27.9.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 238/143


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2023/2067

z 26. septembra 2023

o určitých dočasných núdzových opatreniach v súvislosti s kiahňami oviec a kiahňami kôz v Bulharsku

[oznámené pod číslom C(2023) 6575]

(Iba bulharské znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 259 ods. 2,

keďže:

(1)

Kiahne oviec a kiahne kôz sú infekčná vírusová choroba, ktorá postihuje kozy a ovce a môže mať závažný vplyv na dotknutú populáciu zvierat a ziskovosť chovu, keďže narúša premiestňovanie zásielok uvedených zvierat a produktov, resp. výrobkov v rámci Únie a vývoz do tretích krajín.

(2)

V prípade výskytu ohniska kiahní oviec a kiahní kôz u kôz alebo oviec existuje vážne riziko šírenia danej choroby do iných zariadení pre kozy a ovce.

(3)

Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/687 (2) sa dopĺňajú pravidlá kontroly chorôb zo zoznamu uvedených v článku 9 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2016/429 a vymedzených ako choroby kategórie A, B a C vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 (3). V článkoch 21 a 22 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 sa v prípade výskytu ohniska choroby kategórie A vrátane kiahní oviec a kiahní kôz konkrétne stanovuje zriadenie reštrikčného pásma a určité opatrenia, ktoré sa v ňom majú uplatňovať. Okrem toho sa v článku 21 ods. 1 uvedeného delegovaného nariadenia stanovuje, že reštrikčné pásmo má zahŕňať ochranné pásmo, pásmo dohľadu a v prípade potreby ďalšie reštrikčné pásma, ktoré sú okolo ochranného pásma a pásma dohľadu alebo s nimi susedia.

(4)

V nadväznosti na výskyt ohniska uvedenej choroby u kôz a oviec v regióne Burgas, ktoré bolo potvrdené 16. septembra 2023, Bulharsko informovalo Komisiu o aktuálnej situácii v súvislosti s kiahňami oviec a kiahňami kôz na svojom území a v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2020/687 zriadilo reštrikčné pásmo zahŕňajúce ochranné pásmo a pásmo dohľadu, v ktorých sa uplatňujú všeobecné opatrenia na kontrolu chorôb stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/687, ako aj ďalšie reštrikčné pásmo, v ktorom sa takisto uplatňujú určité kontrolné opatrenia s cieľom zabrániť ďalšiemu šíreniu uvedenej choroby.

(5)

Aby sa predišlo zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a vytváraniu neodôvodnených prekážok obchodu zo strany tretích krajín, je nevyhnutné v spolupráci s uvedeným členským štátom urýchlene vymedziť na úrovni Únie reštrikčné pásmo v súvislosti s kiahňami oviec a kiahňami kôz zahŕňajúce ochranné pásmo a pásmo dohľadu, ako aj ďalšie reštrikčné pásmo v Bulharsku.

(6)

Preto by sa oblasti identifikované ako ochranné pásmo, pásmo dohľadu a ďalšie reštrikčné pásmo v Bulharsku mali stanoviť v prílohe k tomuto rozhodnutiu a malo by sa určiť trvanie danej regionalizácie.

(7)

Vzhľadom na naliehavosť epidemiologickej situácie v Únii, pokiaľ ide o šírenie kiahní oviec a kiahní kôz, a na potrebu zabrániť šíreniu choroby z postihnutého zariadenia v Bulharsku do iných častí uvedeného členského štátu alebo do iných členských štátov je vhodné, aby sa opatrenia stanovené v tomto vykonávacom rozhodnutí uplatňovali čo najskôr.

(8)

Preto by sa až do prijatia stanoviska Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá malo v Bulharsku bezodkladne zriadiť ochranné pásmo, pásmo dohľadu a ďalšie reštrikčné pásmo, ktoré by sa mali uviesť v zozname v prílohe k tomuto rozhodnutiu, a malo by sa stanoviť trvanie vymedzenia týchto pásiem.

(9)

Toto rozhodnutie sa má prehodnotiť na ďalšom zasadnutí Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Bulharsko zabezpečí, aby:

a)

príslušný orgán tohto členského štátu v súlade s článkom 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 a za podmienok stanovených v uvedenom článku bezodkladne zriadil reštrikčné pásma, ktoré zahŕňajú ochranné pásma a pásma dohľadu, ako aj ďalšie reštrikčné pásmo;

b)

ochranné pásma, pásma dohľadu a ďalšie reštrikčné pásma uvedené v písmene a) zahŕňali aspoň oblasti uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu;

c)

sa opatrenia v každom reštrikčnom pásme uplatňovali aspoň do dátumov uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

1.   Premiestňovanie oviec a kôz z ďalšieho reštrikčného pásma do miesta určenia, ktoré sa nachádza mimo uvedeného ďalšieho reštrikčného pásma, je možné len vtedy, ak je povolené príslušným orgánom a spĺňa podmienky stanovené v odsekoch 2, 3 a 4.

2.   Premiestňovanie oviec a kôz držaných v ďalšom reštrikčnom pásme do miesta určenia, ktoré sa nachádza mimo uvedeného ďalšieho reštrikčného pásma, môže príslušný orgán povoliť, ak sa takéto premiestňovanie oviec a kôz uskutočňuje priamo na bitúnok nachádzajúci sa na území Bulharska na účely okamžitého zabitia.

3.   Dopravné prostriedky používané na premiestňovanie oviec a kôz z ďalšieho reštrikčného pásma, ako sa stanovuje v odseku 2:

a)

spĺňajú požiadavky na dopravné prostriedky stanovené v článku 24 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687;

b)

sa pred každou prepravou zvierat čistia a dezinfikujú pod kontrolou alebo dohľadom príslušného orgánu;

c)

sa čistia a dezinfikujú v súlade s požiadavkami na dopravné prostriedky stanovenými v článku 24 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/687 pod kontrolou alebo dohľadom príslušného orgánu;

d)

obsahujú výlučne ovce a kozy s rovnakým zdravotným štatútom držané v rovnakom zariadení;

e)

sú po naložení zvierat zapečatené príslušným orgánom v zariadení pôvodu a rozpečatené príslušným orgánom na bitúnku určenia.

4.   Ovce a kozy, ktoré majú byť prepravované, sa najviac 24 hodín pred dátumom prepravy podrobia klinickej prehliadke vykonanej príslušným orgánom.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. decembra 2023.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike.

V Bruseli 26. septembra 2023

Za Komisiu

Stella KYRIAKIDES

členka Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/687 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá prevencie a kontroly určitých chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 64).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1882 z 3. decembra 2018 o uplatňovaní niektorých pravidiel prevencie a kontroly chorôb na kategórie chorôb zo zoznamu a o vytvorení zoznamu druhov a skupín druhov predstavujúcich značné riziko šírenia uvedených chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21).


PRÍLOHA

A.   Ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené okolo potvrdených ohnísk

Región a referenčné číslo ADIS príslušného ohniska

Oblasti zriadené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v rámci reštrikčných pásiem v Bulharsku podľa článku 1

Dátum skončenia platnosti

Región Burgas

BG-CAPRIPOX-2023-00001

Ochranné pásmo:

Those parts of the region of Burgas, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.1137, Long. 27.1012 (2023/1)

10. 10. 2023

Pásmo dohľadu:

Those parts of the region of Burgas, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.1137, Long. 27.1012 (2023/1)

19. 10. 2023

Pásmo dohľadu:

Those parts of the region of Burgas, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.1137, Long. 27.1012 (2023/1)

11. 10. 2023 – 19. 10. 2023

B.   Ďalšie reštrikčné pásmo

Región

Oblasti zriadené ako ďalšie reštrikčné pásmo v Bulharsku podľa článku 1

Dátum skončenia platnosti

Regióny Burgas, Chaskovo a Jambol

Ďalšie reštrikčné pásmo, ktoré zahŕňa tieto oblasti:

V regióne Burgas obce:

Malko Tarnovo

Sredec

Carevo

V regióne Chaskovo obce:

Svilengrad

Topolovgrad

V regióne Jambol obce:

Boljarovo

Elchovo

30. 11. 2023