|
22.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 134/41 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2023/983
z 15. mája 2023
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v skupine expertov pre Európsku dohodu o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR), v pracovnej skupine Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov pre cestnú dopravu a v relevantnom prípade v súvislosti s oznámením generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov podľa článku 21 ods. 1 AETR, pokiaľ ide zmenu zavádzajúcu doložku o „vyššej moci“
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
|
(1) |
Európska dohoda o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (ďalej len „AETR“) (1) nadobudla platnosť 5. januára 1976. Naposledy bola zmenená 20. septembra 2010. |
|
(2) |
Podľa článku 21 AETR môže návrhy na zmenu AETR predložiť generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov ktorákoľvek zmluvná strana. Návrhy sú pred predložením generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov najskôr prediskutované v pracovnej skupine Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (ďalej len „EHK OSN“) pre cestnú dopravu (ďalej len „SC.1“). |
|
(3) |
EHK OSN zriadila v rámci AETR skupinu expertov. Uvedená skupina je orgánom splnomocneným vypracúvať a predkladať návrhy na zmenu AETR pracovnej skupine EHK OSN pre cestnú dopravu. |
|
(4) |
Skupina expertov pre AETR má počas svojho plánovaného 32. zasadnutia 12. júna 2023 prediskutovať návrh Bieloruskej republiky a Ruskej federácie na zmenu článku 4 AETR zavedením doložky o „vyššej moci“ uvedenej v dokumente ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2/Rev.1. |
|
(5) |
Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie prijať v skupine expertov pre AETR a prípadne v pracovnej skupine EHK OSN pre cestnú dopravu, keďže zmena AETR, ktorú majú zvážiť a schváliť, by bola záväzná podľa medzinárodného práva v súlade s článkom 21 ods. 6 AETR a môže rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnych predpisov Únie, konkrétne nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 (2) a (EÚ) č. 165/2014 (3). |
|
(6) |
Súdny dvor Európskej únie vo svojom rozsudku z 31. marca 1971 vo veci 22/70 (4) uznal, že oblasť práce osádok vozidiel v cestnej doprave patrí do výlučnej vonkajšej právomoci Únie. Táto právomoc sa odvtedy uplatnila už v množstve právnych aktov prijatých spoluzákonodarcami Únie vrátane nariadení (ES) č. 561/2006 a (EÚ) č. 165/2014. Keďže predmet úpravy AETR patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 561/2006, právomoc rokovať o dohode AETR a uzavrieť ju, ako aj právomoc rokovať o jej zmenách, má výlučne Únia podľa článku 3 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. |
|
(7) |
Cieľom navrhovanej zmeny je vyriešiť praktický problém Bieloruskej republiky a Ruskej federácie, ktorý je pravdepodobne výsledkom útočnej vojny Ruskej federácie proti Ukrajine, na ktorej sa podieľa Bieloruská republika a ktorá viedla k uplatneniu reštriktívnych opatrení zo strany Únie proti Ruskej federácii a Bieloruskej republike. Uvedené reštriktívne opatrenia viedli okrem iného k tomu, že niektoré spoločnosti usadené v Únii vrátane spoločností, ktoré zvyčajne dodávajú digitálne tachografové karty a čipy orgánom Ruskej federácie a Bieloruskej republiky vydávajúcim karty, pozastavili svoje operácie v uvedených dvoch krajinách a spoluprácu s nimi. V dôsledku toho sú uvedené dve zmluvné strany v situácii, v ktorej podľa nich je pre ne obtiažne alebo nemožné dodať tachografové karty vodičom v uvedených krajinách, ktorí z tohto dôvodu nemôžu dodržiavať AETR, keď vykonávajú operácie medzinárodnej cestnej dopravy patriace do rozsahu pôsobnosti AETR. Navrhovaná zmena by zmluvnej strane umožnila jednostranne oznámiť, že už nemôže plniť jednu z hlavných požiadaviek AETR, konkrétne používanie harmonizovaného záznamového zariadenia pre vozidlá v medzinárodnej doprave (digitálneho tachografu), z dôvodov „vyššej moci“, čo by nebolo predmetom žiadneho typu validácie alebo posúdenia. |
|
(8) |
Plánovanou zmenou by sa po vyhlásení zmluvnej strany o „vyššej moci“ umožnilo nevyžadovať používanie digitálnych tachografov a digitálnych tachografových kariet pre vozidlá v medzinárodnej cestnej doprave evidované v danej zmluvnej strane. Výrazne by to preto sťažilo presadzovanie dodržiavania časov jazdy a odpočinku vodičmi, ako je stanovené inde v AETR, čím by sa vytvorila medzera, ktorá by pravdepodobne ohrozila celý účel AETR. |
|
(9) |
Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v skupine expertov pre AETR a v pracovnej skupine EHK OSN pre cestnú dopravu, by mala byť nepodporiť navrhovanú zmenu s cieľom predísť výraznému oslabeniu presadzovania pravidiel o časoch jazdy a odpočinku stanovených v AETR a zabezpečiť plný účinok reštriktívnych opatrení prijatých Úniou. |
|
(10) |
Nemožno vylúčiť, že Bieloruská republika alebo Ruská federácia formálne predložia generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov návrh na zmenu AETR podľa článku 21 ods. 1 AETR bez ohľadu na diskusie v orgánoch EHK OSN. V takom prípade by členské štáty mali vzniesť námietku voči uvedenému návrhu podľa článku 21 ods. 2 písm. a) AETR. |
|
(11) |
Pozícia Únie má byť vyjadrená členskými štátmi Únie, ktoré sú členmi skupiny expertov pre AETR a pracovnej skupiny EHK OSN pre cestnú dopravu, konajúcimi spoločne v záujme Únie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať na 32. zasadnutí skupiny expertov pre Európsku dohodu o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR) a prípadne na nasledujúcom zasadnutí pracovnej skupiny Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) pre cestnú dopravu alebo na ktoromkoľvek nasledujúcom zasadnutí, je nepodporiť navrhovanú zmenu AETR, ako je uvedená v dokumente ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2/Rev.1 s cieľom zahrnúť doložku o „vyššej moci“, ako aj nepodporiť žiadnu vecne podobnú zmenu.
2. Pozíciu uvedenú v odseku 1 vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi skupiny expertov pre AETR a pracovnej skupiny EHK OSN pre cestnú dopravu, konajúc spoločne v záujme Únie.
Článok 2
Ak generálny tajomník Organizácie Spojených národov oznámi členským štátom podľa článku 21 ods. 1 AETR, že niektorá zmluvná strana bez ohľadu na diskusie v orgánoch EHK OSN formálne navrhla zmenu uvedenú v dokumente ECE/TRANS/SC.1/GE.21/2023/2/Rev.1, pokiaľ ide o zahrnutie doložky o „vyššej moci“, alebo akúkoľvek vecne podobnú zmenu, pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať členskými štátmi, je vzniesť námietku proti návrhu podľa článku 21 ods. 2 písm. a) AETR.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 15. mája 2023
Za Radu
predseda
J. FORSSMED
(1) Ú. v. ES L 95, 8.4.1978, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).
(4) ECLI:EU:C:1971:32.