|
18.2.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 37/16 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/214
zo 17. februára 2022,
ktorým sa menia určité prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620, pokiaľ ide o schválenie alebo zrušenie štatútu bez výskytu choroby určitých členských štátov alebo ich pásiem alebo kompartmentov v súvislosti s určitými chorobami zo zoznamu a schválením eradikačných programov pre určité choroby zo zoznamu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 3, článok 36 ods. 4 a článok 37 ods. 4 písm. a) a článok 42 ods. 4,
keďže:
|
(1) |
V nariadení (EÚ) 2016/429 sa stanovujú pravidlá vzťahujúce sa na konkrétne choroby uvedené v zozname v súlade s článkom 5 ods. 1 uvedeného nariadenia a zároveň sa stanovuje, ako sa tieto pravidlá majú uplatňovať na rôzne kategórie chorôb zo zoznamu. V nariadení (EÚ) 2016/429 sa stanovuje, že členské štáty zriadia povinné eradikačné programy pre choroby zo zoznamu uvedené v jeho článku 9 ods. 1 písm. b) a voliteľné eradikačné programy pre choroby zo zoznamu uvedené v jeho článku 9 ods. 1 písm. c), ako aj schválenie takýchto programov Komisiou. V uvedenom nariadení sa takisto stanovuje, že Komisia schvaľuje alebo zrušuje štatút členských štátov alebo ich pásiem alebo kompartmentov bez výskytu choroby, pokiaľ ide o určité choroby zo zoznamu uvedené v jeho článku 9 ods. 1 písm. b) a c). |
|
(2) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/689 (2) sa dopĺňa nariadenie (EÚ) 2016/429 a stanovujú sa kritériá udeľovania, zachovania, pozastavenia a zrušenia štatútu bez výskytu choroby pre členské štáty alebo ich pásma či kompartmenty, ako aj požiadavky na schvaľovanie povinných alebo voliteľných eradikačných programov pre členské štáty alebo ich pásma alebo kompartmenty. |
|
(3) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/620 (3) sa stanovujú vykonávacie pravidlá týkajúce sa chorôb zo zoznamu uvedených v článku 9 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o štatút bez výskytu choroby a štatút bez vakcinácie určitých členských štátov alebo ich pásiem alebo kompartmentov a schvaľovanie eradikačných programov pre uvedené choroby zo zoznamu. Konkrétne sa v jeho prílohách uvádzajú členské štáty alebo ich pásma alebo kompartmenty so štatútom bez výskytu choroby a uvádzajú sa v ňom aj existujúce schválené povinné alebo voliteľné eradikačné programy. Vzhľadom na meniacu sa epidemiologickú situáciu v súvislosti s určitými chorobami je potrebné uviesť v zozname nové členské štáty alebo ich pásma bez výskytu choroby, vypustiť zo zoznamov oblasti, v ktorých boli potvrdené ohniská chorôb alebo v ktorých už nie sú splnené podmienky na udržanie štatútu bez výskytu choroby, ako aj schváliť určité povinné alebo voliteľné eradikačné programy predložené Komisii. |
|
(4) |
V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „dohoda o vystúpení“), a najmä s článkom 5 ods. 4 protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu sa po ukončení prechodného obdobia stanoveného v dohode o vystúpení na Spojené kráľovstvo a v ňom, pokiaľ ide o Severné Írsko, uplatňuje nariadenie (EÚ) 2016/429, ako aj akty Komisie, ktoré sú na ňom založené, ako je vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/620. |
|
(5) |
Pokiaľ ide o infekciu baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis, infekciu baktériami skupiny Mycobacterium tuberculosis komplex (Mycobacterium bovis, M. caprae a M. tuberculosis) (MTBC), infekciu vírusom besnoty (RABV), infekciu bovinnou vírusovou hnačkou (BVD) a infekciu vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24) (BTV), niekoľko členských štátov nedávno požiadalo Komisiu o schválenie štatútu bez výskytu choroby alebo eradikačných programov pre celé svoje územie alebo jeho časti. |
|
(6) |
Je vhodné uviesť hovädzí dobytok, ovce a kozy oddelene pre uvedené choroby. Časť II prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 zmenenému týmto nariadením bude mať preto pre hovädzí dobytok a kozy a ovce samostatné kapitoly, a takisto je potrebné zmeniť článok 2 uvedeného vykonávacieho nariadenia, v ktorom sa odkazuje na uvedenú prílohu. |
|
(7) |
Pokiaľ ide o infekciu baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u hovädzieho dobytka, Španielsko predložilo Komisii informácie, ktoré preukazujú, že podmienky na uznanie štatútu bez výskytu choroby stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/689 sú v provincii Cáceres v autonómnej oblasti Extremadura splnené. Uvedené pásmo by sa preto malo uviesť ako pásmo bez výskytu baktérií Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u hovädzieho dobytka v časti I kapitole 1 prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620. |
|
(8) |
Pokiaľ ide o infekciu baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u hovädzieho dobytka, Bulharsko, Grécko, Maďarsko, Taliansko a Portugalsko, a v prípade infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u oviec a kôz Bulharsko, Chorvátsko, Grécko, Taliansko a Portugalsko predložili Komisii žiadosti o schválenie svojich povinných eradikačných programov. Po posúdení Komisiou sa preukázalo, že uvedené žiadosti spĺňajú kritériá na schválenie eradikačných programov stanovené v časti II kapitole 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/689. Členské štáty alebo ich pásma, na ktoré sa vzťahujú uvedené eradikačné programy, by sa preto mali uviesť v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 ako štáty so schváleným eradikačným programom pre uvedené choroby v uvedených populáciách zvierat. |
|
(9) |
Pokiaľ ide o infekciu baktériami MTBC, Španielsko predložilo Komisii informácie preukazujúce, že v autonómnej oblasti País Vasco sú splnené podmienky na uznanie štatútu bez výskytu infekcie baktériami MTBC stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/689. Uvedená autonómna oblasť by sa preto mala uviesť ako pásmo bez výskytu baktérií MTBC v časti I prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620. |
|
(10) |
Pokiaľ ide o infekciu baktériami MTBC, Bulharsko, Chorvátsko, Cyprus, Grécko, Írsko, Taliansko, Malta, Portugalsko, Rumunsko, Španielsko a Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, predložili Komisii žiadosti o schválenie svojich eradikačných programov. Po posúdení Komisiou sa preukázalo, že uvedené žiadosti spĺňajú kritériá na schválenie eradikačných programov stanovené v časti II kapitole 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/689. Členské štáty alebo ich pásma, na ktoré sa vzťahujú uvedené eradikačné programy, ako aj Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, by sa preto mali uviesť v časti II prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 ako štáty so schváleným eradikačným programom pre infekciu baktériami MTBC. |
|
(11) |
Pokiaľ ide o infekciu RABV, Francúzsko predložilo Komisii informácie preukazujúce, že vo Francúzskej Guyane sú splnené podmienky na uznanie štatútu bez výskytu choroby stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/689. Francúzska Guyana by sa preto mala doplniť k územiu Francúzska, ktoré je už uvedené ako územie bez výskytu RABV v časti I prílohy III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620. |
|
(12) |
Poľsko oznámilo Komisii výskyt ohnísk infekcie RABV vo viacerých regiónoch vojvodstva Mazowieckie a vojvodstva Świętokrzyskie, ktoré sú v súčasnosti uvedené v zozname ako pásma bez výskytu choroby v časti I prílohy III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620. Postihnuté regióny by sa preto mali z uvedeného zoznamu vypustiť a zápis týkajúci sa tohto členského štátu v uvedenom zozname by sa mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(13) |
Pokiaľ ide o infekciu RABV, Poľsko a Rumunsko predložili Komisii žiadosti o schválenie svojich eradikačných programov. Po posúdení Komisiou sa preukázalo, že uvedené žiadosti spĺňajú kritériá na schválenie eradikačných programov stanovené v časti II kapitole 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/689. Členské štáty alebo ich pásma, na ktoré sa vzťahujú uvedené eradikačné programy, by sa preto mali uviesť v časti II prílohy III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 ako štáty so schváleným eradikačným programom pre infekciu RABV. |
|
(14) |
Pokiaľ ide o infekciu BVD, Rakúsko, Fínsko a Švédsko predložili Komisii informácie preukazujúce, že na celých ich územiach sú splnené podmienky na uznanie štatútu bez výskytu BVD stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2020/689. Nemecko okrem toho predložilo Komisii informácie preukazujúce, že v určitých pásmach jeho územia sú splnené podmienky na uznanie štatútu bez výskytu BVD. Nemecko takisto predložilo Komisii žiadosti o schválenie eradikačných programov pre iné pásma svojho územia. Po posúdení Komisiou sa preukázalo, že uvedené žiadosti spĺňajú kritériá na udelenie štatútu bez výskytu choroby alebo schválenie eradikačných programov pre BVD stanovené v časti II kapitole 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/689. Uvedené členské štáty alebo ich pásma by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom uviesť v príslušných zoznamoch v prílohe VII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 ako členské štáty alebo ich pásma so štatútom bez výskytu BVD alebo so schváleným eradikačným programom pre BVD. |
|
(15) |
Španielsko oznámilo Komisii výskyt ohnísk infekcie BTV (sérotyp 4) v autonómnej oblasti Castilla-La Mancha, ktorá postihla regióny Peñarroya-Pueblonuevo, Hinojosa del Duque (Pedroches II), Pozoblanco (Pedroches I), Villanueva de Córdoba (Pedroches III), Montoro (Alto del Guadalquivir), Andújar a Linares v autonómnej oblasti Andalúzia. Ohniská nákazy postihli aj regióny Almadén, Almodóvar del Campo a Piedrabuena v autonómnej oblasti Castilla-La Mancha, ako aj provinciu Badajoz a regióny Coria, Valencia de Alcántara, Cáceres a Trujillo y Logrosán (Zorita) v autonómnej oblasti Extremadura. Uvedené postihnuté regióny, ktoré sa nachádzajú v autonómnej oblasti Andalúzia, autonómnej oblasti Extremadura a autonómnej oblasti Castilla-La Mancha, sú všetky v súčasnosti uvedené v príslušných zoznamoch ako regióny so štatútom bez výskytu infekcie BTV v časti I prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620. Štatút bez výskytu choroby týchto regiónov, pokiaľ ide o infekciu BTV, by sa mal zrušiť a zápis týkajúci sa Španielska v uvedenom zozname by sa mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(16) |
Portugalsko okrem toho oznámilo Komisii výskyt ohnísk infekcie BTV sérotyp 4 v okresoch Castelo Branco a Setubal. Keďže okresy Castelo Branco a Setubal sa ako súčasť Portugalska nachádzajú v oblastiach so štatútom bez výskytu choroby uvedených v zozname v časti I prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620, ich štatút bez výskytu infekcie BTV by sa mal zrušiť a zápis týkajúci sa Portugalska v uvedenom zozname by sa mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(17) |
Okrem toho, pokiaľ ide o infekciu BTV, Španielsko predložilo Komisii žiadosť o schválenie voliteľného eradikačného programu. Po posúdení Komisiou sa preukázalo, že žiadosť spĺňa kritériá stanovené v časti II kapitole 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/689. Preto by sa pásma, na ktoré sa vzťahuje uvedený eradikačný program, mali uviesť v časti II prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 ako štáty so schváleným eradikačným programom pre infekciu BTV. |
|
(18) |
Pokiaľ ide o infekčnú hematopoetickú nekrózu (IHN) vodných živočíchov Dánsko informovalo Komisiu, že podmienky na udržanie štatútu bez výskytu choroby na celom jeho území už nie sú splnené. Dánsko je uvedené v tabuľke v časti I prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620. Zápis týkajúci sa Dánska by sa preto mal z uvedeného zoznamu vypustiť. |
|
(19) |
Fínsko oznámilo Komisii niekoľko ohnísk IHN na Alandoch v oblasti, ktorá je uvedená ako oblasť so štatútom bez výskytu choroby v prílohe XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620. Štatút bez výskytu choroby v infikovanej oblasti by sa preto mal zrušiť a pásmo by sa malo vypustiť z časti I uvedenej prílohy a zápis týkajúci sa uvedeného členského štátu v uvedenom zozname by sa mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(20) |
Prílohy I, II, III, VII, VIII, a XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(21) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/620 sa mení takto:
|
1. |
Článok 2 ods. 3 sa nahrádza takto: „3. Členské štáty alebo ich pásma so schváleným povinným eradikačným programom pre infekciu baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách hovädzieho dobytka sa uvádzajú v časti II kapitole 1 prílohy I. 4. Členské štáty alebo ich pásma so schváleným povinným eradikačným programom pre infekciu baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis v populáciách oviec a kôz sa uvádzajú v časti II kapitole 2 prílohy I.“ |
|
2. |
Prílohy I, II, III, VII, VIII a XIII sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. februára 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/689 zo 17. decembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá dohľadu, eradikačných programov a štatútu bez výskytu choroby pre určité choroby zo zoznamu a objavujúce sa choroby (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 211).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/620 z 15. apríla 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o schválenie štatútu bez výskytu choroby a bez vakcinácie v určitých členských štátoch alebo ich pásmach alebo kompartmentoch, pokiaľ ide o určité choroby zo zoznamu, a schválenie eradikačných programov pre uvedené choroby zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 131, 16.4.2021, s. 78).
PRÍLOHA
Prílohy I, II, III, VII, VIII a XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/620 sa menia takto:
|
1. |
Príloha I sa mení takto:
|
|
2. |
Príloha II sa mení takto:
|
|
3. |
Príloha III sa mení takto:
|
|
4. |
V prílohe VII sa časti I a II nahrádzajú takto: „ČASŤ I Členské štáty alebo ich pásma so štatútom bez výskytu BVD
ČASŤ II Členské štáty alebo ich pásma so schváleným eradikačným programom pre BVD
|
|
5. |
Príloha VIII sa mení takto:
|
|
6. |
V prílohe XIII sa časť I mení takto:
|
(*1) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä článkom 5 ods. 4 protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu, odkazy na členské štáty zahŕňajú na účely tejto prílohy Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko.“