11.8.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 201/4 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1627
z 10. augusta 2023,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 10/2011, pokiaľ ide o povolenie látky bis(2-etylhexyl)-cyklohexán-1,4-dikarboxylát (číslo FCM 1079)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1 druhý pododsek písm. a), e), a i) a článok 11 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 10/2011 (2) sa stanovujú špecifické pravidlá, pokiaľ ide o plastové materiály a predmety určené na styk s potravinami. V prílohe I k uvedenému nariadeniu sa konkrétne stanovuje únijný zoznam povolených látok, ktoré sa môžu zámerne používať pri výrobe plastových materiálov a predmetov určených na styk s potravinami. |
(2) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) prijal 11. decembra 2019 priaznivé vedecké stanovisko (3) o používaní látky bis(2-etylhexyl)-cyklohexán-1,4-dikarboxylát („DEHCH“, číslo CAS 84731-70-4, číslo FCM 1079) ako prísady (zmäkčovadlo) v poly(vinylchloride) (ďalej len „PVC“) v maximálnej koncentrácii 25 hm. % pri styku s vodnatými a kyslými potravinami a potravinami s nízkym obsahom alkoholu, ktoré sú určené na dlhodobé skladovanie pri izbovej teplote alebo nižšej (chladené a mrazené). Úrad okrem toho na základe vedeckej štúdie, ktorá mu bola poskytnutá, dospel k záveru, že látka nevyvoláva obavy v súvislosti s genotoxicitou, a uviedol, že neboli pozorované žiadne nepriaznivé účinky, a to až do najvyššej testovanej dávky 1 000 mg/kg telesnej hmotnosti na deň v rámci štúdie toxicity po opakovaných dávkach. Avšak vzhľadom na neistotu, pokiaľ ide o potenciál akumulácie látky u ľudí, úrad konštatoval, že migrácia látky by nemala presiahnuť 0,05 mg/kg potravín a látka by sa mala používať len v PVC v styku s potravinami, pre ktoré sú stanovené simulátory A (10 % etanol) a B (3 % kyselina octová), pri izbovej teplote alebo nižšej. |
(3) |
Preto je vhodné látku bis(2-etylhexyl)-cyklohexán-1,4-dikarboxylát schváliť. |
(4) |
Nariadenie (EÚ) č. 10/2011 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 10/2011 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. augusta 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 338, 13.11.2004, s. 4.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami (Ú. v. EÚ L 12, 15.1.2011, s. 1).
(3) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2020) 18(1):5973.
PRÍLOHA
Do prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 10/2011 sa v číslenom poradí vkladá tento zápis:
„1079 |
|
84731-70-4 |
bis(2-etylhexyl)-cyklohexán-1,4-dikarboxylát (DEHCH) |
áno |
nie |
nie |
0,05 |
|
Používať len ako prísadu v poly(vinylchloride) (PVC) do 25 hm. % pri styku s potravinami, pre ktoré sú v tabuľke 2 prílohy III stanovené potravinové simulátory A alebo B, pri izbovej teplote alebo nižšej.“ |
|