19.7.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 182/23 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2023/1476
z 26. júna 2023
o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Madagaskarskou republikou a protokolu o jej vykonávaní (2023 – 2027)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Madagaskarskou republikou (ďalej len „Madagaskar“) (1) (ďalej len „dohoda z roku 2007“), schválená nariadením Rady (ES) č. 31/2008 (2), sa predbežne vykonáva od 1. januára 2007. Jej protokol, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa dohody z roku 2007 a ktorý nadobudol platnosť v ten istý deň ako dohoda z roku 2007, bol viackrát nahradený. |
(2) |
Platnosť posledného protokolu k dohode z roku 2007 uplynula 31. decembra 2018. |
(3) |
Rada prijala 4. júna 2018 rozhodnutie, ktorým poverila Komisiu, aby začala rokovania s Madagaskarom s cieľom uzavrieť novú dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva (ďalej len „dohoda“) a nový protokol o vykonávaní dohody (ďalej len „protokol“). |
(4) |
Od júla 2018 do októbra 2022 sa uskutočnilo osem kôl rokovaní s Madagaskarom o dohode a protokole. Tieto rokovania boli ukončené a dohoda a protokol boli parafované 28. októbra 2022. |
(5) |
Cieľom dohody a protokolu je umožniť plavidlám Únie vykonávať rybolovné činnosti v rybolovnej zóne Madagaskaru a umožniť Únii a Madagaskaru úzko spolupracovať na účely ďalšej podpory rozvoja udržateľnej rybárskej politiky a zodpovedného využívania rybolovných zdrojov v rybolovnej zóne Madagaskaru a v Indickom oceáne. Táto spolupráca prispieva aj k zavedeniu dôstojných pracovných podmienok v odvetví rybárstva. |
(6) |
Dohoda a protokol by sa mali podpísať. |
(7) |
Dohoda a protokol by sa mali začať uplatňovať čo najskôr vzhľadom na hospodársky význam rybolovných činností plavidiel Únie v rybolovnej zóne Madagaskaru a na potrebu obmedziť do maximálnej miery prerušenie týchto činností. |
(8) |
Dohoda a protokol by sa mali do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie ich platnosti predbežne vykonávať od 1. júla 2023 alebo odo dňa ich podpisu, ak k nemu dôjde po uvedenom dátume. |
(9) |
V súlade s článkom 42 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (3) sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 1. júna 2023 svoje stanovisko, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Madagaskarskou republikou a protokolu o vykonávaní dohody (2023 – 2027) s výhradou uzavretia týchto aktov (4).
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu a protokol v mene Únie..
Článok 3
Dohoda sa do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie jej platnosti predbežne vykonáva v súlade s jej článkom 19 od 1. júla 2023 s výhradou jej podpisu, alebo odo dňa jej podpisu, ak k nemu dôjde po 1. júli 2023.
Článok 4
Protokol sa do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie jeho platnosti predbežne vykonáva v súlade s jeho článkom 19 od 1. júla 2023 s výhradou jeho podpisu, alebo odo dňa jeho podpisu, ak k nemu dôjde po 1. júli 2023.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 26. júna 2023
Za Radu
predseda
P. KULLGREN
(1) Ú. v. EÚ L 331, 17.12.2007, s. 7.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 31/2008 z 15. novembra 2007 o uzatvorení Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Madagaskarskou republikou (Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
(4) Texty dohody a protokolu sú uverejnené na strane 84 tohto úradného vestníka.