6.2.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 44/1


ROZHODNUTIE PREDSEDNÍCTVA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

zo 16. januára 2023

o zmene rozhodnutia Predsedníctva Európskeho parlamentu zo 17. júna 2019 o vykonávacích predpisoch týkajúcich sa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES

(2023/C 44/01)

PREDSEDNÍCTVO EURÓPSKEHO PARLAMENTU,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (1), a najmä na jeho článok 25,

so zreteľom na článok 25 ods. 2 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu,

Keďže:

(1)

Hlavnými cieľmi rozhodnutia Predsedníctva Európskeho parlamentu zo 17. júna 2019 o vykonávacích predpisoch týkajúcich sa nariadenia (EÚ) 2018/1725 (ďalej len „rozhodnutie Predsedníctva“) je vykonávať ustanovenia obsiahnuté v tomto nariadení, ktoré sa týkajú úloh, služobných povinností a právomocí zodpovednej osoby Európskeho parlamentu (ďalej len „zodpovedaná osoba“) (2), stanoviť podrobné pravidlá, podľa ktorých môže dotknutá osoba uplatňovať svoje práva, a stanoviť vnútorné pravidlá, podľa ktorých môže Európsky parlament uplatňovať výnimky, odchýlky alebo obmedzenia, pokiaľ ide o práva dotknutých osôb podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725.

(2)

Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov začal 17. mája 2021 diaľkový audit, aby posúdil aktuálny stav v súvislosti s existenciou a kvalitou vykonávacích predpisov inštitúcií a orgánov stanovených v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725). Cieľom auditu bolo zabezpečiť ucelenosť a harmonizáciu pri uplatňovaní obmedzení práv dotknutých osôb inštitúciami a orgánmi Únie.

(3)

V nadväznosti na tento audit dostal Európsky parlament neformálne odporúčanie, aby zmenil rozhodnutie Predsedníctva a vypustil možnosť obmedziť prístup k postupom výberu a hodnotenia zamestnancov, keďže tieto obmedzenia sa nezdajú potrebné.

(4)

Zodpovedná osoba a právna služba Európskeho parlamentu súhlasia s Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, že postupy výberu a hodnotenia zamestnancov sú už chránené inými administratívnymi pravidlami a organizačnými opatreniami a nepotrebujú ďalšiu ochranu prostredníctvom pravidiel ochrany údajov. Príloha III k rozhodnutiu Predsedníctva by sa preto už nemala zaoberať týmito postupmi.

(5)

Zriadenie Európskej prokuratúry (ďalej len „EPPO“) má vplyv na uplatňovanie článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725. Príloha III by sa preto mala nahradiť s prihliadnutím na potrebu potenciálne obmedziť práva dotknutých osôb na žiadosť EPPO.

(6)

Článok 36 ods. 3 by sa mal zmeniť, aby sa príloha III začlenila do zoznamu prípadov, ktoré si vyžadujú každoročné monitorovanie s cieľom posúdiť potrebu zachovania obmedzenia. Okrem toho by sa mala zmeniť príloha IX, ktorá sa týka Európskeho úradu pre boj proti podvodom (ďalej len „OLAF“), s cieľom umožniť obmedzenia potrebné na ochranu práv a slobôd iných v súlade s článkom 25 ods. 1 písm. h) nariadenia (EÚ) 2018/1725.

(7)

Rozhodnutie Predsedníctva by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

PRIJALO TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   V článku 36 rozhodnutia Predsedníctva sa odsek 3 nahrádza takto:

„3.   Prevádzkovateľ preskúma uplatňovanie obmedzení uvedených v článkoch 29 a 31 až 34 tohto rozhodnutia v spojení s príslušnými prílohami k tomuto rozhodnutiu každých šesť mesiacov od jeho zavedenia a pri ukončení príslušného postupu. Na účely činností a postupov stanovených v prílohách I, II, III, V, VI, VII, VIII, IX a X k tomuto rozhodnutiu prevádzkovateľ každoročne monitoruje potrebu zachovať akékoľvek obmedzenie.“

2.   Príloha III k rozhodnutiu Predsedníctva sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA III

Spolupráca s Európskou prokuratúrou (ďalej len ‚EPPO‘)

(1)   Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

1.

Táto príloha sa vzťahuje na spracúvanie osobných údajov, najmä na ich prenos, prevádzkovateľom s cieľom poskytovať EPPO informácie a dokumenty, oznamovať jej prípady a spracúvať informácie a dokumenty pochádzajúce od EPPO.

2.

V tejto prílohe sa stanovujú osobitné podmienky, za ktorých môže prevádzkovateľ pri poskytovaní informácií a dokumentov EPPO na žiadosť EPPO alebo z vlastnej iniciatívy, pri oznamovaní prípadov EPPO alebo pri spracúvaní informácií a dokumentov pochádzajúcich od EPPO obmedziť uplatňovanie článkov 14 až 21, 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, ako aj článku 4 uvedeného nariadenia, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 21 uvedeného nariadenia, a to s cieľom zabezpečiť:

a)

prevenciu, vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie trestných činov alebo vykonávanie trestnoprávnych sankcií v súlade s článkom 25 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia a

b)

práva a slobody iných osôb v súlade s článkom 25 ods. 1 písm. h) uvedeného nariadenia.

3.

Táto príloha sa uplatňuje na tieto kategórie osobných údajov:

a)

identifikačné údaje;

b)

kontaktné údaje;

c)

služobné údaje vrátane údajov týkajúcich sa zmlúv akreditovaných asistentov poslancov, miestnych asistentov a poskytovateľov služieb a údajov týkajúcich sa služobných ciest;

d)

finančné údaje;

e)

dopravné údaje;

f)

údaje o prítomnosti osôb;

g)

údaje o externých činnostiach osôb;

h)

údaje o politickej príslušnosti;

i)

akékoľvek iné údaje súvisiace s predmetom príslušného vyšetrovania, ktoré vedie EPPO.

(2)   Uplatniteľné obmedzenia

1.

S výhradou článkov 30 až 36 tohto rozhodnutia môže prevádzkovateľ obmedziť uplatňovanie článkov 14 až 21, 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, ako aj článku 4 uvedeného nariadenia, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 21 uvedeného nariadenia, ak by výkon týchto práv ohrozil účel vyšetrovacích postupov EPPO, a to aj odhalením jej nástrojov a metód vyšetrovania, alebo by negatívne ovplyvnil práva a slobody ďalších dotknutých osôb.

2.

S výhradou článkov 30 až 36 tohto rozhodnutia môže Európsky parlament obmedziť práva a povinnosti uvedené v odseku 1 v súvislosti s osobnými údajmi získanými od EPPO, ak by EPPO mohla obmedziť výkon týchto práv a povinností na základe aktov prijatých podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725, pokiaľ ide o administratívne osobné údaje, alebo na základe ustanovení kapitoly VIII nariadenia (EÚ) 2017/1939 a článku 9 rozhodnutia kolégia EPPO z 28. októbra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa spracúvania osobných údajov Európskou prokuratúrou, pokiaľ ide o operatívne osobné údaje.

3.   V prílohe IX k rozhodnutiu Predsedníctva sa časť (1) bod 2 nahrádza takto:

„2.

V tejto prílohe sa stanovujú osobitné podmienky, za ktorých môže prevádzkovateľ pri poskytovaní informácií a dokumentov úradu OLAF na žiadosť úradu OLAF alebo z vlastnej iniciatívy, pri oznamovaní prípadov úradu OLAF alebo pri spracúvaní informácií a dokumentov pochádzajúcich od úradu OLAF obmedziť uplatňovanie článkov 14 až 21, 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, ako aj článku 4 uvedeného nariadenia, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 21 uvedeného nariadenia, a to s cieľom zabezpečiť:

a)

prevenciu, vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie trestných činov alebo vykonávanie trestnoprávnych sankcií v súlade s článkom 25 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia,

b)

prevenciu, vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie porušení etiky v prípade regulovaných povolaní v súlade s článkom 25 ods. 1 písm. f) uvedeného nariadenia a

c)

práva a slobody iných osôb v súlade s článkom 25 ods. 1 písm. h) uvedeného nariadenia.“

4.   V prílohe IX k rozhodnutiu Predsedníctva sa časť (2) bod 1 nahrádza takto:

„1.

S výhradou článkov 30 až 36 tohto rozhodnutia môže prevádzkovateľ obmedziť uplatňovanie článkov 14 až 21, 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, ako aj článku 4 uvedeného nariadenia, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 21 uvedeného nariadenia, ak by výkon týchto práv ohrozil účel vyšetrovacích postupov úradu OLAF alebo vyšetrovacích postupov Európskeho parlamentu v spolupráci s úradom OLAF, a to aj odhalením ich nástrojov a metód vyšetrovania, alebo by negatívne ovplyvnil práva a slobody ďalších dotknutých osôb.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).

(2)  Rozhodnutie Predsedníctva Európskeho parlamentu zo 17. júna 2019 o vykonávacích predpisoch týkajúcich sa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ C 259, 2.8.2019, s. 2).