovania

Na základe prešetrovania sa stanoví, či sú ochranné opatrenia opodstatnené podľa nariadení Rady (ES) č. 3285/94 a č. 519/94. Konkrétne, na základe prešetrovania sa stanoví, či je v dôsledku nepredvídaného vývoja príslušný výrobok dovážaný do Spoločenstva v tak značne zvýšenom množstve a/alebo za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu alebo hrozí, že spôsobí vážnu ujmu výrobcom Spoločenstva.

a)   Dotazníky

Komisia v záujme získania informácií, ktoré považuje za nevyhnutné na svoje prešetrovanie, rozošle dotazníky známym výrobcom podobného alebo priamo konkurenčného výrobku v Spoločenstve a akémukoľvek združeniu takýchto výrobcov Spoločenstve; známym vývozcom/výrobcom a dovozcom príslušného výrobku; akýmkoľvek známym združeniam vývozcov/výrobcov a dovozcov príslušného výrobku.

V každom prípade by všetky strany sa mali bezodkladne prihlásiť Komisii faxom, najneskôr však do lehoty stanovenej v ods. 5 písm. a) tohto oznámenia, a v prípade potreby požiadať o dotazník.

b)   Zhromažďovanie informácií a vypočutie

Všetky zainteresované strany sa týmto vyzývajú, aby oznámili svoje stanoviská, predložili informácie a poskytli podporné dôkazy. Tieto informácie musia byť spolu s podpornými dôkazmi doručené Komisii v lehote stanovenej v ods. 5 písm. b) tohto oznámenia.

Komisia okrem toho vypočuje zainteresované strany, pokiaľ predložia žiadosť, ktorá preukáže, že by v súčasnosti mohli byť ovplyvnené výsledkom prešetrovania a že existujú konkrétne dôvody na ich vypočutie. Táto žiadosť sa musí predložiť v rámci lehoty stanovenej v odseku 5 písm. c) tohto oznámenia.

4.2   Postup zhodnotenia záujmu Spoločenstva

V prípade, ak sa stanoví, že príslušný výrobok sa dováža do Spoločenstva v takom značne zvýšenom množstve a/alebo za takých podmienok, že spôsobuje vážnu ujmu alebo hrozí, že spôsobí vážnu ujmu výrobcom Spoločenstva, a to odôvodňuje prijatie ochranných opatrení, treba na základe prehodnotenia všetkých rôznych záujmov ako celku, vrátane záujmov domáceho výrobného odvetvia a používateľov a spotrebiteľov, prijať rozhodnutie o tom, či by si záujem Spoločenstva vyžadoval prijatie opatrení.

S cieľom poskytnúť pevný základ, z ktorého by Komisia vychádzala pri zohľadnení všetkých stanovísk a informácií v prijímaní rozhodnutia o tom, či by uloženie opatrení bolo v záujme Spoločenstva, výrobcovia Spoločenstva, dovozcovia, ich zastupujúce združenia, zástupcovia používateľov a zástupcovia spotrebiteľských organizácií, pokiaľ preukážu, že medzi ich činnosťou a príslušným výrobkom existuje objektívne prepojenie, môžu sa v lehotách stanovených v ods. 5 písm. c) tohto oznámenia prihlásiť a poskytnúť Komisii informácie. Tie strany, ktoré sa prihlásia v rámci lehoty, môžu požiadať o vypočutie, pričom uvedú konkrétne dôvody v rámci lehoty stanovenej v ods. 5 písm. c) tohto oznámenia. Treba poznamenať, že akékoľvek predložené informácie sa zohľadnia iba v prípade, že budú v čase ich predloženia podložené konkrétnymi dôkazmi.

5.   Lehoty

a)   Dotazníky

Zainteresované strany, ktoré chcú získať dotazník by mali oň požiadať čo najskôr, najneskôr však do 10 dní po uverejnení tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

b)   Pre strany na prihlásenie, na predloženie vyplnených dotazníkov a akýchkoľvek iných informácií

Všetky zainteresované strany, ak majú byť ich vyjadrenia počas prešetrovania zohľadnené, sa musia prihlásiť Komisii, oznámiť svoje stanoviská a predložiť vyplnený dotazník alebo akékoľvek iné informácie do 21 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, ak nie je uvedené inak. Je potrebné poukázať na skutočnosť, že vykonávanie väčšiny procesných práv stanovených v nariadení Rady (ES) č. 3285/94 a nariadení Rady (ES) č. 519/94 závisí od toho, či sa strany prihlásili v rámci uvedeného obdobia.

c)   Vypočutie

Podľa článku 6 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 3285/94 a článku 5 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 519/94 všetky zainteresované strany môžu požiadať o vypočutie Komisiou do 21 dní od uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

6.   Písomné podania, vyplnené dotazníky a korešpondencia

Všetky relevantné informácie treba Komisii oznámiť. Všetky podania a žiadosti predložené zainteresovanými stranami musia byť vypracované písomne (nie v elektronickej forme, ak nie je uvedené inak) a musia uvádzať názov, adresu, e-mailovú adresu, telefónne a faxové číslo a/alebo telexové číslo zainteresovanej strany.

Adresa Komisie na korešpondenciu:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Fax: (32-2) 295 65 05

7.   Nedostatočná spolupráca

V prípade, že informácie nie sú poskytnuté v rámci lehoty alebo sa prešetrovanie vo významnej miere brzdí, môžu sa pozitívne alebo negatívne zistenia stanoviť na základe dostupných skutočností

Ak za zistí, že ktorákoľvek zo zainteresovaných strán poskytla nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, tieto informácie sa nevezmú do úvahy a môžu sa použiť dostupné skutočnosti.

8.   Harmonogram prešetrovania

Podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 3285/94 a článku 6 nariadenia (ES) č. 519/94 sa prešetrovanie, ak je to možné, ukončí do 9 mesiacov od dátumu uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Za výnimočných okolností môže byť táto lehota predĺžená maximálne o dva mesiace. V prípade, že je lehota predĺžená, Komisia v Úradnom vestníku Európskej únie uverejní oznámenie uvádzajúce dĺžku trvania predĺženia a zhrnutie dôvodov predĺženia.


(1)  Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 53.

(2)  Ú. v. ES L 67, 10.3.1994, s. 67.

(3)  Medzi „výrobcov Spoločenstva“ patria „výrobcovia Spoločenstva“, ako sú definovaní v článku 5 ods. 3 písm. c) nariadenia Rady (ES) č. 3285/94 a „výrobcovia Spoločenstva, ktorí vyrábajú podobný alebo priamo konkurenčný výrobok“, ako je uvedené v článku 15 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 519/94.