31.1.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 20/40


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/125

z 19. novembra 2021,

ktorým sa menia prílohy I až V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 691/2011 zo 6. júla 2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 3,

keďže:

(1)

Komisia v záujme plnenia svojich úloh vyplývajúcich zo zmlúv, najmä úloh súvisiacich so životným prostredím, udržateľnosťou a zmenou klímy, vyžaduje prístup k úplným, aktuálnym a spoľahlivým informáciám. Nariadením (EÚ) č. 691/2011 sa stanovuje spoločný rámec európskych environmentálnych ekonomických účtov vrátane zoznamov charakteristík, o ktorých sa majú zostavovať a zasielať údaje, a pravidiel týkajúcich sa periodicity a lehôt zasielania na zostavovanie účtov.

(2)

Zoznamy charakteristík environmentálnych účtov sú nevyhnutné na zabezpečenie porovnateľnosti štatistických údajov medzi členskými štátmi. Teraz je potrebné ich aktualizovať, aby sa zosúladili s aktualizáciami v zdrojoch údajov pre účty a aby boli aj naďalej relevantné pre používateľov.

(3)

V záujme lepšieho monitorovania pokroku na ceste k ekologickému, konkurencieschopnému a odolnému obehovému hospodárstvu (2) a pokroku pri dosahovaní cieľov udržateľného rozvoja relevantných pre EÚ sú potrebné dodatočné aktuálne údaje o väzbách medzi životným prostredím a hospodárstvom.

(4)

Zoznamy charakteristík environmentálnych účtov sú nevyhnutné na zabezpečenie porovnateľnosti štatistických údajov medzi členskými štátmi.

(5)

Mal by sa aktualizovať zoznam látok znečisťujúcich ovzdušie v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011, aby sa zosúladil so zoznamom skleníkových plynov vykazovaných na základe Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), ktorý bol zrevidovaný po uplynutí druhého záväzného obdobia v rámci Kjótskeho protokolu, ako aj s usmerneniami k súpisom emisií podľa Dohovoru o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov (CLRTAP) a vymedzením pojmov v smernici °Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2284 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie (smernica o národných emisných stropoch) (3).

(6)

V záujme zlepšenia príspevku k politikám v oblasti klímy by sa od členských štátov malo vyžadovať, aby poskytovali členenie daní zaznamenaných ako príjem verejnej správy plynúci zo systému EÚ na obchodovanie s emisiami (EU ETS) a iných daní z emisií CO2. Tieto dane by sa preto mali zahrnúť do zoznamu charakteristík v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011.

(7)

Na vypracovanie agregátov na úrovni Únie už nie sú potrebné informácie v tabuľkách C a E prílohy III k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011, keďže Eurostat vyvinul novú metódu založenú na iných ľahko dostupných údajoch. Je preto vhodné tieto tabuľky vypustiť.

(8)

Aby boli účty výdavkov na ochranu životného prostredia prospešnejšie pre tematické politiky v oblasti životného prostredia v rámci Európskej zelenej dohody, musia sa v týchto účtoch v prípade všetkých odvetví rozlišovať tieto environmentálne účely podľa klasifikácie činností na ochranu životného prostredia: ochrana ovzdušia a klímy (CEPA 1), nakladanie s odpadovými vodami (CEPA 2), nakladanie s odpadom (CEPA 3), ochrana a sanácia pôdy, podzemnej a povrchovej vody (CEPA 4), znižovanie hluku a vibrácií (CEPA 5), ochrana biodiverzity a krajiny (CEPA 6), radiačná ochrana, výskum a vývoj a iné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia (CEPA 7 – 9). Príloha IV k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011 by sa preto mala aktualizovať, aby sa v nej zohľadnili uvedené zmeny.

(9)

Informácie o podiele trhových výrobcov v odvetví environmentálnych tovarov a služieb nie sú dostatočné na to, aby boli prospešné pre politiky v oblasti životného prostredia. Príloha V k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011 by sa preto mala aktualizovať, aby mali členské štáty povinnosť poskytovať informácie o celkovej veľkosti sektora.

(10)

S cieľom uľahčiť používateľom výklad údajov a umožniť členským štátom zaistiť kvalitu pri zostavovaní údajov by členské štáty mali poskytovať informácie o všetkých zložkách vnútroštátnych výdavkov na ochranu životného prostredia. To zahŕňa odhady a informácie o medzispotrebe služieb v oblasti ochrany životného prostredia. Skúsenosti Eurostatu s overovaním údajov členských štátov ukazujú, že Eurostat nemôže na základe účtovných vzťahov medzi ostatnými povinnými kategóriami vykazovania odvodiť údaje o medzispotrebe služieb v oblasti ochrany životného prostredia, ako sú náklady na služby zneškodňovania odpadu alebo úpravy odpadovej vody, ktoré vznikajú korporáciám, tak, aby boli pre všetky štáty v dostatočnej kvalite. Príloha IV k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011 by sa preto mala aktualizovať tak, aby údaje za túto položku zostavovali a vykazovali členské štáty a prijali pritom všetky relevantné opatrenia na zabezpečenie kvality.

(11)

Na presné vyčíslenie celkových vnútroštátnych výdavkov na ochranu životného prostredia je potrebné identifikovať všetky výdavky na služby v oblasti ochrany životného prostredia, ktoré vznikli na účely produkcie iných služieb v oblasti ochrany životného prostredia, a teda už boli zahrnuté do hodnoty príslušných konečných výrobkov. Preto je nevyhnutné, aby členské štáty vykazovali všetku medzispotrebu služieb v oblasti ochrany životného prostredia na účely produkcie služieb v oblasti ochrany životného prostredia, či už špecializovanými alebo inými poskytovateľmi.

(12)

Lehoty na predkladanie európskych environmentálnych ekonomických účtov by sa mali skrátiť, aby sa zlepšila užitočnosť účtov na účely tvorby politík.

(13)

V snahe znížiť záťaž členských štátov spojenú s vykazovaním by sa mala v prípade účtov odvetvia environmentálnych tovarov a služieb a účtov výdavkov na ochranu životného prostredia v kategórii „Výroba“ klasifikácie NACE znížiť požadovaná úroveň podrobnosti klasifikácie NACE. Ide o nákladovo efektívne opatrenie, ktoré takisto zlepšuje dostupnosť údajov pre používateľov tým, že znižuje počet označení dôvernosti a obmedzení týkajúcich sa zverejňovania údajov. Preto by sa mali aktualizovať prílohy IV a V k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011.

(14)

Na kompenzáciu dodatočnej záťaže v dôsledku kratších lehôt na vykazovanie a aktualizácie zoznamov charakteristík by sa malo zaviesť zníženie záťaže vo forme prahovej hodnoty vo výške 1 % v prípade členenia podľa ekonomických činností v rámci účtu výdavkov na ochranu životného prostredia.

(15)

Musí sa stanoviť prvý referenčný rok pre aktualizované údaje.

(16)

Nariadenie (EÚ) č. 691/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy I až V k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 19. novembra 2021

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2011, s. 1.

(2)  Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Nový akčný plán EÚ pre obehové hospodárstvo, Za čistejšiu a konkurencieschopnejšiu Európu, COM(2020) 98 final.

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2284 zo 14. decembra 2016 o znížení národných emisií určitých látok znečisťujúcich ovzdušie, ktorou sa mení smernica 2003/35/ES a zrušuje smernica 2001/81/ES (Ú. v. EÚ L 344, 17.12.2016, s. 1).


PRÍLOHA

Prílohy I až V k nariadeniu (EÚ) č. 691/2011 sa menia takto:

1.

Príloha I sa mení takto:

a)

Oddiel 3 sa nahrádza takto:

„Oddiel 3

ZOZNAM CHARAKTERISTÍK

Členské štáty vypracúvajú štatistiky o emisiách týchto látok znečisťujúcich ovzdušie:

Názov

Symbol

Vykazovacia jednotka

Oxid uhličitý bez emisií z biomasy

CO2

1 000 t (Gg)

Oxid uhličitý z biomasy

CO2 z biomasy

1 000 t (Gg)

Oxid dusný

N2O

t (Mg)

Metán

CH4

t (Mg)

Perfluoróvané uhľovodíky

PFC

t (Mg) ekvivalentov CO2

Hydrofluoróvané uhľovodíky

HFC

t (Mg) ekvivalentov CO2

Fluorid sírový a fluorid dusitý

SF6 NF3

t (Mg) ekvivalentov CO2

Oxidy dusíka

NOX

t (Mg) ekvivalentov NO2

Nemetánové prchavé organické zlúčeniny

NMVOC

t (Mg)

Oxid uhoľnatý

CO

t (Mg)

Tuhé častice < 10 μm

PM10

t (Mg)

Tuhé častice < 2,5 μm

PM2,5

t (Mg)

Oxidy síry

SOX

t (Mg) ekvivalentov SO2

Amoniak

NH3

t (Mg)

Všetky údaje sa vykazujú zaokrúhlené na jedno desatinné miesto.“;

b)

Oddiel 5 sa nahrádza takto:

„Oddiel 5

VYKAZOVACIE TABUĽKY

1.

Údaje o jednotlivých charakteristikách uvedených v oddiele 3 sa vypracujú podľa hierarchickej klasifikácie ekonomických činností NACE Rev. 2 (agregačná úroveň A*64), ktorá je plne zlučiteľná s ESÚ 95. Okrem toho sa vypracujú údaje o:

emisiách vypúšťaných do ovzdušia domácnosťami,

premosťovacích položkách, pod ktorými sa myslia vykazované položky, ktoré jasne zmierňujú rozdiely medzi účtami emisií do ovzdušia vykazovanými na základe tohto nariadenia a údajmi vykazovanými v oficiálnych národných súpisoch emisií do ovzdušia.

2.

Hierarchická klasifikácia uvedená v odseku 1 je takáto:

Emisie do ovzdušia podľa priemyselného odvetvia – NACE Rev. 2 (A*64)

Emisie vypúšťané do ovzdušia domácnosťami

doprava,

vykurovanie/chladenie,

iné.

Premosťovacie položky

Účty celkových emisií do ovzdušia (výrobné činnosti + domácnosti) za každú charakteristiku uvedenú v oddiele 3:

Mínus rezidenti daného štátu v zahraničí

rybárske plavidlá daného štátu pôsobiace v zahraničí

pozemná doprava

vodná doprava

letecká doprava

Plus nerezidenti na území daného štátu

+

pozemná doprava

+

vodná doprava

+

letecká doprava

(+ alebo –)

ďalšie úpravy a štatistické odchýlky

=

Celkové emisie znečisťujúcej látky X vykazované pre UNFCCC (1)/CLRTAP (2).“

2.

V prílohe II sa oddiely 3 a 4 nahrádzajú takto:

„Oddiel 3

ZOZNAM CHARAKTERISTÍK

Členské štáty vypracúvajú štatistiku daní súvisiacich so životným prostredím podľa týchto charakteristík:

dane z energie,

dane z dopravy,

dane za znečistenie,

dane zo zdrojov.

Členské štáty vykazujú ako odlišnú charakteristiku aj daňové príjmy verejnej správy zaznamenané v európskom systéme účtov v súvislosti s ich účasťou v systéme EÚ na obchodovanie s emisiami.

Členské štáty vykazujú ako odlišnú charakteristiku aj iné dane súvisiace so životným prostredím, ktoré boli zahrnuté do celkových daní z energie, dopravy, za znečistenie alebo zo zdrojov a ktoré sa vyberajú z obsahu uhlíka v palivách (iné dane z CO2).

Všetky údaje sa vykazujú v miliónoch v národnej mene.

„Oddiel 4

PRVÝ REFERENČNÝ ROK, PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE

1.

Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne.

2.

Štatistika sa zasiela do 16 mesiacov od konca referenčného roka. Toto ustanovenie sa uplatňuje od referenčného roku 2020.

3.

V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje čo najskôr potom, ako bude mať k dispozícii dostatočné údaje o jednotlivých krajinách, odhady celkových hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ27. Komisia (Eurostat), pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2.

4.

Prvým referenčným rokom je rok 2020.

5.

Pri každom zaslaní údajov Komisii členské štáty poskytujú ročné údaje za roky n – 4, n – 3, n – 2, n –1 a n, kde n znamená referenčný rok. Členské štáty môžu poskytnúť akékoľvek dostupné údaje za jednotlivé roky predchádzajúce roku 2016.“

3.

V prílohe III sa oddiely 4 a 5 nahrádzajú takto:

„Oddiel 4

PRVÝ REFERENČNÝ ROK, PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE

1.

Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne.

2.

Štatistika sa zasiela do 16 mesiacov od konca referenčného roka. Toto ustanovenie sa uplatňuje od referenčného roku 2021.

3.

V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje čo najskôr potom, ako bude mať k dispozícii dostatočné údaje o jednotlivých krajinách, odhady celkových hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ27. Komisia (Eurostat), pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2.

4.

Prvým referenčným rokom je rok 2021.

5.

Pri každom zaslaní údajov Komisii členské štáty poskytujú ročné údaje za roky n – 4, n – 3, n – 2, n –1 a n, kde n znamená referenčný rok. Členské štáty môžu poskytnúť akékoľvek dostupné údaje za jednotlivé roky predchádzajúce roku 2017.

„Oddiel 5

VYKAZOVACIE TABUĽKY

Údaje vyjadrené v hmotnostných jednotkách sa vypracúvajú v súvislosti s charakteristikami uvedenými v týchto tabuľkách.

Tabuľka A – Domáca ťažba

MF.1.

Biomasa

MF.1.1.

Plodiny (okrem krmovín)

MF.1.1.1.

Obilniny

MF.1.1.2.

Koreňové a hľuznaté plodiny

MF.1.1.3.

Cukrová repa

MF.1.1.4.

Strukoviny

MF.1.1.5.

Orechy

MF.1.1.6.

Olejnaté plodiny

MF.1.1.7.

Zelenina

MF.1.1.8.

Ovocie

MF.1.1.9.

Priadne plodiny

MF.1.1.A.

Ďalšie plodiny (okrem krmovín) i. n.

MF.1.2.

Zvyšky plodín (použité), krmoviny a spásaná biomasa

MF.1.2.1.

Zvyšky plodín (použité)

MF.1.2.1.1.

Slama

MF.1.2.1.2.

Ďalšie zvyšky plodín (listy z cukrovej repy a kŕmnej repy atď.)

MF.1.2.2.

Krmoviny a spásaná biomasa

MF.1.2.2.1.

Krmoviny (vrátane zberu biomasy z pastvín)

MF.1.2.2.2.

Spásaná biomasa

MF.1.3.

Drevo

MF.1.3.1.

Priemyselné drevo (priemyselná guľatina)

MF.1.3.2.

Palivové drevo a iná ťažba

MF.1.4.

Lov voľne žijúcich rýb, vodné rastliny a živočíchy, poľovníctvo a zber

MF.1.4.1.

Lov voľne žijúcich rýb

MF.1.4.2.

Všetky ďalšie vodné živočíchy a rastliny

MF.1.4.3.

Poľovníctvo a zber

MF.2.

Kovové rudy (surové rudy)

MF.2.1.

Železné (rudy)

MF.2.2.

Neželezné kovové (rudy)

MF.2.2.1.

Meď

MF.2.2.2.

Nikel

MF.2.2.3.

Olovo

MF.2.2.4.

Zinok

MF.2.2.5.

Cín

MF.2.2.6.

Zlato, striebro, platina a iné vzácne kovy

MF.2.2.7.

Bauxit a iný hliník

MF.2.2.8.

Urán a tórium

MF.2.2.9.

Ďalšie neželezné kovové (rudy)

MF.3.

Nerudné nerastné suroviny

MF.3.1.

Mramor, žula, pieskovec, porfýr, bazalt, iný dekoratívny alebo stavebný kameň (okrem bridlice)

MF.3.2.

Krieda a dolomit

MF.3.3.

Bridlica

MF.3.4.

Chemické a hnojivové minerály

MF.3.5.

Soľ

MF.3.6.

Vápenec a sadrovec

MF.3.7.

Íly a kaolín

MF.3.8.

Piesok a štrk

M.F.3.9.

Ďalšie nerudné nerastné suroviny i. n.

MF.3.A.

Ťažené zemné materiály (vrátane pôdy), iba ak sa používajú (nepovinné vykazovanie)

MF.4.

Fosílne energetické materiály/nosiče

MF.4.1.

Uhlie a iné tuhé energetické materiály/nosiče

MF.4.1.1.

Lignit (hnedé uhlie)

MF.4.1.2.

Čierne uhlie

MF.4.1.3.

Olejnaté bridlice a dechtové piesky

MF.4.1.4.

Rašelina

MF.4.2.

Kvapalné a plynné energetické materiály/nosiče

MF.4.2.1.

Ropa, kondenzáty a skvapalnený zemný plyn (NGL)

MF.4.2.2.

Zemný plyn

Tabuľky B (Dovoz – celkový obchod) a D (Vývoz – celkový obchod)

MF.1.

Biomasa

MF.1.1.

Plodiny (okrem krmovín)

MF.1.1.1.

Obilniny

MF.1.1.2.

Koreňové a hľuznaté plodiny

MF.1.1.3.

Cukrová repa

MF.1.1.4.

Strukoviny

MF.1.1.5.

Orechy

MF.1.1.6.

Olejnaté plodiny

MF.1.1.7.

Zelenina

MF.1.1.8.

Ovocie

MF.1.1.9.

Priadne plodiny

MF.1.1.A.

Ďalšie plodiny (okrem krmovín) i. n.

MF.1.2.

Zvyšky plodín (použité), krmoviny a spásaná biomasa

MF.1.2.1.

Zvyšky plodín (použité)

MF.1.2.1.1.

Slama

MF.1.2.1.2.

Ďalšie zvyšky plodín (listy z cukrovej repy a kŕmnej repy atď.)

MF.1.2.2.

Krmoviny a spásaná biomasa

MF.1.2.2.1.

Krmoviny (vrátane zberu biomasy z pastvín)

MF.1.3.

Drevo

MF.1.3.1.

Priemyselné drevo (priemyselná guľatina)

MF.1.3.2.

Palivové drevo a iná ťažba

MF.1.4.

Lov voľne žijúcich rýb, vodné rastliny a živočíchy, poľovníctvo a zber

MF.1.4.1.

Lov voľne žijúcich rýb

MF.1.4.2.

Všetky ďalšie vodné živočíchy a rastliny

MF.1.5.

Živé zvieratá a živočíšne produkty (okrem voľne žijúcich rýb, vodných rastlín a živočíchov a zvierat získaných lovom a zberom)

MF.1.5.1.

Živé zvieratá (okrem voľne žijúcich rýb, vodných rastlín a živočíchov a zvierat získaných lovom a zberom)

MF.1.5.2.

Mäso a mäsové prípravky

MF.1.5.3.

Mliečne výrobky, vtáky, vajcia a med

MF.1.5.4.

Iné živočíšne produkty (živočíšne vlákna, kožky, kožušina, koža atď.)

MF.1.6.

Výrobky najmä z biomasy

MF.2.

Kovové rudy (surové rudy)

MF.2.1.

Železné (rudy)

MF.2.2.

Neželezné kovové (rudy)

MF.2.2.1.

Meď

MF.2.2.2.

Nikel

MF.2.2.3.

Olovo

MF.2.2.4.

Zinok

MF.2.2.5.

Cín

MF.2.2.6.

Zlato, striebro, platina a iné vzácne kovy

MF.2.2.7.

Bauxit a iný hliník

MF.2.2.8.

Urán a tórium

MF.2.2.9.

Ďalšie neželezné kovové (rudy)

MF.2.3.

Výrobky najmä z kovov

MF.3.

Nerudné nerastné suroviny

MF.3.1.

Mramor, žula, pieskovec, porfýr, bazalt, iný dekoratívny alebo stavebný kameň (okrem bridlice)

MF.3.2.

Krieda a dolomit

MF.3.3.

Bridlica

MF.3.4.

Chemické a hnojivové minerály

MF.3.5.

Soľ

MF.3.6.

Vápenec a sadrovec

MF.3.7.

Íly a kaolín

MF.3.8.

Piesok a štrk

M.F.3.9.

Ďalšie nerudné nerastné suroviny i. n.

MF.3.B.

Výrobky najmä z nerudných nerastných surovín

MF.4.

Fosílne energetické materiály/nosiče

MF.4.1.

Uhlie a iné tuhé energetické materiály/nosiče

MF.4.1.1.

Lignit (hnedé uhlie)

MF.4.1.2.

Čierne uhlie

MF.4.1.3.

Olejnaté bridlice a dechtové piesky

MF.4.1.4.

Rašelina

MF.4.2.

Kvapalné a plynné energetické materiály/nosiče

MF.4.2.1.

Ropa, kondenzáty a skvapalnený zemný plyn (NGL)

MF.4.2.2.

Zemný plyn

MF.4.2.3.

Načerpané palivá (dovoz: rezidentnými jednotkami v zahraničí; vývoz: nerezidentnými jednotkami na domácom území)

MF.4.2.3.1.

Palivo pre pozemnú dopravu

MF.4.2.3.2.

Palivo pre vodnú dopravu

MF.4.2.3.3.

Palivo pre leteckú dopravu

MF.4.3.

Výrobky najmä z fosílnych energetických výrobkov

MF.5.

Ďalšie výrobky

MF.6.

Odpad určený na konečné spracovanie a zneškodnenie“.

4.

V prílohe IV sa oddiely 3, 4 a 5 nahrádzajú takto:

„Oddiel 3

ZOZNAM CHARAKTERISTÍK

Členské štáty zostavujú účty výdavkov na ochranu životného prostredia podľa týchto charakteristík, ktoré sú vymedzené v súlade s ESA:

produkcia služieb v oblasti ochrany životného prostredia. Rozlišuje sa medzi trhovou produkciou, netrhovou produkciou a produkciou pomocných činností,

medzispotreba služieb v oblasti ochrany životného prostredia,

medzispotreba služieb v oblasti životného prostredia na účely produkcie služieb v oblasti ochrany životného prostredia,

dovoz a vývoz služieb v oblasti ochrany životného prostredia,

daň z pridanej hodnoty (DPH) a iné dane znížené o dotácie na produkty služieb v oblasti ochrany životného prostredia,

tvorba a nadobudnutie hrubého fixného kapitálu mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív na účely produkcie služieb v oblasti ochrany životného prostredia,

konečná spotreba služieb v oblasti ochrany životného prostredia,

transfery na účely ochrany životného prostredia (prijaté/platené).

Všetky údaje sa vykazujú v miliónoch v národnej mene.“

„Oddiel 4

PRVÝ REFERENČNÝ ROK, PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE

1.

Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne.

2.

Štatistika sa zasiela do 24 mesiacov od konca referenčného roka. Toto ustanovenie sa uplatňuje od referenčného roku 2020.

3.

V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje čo najskôr potom, ako bude mať k dispozícii dostatočné údaje o jednotlivých krajinách, odhady celkových hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ28. Komisia (Eurostat), pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2.

4.

Prvým referenčným rokom je rok 2020.

5.

Pri každom zaslaní údajov Komisii členské štáty poskytujú ročné údaje za roky n – 2, n – 1 a n, kde n znamená referenčný rok. Členské štáty môžu poskytnúť akékoľvek dostupné údaje za jednotlivé roky predchádzajúce roku 2018.“

„Oddiel 5

VYKAZOVACIE TABUĽKY

1.

Údaje týkajúce sa charakteristík uvedených v oddiele 3 sa uvádzajú v členení podľa:

typov producentov/spotrebiteľov služieb v oblasti ochrany životného prostredia podľa oddielu 2,

tried klasifikácie činností na ochranu životného prostredia (ďalej len „CEPA“) zoskupených takto:

CEPA 1,

CEPA 2,

CEPA 3,

CEPA 4,

CEPA 5,

CEPA 6,

Súčet CEPA 7, CEPA 8 a CEPA 9,

týchto členení NACE týkajúcich sa produkcie služieb v oblasti ochrany životného prostredia v rámci pomocnej činnosti: NACE Rev. 2 sekcie B, C, D, divízia 36. Údaje za sekciu C sa uvádzajú takto:

NACE C10 – C12 – Výroba potravín, nápojov a tabakových výrobkov,

NACE C17 – Výroba papiera a papierových výrobkov,

NACE C19 – 20 – Výroba koksu, chemikálií a rafinovaných ropných produktov a chemických produktov,

NACE C 21 – 23 – Výroba farmaceutických výrobkov, výrobkov z gumy, plastu a ostatných nekovových výrobkov,

NACE C 24 – Výroba a spracovanie kovov,

NACE C 25 – 30 – Výroba kovových konštrukcií vrátane strojov a zariadení,

NACE C 13 – 16, 18, 31 – 33 – Iné výrobné činnosti.

Členské štáty, v ktorých celkový obrat alebo počet osôb zamestnaných v jednom alebo vo viacerých z týchto členení NACE predstavuje menej než 1 % celkového objemu Únie, nemusia pre tieto členenia NACE poskytovať údaje.

2.

Triedy CEPA uvedené v bode 1 sú:

 

CEPA 1 – Ochrana ovzdušia a klímy

 

CEPA 2 – Nakladanie s odpadovými vodami

 

CEPA 3 – Nakladanie s odpadom

 

CEPA 4 – Ochrana a sanácia pôdy, podzemnej a povrchovej vody

 

CEPA 5 – Znižovanie hluku a vibrácií

 

CEPA 6 – Ochrana biodiverzity a krajiny

 

CEPA 7 – Radiačná ochrana

 

CEPA 8 – Výskum a vývoj v oblasti životného prostredia

 

CEPA 9 – Iné činnosti v oblasti ochrany životného prostredia“.

5.

V prílohe V sa oddiely 3, 4 a 5 nahrádzajú takto:

„Oddiel 3

ZOZNAM CHARAKTERISTÍK

Členské štáty vypracúvajú štatistiku o odvetví environmentálnych tovarov a služieb podľa týchto charakteristík:

produkcia celého odvetvia environmentálnych tovarov a služieb a trhových činností,

vývoz celého odvetvia environmentálnych tovarov a služieb,

pridaná hodnota celého odvetvia environmentálnych tovarov a služieb a trhových činností,

zamestnanosť v celom odvetví environmentálnych tovarov a služieb a v rámci trhových činností.

Všetky údaje sa vykazujú v miliónoch v národnej mene okrem charakteristiky „zamestnanosť“, ktorá sa vykazuje v „ekvivalente plného pracovného času““.

„Oddiel 4

PRVÝ REFERENČNÝ ROK, PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE

1.

Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne.

2.

Štatistika sa zasiela do 22 mesiacov od konca referenčného roka. Toto ustanovenie sa uplatňuje od referenčného roku 2020.

3.

V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje čo najskôr potom, ako bude mať k dispozícii dostatočné údaje o jednotlivých krajinách, odhady celkových hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ28. Komisia (Eurostat), pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2.

4.

Prvým referenčným rokom je rok 2020.

5.

Pri každom zaslaní údajov Komisii členské štáty poskytujú ročné údaje za roky n – 2, n – 1 a n, kde n znamená referenčný rok. Členské štáty môžu poskytnúť akékoľvek dostupné údaje za jednotlivé roky predchádzajúce roku 2018.“

„Oddiel 5

VYKAZOVACIE TABUĽKY

1.

Údaje týkajúce sa charakteristík uvedených v oddiele 3 sa vykazujú krížovo klasifikované podľa:

klasifikácie ekonomických činností, NACE Rev. 2 zoskupených takto:

NACE A,

NACE B,

NACE C,

NACE D,

NACE E,

NACE F,

NACE J,

NACE M,

NACE O,

NACE P,

Súčet NACE G + NACE H + NACE I + NACE K + NACE L + NACE N, + NACE Q + NACE R + NACE S + NACE T + NACE U,

tried klasifikácie činností v oblasti ochrany životného prostredia (CEPA) a klasifikácie činností v oblasti riadenia zdrojov (CreMA) zoskupených takto:

CEPA 1,

CEPA 2,

CEPA 3,

CEPA 4,

CEPA 5,

CEPA 6,

Súčet CEPA 7, CEPA 8 a CEPA 9,

CReMA 10,

CReMA 11,

CReMA 13,

CReMA 13A,

CReMA 13B,

CReMA 13C,

CReMA 14,

Súčet CReMA 12, CReMA 15 a CReMA 16.

2.

Triedy CEPA uvedené v bode 1 sú uvedené v prílohe IV. Triedy CReMA uvedené v bode 1 sú:

 

CReMA 10 – Hospodárenie s vodou

 

CReMA 11 – Hospodárenie s lesnými zdrojmi

 

CReMA 12 – Hospodárenie s flórou a faunou

 

CReMA 13 – Hospodárenie so zdrojmi energie

 

CReMA 13A – Výroba energie z obnoviteľných zdrojov

 

CReMA 13B – Úspory tepla/energie a hospodárenie s teplom/energiou

 

CReMA 13C – Minimalizácia používania energie vyrobenej z fosílnych zdrojov ako suroviny

 

CReMA 14 – Hospodárenie s nerastnými surovinami

 

CReMA 15 – Činnosti v oblasti výskumu a vývoja týkajúce sa hospodárenia so zdrojmi

 

CReMA 16 – Iné činnosti v oblasti hospodárenia so zdrojmi“


(1)  Rámcový dohovor Organizácie Spojených národov o zmene klímy.

(2)  Dohovor o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov.