24.1.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 22/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2023/154
z 23. januára 2023,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku a o zrušení spoločnej pozície 2009/138/SZBP (1).
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (ES) č. 147/2003 (2) sa obmedzuje poskytovanie financovania, finančnej pomoci a technickej pomoci týkajúcich sa vojenských činností v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Somálsku. |
(2) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (ďalej len „BR OSN“) prijala 17. novembra 2022 rezolúciu BR OSN č. 2662 (2022). Uvedenou rezolúciou sa predovšetkým rozširuje rozsah výnimiek zo zbrojného embarga a súvisiaceho financovania, finančnej pomoci a technickej pomoci určenej určitým príjemcom v Somálsku. |
(3) |
Rada 23. januára 2023 prijala rozhodnutie (SZBP) 2023/160 (3), ktorým sa mení rozhodnutie 2010/231/SZBP v súlade s rezolúciou BR OSN č. 2662 (2022). |
(4) |
Niektoré z uvedených zmien patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto je na ich vykonanie potrebné regulačné opatrenie na úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť ich jednotné uplatňovanie hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 147/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 147/2003 sa mení takto:
1. |
Článok 2a sa vypúšťa. |
2. |
Článok 3 sa nahrádza takto: „Článok 3 1. Článok 1 sa nevzťahuje na poskytovanie financovania, finančnej pomoci alebo technickej pomoci týkajúcich sa vojenských činností v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie určenými výhradne na:
2. Odchylne od odseku 1 písm. d) je poskytnutie finančných prostriedkov alebo finančnej pomoci alebo technickej pomoci týkajúcich sa vojenských činností na rozvoj somálskych bezpečnostných a policajných inštitúcií možné, iba ak:
3. Oznámenia Európskej únie alebo členských štátov podľa odseku 2 písm. a) a b) tohto článku obsahujú:
4. Európska únia alebo poskytujúci členský štát , ktoré dodávajú pomoc vo forme financovania, finančnej pomoci alebo technickej pomoci v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie, najneskôr do 30 dní od dodania zbraní a súvisiaceho materiálu všetkých druhov predložia sankčnému výboru oznámenie po dodaní vo forme písomného potvrdenia o dokončení každej dodávky vrátane sériových čísel dodaných zbraní a súvisiaceho materiálu, informácií o preprave, nákladného listu, zoznamu tovaru alebo baliacich listov a konkrétneho miesta uskladnenia. 5. Článok 1 sa nevzťahuje na:
|
3. |
Dopĺňa sa príloha IV uvedená v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
4. |
Dopĺňa sa príloha V uvedená v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. januára 2023
Za Radu
predseda
J. BORRELL FONTELLES
(1) Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 147/2003 z 27. januára 2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (Ú. v. ES L 24, 29.1.2003, s. 2).
(3) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/160 z 23. januára 2023, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/231/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (pozri stranu 22 toho úradného vestníka).
PRÍLOHA I
Dopĺňa sa táto príloha:
„PRÍLOHA IV
ZOZNAM POLOŽIEK PODĽA ČLÁNKU 3 ODS. 2 PÍSM. a)
1.
Strely typu zem-vzduch vrátane prenosných systémov protivzdušnej obrany (MANPADS).
2.
Zbrane kalibru väčšieho ako 14,7 mm a komponenty osobitne navrhnuté pre ne a súvisiaca munícia. (Nie sú tu zahrnuté protitankové raketomety odpaľované z pleca, ako napríklad pancierovky (RPG) alebo LAW, strelné granáty ani granátomety.)
3.
Mínomety kalibru väčšieho ako 82 mm a súvisiaca munícia.
4.
Protitankové riadené zbrane vrátane protitankových riadených striel (ATGM) a strelivo a komponenty osobitne navrhnuté pre tieto položky.
5.
Nálože a zariadenia osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely; míny a súvisiaci materiál.
6.
Zameriavače zbraní umožňujúce nočné videnie vyššej ako 2. generácie.
7.
Lietadlá s pevnými krídlami, otáčavými krídlami, preklopným rotorom alebo s preklopnými krídlami osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely.
8.
„Plavidlá“ a obojživelné vozidlá osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely. („Plavidlo“ zahŕňa akúkoľvek loď, vznášadlo, plavidlo s malou plochou roviny vodorysky alebo krídlový čln a trup alebo časť trupu plavidla.).
9.
Bezpilotné bojové letecké prostriedky (uvedené ako kategória IV v registri konvenčných zbraní OSN).
PRÍLOHA II
Dopĺňa sa táto príloha:
„PRÍLOHA V
ZOZNAM POLOŽIEK PODĽA ČLÁNKU 3 ODS. 2 PÍSM. b)
1.
Všetky typy zbraní kalibru nepresahujúceho 14,7 mm a súvisiaca munícia.
2.
Pancierovka (RPG-7) a ručné bezzáklzové zbrane a súvisiaca munícia.
3.
Zameriavače zbraní umožňujúce nočné videnie 2. alebo nižšej generácie.
4.
Rotorové lietadlá alebo vrtuľníky osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely.
5.
Pevné pancierové pláty na balistickú ochranu tela úrovne III (NIJ 0101,06, júl 2008) alebo vyššej, prípadne na ochranu porovnateľnej úrovne podľa vnútroštátnych noriem.
6.
Pozemné vozidlá osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely.
7.
Komunikačné zariadenia osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely.