Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu na základe druhého pododseku článku 251, odsek 2 zmluvy o založení es o spoločnom postoji rady k prijatiu smernice Európskeho Parlamentu a Rady o nečestných obchodných praktikách vo vzťahu obchod - spotrebiteľ na vnútornom trhu a zmenených a doplnených nariadenia … [posilnenie spolupráce] a smerníc 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES, 2002/65/ES (Smernica o nečestných obchodných praktikách) /* KOM/2004/0753 v konečnom znení - COD 2003/0134 */
Brusel, 16.11.2004 KOM(2004)753 v konečnom znení 2003/0134(COD) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU na základe druhého pododseku článku 251, odsek 2 Zmluvy o založení ES o spoločnom postoji Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o nečestných obchodných praktikách vo vzťahu obchod - spotrebiteľ na vnútornom trhu a zmenených a doplnených nariadenia ... [Posilnenie spolupráce] a smerníc 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES, 2002/65/ES (Smernica o nečestných obchodných praktikách) 2003/0134(COD) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTUna základe druhého pododseku článku 251, odsek 2 Zmluvy o založení ESo spoločnom postoji Rady k prijatiu smernice Európskeho parlamentu a Rady o nečestných obchodných praktikách vo vzťahu obchod - spotrebiteľ na vnútornom trhu a zmenených a doplnených nariadenia ... [Posilnenie spolupráce] a smerníc 84/450/EHS, 97/7/ES, 98/27/ES, 2002/65/ES (Smernica o nečestných obchodných praktikách) 1- PODKLADY +++++ TABLE +++++ 2- CIEĽ NÁVRHU KOMISIE Tento návrh sa týka prekážok, ktoré vo fungovaní vnútorného trhu s maloobchodnými tovarmi a službami spôsobuje rozdrobená národná regulácia, a z toho vyplývajúcich nákladov a neistoty a meniacich sa noriem na ochranu spotrebiteľa, čo podkopáva dôveru spotrebiteľa. Na tento účel je pre celú EÚ stanovený spoločný rámec regulácie nečestných obchodných praktík vo vzťahu obchod - spotrebiteľ (najmä v reklame a marketingu), ktoré poškodzujú ekonomické záujmy spotrebiteľov. Ústredným bodom tohto rámca je všeobecný zákaz nečestných obchodných praktík na základe spoločných kritérií určujúcich, kedy je obchodná praktika nečestná. Zvýšenie právnej istoty dopĺňa vypracovanie dvoch kľúčových typov nečestnosti, uvedenie do omylu a agresívne praktiky, ale aj čierny zoznam praktík, ktoré budú vždy nečestné, a teda zakázané. 3- POZNÁMKY O SPOLOČNOM POSTOJI Všeobecné poznámky Komisia podporuje spoločný postoj Rady. Ten je zhodný s cieľmi a prístupom, ktorý Komisia zaujala vo svojom pôvodnom návrhu a Parlament ho podporil v prvom čítaní. Zmeny a doplnenia zapracované v spoločnom postoji V spoločnom postoji sa odzrkadľuje duch všetkých alebo časti 51 z 58 zmien a doplnení, ktoré Komisia považovala za prijateľné vcelku, čiastočne alebo so zmenami, a 3 zmeny a doplnenia, ktoré Komisia pôvodne označila za neprijateľné. Právny základ V spoločnom postoji, ktorý zahŕňa vzťah k článku 153, odsek 1 a odsek 3 písmena a) v úvodných ustanoveniach, sa prejavuje názor Komisie na zmenu a doplnenie 112, že by mohol akceptovať označenie priority v súvislosti s ochranou spotrebiteľa, ale že samotný článok 95 je riadny právny základ. Kritérium spotrebiteľa V spoločnom postoji je zachytené kritérium spotrebiteľa podľa návrhu Komisie a s podporou Parlamentu ako nesplnené' kritérium, voči ktorému sa stanoví vplyv možných nečestných obchodných praktík. Tento návrh bol zmenený a doplnený, takže v texte sa už nevyskytuje definícia priemerného spotrebiteľa, čo vyplýva z obáv, aby to nebránilo spracovaniu tohto pojmu v zhode s právnou vedou Európskeho súdneho dvora. Komisia s uspokojením konštatuje, že zachovanie priemerného spotrebiteľa v texte a jasná väzba na právnu vedu Európskeho súdneho dvora v úvodnom ustanovení 18 majú rovnaký účinok ako zmena a doplnenie 107. V spoločnom postoji sa objavuje aj špecifické ustanovenie na ochranu bezbranných spotrebiteľov v článku 5.3 a v úvodnom ustanovení 19. Odzrkadľuje to obavy vyjadrené veľkým počtom zmien a doplnení Parlamentu (zmeny a doplnenia 8, 13, 106 a 111, ktoré Komisia považovala za prijateľné v celosti alebo čiastočne, a zmena a doplnenie 110, ktorý nebol prijateľný), že skĺbenie ochrany priemerného spotrebiteľa a bezbranných spotrebiteľov by sa malo určiť explicitnejšie. Komisia môže podporiť tieto zmeny, lebo si nevyžadujú ustanovenie okolností pre každého jednotlivca, čo by bolo neuskutočniteľné. Tieto zmeny zabezpečujú ochranu bezbranných spotrebiteľov, keď im hrozí mimoriadne riziko, ochranou zákonných reklamných praktík, napríklad vyjadrení, ktoré nemožno chápať doslovne. Profesionálna povinná starostlivosť V spoločnom postoji je upravený pojem profesionálnej povinnej starostlivosti, v ktorom je zapracovaný pojem dobrej viery (týka sa teda zmien a doplnení 108 a 29), ktorý zodpovedá norme o zručnosti a starostlivosti, že od obchodníka je dôvodné očakávať konanie v zhode so zmenou a doplnením 21. Ekonomické správanie V spoločnom postoji je definícia transakčného rozhodnutia', ktorá vysvetľuje obsah úvahy o ekonomickom správaní' spotrebiteľa. Podľa názoru Komisie to zodpovedá cieľu zmien a doplnení 34, 39 a 45, ktoré sa zameriavajú na ekonomické správanie spotrebiteľa. Zákonníky Spoločný postoj ruší odkazy na zákonníky na európskej úrovni v súlade so zmenami a doplneniami 19 a 103. Úvodné ustanovenie 20 vysvetľuje, že je vhodné informovať asociácie spotrebiteľov, aby sa zúčastnili na navrhovaní zákonníkov podľa zmien a doplnení 10, 61 a 104, a ruší zmienku o profesionálnej povinnej starostlivosti podľa zmeny a doplnenia 9. Upravená bola aj definícia zákonníka, ktorá odzrkadľuje zmenu podľa zmeny a doplnenia 17. Článok 6.2(b) zreteľne rozlišuje záväzky aspiračného zákonníka, ako sa požaduje v zmene a doplnení 24, a druhá zarážka sa zrevidovala tak, aby odrážala zmenu a doplnenie 40. Zmeny a doplnenia 65 a 67 majú zabezpečiť, aby vlastníci zákonníka neboli zodpovední za nedodržiavanie zákonníka tými, ktorí sú zákonníkom viazaní[1]. Toto sa rieši v spoločnom postoji, v ktorom sa vysvetľuje, že proti vlastníkom zákonníka možno konať tam, kde samotný zákonník podporuje nedodržiavanie právnych požiadaviek. Výber zákona V návrhu Komisie je ustanovenie, ktoré špecifikuje, že zákon krajiny, v ktorej bol obchodník založený, bude vždy uplatniteľný zákon (napr. výber právnej normy). Zmena a doplnenie 26 odporúča Parlamentu vylúčiť pravidlá, podľa ktorých sa uplatniteľný zákon zaraďuje k nezmluvným záväzným povinnostiam tohto ustanovenia. Komisia označila túto zmenu a doplnenie za neprijateľný, lebo by mohol zapríčiniť, že obchodníci by podliehali požiadavkám verejného práva jednej krajiny a súčasne podľa zákonov, ktorými sa riadi medzinárodné súkromné právo, by podliehali právu iného členského štátu. V spoločnom postoji bol výber právnej normy zrušený, lebo väčšina členských štátov má obavy z možného znevýhodnenia spotrebiteľov v cezhraničných diskusiách, keby sa uplatňovali zákony obchodníka. Komisia však nezdieľa tieto obavy, lebo návrh sa vyznačuje dokonalým súladom a vysokou mierou ochrany spotrebiteľa. Komisia však nepovažuje za dôležité nástojiť na tomto bode v tomto zvláštnom, značne zjednodušenom prípade, čo vyplýva z úplného zladenia a následných pozitívnych účinkov na vnútorný trh. Komisia považuje vyškrtnutie výberu právnej normy za lepšie riešenie, než je riešenie navrhnuté v zmene a doplnení 26. Z týchto dôvodov Komisia môže súhlasiť s vyškrtnutím výberu právnej normy z tohto návrhu. Zákon uplatniteľný v cezhraničných diskusiách preto určia súdy v zhode s normálnou praxou, Dočasné čiastočné zrušenie V spoločnom postoji je v článku 3 dočasné čiastočné zrušenie národných zákonov na základe minimálnych zvláštnych podmienok v existujúcich smerniciach, ktoré odzrkadľuje čiastočné zrušenie navrhnuté v zmene a doplnení 109. Nachádza sa v ňom aj klauzula, ktorá vyzýva opätovne preskúmať uplatňovanie smerníc po štyroch rokoch podľa zmeny a doplnenia 69. Komisia je pripravená prijať toto čiastočné zrušenie s podmienkou, že bude obmedzené a dočasné, aby sa členským štátom umožnil prechod z minimálneho zosúladenia na riadne. Príloha 1 V spoločnom postoji je zapracované aj vysvetlenie štatútu prílohy, o ktoré sa Parlament usiloval v zmenách a doplneniach 7 a 33 prostredníctvom zmien článku 5.5 a nového úvodného ustanovenia 12a. Hoci v spoločnom postoji nie je špecifikované, že príloha 1 sa môže meniť a dopĺňať iba na základe spoločného rozhodovania, tento prípad zostáva a iný alternatívny postup nie je špecifikovaný. Ostatné Zmeny a doplnenia 1, 5, 6, 23, 25 (prvá časť), 47 (druhá časť), 68, 99 (druhá časť), 71, 73, 84, 85, 87, 91, a 92 boli zapracované doslovne alebo s malými navrhnutými zmenami. Komisia je pripravená prijať zmenu a doplnenie 91, ktorý pôvodne označila za neprijateľný vzhľadom na obavy Parlamentu a Rady z jeho zneužívania, ktoré vyplývajú z požiadaviek vrátiť nevyžiadané výrobky. Obsah zmeny a doplnenia 105 sa prejavuje v novom texte úvodného ustanovenia 6 vysvetľujúcim vzťah k národným pravidlám, ktorými sa riadia aspekty nečestnej súťaže mimo rámca smernice v zhode so zámerom Komisie. Zmena a doplnenie 14 sa čiastočne odráža v definícii článku 2(b), ktorý je v spoločnom postoji zmenený a doplnený s vysvetlením, že každý, kto koná v mene alebo v záujme obchodníka, bude v ňom zaznamenaný. Komisia môže podporiť toto vysvetlenie. V zmene a doplnení 27 sú uvedené body 3.8 až 3.10, ktoré obsahujú povoľovacie schémy a oblasti, ktoré si vyžadujú špecifické opatrenia. Zmena a doplnenie 28 obsahuje podrobnejšie vysvetlenie rozsahu smernice v úvodnom ustanovení 9. Článok 6.1(f) návrhu Komisie bol so súhlasom Komisie v spoločnom postoji zrušený pre zmätok pri uplatňovaní dôkazného bremena. Toto zrušenie súvisí s obavou, ktorá vyplýva zo zmeny a doplnenia 37. Článok 7 bol zmenený a doplnený, aby primerane zohľadňoval fyzické obmedzenia komunikačného média, ktoré sa využíva v obchodnej praxi, a obsahuje zmeny a doplnenia 43, 44 a 45. Komisia môže prijať toto riešenie, hoci pôvodne nepodporovala zmenu a doplnenie 43, lebo k nemu nie je doložená nijaká požiadavka na spotrebiteľov, aby špecificky žiadali informácie. Kritérium v článku 9(c) bolo sprísnené, aby sa vzťahovalo na "zneužívanie" vážneho nešťastia a riešenie obavy, ktorá podlieha zmene a doplneniu 59. V prílohe 1 bol prepracovaný návrh bodu 12 so zoznamom nečestných praktík, ktorý predložila Komisia, a jeho účelom je vyhnúť sa problémom spôsobených výrazom "likvidačný predaj", na čo sa zameriava zmena a doplnenie 76. Bod 4 zoznamu agresívnych praktík bol zrušený, čo vzbudzuje obavy o zákonné predaje trúchliacim alebo vážne chorým spotrebiteľom, ktorých sa týka zmena a doplnenie 88. Prepracovaný bol aj bod 6 tohto zoznamu, ktorý zabezpečuje pokrytie výziev určených dospelým, aby kúpili výrobok pre dieťa, a nielen výziev rodičom v zhode so zmenou a doplnením 90. Vzhľadom na významnú mieru zjednotenia zmien a doplnení Parlamentu, ktoré sú prijateľné pre Komisiu, a spoločného postoja bola Komisia pripravená prijať kompromis, ktorý nezahŕňa malý počet zmien a doplnení, ktoré mohla prijať aspoň čiastočne (zmeny a doplnenia 2, 4, 60, 62, 72, 80, 89). Nové ustanovenia v spoločnom postoji Rady V spoločnom postoji nie sú uvedené žiadne nové významné oblasti. Objavujú sa v ňom menej dôležité úpravy kritérií na stanovenie klamlivých akcií v článku 6 a niekoľko nových príkladov v prílohe I, z ktorých všetky súvisia s kritériami stanovenými v základných ustanoveniach hlavnej časti smernice (napr. že sú nečestné podľa testov zakotvených v smernici). Niektoré vysvetlenia rozsahu sú zahrnuté v úvodných ustanoveniach (napr. úvodné ustanovenia 8, 15 a 21) a v článku 14 boli vykonané technické zmeny, ktoré odzrkadľujú zmeny na inom mieste smernice, v článku 15 zmeny na zabezpečenie súhlasného zaobchádzania s obidvoma smernicami, ktoré sa zaoberajú predajom na diaľku[2], a v článku 16 zmeny, ktoré odrážajú prijatie nariadenia o spolupráci na ochranu spotrebiteľa[3]. 4. ZÁVER Komisia víta spoločný postoj, ktorý podľa nej dosiahne ciele pôvodného návrhu Komisie a približuje sa k ich dosiahnutiu, čo Parlament podporil v prvom čítaní návrhu Komisie. 5. VYHLÁSENIE KOMISIE Komisia vypracovala vyhlásenie, ktoré je pripojené k protokolu Rady a tvorí aj prílohu tohto oznámenia. PRÍLOHA: VYHLÁSENIE KOMISIE Komisia súhlasí so zrušením článku 4.1 svojho návrhu s vedomím, že táto smernica umožňuje úplné zladenie sféry, ktorú pokrýva, a preto nie je podľa zákona potrebné, aby článok 4.1 zabezpečoval riadne fungovanie vnútorného trhu v tejto oblasti. Komisia bude aktívne monitorovať praktickú implementáciu tejto smernice, ktorou sa má dosiahnuť jej jednotné uplatňovanie. [1] Novela 64 obsahovala ten istý text ako novela 65 akurát s rozdielnym odôvodnením, ktoré bolo pre Komisiu neprijatel'né. Zmena prijatá v novele 64 bola inkorporovaná do priloženej novely 65. [2] Smernica 97/7/ES o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku a smernica 2002/65/ES o poskytovaní finančných služieb spotrebiteľom na diaľku. [3] Pozri : KOM(2003)443 konečná verzia, 2003/0162(COD).