21.4.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 107/29


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/840

z 25. novembra 2022,

ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/23, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa spresňuje metodika výpočtu a zachovania dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktorá sa má použiť v súlade s článkom 9 ods. 14 uvedeného nariadenia

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/23 zo 16. decembra 2020 o rámci na ozdravenie a riešenie krízových situácií centrálnych protistrán a o zmene nariadení (EÚ) č. 1095/2010, (EÚ) č. 648/2012, (EÚ) č. 600/2014, (EÚ) č. 806/2014 a (EÚ) 2015/2365 a smerníc 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2007/36/ES, 2014/59/EÚ a (EÚ) 2017/1132 (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 15 štvrtý pododsek,

keďže:

(1)

Dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktoré majú použiť centrálne protistrany v núdzových situáciách, by sa mala určovať s prihliadnutím na jednotlivé charakteristické znaky každej centrálnej protistrany.

(2)

Metodika výpočtu dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktoré má centrálna protistrana použiť v nadväznosti na prípad zlyhania alebo prípad nesúvisiaci so zlyhaním, by preto mala umožniť rozlišovať medzi centrálnymi protistranami so zložitým rizikovým profilom, pri ktorých by suma dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov mala byť vyššia, a centrálnymi protistranami s menej zložitými rizikovými profilmi alebo konzervatívnejším riadením rizík, pri ktorých by suma dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov mala byť nižšia.

(3)

Metodika výpočtu dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktoré má použiť centrálna protistrana v nadväznosti na prípad zlyhania alebo prípad nesúvisiaci so zlyhaním, by mala obsahovať dostatočne jasné a objektívne parametre, aby sa predišlo ťažkostiam pri posudzovaní, a malo by sa v nej stanovovať jednotné uplatňovanie všetkými centrálnymi protistranami. Uvedené parametre by mali takisto umožniť prispôsobiť dodatočnú sumu predfinancovaných účelových vlastných zdrojov štruktúre a vnútornej organizácii danej centrálnej protistrany, povahe, rozsahu a zložitosti jej činností a štruktúre stimulov jej akcionárov, manažmentu a zúčtovacích členov a klientov týchto zúčtovacích členov. Ku každému parametru by sa mala priradiť hodnota vyjadrená v percentuálnych bodoch. Zo súčtu všetkých parametrov by mala vyplynúť percentuálna úroveň kapitálu centrálnej protistrany založeného na riziku použitého ako dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktoré majú použiť centrálne protistrany v nadväznosti na prípad zlyhania alebo prípad nesúvisiaci so zlyhaním.

(4)

S cieľom zohľadniť štruktúru a vnútornú organizáciu centrálnej protistrany a povahu, rozsah a zložitosť jej činností by centrálna protistrana mala posúdiť povahu a zložitosť zúčtovávaných tried aktív, počet a zložitosť vzájomných závislostí s inými infraštruktúrami finančného trhu a finančnými inštitúciami, efektívnosť svojej vnútornej organizácie, spoľahlivosť svojho rámca riadenia rizík a počet prebiehajúcich podstatných nápravných opatrení v nadväznosti na zistenia príslušného orgánu centrálnej protistrany.

(5)

S cieľom zohľadniť štruktúru stimulov akcionárov, manažmentu a zúčtovacích členov centrálnych protistrán a klientov zúčtovacích členov by centrálna protistrana mala posúdiť riziká spojené s jej priamym alebo nepriamym vlastníctvom a kapitálovou štruktúrou, finančné stimuly začlenené do odmeňovania vrcholového manažmentu centrálnej protistrany, ako aj stupeň zapojenia zúčtovacích členov a klientov do riadenia rizík centrálnej protistrany.

(6)

Centrálne protistrany by mali pravidelne preskúmavať dodatočnú sumu predfinancovaných účelových vlastných zdrojov s cieľom zabezpečiť, aby táto suma zostávala na primeranej úrovni, a to aj v nadväznosti na významnú zmenu kapitálových požiadaviek centrálnej protistrany založených na riziku vypočítaných v súlade s článkom 16 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (2).

(7)

V záujme toho, aby sa vyhlo zbytočnému zaťaženiu, by sa od centrálnej protistrany nemalo vyžadovať, aby vykonala výpočet na základe konkrétnych parametrov metodiky, ak sa rozhodne dobrovoľne uplatňovať maximálnu sumu dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov vo výške 25 %.

(8)

Je dôležité, aby sa v scenári obsahujúcom zlyhanie spravodlivo pridelila dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov. Centrálne protistrany, ktoré zriadili viac než jeden fond pre prípad zlyhania pre rôzne triedy finančných nástrojov, ktoré zúčtovávajú, by preto mali každému fondu pre prípad zlyhania prideliť dodatočnú sumu predfinancovaných účelových vlastných zdrojov v pomere k jeho veľkosti. V prípade scenára nesúvisiaceho so zlyhaním by na pokrytie strát mala byť k dispozícii plná suma dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov.

(9)

Dodatočný objem účelových vlastných zdrojov, ktoré majú centrálne protistrany použiť v nadväznosti na prípad zlyhania alebo prípad nesúvisiaci so zlyhaním, by mal odzrkadľovať relatívny význam rôznych parametrov odrážajúcich vnútornú organizáciu centrálnej protistrany, povahu, rozsah a zložitosť jej činností a štruktúru stimulov zainteresovaných strán pri posilňovaní stimulov pre náležité riadenie rizík. Preto bez toho, aby boli dotknuté minimálne a maximálne percentuálne podiely, ktoré sa majú uplatňovať pri určovaní dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, by mal výpočet percentuálneho podielu, ktorý sa má uplatniť pri určovaní dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, byť kumulatívnym súčtom všetkých percentuálnych bodov priradených ku každému parametru. Percentuálny podiel, ktorý sa má uplatňovať na každý parameter, by mal byť súčtom príslušných kvantitatívnych ukazovateľov. K najvýznamnejším parametrom by sa pri posudzovaní rizík a zložitosti centrálnej protistrany mala priradiť široká škála kvantitatívnych ukazovateľov, zatiaľ čo užšia škála by sa mala priradiť k parametrom, ktoré sa týkajú špecifického rizikového aspektu danej centrálnej protistrany.

(10)

Metodika zachovania dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov by mala umožniť centrálnym protistranám zmierniť vplyv požiadavky na takéto dodatočné zdroje tak, že im umožní investovať tieto dodatočné zdroje do iných aktív, než sú aktíva zohľadnené v investičnej politike centrálnej protistrany uvedenej v článku 47 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, a to za predpokladu, že tieto centrálne protistrany zavedú vhodné postupy na uplatňovanie opatrení na ozdravenie s cieľom zmierniť riziko, že takéto aktíva nebudú okamžite k dispozícii.

(11)

Vplyv dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov na centrálne protistrany treba zmierňovať. Investičné možnosti centrálnych protistrán na zachovanie dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov by sa preto mali čiastočne zosúladiť so zoznamom aktív prípustných ako kolaterál, ktorý centrálne protistrany akceptujú od zúčtovacích členov. Týmto prístupom by sa stále zaručilo, že centrálne protistrany budú mať vhodný rámec a postupy na riadenie rizík spojených s týmito aktívami a s ich likvidáciou v časoch stresu. Niektoré aktíva, ktoré sú prípustné ako kolaterál, by však mali zostať vylúčené zo zoznamu prípustných investícií, keďže ich nemožno považovať za dostatočne likvidné, alebo by vystavili vlastné zdroje centrálnej protistrany nadmernému kreditnému a trhovému riziku, a preto ich nemožno považovať za vhodné ako investície centrálnej protistrany.

(12)

Ak dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov investovaných do iných aktív, než sú aktíva uvedené v článku 47 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, nie je okamžite k dispozícii, centrálne protistrany by o tom mali v nadväznosti na prípad zlyhania alebo prípad nesúvisiaci so zlyhaním informovať svoj príslušný orgán a svojich zúčtovacích členov. V takom prípade by centrálne protistrany mali byť oprávnené pokryť dodatočnú sumu predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktorá nie je k dispozícii, tak, že požiadajú o finančné príspevky svojich zúčtovacích členov, ktorí nezlyhali. Takéto príspevky by sa mali prideľovať spravodlivým a primeraným spôsobom.

(13)

Centrálne protistrany by mali zúčtovacím členom, ktorí nezlyhali, vrátiť finančný príspevok, ktorý títo zúčtovací členovia poskytli na pokrytie dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktorá nie je k dispozícii. V záujme obmedzenia expozície zúčtovacích členov centrálnych protistrán, ktorí nezlyhali, a zabezpečenia, aby boli schopní znášať akékoľvek budúce peňažné príspevky, by sa takéto vrátenie príspevkov malo poskytnúť v primeranej lehote, v hotovosti a v tej istej mene, v ktorej bol finančný príspevok poskytnutý. Príspevky by sa mali vrátiť až po tom, ako si centrálne protistrany splnia ostatné platobné povinnosti. Ak príspevky nie sú vrátené v primeranej lehote, centrálne protistrany by mali mať v záujme toho, aby boli motivované splatné sumy vrátiť, povinnosť platiť z týchto súm ročný úrok.

(14)

V záujme zachovania medzinárodnej konkurencieschopnosti centrálnych protistrán Únie Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) pri vypracúvaní návrhu regulačných technických predpisov analyzoval pravidlá uplatniteľné na centrálne protistrany z tretích krajín a ich postupy, ako aj medzinárodný vývoj v oblasti ozdravenia a riešenia krízových situácií centrálnych protistrán. Na základe týchto analýz dospel orgán ESMA k záveru, že metodika navrhnutá na výpočet dodatočných súm predfinancovaných účelových vlastných zdrojov pre centrálne protistrany Únie by nemala mať nepriaznivý vplyv na konkurencieschopnosť medzinárodne pôsobiacich centrálnych protistrán Únie.

(15)

Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktorý Komisii predložil orgán ESMA.

(16)

Orgán ESMA vypracoval návrh technických predpisov v spolupráci s Európskym orgánom pre bankovníctvo a po konzultácii s Európskym systémom centrálnych bánk. V súlade s článkom 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (3) vykonal orgán ESMA otvorené verejné konzultácie k tomuto návrhu regulačných technických noriem, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Výpočet a pridelenie dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov centrálnej protistrany

1.   Centrálne protistrany vypočítavajú dodatočnú sumu predfinancovaných účelových vlastných zdrojov uvedenú v článku 9 ods. 14 nariadenia (EÚ) 2021/23 tak, že vynásobia kapitálové požiadavky založené na riziku vypočítané v súlade s článkom 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 a delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 152/2013 (4) percentuálnou úrovňou „P“ dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov centrálnych protistrán určenej v súlade s článkom 2.

2.   Centrálne protistrany preskúmavajú určenie percentuálnej úrovne a dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov vypočítaných v súlade s odsekom 1 v nadväznosti na každú podstatnú zmenu svojich kapitálových požiadaviek založených na riziku vypočítaných v súlade s článkom 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, a to aspoň raz ročne.

3.   Centrálne protistrany, ktoré sa rozhodnú dobrovoľne uplatňovať maximálny percentuálny podiel vo výške 25 % na výpočet dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov uvedenej v článku 9 ods. 14 nariadenia (EÚ) 2021/23, nie sú povinné určovať percentuálnu úroveň uvedenú v článku 2 tohto nariadenia.

4.   Centrálne protistrany, ktoré zriadili viac než jeden fond pre prípad zlyhania pre rôzne triedy finančných nástrojov, ktoré zúčtovávajú, musia každému fondu pre prípad zlyhania prideliť dodatočnú sumu predfinancovaných účelových vlastných zdrojov vypočítanú v súlade s odsekom 1 v pomere k jeho veľkosti. Centrálne protistrany musia uviesť pridelenie prostriedkov oddelene vo svojich súvahách. Centrálne protistrany musia použiť dodatočné sumy pridelené fondu pre prípad zlyhania na zlyhania, ktoré sa objavujú v trhových segmentoch, na ktoré sa fond pre prípad zlyhania vzťahuje. V prípade nesúvisiacom so zlyhaním centrálne protistrany prideľujú plnú sumu dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov vypočítanú v súlade s odsekom 1 oproti stratám vzniknutým v dôsledku prípadu nesúvisiaceho so zlyhaním.

Článok 2

Výpočet percentuálnej úrovne dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov centrálnej protistrany

Centrálne protistrany vypočítavajú percentuálnu úroveň dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov centrálnej protistrany uvedenú v článku 1 ods. 1 v súlade so vzorcami uvedenými v prílohe.

Článok 3

Zachovanie dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov centrálnych protistrán

1.   Centrálne protistrany bezodkladne písomne informujú svoj príslušný orgán, ak dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov klesne pod požadovanú dodatočnú sumu vypočítanú v súlade s článkom 1 ods. 1, ako aj v prípade akéhokoľvek následného znižovania tejto dodatočnej sumy. V tomto písomnom oznámení sa podrobne uvádza zostávajúca dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov a príslušný orgán sa v ňom informuje o tom, či sa má očakávať prípadné ďalšie zníženie tejto sumy do piatich pracovných dní nasledujúcich po tomto oznámení. V písomnom oznámení sa takisto uvádza, prečo dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov klesla pod požadovanú dodatočnú sumu, a uvádza sa v ňom komplexný opis opatrení a harmonogram doplnenia tejto sumy.

2.   Centrálne protistrany smú použiť len zostatkovú sumu dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov na účely článku 9 ods. 14 nariadenia (EÚ) 2021/23, ak následne dôjde k zlyhaniu jedného alebo viacerých zúčtovacích členov alebo k prípadu nesúvisiacemu so zlyhaním pred tým, než dotknutá centrálna protistrana doplní celú dodatočnú sumu svojich predfinancovaných účelových vlastných zdrojov vypočítanú v súlade s článkom 1 ods. 1

3.   Centrálne protistrany doplňujú dodatočnú sumu predfinancovaných účelových vlastných zdrojov najneskôr do 20 pracovných dní od prvého písomného oznámenia uvedeného v odseku 1.

4.   Ak je percentuálna úroveň určená v súlade s článkom 2 vyššia než 10 %, centrálne protistrany smú investovať nadmernú vyžiadanú sumu dodatočných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov do zlata a do finančných nástrojov považovaných za vysoko likvidný kolaterál v súlade s článkom 46 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 za predpokladu, že:

a)

takéto aktíva sú zahrnuté v politike centrálnych protistrán v oblasti kolaterálu;

b)

takéto aktíva nie sú bankovými zárukami, derivátmi ani akciami;

c)

dotknuté centrálne protistrany majú zavedené postupy stanovené v článkoch 4 a 5 tohto nariadenia.

Článok 4

Postup uplatňovania opatrení ozdravenia, ak dodatočná suma nie je okamžite k dispozícii

1.   Centrálne protistrany bezodkladne informujú svoj príslušný orgán a svojich zúčtovacích členov o skutočnosti, že v nadväznosti na prípad zlyhania alebo na prípad nesúvisiaci so zlyhaním nie je okamžite k dispozícii dodatočná suma predfinancovaných účelových vlastných zdrojov vypočítaná v súlade s článkom 1. Takisto musia poskytnúť svojmu príslušnému orgánu a svojim zúčtovacím členom podrobný opis dodatočnej sumy nedostupných predfinancovaných účelových vlastných zdrojov a vysvetliť dôvody, prečo nie je k dispozícii.

2.   Ak v nadväznosti na prípad zlyhania alebo na prípad nesúvisiaci so zlyhaním centrálne protistrany vyberajú finančné zdroje od zúčtovacích členov, ktorí nezlyhali, táto suma sa rovná dodatočnej sume predfinancovaných účelových vlastných zdrojov, ktorá nie je k dispozícii, a dotknuté centrálne protistrany musia túto sumu rozdeliť medzi zúčtovacích členov, ktorí nezlyhali, úmerne k ich príspevkom do fondu pre prípad zlyhania.

Článok 5

Postup náhrady zúčtovacím členom, ktorí nezlyhali a ktorí poskytli finančný príspevok, ak dodatočná suma nie je okamžite k dispozícii

1.   Centrálne protistrany musia prijať všetky primerané opatrenia na vrátenie príspevkov zúčtovacím členom, ktorí nezlyhali a ktorí finančne prispeli centrálnej protistrane v súlade s článkom 4 ods. 2 Musia tak urobiť prostredníctvom speňaženia aktív použitých na investovanie dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov vypočítanej v súlade s článkom 1 ods. 1, a to najneskôr do 20 pracovných dní od oznámenia, že finančné prostriedky nie sú k dispozícii, podľa článku 4 ods. 1

2.   S výhradou odseku 4 centrálne protistrany musia vrátiť príspevky zúčtovacím členom, ktorí nezlyhali, v primeranom časovom rámci a musia tak robiť, až kým nevrátia všetky príspevky.

3.   Vrátenie všetkých príspevkov splatných zúčtovacím členom, ktorí nezlyhali, sa uskutočňuje v hotovosti v rovnakej mene, v ktorej zúčtovací člen, ktorý nezlyhal, finančne prispel do centrálnej protistrany.

4.   Centrálne protistrany uhrádzajú zúčtovacím členom, ktorí nezlyhali, ich splatné sumy po tom, ako nastali všetky tieto situácie:

a)

prevádzkové náklady sú uhradené;

b)

všetky splatné dlhové záväzky boli uhradené;

c)

akákoľvek náhrada, ktorá sa má vyplatiť v lehote stanovenej v článku 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2023/450 (5), bola vyplatená.

5.   Centrálne protistrany musia platiť zo splatných súm ročný úrok, ak plné vrátenie trvá viac než 120 pracovných dní od dátumu pôvodného opatrenia ozdravenia, ktoré si vyžiadalo finančný príspevok zúčtovacích členov, ktorí nezlyhali. Úroková sadzba sa stanovuje na úrovni úrokovej sadzby z omeškania vypočítanej v súlade s článkom 99 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (6).

Článok 6

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. novembra 2022

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 22, 22.1.2021, s. 1.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 152/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa kapitálových požiadaviek na centrálne protistrany (Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2013, s. 37).

(5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2023/450 z 25. novembra 2022, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/23, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa bližšie určuje poradie, v ktorom majú centrálne protistrany vyplácať náhrady uvedené v článku 20 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/23, maximálny počet rokov, počas ktorých majú tieto centrálne protistrany používať časť svojich ročných ziskov na takéto platby držiteľom nástrojov, ktorými sa uznáva nárok na ich budúce zisky, a maximálna časť týchto ziskov, ktorá sa má použiť na tieto platby (Ú. v. ES L 67, 3.3.2023.s. 5).

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).


PRÍLOHA

1.   Všeobecné pokyny

Percentuálnu úroveň dodatočnej sumy predfinancovaných účelových vlastných zdrojov centrálnej protistrany uvedenej v článku 1 ods. 1 vypočítava centrálna protistrana podľa tohto vzorca:

Formula
)

kde:

„A“ = parametre A1 až A5, ktoré CCP vypočítava v súlade s oddielmi 2 až 6 tejto prílohy;

„B“ = parametre B1 až B3, ktoré CCP vypočítava v súlade s oddielmi 7 až 9 tejto prílohy.

Parametre A 1A 5 odrážajú štruktúru, vnútornú organizáciu, ako aj povahu a zložitosť činností centrálnej protistrany, a parametre B 1B 3 odrážajú štruktúru stimulov akcionárov, manažmentu a zúčtovacích členov centrálnej protistrany vrátane klientov týchto zúčtovacích členov.

Konečná percentuálna úroveň (P) sa zaokrúhľuje na najbližšie celé číslo.

2.   Povaha a zložitosť zúčtovaných tried aktív

Parameter A 1 sa vzťahuje na povahu a zložitosť zúčtovaných tried aktív. Parameter A 1 sa pohybuje od 1 % do 7 %. Parameter A 1 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I assets odráža počet rôznych tried aktív zúčtovaných centrálnou protistranou. Hodnota I assets sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde N assets = počet rôznych tried aktív zúčtovaných centrálnou protistranou.

I FX odráža počet mien zúčtovaných centrálnou protistranou. Ak centrálna protistrana zúčtováva aktíva označené vo viac než jednej mene alebo ponúka vyrovnanie vo viac než jednej mene, hodnota I FX sa rovná 1 %, inak sa rovná 0 %;

I settl odráža spôsob vyrovnania derivátov. Ak centrálna protistrana ponúka fyzické vyrovnanie zmlúv o derivátoch, hodnota I settl sa rovná 1 %, inak sa rovná 0 %.

3.   Vzťahy a vzájomné závislosti centrálnej protistrany s inými infraštruktúrami finančného trhu a inými finančnými inštitúciami

Parameter A 2 sa vzťahuje na vzťahy a vzájomné závislosti centrálnej protistrany s inými infraštruktúrami finančného trhu a inými finančnými inštitúciami. Parameter A 2 sa pohybuje od 0 % do 2 %. Parameter A 2 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I FMI odráža počet vzájomných závislostí. Ak má centrálna protistrana viac než päť vzájomných závislostí s obchodnými miestami, platobnými systémami a systémami vyrovnania, hodnota I FMI sa rovná 1 %, inak sa rovná 0 %;

I CMs odráža koncentráciu zúčtovacieho členstva centrálnej protistrany. Ak päť najväčších zúčtovacích členov centrálnej protistrany predstavuje viac než 40 % celkových predfinancovaných zdrojov centrálnej protistrany, agregovaných za všetky služby a fondy pre prípad zlyhania, hodnota I CMs sa rovná 1 %, inak sa rovná 0 %. Centrálna protistrana určuje podiel zdrojov piatich najlepších zúčtovacích členov na základe ročného priemeru.

4.   Vnútorná organizácia centrálnej protistrany

Parameter A 3 sa vzťahuje na efektívnosť vnútornej organizácie centrálnej protistrany. Hodnota A 3 sa pohybuje od 0 % do 5 %. Parameter A 3 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I Riskco odráža interakciu medzi predstavenstvom a výborom pre riziká zriadeným podľa článku 28 nariadenia (EÚ) č. 648/2012. Ak rada centrálnej protistrany prijala za posledné tri roky viac než tri rozhodnutia, keď sa nedodržalo odporúčanie alebo odporúčaná pozícia výboru pre riziká, hodnota I RiskCo sa rovná 2 %, inak sa rovná 0 %;

I reporting odráža úroveň vykazovania pre validáciu modelu. Ak je validácia modelu štrukturálne nezávislá od vývoja modelu, hodnota I reporting sa rovná 0 %, inak sa rovná 1 %;

I Riskstaff odráža podiel zamestnancov pridelených na funkciu riadenia rizík. Hodnota I Riskstaff sa pohybuje od 0 % do 2 % a vypočítava sa podľa tohto vzorca:

Formula

kde P risk = podiel ekvivalentov plného pracovného času vyčlenených na riadenie rizík ako časť celkových ekvivalentov plného pracovného času centrálnej protistrany vrátane externe zabezpečovaných funkcií. Ak sa P risk rovná 0 %, hodnota I Riskstaff sa rovná 2 %, a ak sa P risk rovná 20 %, hodnota I Riskstaff sa rovná 0 %.

5.   Spoľahlivosť rámca riadenia rizík centrálnej protistrany

Parameter A 4 sa vzťahuje na spoľahlivosť rámca riadenia rizík centrálnej protistrany. Hodnota A 4 sa pohybuje od 0 % do 8 %. Parameter A 4 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I BT odráža primeranosť marží centrálnej protistrany posúdenú v jej spätných testoch. Hodnota I BT sa pohybuje od 0 % do 4 % a vypočítava sa podľa tohto vzorca:

Formula

kde P BT = percentuálny podiel zúčtovacích účtov centrálnej protistrany vypočítaný ako počet zúčtovacích účtov, ktoré spĺňajú kritérium, v porovnaní s celkovým počtom zúčtovacích účtov centrálnej protistrany, pri ktorých je výkonnosť marže v rámci spätných testov nižšia než minimálna požiadavka podľa nariadenia EMIR, ako sa stanovuje v článku 24 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 153/2013 (1) za posledných 12 mesiacov. Ak sa P BT rovná 100 %, hodnota I BT sa rovná 4 %;

I incident odráža prevádzkovú spoľahlivosť centrálnej protistrany na základe počtu obchodných incidentov. Hodnota I incident sa pohybuje od 0 % do 2 % a vypočítava sa podľa tohto vzorca:

Formula

kde N days = počet dní za posledných 12 mesiacov, počas ktorých centrálna protistrana nebola schopná 2 alebo viac hodín spracovávať nové obchody. Ak N days = 10 dní, hodnota I incident sa rovná 2 %.

I payments odráža prevádzkovú spoľahlivosť centrálnej protistrany na základe počtu platobných incidentov. Hodnota I payments sa pohybuje od 0 % do 2 % a vypočítava sa podľa tohto vzorca:

Formula

kde N days = počet dní za posledných 12 mesiacov, počas ktorých centrálna protistrana nebola schopná 2 alebo viac hodín spracovávať alebo prijímať platby. Ak N days = 10 dní, hodnota I payments sa rovná 2 %.

6.   Prebiehajúce nápravné opatrenia v nadväznosti na zistenia príslušného orgánu centrálnej protistrany

Parameter A 5 sa vzťahuje na počet podstatných prebiehajúcich nápravných opatrení v nadväznosti na zistenia príslušného orgánu centrálnej protistrany. Hodnota A 5 sa pohybuje od 0 % do 2 %. Hodnota A 5 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I reco odráža prebiehajúce opatrenia týkajúce sa prudenciálnych záležitostí. Ak centrálna protistrana má v nadväznosti na zistenia svojho príslušného orgánu, v prípade ktorých centrálna protistrana prekročila lehotu stanovenú príslušným orgánom v pláne nápravy, aspoň jedno podstatné prebiehajúce nápravné opatrenie, hodnota I reco sa rovná 2 %, inak sa rovná 0 %;

Na účely tohto vzorca sa nápravné opatrenie považuje za podstatné, ak centrálna protistrana alebo dotknutý príslušný orgán pridelili tomuto nápravnému opatreniu najvyššiu prioritu buď na základe internej matice významnosti centrálnej protistrany alebo na základe vlastnej klasifikácie príslušného orgánu.

7.   Vlastníctvo, kapitálová štruktúra a ziskovosť centrálnej protistrany

Parameter B 1 sa vzťahuje na vlastníctvo a kapitálovú štruktúru centrálnej protistrany. Hodnota B 1 sa pohybuje od 0 % do 4 %. Hodnota B 1 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I majority odráža povahu materskej spoločnosti centrálnej protistrany. Ak má centrálna protistrana materskú spoločnosť inú než skupiny vo verejnom vlastníctve, bez ratingu alebo s ratingom pod investičným stupňom, hodnota I majority sa rovná 2 %, inak sa rovná 0 %. Rating je najhorší rating subjektu, ktorý udelila schválená ratingová agentúra;

I support odráža podporu od materskej spoločnosti centrálnych protistrán. Ak centrálna protistrana využíva zmluvne dohodnutú podstatnú finančnú podporu od svojej materskej spoločnosti v prípade zlyhania alebo prípade nesúvisiaceho so zlyhaním vrátane viazaných liniek alebo poistných zmlúv, hodnota I support sa rovná 0 %, inak sa rovná 2 %.

8.   Odmeňovanie vrcholového manažmentu

Parameter B 2 sa vzťahuje na rozsah, v akom môže byť odmena vrcholového manažmentu zmluvne ovplyvnená v nadväznosti na prípad zlyhania alebo na prípad nesúvisiaci so zlyhaním. Hodnota B 2 sa pohybuje od 0 % do 2 %. Hodnota B 2 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I %amount odráža podiel celkovej pohyblivej zložky odmeňovania vrcholového manažmentu, na ktorú sa vzťahujú doložky o vrátení. Hodnota I %amount sa pohybuje od 0 % do 1 % a vypočítava sa podľa tohto vzorca:

Formula

percentuálny podiel celkovej ročnej pohyblivej zložky odmeňovania vrcholového manažmentu centrálnej protistrany, na ktoré sa vzťahujú doložky o vrátení v prípade zlyhania alebo v prípade nesúvisiacom so zlyhaním. Ak sa P amount rovná 0 %, hodnota I %amount sa rovná 1 %.

I %staff odráža percentuálny podiel zamestnancov vrcholového manažmentu, na ktorých sa vzťahujú doložky o vrátení v prípade strát vyplývajúcich zo zlyhania alebo strát nesúvisiacich so zlyhaním. Hodnota I %staff sa pohybuje od 0 % do 1 % a vypočítava sa podľa tohto vzorca:

Formula

kde P %staff = percentuálny podiel vrcholového manažmentu centrálnej protistrany vyjadrený ako % ročných priemerných ekvivalentov plného pracovného času vrcholového manažmentu, na ktoré sa vzťahuje doložka o vrátení pohyblivej zložky odmeňovania.

9.   Zapojenie zúčtovacích členov a klientov do riadenia rizík centrálnej protistrany

Parameter B 3 sa vzťahuje na zapojenie zúčtovacích členov a klientov do riadenia rizík centrálnej protistrany. Hodnota B 3 sa pohybuje od 0 % do 2 %. Hodnota B 3 sa vypočítava v súlade s týmto vzorcom:

Formula

kde:

I investment odráža zapojenie zúčtovacích členov a klientov do procesu investičného rozhodnutia. Ak sú zúčtovací členovia zapojení do investičného rozhodnutia a znášajú určité potenciálne straty, hodnota I investment sa rovná 0 %, inak sa rovná 1 %. Na účely určenia hodnoty ukazovateľa I investment centrálne protistrany považujú zúčtovacích členov za zapojených do investičného rozhodnutia, ak sa s nimi konzultuje buď v procese schvaľovania investičnej politiky centrálnej protistrany alebo pri každom samostatnom investičnom rozhodnutí;

I incentives odráža stimuly pre zúčtovacích členov v procese riadenia zlyhania. Ak existujú stimuly pre zúčtovacích členov, aby sa zúčastňovali na procese riadenia zlyhania, hodnota I incentives sa rovná 0 %, inak sa rovná 1 %


(1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 153/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa požiadaviek na centrálne protistrany (Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2013, s. 41).