8.6.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 148/29


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1119

z 12. januára 2023,

ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uplatňovanie smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034, pokiaľ ide o štandardné formuláre, vzory a postupy na účely výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi domovského a hostiteľského členského štátu

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034 z 27. novembra 2019 o prudenciálnom dohľade nad investičnými spoločnosťami a o zmene smerníc 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EÚ, 2013/36/EÚ, 2014/59/EÚ a 2014/65/EÚ (1), a najmä jej článok 13 ods. 8 tretí pododsek,

keďže:

(1)

Efektívna a včasná spolupráca medzi príslušnými orgánmi domovského a hostiteľského členského štátu si v rámci príslušných právomocí dohľadu týchto orgánov vyžaduje primeranú obojsmernú výmenu informácií. Na podporu tohto cieľa by sa mali na účely výmeny informácií stanoviť štandardné formuláre, vzory a prevádzkové postupy vrátane harmonogramov. Keďže vymieňané informácie by mali byť včasné a aktuálne, príslušné orgány by sa mali usilovať o výmenu informácií čo najskôr, bez zbytočného odkladu, pred uplynutím maximálnej lehoty na vybavenie.

(2)

Na zabezpečenie efektívneho zasielania informácií príslušným kontaktným osobám v príslušných orgánoch, ako aj dôvernosti informácií by mali príslušné orgány vypracovať, zdieľať a pravidelne aktualizovať zoznamy kontaktných osôb.

(3)

S cieľom zabezpečiť účinnosť dohľadu nad investičnými spoločnosťami na cezhraničnom základe, primeranú ochranu klientov a trhov, ako aj rýchle nápravné opatrenia by sa príslušné orgány domovského a hostiteľského členského štátu mali bez zbytočného odkladu navzájom informovať o akejkoľvek potenciálnej situácii ovplyvňujúcej finančnú stabilitu alebo fungovanie pobočky a poskytovať všetky základné a relevantné informácie týkajúce sa uvedenej situácie.

(4)

Požiadavky na druh a povahu informácií, ktoré si majú vymieňať príslušné orgány domovského a hostiteľského členského štátu, sú stanovené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2023/1117 (2). Stanovenie štandardných formulárov, vzorov a postupov pre takéto požiadavky na výmenu informácií by sa preto malo riadiť rozsahom pôsobnosti a prístupom stanoveným v uvedenom delegovanom nariadení a malo by zohľadňovať štandardné formuláre, vzory a postupy, ktoré sa už vykonávajú na základe iných mechanizmov, ako sú mechanizmy stanovené v súlade s článkami 34 a 35 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ (3), čím sa zabráni duplicite.

(5)

V rámci stanovenom v delegovanom nariadení (EÚ) 2023/1117 sa stanovujú požiadavky na druh a povahu informácií, ktoré si majú príslušné orgány vymieňať. Hoci uvedené delegované nariadenie poskytuje kľúčové prvky, ktoré by mali byť predmetom výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi, jeho cieľom nie je obmedziť rozsah takejto výmeny informácií v kontexte podpory širokej spolupráce medzi príslušnými orgánmi na cezhraničnom základe.

(6)

Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA) po konzultácii s Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (ESMA).

(7)

Orgán EBA uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorého vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (4),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Frekvencia výmeny informácií

1.   Informácie uvedené v článku 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117 sa sprístupňujú a aktualizujú aspoň raz za rok. Aktualizované informácie poskytujú príslušné orgány domovského členského štátu príslušným orgánom hostiteľského členského štátu každý rok najneskôr do 30. apríla alebo bez zbytočného odkladu po podstatnej zmene.

2.   Informácie týkajúce sa akejkoľvek situácie nedodržiavania požiadaviek, ako sa stanovuje v článkoch 3 až 6 a článku 8 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117, uplatňovania opatrení dohľadu alebo iných správnych sankcií či správnych opatrení uvedených v článku 9 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117 sa poskytujú bez zbytočného odkladu a najneskôr do 14 kalendárnych dní po tom, ako príslušné orgány zistia, že došlo k nedodržiavaniu, alebo po uplatnení opatrenia dohľadu alebo iného správneho opatrenia, alebo po uplatnení správnej sankcie.

3.   Informácie uvedené v článkoch 3 až 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117 sa sprístupňujú a aktualizujú aspoň raz za rok. Aktualizované informácie poskytujú príslušné orgány domovského členského štátu príslušným orgánom hostiteľského členského štátu každý rok najneskôr do 30. apríla, pričom vychádzajú z údajov dostupných v čase uzávierky účtovného obdobia k 31. decembru, alebo bez zbytočného odkladu po podstatnej zmene.

4.   Odchylne od odseku 3, ak príslušné orgány domovského členského štátu dokončia počas kalendárneho roka preskúmanie a hodnotenie orgánmi dohľadu v prípade investičných spoločností vykonané v súlade s článkom 36 smernice (EÚ) 2019/2034, informácie uvedené v odseku 3 sa poskytujú najneskôr jeden mesiac po dokončení správy.

Článok 2

Prevádzkové postupy na prenos informácií

1.   Príslušné orgány domovského členského štátu vedú a zdieľajú s príslušnými orgánmi hostiteľského členského štátu aktualizovaný zoznam kontaktných osôb pre každú investičnú spoločnosť, ktorý obsahuje príslušné kontaktné osoby a kontaktné informácie, vrátane kontaktných údajov pre prípad krízovej situácie, na účely výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi domovského a hostiteľského členského štátu.

2.   Príslušné orgány hostiteľských členských štátov informujú bez zbytočného odkladu príslušné orgány domovského členského štátu o svojich kontaktných osobách a kontaktných informáciách, ako aj o každej zmene. Príslušné orgány domovského členského štátu a hostiteľských členských štátov tento zoznam kontaktných údajov každoročne preskúmavajú a aktualizujú.

3.   Príslušné orgány domovského členského štátu a príslušné orgány hostiteľských členských štátov si vymieňajú informácie písomne alebo elektronicky a adresujú informácie príslušným kontaktným osobám nachádzajúcim sa na zozname kontaktných osôb uvedenom v odseku 1, pokiaľ príslušný orgán žiadajúci o informácie nestanoví inak.

4.   Ak sa informácie vymieňajú elektronicky, použijú sa zabezpečené komunikačné kanály, pokiaľ sa – a bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie článku 15 smernice (EÚ) 2019/2034 a pravidiel spracúvania osobných údajov – príslušné orgány poskytujúce a prijímajúce informácie prípadne nedohodnú na použití nezabezpečených komunikačných kanálov.

5.   V závislosti od naliehavosti konkrétnej situácie, ak príslušné orgány identifikovali zistenia o akýchkoľvek potenciálnych problémoch a rizikách, ktoré investičná spoločnosť predstavuje pre ochranu klientov alebo stabilitu finančného systému v hostiteľskom členskom štáte, alebo nasledujúce prípady nedodržiavania, tieto informácie možno najprv poskytnúť ústne, po čom nasleduje písomné alebo elektronické potvrdenie:

a)

informácie týkajúce sa nedodržiavania požiadaviek uvedených v článku 8 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117;

b)

informácie týkajúce sa uplatňovania opatrení v oblasti dohľadu alebo iných správnych opatrení;

c)

informácie týkajúce sa ukladania správnych sankcií.

6.   Po doručení informácií príslušné orgány potvrdia ich doručenie. Ak boli informácie poskytnuté elektronicky použitím zabezpečeného komunikačného kanála, potvrdenie doručenia sa vykoná použitím rovnakého kanála. Potvrdenie doručenia sa nevyžaduje v prípade informácií, ktoré boli poskytnuté ústne alebo zabezpečeným komunikačným kanálom, ktorý odosielateľovi umožňuje, aby mu bolo doručené potvrdenie o tom, že prijímateľovi boli informácie doručené.

7.   Ak bolo zriadené kolégium orgánov dohľadu v súlade s článkom 48 ods. 1 smernice (EÚ) 2019/2034 a príslušné orgány domovského členského štátu a príslušné orgány hostiteľských členských štátov sa na kolégiu zúčastňujú ako členovia alebo iní účastníci v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2023/1118 (5), odseky 1 až 6 tohto článku sa neuplatňujú. V takýchto prípadoch sa informácie vymieňajú v súlade s článkom 48 ods. 6 smernice (EÚ) 2019/2034.

Článok 3

Štandardné formuláre, ktoré sa majú používať na výmenu informácií v súvislosti s investičnými spoločnosťami pôsobiacimi prostredníctvom pobočky

1.   Informácie uvedené v článkoch 2 až 4 a článku 7 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117 sa vymieňajú použitím vzoru a formuláru, ktoré sú stanovené v prílohe.

2.   Informácie a zistenia o akýchkoľvek potenciálnych problémoch a rizikách, ktoré predstavuje pobočka alebo jej činnosti v hostiteľskom členskom štáte a ktoré majú významný vplyv na ochranu klientov alebo stabilitu finančného systému v hostiteľskom členskom štáte, poskytujú príslušné orgány hostiteľského členského štátu spôsobom, ktorý uvedené orgány považujú za vhodný.

3.   Informácie uvedené v článku 8 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117 a informácie týkajúce sa uplatňovania opatrení dohľadu alebo iných správnych opatrení či správnych sankcií, ako sa uvádza v článku 1 ods. 2 tohto nariadenia, sa poskytujú spôsobom, ktorý príslušný orgán poskytujúci informácie považuje za vhodný.

Článok 4

Žiadosti o informácie týkajúce sa poskytovateľov cezhraničných služieb

1.   Príslušné orgány hostiteľského členského štátu, v ktorom investičná spoločnosť uskutočňuje svoje činnosti na základe slobody poskytovať služby, ktoré požiadajú príslušné orgány domovského členského štátu o poskytnutie informácií týkajúcich sa uvedených služieb, ako sa stanovuje v delegovanom nariadení (EÚ) 2023/1117:

a)

predkladajú žiadosť o informácie písomne alebo elektronicky príslušnej kontaktnej osobe uvedenej v zozname kontaktných osôb uvedenom v článku 2 ods. 1;

b)

uvádzajú primeranú lehotu, v akej sa očakáva, že odpoveď bude k dispozícii.

2.   Príslušné orgány domovského členského štátu, ktoré dostanú žiadosť podľa odseku 1, poskytujú tieto informácie bez zbytočného odkladu a vynakladajú všetko úsilie na to, aby odpovedali v lehote uvedenej v žiadosti. Ak uvedené príslušné orgány nedokážu odpovedať v lehote uvedenej v žiadosti, bez zbytočného odkladu informujú žiadajúce príslušné orgány o lehote, v akej poskytnú informácie.

Článok 5

Ad hoc žiadosti o informácie

1.   Akékoľvek iné ad hoc žiadosti o informácie, ktoré nie sú stanovené podľa delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117, sa zasielajú písomne alebo elektronicky príslušným kontaktným osobám nachádzajúcim sa v zozname kontaktných osôb uvedenom v článku 2 ods. 1 tohto nariadenia.

2.   Príslušné orgány podávajúce žiadosť podľa odseku 1 vysvetľujú, ako by tieto informácie mohli uľahčiť dohľad nad investičnou spoločnosťou, jej monitorovanie alebo ochranu stability finančného systému.

3.   Príslušné orgány žiadajúce o informácie uvádzajú primeranú lehotu, v ktorej sa očakáva, že odpoveď bude k dispozícii, s prihliadnutím na povahu a naliehavosť danej žiadosti a požadovaných informácií.

4.   Príslušné orgány, ktoré dostanú žiadosť podľa odseku 1, poskytujú tieto informácie bez zbytočného odkladu a vynakladajú všetko úsilie na to, aby odpovedali v lehote uvedenej v žiadosti. Ak uvedené príslušné orgány nedokážu odpovedať v lehote uvedenej v žiadosti, bez zbytočného odkladu informujú žiadajúce príslušné orgány o lehote, v akej poskytnú informácie.

5.   Ak požadované informácie nie sú k dispozícii, príslušné orgány, ktoré dostali žiadosť podľa odseku 1, o tom informujú príslušný orgán, ktorý podal žiadosť.

Článok 6

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. januára 2023

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 314, 5.12.2019, s. 64.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1117 z 12. januára 2023, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy spresňujúce požiadavky na druh a povahu informácií, ktoré si majú vymieňať príslušné orgány domovského a hostiteľského členského štátu (pozri stranu 10 tohto úradného vestníka).

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).

(5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1118 z 12. januára 2023, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa spresňujú podmienky, za ktorých kolégiá dohľadu vykonávajú svoje úlohy (pozri stranu 17 tohto úradného vestníka)


PRÍLOHA

Vzor na výmenu informácií o investičných spoločnostiach, ktoré majú príslušné orgány domovského členského štátu poskytnúť príslušným orgánom hostiteľského členského štátu, ktoré vykonávajú dohľad nad pobočkou:

Príslušný orgán:

Ľubovoľný text

Názov investičnej spoločnosti:

Ľubovoľný text

Referenčný dátum (DD/MM/RRRR):

Referenčný dátum pre informácie.

Dátum predloženia (DD/MM/RRRR):

Dátum poskytnutia informácií príslušným orgánom hostiteľského členského štátu.

Informácie sú poskytnuté na konsolidovanom základe (Áno/Nie)

Uveďte „Áno“, ak sú informácie v tomto vzore poskytnuté na konsolidovanom základe a nie na úrovni skupiny investičných inštitúcií.

Kontaktná osoba príslušných orgánov domovského členského štátu

Meno a kontaktné údaje osoby poskytujúcej informácie v prípade akýchkoľvek následných otázok

Vyhlásenie o súlade investičnej spoločnosti s požiadavkami na vlastné zdroje stanovenými v článku 11 nariadenia (EÚ) 2019/2033 s prihliadnutím na prechodné opatrenia stanovené v článku 57 uvedeného nariadenia

Odkaz na právny predpis: článok 3 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Ľubovoľný text, v ktorom sa odpovedá na otázku o dátume vykazovania.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Upozorňujeme, že o prípadoch nedodržiavania minimálnych regulatórnych požiadaviek a akýchkoľvek opatrení v oblasti dohľadu prijatých príslušnými orgánmi na ich nápravu sa podáva správa mimo tohto vzoru pre pravidelnú výmenu informácií a v súlade s článkom 1 ods. 2.

Vyhlásenie o súlade investičnej spoločnosti s akýmikoľvek požiadavkami na dodatočné vlastné zdroje uloženými v súlade s článkom 39 ods. 2 písm. a) smernice (EÚ) 2019/2034

Vyhlásenie o súlade investičnej spoločnosti s akýmkoľvek usmernením, ktoré sa týka dodatočných vlastných zdrojov uložených v súlade s článkom 41 smernice (EÚ) 2019/2034

Hodnota požiadaviek na vlastné zdroje stanovených v článku 11 nariadenia (EÚ) 2019/2033

Odkaz na právny predpis: článok 3 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Hodnota z vykazovania na účely dohľadu.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Vyhlásenie o tom, či bola hodnota uvedená v predchádzajúcom riadku stanovená na základe článku 11 ods. 1 písm. a), b) alebo c) nariadenia (EÚ) 2019/2033

Odkaz na právny predpis: článok 3 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Ľubovoľný text, ktorý poskytuje priestor pre objasnenie výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Hodnota akýchkoľvek požiadaviek na dodatočné vlastné zdroje uložených v súlade s článkom 39 ods. 2 písm. a) smernice (EÚ) 2019/2034 a dôvody na uloženie

Odkaz na právny predpis: článok 3 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Hodnota z vykazovania na účely dohľadu.

Ľubovoľný text, ktorý poskytuje priestor pre objasnenie dôvodov uloženia požiadaviek na dodatočné vlastné zdroje.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Hodnota vyplývajúca z akéhokoľvek usmernenia, ktoré sa týka dodatočných vlastných zdrojov uložených v súlade s článkom 41 smernice (EÚ) 2019/2034.

Odkaz na právny predpis: článok 3 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Hodnota z vykazovania na účely dohľadu.

Ľubovoľný text, ktorý poskytuje priestor pre objasnenie dôvodov uloženia usmernenia, ktoré sa týka dodatočných vlastných zdrojov.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Vyhlásenie o súlade investičnej spoločnosti s požiadavkami týkajúcimi sa rizika koncentrácie stanovenými vo štvrtej časti nariadenia (EÚ) 2019/2033

Odkaz na právny predpis: článok 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Ľubovoľný text, v ktorom sa odpovedá na otázku o dátume vykazovania.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Upozorňujeme, že o prípadoch nedodržiavania minimálnych regulatórnych požiadaviek a akýchkoľvek opatrení v oblasti dohľadu prijatých príslušnými orgánmi na ich nápravu sa podáva správa mimo tohto vzoru pre pravidelnú výmenu informácií a v súlade s článkom 1 ods. 3 uvedeného nariadenia.

Vyhlásenie o súlade investičnej spoločnosti s požiadavkami na likviditu stanovenými v piatej časti nariadenia (EÚ) 2019/2033 s prihliadnutím na prechodné opatrenia stanovené v článku 57 ods. 1 uvedeného nariadenia

Odkaz na právny predpis: článok 4 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Ľubovoľný text, v ktorom sa odpovedá na otázku o dátume vykazovania.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Upozorňujeme, že o prípadoch nedodržiavania minimálnych regulatórnych požiadaviek a akýchkoľvek opatrení v oblasti dohľadu prijatých príslušnými orgánmi na ich nápravu sa podáva správa mimo tohto vzoru pre pravidelnú výmenu informácií a v súlade s článkom 1 ods. 3 uvedeného nariadenia.

Zhrnutie celkového posúdenia profilu rizika likvidity a riadenia rizika investičnej spoločnosti príslušnými orgánmi domovského členského štátu

Odkaz na právny predpis: článok 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Ľubovoľný text, v ktorom sa odpovedá na otázku o dátume vykazovania.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Súhrnné posúdenie všetkých závažných rizík odhalených v rámci preskúmania a hodnotenia vykonaného orgánmi dohľadu v súlade s článkom 36 smernice (EÚ) 2019/2034 alebo na základe akejkoľvek inej činnosti dohľadu vykonávanej príslušnými orgánmi domovského členského štátu

Odkaz na právny predpis: článok 7 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

Ľubovoľný text, v ktorom sa odpovedá na otázku o dátume vykazovania.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Dodatočné informácie, ktoré sa majú vymieňať v súvislosti s riadením a vlastníctvom investičnej spoločnosti a prípravami na krízové situácie

Odkaz na právny predpis: článok 2 ods. 1 a článok 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

1.

Súčasná organizačná štruktúra (organigram) investičnej spoločnosti vrátane jej obchodných línií a jej vzťahov so subjektmi v rámci skupiny.

2.

Kontaktné údaje osôb v príslušných orgánoch pre prípad krízovej situácie, ktoré sú zodpovedné za zvládanie krízových situácií, a komunikačné postupy, ktoré platia v krízových situáciách

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.

Dodatočné informácie, ktoré majú poskytovať príslušné orgány domovského členského štátu vykonávajúce dohľad nad investičnými spoločnosťami, ktoré nie sú identifikované ako malé a neprepojené investičné spoločnosti v súlade s článkom 12 nariadenia (EÚ) 2019/2033

Odkaz na právny predpis: článok 2 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2023/1117.

1.

Štruktúra riadiaceho orgánu a vrcholového manažmentu vrátane pridelenia zodpovednosti za dohľad nad pobočkou.

2.

Zoznam akcionárov a členov s kvalifikovaným podielom.

Ak oproti predchádzajúcemu obdobiu vykazovania nedošlo k žiadnym zmenám, príslušné orgány môžu odkázať na už poskytnuté informácie alebo tieto informácie náležite aktualizovať.