52005PC0170

Oznámenie Komisie Európskemu Parlamentu podľa druhého pododseku článku 251 ods. 2 Zmluvy o ES týkajúce sa spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho Parlamentu a Rady o nakladaní s odpadmi z ťažby nerastov /* KOM/2005/0170 v konečnom znení - COD 2003/0107 */


Brusel, 27.4.2005

KOM(2005) 170 konečná verzia

2003/0107 (COD)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU podľa druhého pododseku článku 251 ods. 2 Zmluvy o ES týkajúce sa

spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o nakladaní s odpadmi z ťažby nerastov

2003/0107 (COD)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU podľa druhého pododseku článku 251 ods. 2 Zmluvy o ES týkajúce sa

spoločnej pozície Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o nakladaní s odpadmi z ťažby nerastov

1. SÚVISLOSTI

Deň doručenia návrhu EP a Rade (dokument KOM(2003) 319 konečná verzia 2003/0107 COD): | 2.6.2003 |

Deň predloženia stanoviska Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru: | 11.12.2003 |

Deň predloženia stanoviska Európskeho parlamentu v prvom čítaní: | 31.3.2004 |

Deň prijatia spoločnej pozície: | 12.4.2005 |

2. CIEĽ NÁVRHU KOMISIE

Cieľom návrhu je ustanoviť minimálne požiadavky s cieľom zlepšiť spôsob nakladania s odpadmi z ťažby nerastov. Dvoma hlavnými cieľmi navrhovanej smernice sú:

- minimalizovanie účinkov na životné prostredie a zdravie ľudí znečistených priesakovýchkvapalín zo zariadení na nakladanie s odpadmi (odvaly a kalové nádrže), ktoré z dôvodu veľkého objemu a vlastností predmetného odpadu môžu mať veľmi dlhodobý škodlivý účinok na životné prostredie, ktorý pretrváva aj po uzatvorení zariadenia a súvisiacej bane alebo kameňolomu; a

- predchádzanie alebo minimalizovanie dopadu nehôd a najmä zabezpečovanie dlhodobej stability kalových priehrad a nádrží, pokiaľ pretrhnutie takejto hrádze môže spôsobiť rozsiahle škody na životnom prostredí vrátane ohrozenia ľudského života.

Ciele návrhu sa majú dosiahnuť prostredníctvom opatrení, ktoré vychádzajú z najlepších dostupných technológií a vzťahujú sa na plánovanie, udeľovanie licencií, prevádzku a v konečnom dôsledku uzatvorenie a následnú starostlivosť o zariadenia na nakladanie s odpadmi z ťažby nerastov, s mimoriadnym dôrazom na stabilitu takýchto zariadení a prevenciu znečistenia vody a pôdy.

3. PRIPOMIENKY K SPOLOČNEJ POZÍCII

3.1 Všeobecné pripomienky

Vo svojom zmenenom a doplnenom návrhu Komisia schválila v plnom rozsahu, čiastočne alebo v zásade 46 zo 74 zmien a doplnení, ktoré Európsky parlament navrhol v prvom čítaní. Do spoločnej pozície sa zapracovalo, či už doslovne alebo v tom duchu, 41 zmien a doplnení.

Komisia prijala všetky zmeny a doplnenia, ktoré prinášajú vyššiu právnu jasnosť textu, optimalizujú oblasť pôsobnosti návrhu z hľadiska rozsahu príslušných surovín, podporujú dlhodobú bezpečnú prevádzku zariadení na nakladanie s odpadmi predovšetkým sprísnením podmienok uzatvorenia a následnej starostlivosti o tieto zariadenia a ktoré sa zaoberajú znečistením životného prostredia spôsobeným starými skládkami.

Komisia zamietla najmä zmeny a doplnenia, ktoré sú príliš normatívne a podrobné, alebo ktoré značne rozširujú oblasť pôsobnosti návrhu.

Rada vo veľkej miere zohľadnila zmeny a doplnenia Parlamentu a vykonala množstvo ďalších zmien. Hoci Komisia by bola dala prednosť širšej oblasti pôsobnosti smernice, čím by sa vyhla rôznym možnostiam výnimiek najmä v súvislosti s odpadom, ktorý nie je nebezpečný a inertný, zastáva názor, že spoločná pozícia ako celok nemení koncepciu a ciele návrhu a preto ho môže podporiť.

3.2 Podrobné pripomienky

3.2.1. Zmeny a doplnenia Parlamentu schválené Komisiou a zapracované do spoločnej pozície v celom rozsahu, čiastočne alebo v zásade.

Tieto zmeny a doplnenia, ktoré Komisia prijala v celom rozsahu, čiastočne alebo v zásade, sa taktiež nachádzajú v spoločnej pozícii: zmeny a doplnenia 2, 3, 5, 6, 7, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 21, 25, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 35, 37, 39, 44, 47, 50, 51, 52, 57, 59, 60, 63, 66, 67, 70, 71, 72, 75, 76, 86, 93, 98.

3.2.2. Zmeny a doplnenia Parlamentu zamietnuté Komisiou a Radou a nezapracované do spoločnej pozície

Zmeny a doplnenia 4 a 8 navrhujú vypustiť text, ktorý ustanovuje užitočné objasnenia. Bolo preto potrebné tento text zachovať.

Zmeny a doplnenia 9, 90, 24, 38, 53, 61 a 64 navrhujú doplnenia, ktoré sa považovali za zbytočné, keďže na väčšinu z nich sa explicitne alebo implicitne vzťahujú iné ustanovenia tohto textu.

Zmeny a doplnenia 20 a 88 sú lingvistickej povahy a nepovažovali sa za potrebné.

Zmeny a doplnenia 22, 34, 40, 41, 48, 55, 56 a 74 navrhovali doplnenia, ktoré sa považovali za príliš podrobné na to, aby sa začlenili do smernice.

Zmeny a doplnenia 43, 45 a 65 rozširujú ustanovenia týkajúce sa ukladania odpadu do ťažobnej jamy, ktoré nepatrí do oblasti pôsobnosti návrhu.

Zmeny a doplnenia 58, 62 a 73 dopĺňajú odkazy na iné právne predpisy Spoločenstva, ktoré sa v potrebných prípadoch aj tak uplatňujú.

Zmena a doplnenie 69 mení znenie prevzaté z Dohovoru OSN o hodnotení vplyvov na životné prostredie presahujúcich štátne hranice (dohovor z Espoo).

3.2.3. Zmeny a doplnenia Parlamentu schválené Komisiou v celom rozsahu, čiastočne alebo v zásade, ale nezapracované do spoločnej pozície

Zmena a doplnenie 19 sa považovala za zmenu a doplnenie lingvistickej povahy.

Zmena a doplnenie 26 kladie dôraz na možnosti pri nakladaní s odpadmi, ktoré je potrebné vziať do úvahy v programe odpadového hospodárstva. Hoci Komisia cítila, že navrhované doplnenie by zvýšilo jasnosť textu, podľa Rady bolo príliš normatívne na to, aby sa začlenilo.

Zmena a doplnenie 42 navrhuje, že by sa ustanovenia uplatňované na odpad uložený naspäť do ťažobných jám mali vzťahovať na iné odpady z výroby. Komisia prijala toto doplnenie v trochu odlišnom znení s cieľom vyhnúť sa akejkoľvej právnej nejasnosti uloženého materiálu. Rada to však považovala za otázku, ktorá sa netýka odpadov a preto nepatrí do oblasti pôsobnosti tohto návrhu.

Zmena a doplnenie 46 určujú ochranné oblasti ako dôležitý faktor, ktorý sa má zohľadňovať pri výbere lokality pre zariadenie na nakladanie s odpadmi. Požiadavky Spoločenstva o chránených prírodných oblastiach sa museli zohľadniť zodpovedajúcim spôsobom.

Podľa zmeny a doplnenia 54 bude cieľom opatrení, ktoré sa majú prijať pre uzatvorené zariadenia na nakladanie s odpadmi, súlad s normami Spoločenstva v oblasti životného prostredia. Takéto normy sa však aj tak uplatňujú a toto doplnenie sa nepovažovalo za potrebné.

3.2.4. Zmeny a doplnenia Parlamentu schválené Komisiou a v celom rozsahu, čiastočne alebo v zásade zapracované do spoločnej pozície

Podľa názoru Rady sú zmeny a doplnenia 36 a 68 zohľadnené v spoločnej pozícii. Komisia nepovažovala za potrebné prijať tieto zmeny a doplnenia, keďže podľa jej názoru bol ich obsah súčasťou pôvodného návrhu Komisie.

3.2.5. Dodatočné zmeny návrhu uskutočnené Radou

Odôvodnenia

Cieľom niekoľkých zmien je prispôsobiť text tak, aby zohľadňoval rôzne zmeny vykonané v článkoch. Okrem toho sa zdôrazňujú tieto zmeny:

V odôvodnení 4 sa objasňuje, že na odpad, ktorý vznikol počas predvýrobnej vývojovej fázy sa taktiež vzťahuje vymedzenie pojmu „odpad“.

V odôvodnení 6 sa dopĺňa odkaz na vymedzenie pojmu „odpady z ťažby nerastov“.

V odôvodnení 8 sa objasňuje, že iné právne predpisy o odpadoch sa príslušne uplatňujú na vzniknutý odpad, ktorý nie je z ťažby nerastov, ako aj na odpad z ťažby nerastov prepravovaný do lokality, ktorá nie je zariadením na nakladanie s odpadmi z ťažby nerastov.

Doplnilo sa nové odôvodnenie 11 s cieľom objasniť, že na odpady z ťažby surovín používaných z dôvodu ich rádioaktívnych vlastností sa smernica nevzťahuje, ak sa na ne už vzťahujú právne predpisy podľa Zmluvy o Euratom-e. Komisia zdôrazňuje, že z odôvodnení 10 a 11 vyplýva, že táto smernica sa na takýto odpad nevzťahuje, pokiaľ existujú iné právne predpisy Spoločenstva prijaté podľa Zmluvy o Euratom-e, ktoré majú rovnaké ciele v oblasti životného prostredia a riadne sa zaoberajú aspektmi, ktoré sú predmetom tejto smernice.

Doplnilo sa nové odôvodnenie 16 s cieľom objasniť, že zatrieďovanie zariadení na nakladanie s odpadmi do kategórie A sa nemá vykonávať výlučne za základe zdravotných a bezpečnostných rizík pre pracovníkov, keďže touto otázkou sa zaoberajú iné príslušné právne predpisy Spoločenstva.

Doplnilo sa nové odôvodnenie 23 s cieľom zdôrazniť potrebu stanovenia primeraného obdobia následnej starostlivosti na monitorovanie a kontrolu zariadení kategórie A.

Doplnilo sa nové odôvodnenie 37 s cieľom podporiť členské štáty pri tom, aby preukazovali zhodu medzi smernicou a svojimi vnútroštátnymi vykonávacími opatreniami.

Články

V článku 1 sa kladie dôraz na ochranu vody, živočíchov, rastlín, pôdy, ovzdušia a krajiny.

V článku 2 sa injektáž vody a reinjektáž vyčerpaných spodných vôd vyníma z oblasti pôsobnosti analogickým spôsobom k smernici 2000/60/ES. Obmedzené ustanovenia, ktoré sa vzťahujú na inertný odpad (a ktoré sa v súčasnosti po zmene a doplnení 98 vzťahujú tiež na neznečistnú pôdu a odpad z geologického prieskumu) sa rozšírili tak, že v plnej miere zahŕňajú ustanovenia článku 5. Odpad z ťažby rašeliny sa taktiež stal predmetom týchto obmedzených ustanovení. Určilo sa však, že zariadenia kategórie A na nakladanie s takýmito odpadmi podliehajú v plnej miere ustanoveniam smernice. Príslušným orgánom sa poskytla možnosť znížiť počet požiadaviek týkajúcich sa odpadu z geologického prieskumu, ktorý nie je nebezpečný, ako aj neznečistenej pôdy a odpadu z ťažby rašeliny. Okrem toho sa vytvorila nová kategória odpadu, ktorý nie je nebezpečný a inertný a ktorý členské štáty môžu vyňať zo svojich ustanovení o finančných zárukách (článok 14) a ustanovení o oznamovaní udalostí s vplyvom na stabilitu (článok 11 ods. 3 a článok 12 ods. 5 a 6), pokiaľ nejde o zariadenie kategórie A.

Do článku 3 sa doplnilo vymedzenie pojmov „neznečistená pôda“, „ťažba z mora“, „geologický prieskum“ a „podstatná zmena“. Čiastočne na základe zmeny a doplnenia 21 bol zavedený diferencovaný prístup k vymedzeniu pojmu „zariadenie na nakladanie s odpadmi“ v závislosti od rizík spojených s každým typom odpadu a určilo sa, že tento pojem taktiež zahŕňa ťažobné jamy, do ktorých sa odpad ukladá z iných ako sanačných alebo stavebných dôvodov. Určilo sa, že prevádzkovateľ je taktiež zodpovedný za dočasné skladovanie odpadov.

V článku 4 sa všeobecné podmienky rozšírili tak, že sa vzťahujú na každé nakladanie s odpadmi vrátane dočasného skladovania a článok 4 smernice 75/442/EHS sa začlenil v celom rozsahu.

Z článku 7 sa do článku 5 presunuli požiadavky týkajúce sa zatrieďovania zariadení na nakladanie s odpadmi, aby sa stali súčasťou programu odpadového hospodárstva. Doplnil sa nový odsek, ktorý si vyžaduje schválenie programu príslušným orgánom.

V článku 6 sa určilo, kedy musia byť dostupné rôzne opatrenia pre prípad závážnej havárie.

V článku 9 sa zjednodušil systém zatrieďovania zariadení na nakladanie s odpadmi a príslušné kritériá stanovené v prílohe III sa prispôsobili vymedzeniu pojmu „závážná havária“.

Do článku 11 sa doplnilo niekoľko ďalších prvkov, ktoré sa majú zohľadňovať pri vyberaní lokality pre zariadenia na nakladanie s odpadmi.

V článku 13 sa hraničné hodnoty koncentrácie kyanidu pre nové zariadenia znížili na najprísnejšiu úroveň.

V článku 14 sa určilo, že finančné záruky môžu zahŕňať rovnocenné systémy. Komisia zdôrazňuje, že akákoľvek forma každého takéhoto systému by mala kedykoľvek zabezpečovať dostupnosť adekvátnych finančných prostriedkov na vykonanie potrebných sanačných prác v prípade platobnej neschopnosti prevádzkovateľa alebo v prípade, že sa prevádzkovateľ iným spôsobom vyhýba zodpovednosti. Požiadavky týkajúce sa zodpovednosti v oblasti životného prostredia sa začlenili do samostatného článku, ktorý určuje, že ustanovenia príslušnej smernice sa uplatňujú na každé nakladanie s odpadmi z ťažby nerastov.

V článku 20 sa určili priority pre úlohy, ktoré sa majú riešiť prostredníctvom práce vo výboroch a k týmto úlohám sa doplnil výklad vymedzenia pojmu „inertný odpad“.

Do článku 22 sa doplnilo nové ustanovenie týkajúce sa zariadení na nakladanie s odpadmi, ktoré prestali prijímať odpad v deň transpozície smernice, avšak ešte nebol ukončený postup ich uzatvorenia.

Prílohy

V prílohe III sa prvá zarážka preformulovala tak, aby sa ustanovila priama súvislosť s vymedzením pojmu „závážná havária“ v súlade s návrhom.

4 ZÁVER

Zmeny, ktoré zaviedla Rada na objasnenie pojmov návrhu a ktoré do určitej miery tiež obmedzujú jeho oblasť pôsobnosti, nezmenšujú jeho celkový záber. Z uvedeného dôvodu môže Komisia spoločnú pozíciu podporiť.