Úradný vestník 304 E , 01/12/2005 S. 0348 - 0350
P6_TA(2005)0047 Reštriktívne opatrenia pre určité fyzické a právnické osoby z Pobrežia Slonoviny * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovujú určité špecifické opatrenia vo vzťahu k určitým právnickým a fyzickým osobám s ohľadom na situáciu na Pobreží Slonoviny (KOM(2004)0842 — 15518/2004 — C6-0023/2005 — 2004/0286(CNS)) (Konzultačný postup) Európsky parlament, - so zreteľom na návrh Komisie predložený Rade (KOM(2004)0842) [1], - so zreteľom na text Rady (15518/2004), - so zreteľom na články 60 a 301 Zmluvy o ES, - so zreteľom na článok 308 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Parlamentom (C6-0023/2005), - so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku, - so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a stanoviská Výboru pre rozvoj a Výboru pre hospodárske a menové veci (A6-0042/2005), 1. schvaľuje zmenené a doplnené znenie návrhu Komisie; 2. vyzýva Komisiu, aby následne zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES; 3. vyzýva Radu, aby informovala Parlament, či má v úmysle odchýliť sa od textu schváleného Parlamentom; 4. žiada Radu o opätovnú konzultáciu s Parlamentom, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; 5. žiada o odloženie posúdenia zmeneného návrhu Komisie na obdobie maximálne troch mesiacov, aby sa tak neohrozila činnosť Thaba Mbekiho, prezidenta JAR ako sprostredkovateľa, ktorej cieľom je obnoviť rokovania medzi bojujúcimi stranami, 6. poveruje predsedu Parlamentu, aby túto pozíciu odovzdal Rade a Komisii. TEXT NAVRHNUTÝ KOMISIOU | POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY PARLAMENTU | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 Odôvodnenie 3a (nové) | (3a) Samit Africkej únie obnovil mandát Thaba Mbekiho, prezidenta Juhoafrickej republiky, a požiadal ho o zabezpečenie opätovného uplatňovania mierovej dohody, ktorá bola podpísaná oboma znepriatelenými stranami. | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 Odôvodnenie 3b (nové) | (3b) Členské štáty Európskej únie, ktoré sú zároveň členmi Bezpečnostnej rady OSN sa ubezpečia, či sú základné práva plne rešpektované: najmä po prijatí a zmenení opatrení prijatých podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1572(2004) a riadne informujú ostatné členské štáty Únie a inštitúcie Spoločenstva o opatreniach, ktoré môžu ovplyvniť právny poriadok Spoločenstva,obzvlášť po dohodách Lina-Marcoussis a Accra III týkajúce sa odzbrojenia, čím sa umožní uskutočnenie referenda o zrušení článku 35 ústavy a následne slobodné prezidentské voľby. | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 Odôvodnenie 3c (nové) | (3c) Pri výkone opatrení prijatých podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1572(2004) Spoločenstvo zabezpečí, že tieto opatrenia budú predmetom koordinácie s prebiehajúcimi postupmi v súlade s dohodou o partnerstve AKT - ES, ktorá bola podpísaná 23. júna 2000 v Cotonou (Benin), najmä s jej článkami 8 a 96. | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 Odôvodnenie 3d (nové) | (3d) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sa nijako nedotýkajú prijatia ďalších opatrení zameraných na uplatnenie dohôd z Linas-Marcoussis a Accra III, najmä povinnosti stíhať a súdiť osoby, podozrivé z toho, že sa dopustili vážneho porušovania ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva, začatie vyšetrovania žalobcom Medzinárodného trestného súdu o situácii na Pobreží Slonoviny, na základe ad hoc poverenia súdu úradmi Pobrežia Slonoviny z 1. októbra 2003 podľa článku 12 Rímskeho štatútu, | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 Článok 2 odsek 1 1. Všetky finančné prostriedky a zdroje hospodárstva, ktoré priamo alebo nepriamo vlastnia alebo kontrolujú fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohe I sú zmrazené. | 1. Všetky finančné prostriedky a zdroje hospodárstva, ktoré priamo alebo nepriamo vlastnia alebo kontrolujú fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v zozname, ktorý vyhotovila Komisia podľa článku 10, sú zmrazené. | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 Článok 7 odsek 3 3. Každá informácia, ktorá bola poskytnutá alebo získaná v súlade s týmto článkom, bude použitá iba na tie účely, na ktoré bola poskytnutá alebo získaná. | 3. Každá informácia, ktorá bola poskytnutá alebo získaná v súlade s týmto článkom, bude použitá iba na tie účely, na ktoré bola poskytnutá alebo získaná. Použije sa iba v období potrebnom pre zmrazenie majetku a podlieha opatreniam zaručujúcim ochranu údajov. | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 Článok 9a (nový) | Článok 9a Subjektom, ktorých finančné prostriedky boli nespravodlivo zmrazené, bude vyplatená suma, ktorá kvalitatívne a rozsahom zodpovedá neoprávnene utrpenej škode. | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 Článok 10 pododsek 1 Komisia je oprávnená: | Komisia je po konzultácii s Európskym parlamentom oprávnená: | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 Článok 10 bod a a)zmeniť a doplniť prílohu I na základe rozhodnutí Bezpečnostnej rady OSN alebo sankčného výboru a | a)na základe rozhodnutí Bezpečnostnej rady OSN alebo sankčného výboru zostaviť a zmeniť a doplniť zoznam fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktorých finančné prostriedky a zdroje hospodárstva sú zmrazené a v prípade dokázaných nesprávnosti opraviť tento zoznam a | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 Článok 10 bod b b)zmeniť a doplniť prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi. | b)zmeniť a doplniť prílohu na základe informácií poskytnutých členskými štátmi. | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 Článok 10 pododsek 1a (nový) | Komisia bude vopred dôverne informovať výbory Európskeho parlamentu ktoré pokrývajú občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a rozvoj o zostavení a zmenách a doplneniach zoznamu uvedeného v odseku 1 bodu a). | Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 Príloha 1 Príloha 1 vypúšťa sa | Zoznam fyzických a právnických osôb, orgánov alebo subjektov uvedených v článku 2 | [1] Zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku. [2] Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. --------------------------------------------------