12.12.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 318/157


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/2427

zo 6. decembra 2022,

ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách stanovujú závery o najlepších dostupných technikách (BAT) pre spoločné systémy nakladania s odpadovými plynmi a ich čistenia v chemickom odvetví

[oznámené pod číslom C(2022) 8788]

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (1), a najmä na jej článok 13 ods. 5,

keďže:

(1)

Závery o najlepších dostupných technikách (best available techniques – BAT) sú referenciou na stanovenie podmienok povolenia pre zariadenia, na ktoré sa vzťahuje kapitola II smernice 2010/75/EÚ, a príslušné orgány by mali stanoviť emisné limity, ktorými sa zabezpečí, aby emisie za bežných prevádzkových podmienok neprekročili úrovne znečisťovania súvisiace s najlepšími dostupnými technikami podľa záverov o BAT.

(2)

V súlade s článkom 13 ods. 4 smernice 2010/75/EÚ fórum zložené zo zástupcov členských štátov, dotknutých odvetví a mimovládnych organizácií presadzujúcich ochranu životného prostredia zriadené rozhodnutím Komisie zo 16. mája 2011 (2) poskytlo Komisii 11. mája 2022 svoje stanovisko k navrhovanému obsahu referenčného dokumentu o BAT pre spoločné systémy nakladania s odpadovými plynmi a ich čistenia v chemickom odvetví. Toto stanovisko je verejne dostupné (3).

(3)

V záveroch o BAT uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa zohľadňuje stanovisko fóra k navrhovanému obsahu referenčného dokumentu o BAT. Obsahujú kľúčové prvky referenčného dokumentu o BAT.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 75 ods. 1 smernice 2010/75/EÚ,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Prijímajú sa závery o najlepších dostupných technikách (BAT) pre spoločné systémy nakladania s odpadovými plynmi a ich čistenia v chemickom odvetví uvedené v prílohe.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 6. decembra 2022

Za Komisiu

Virginijus SINKEVIČIUS

člen Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17.

(2)  Rozhodnutie Komisie zo 16. mája 2011, ktorým sa zriaďuje fórum na výmenu informácií podľa článku 13 smernice 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách (Ú. v. EÚ C 146, 17.5.2011, s. 3).

(3)  https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/acce74d3-4314-43f8-937b-9bbc594a16ef?p=1&n=10&sort=modified_DESC


PRÍLOHA

1.   Závery o najlepších dostupných technikách (BAT) pre spoločné systémy nakladania s odpadovými plynmi a ich spracovania v chemickom priemysle

ROZSAH PÔSOBNOSTI

Tieto závery o BAT sa týkajú tejto činnosti uvedenej v prílohe I k smernici 2010/75/EÚ: 4. Chemický priemysel (t. j. všetky výrobné procesy zahrnuté do kategórií činností uvedených v bodoch 4.1 až 4.6 prílohy I, pokiaľ nie je uvedené inak).

Konkrétnejšie sa tieto závery o BAT zameriavajú na emisie do ovzdušia z uvedenej činnosti.

Tieto závery o BAT sa netýkajú:

1.

emisií do ovzdušia z výroby chlóru, vodíka a hydroxidu sodného/draselného elektrolýzou soľného roztoku. Na tie sa vzťahujú závery o BAT výroby chlóru a alkálií (CAK);

2.

riadených emisií do ovzdušia z výroby týchto chemikálií v kontinuálnych procesoch, keď celková kapacita výroby uvedených chemikálií prekračuje 20 000 t/rok:

nižšie olefíny vyrábané použitím procesu parného krakovania,

formaldehyd,

etylénoxid a etylénglykoly,

fenol z kuménu,

dinitrotoluén z toluénu, toluéndiamín z dinitrotoluénu, toluén diizokyanát z toluéndiamínu, metyléndifenyl diamín z anilínu, metyléndifenyl diizokyanát z metyléndifenyl diamínu,

etyléndichlorid (EDC) a monomér vinylchloridu (VCM),

peroxid vodíka.

Na tie sa vzťahujú závery o BAT pri veľkovýrobe organických chemikálií (LVOC).

Do rozsahu pôsobnosti týchto záverov o BAT sú však zahrnuté riadené emisie oxidov dusíka (NOX) a oxidu uhoľnatého (CO) do ovzdušia z tepelného spracovania odpadových plynov pochádzajúce z uvedených výrobných procesov;

3.

emisií do ovzdušia z výroby týchto anorganických chemikálií:

amoniak,

dusičnan amónny,

dusičnan amónno-vápenatý,

karbid vápenatý,

chlorid vápenatý,

dusičnan vápenatý,

sadze

chlorid železnatý,

síran železnatý (t. j. zelená skalica a súvisiace výrobky, napr. chlórsírany),

kyselina fluorovodíková,

anorganické fosforečnany,

kyselina dusičná,

hnojivá na báze dusíka, fosforu alebo draslíka (jednoduché alebo viaczložkové hnojivá),

kyselina fosforečná,

zrážaný uhličitan vápenatý,

uhličitan sodný (t. j. bezvodá sóda),

chlorečnan sodný,

kremičitan sodný,

kyselina sírová,

syntetický amorfný oxid kremičitý,

oxid titaničitý a súvisiace výrobky,

močovina,

roztok zmesi močoviny a dusičnanu amónneho.

Na tie sa môžu vzťahovať závery o BAT pri veľkovýrobe anorganických chemikálií (LVIC);

4.

emisií do ovzdušia z parného reformingu, ako aj z fyzického čistenia a rekoncentrácie opotrebovanej kyseliny sírovej za predpokladu, že tieto procesy priamo súvisia s výrobným procesom uvedeným v bode 2 alebo 3;

5.

emisií do ovzdušia z výroby oxidu horečnatého pomocou suchého procesu. Na tie sa môžu vzťahovať závery o BAT na výrobu cementu, vápna a oxidu horečnatého (CLM);

6.

emisií do ovzdušia zo:

spaľovacích zariadení iných ako zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev. Na tie sa môžu vzťahovať závery o BAT pre veľké spaľovacie zariadenia (LCP), závery o BAT pre rafináciu minerálnych olejov a plynu (REF) a/alebo smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193 (1),

zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev s celkovým menovitým tepelným príkonom nižším ako 1 MW,

zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev používaných pri výrobe nižších olefínov, etyléndichloridu a/alebo monoméru vinylchloridu uvedených v bode 2. Na tie sa vzťahujú závery o BAT pri veľkovýrobe organických chemikálií (LVOC);

7.

emisií do ovzdušia zo spaľovní odpadov. Na tie sa môžu vzťahovať závery o BAT pre spaľovanie odpadu (WI);

8.

emisií do ovzdušia zo skladovania kvapalín, skvapalnených plynov a tuhých látok, z ich prenosu a manipulácie s nimi, ak priamo nesúvisia s činnosťou uvedenou v prílohe I k smernici 2010/75/EÚ: 4. Chemický priemysel. Na tie sa môžu vzťahovať závery o BAT pre emisie zo skladovania (EFS).

Emisie do ovzdušia zo skladovania kvapalín, skvapalnených plynov a tuhých látok, z ich prenosu a manipulácie s nimi sú však zahrnuté do rozsahu pôsobnosti týchto záverov o BAT za predpokladu, že tieto procesy priamo súvisia s chemickým výrobným procesom špecifikovaným v rozsahu pôsobnosti týchto záverov o BAT;

9.

emisií do ovzdušia z nepriamych chladiacich systémov. Na tie sa môžu vzťahovať závery o BAT pre priemyselné chladiace systémy (ICS).

Ďalšie závery o BAT, ktoré dopĺňajú činnosti, na ktoré sa vzťahujú tieto závery o BAT, zahŕňajú spoločné systémy čistenia odpadových vôd a plynov a nakladania s nimi v chemickom priemysle (CWW).

Ďalšie závery o BAT a referenčné dokumenty potenciálne relevantné pre činnosti, na ktoré sa vzťahujú tieto závery o BAT, zahŕňajú:

výrobu chlóru a alkálií (CAK),

veľkovýrobu anorganických chemikálií – amoniaku, kyselín a hnojív (LVIC-AAF),

veľkovýrobu anorganických chemikálií – odvetvie tuhých a ďalších látok (LVIC-S),

veľkovýrobu organických chemikálií (LVOC),

výrobu organických čistých chemikálií (OFC),

výrobu polymérov (POL),

výrobu špeciálnych anorganických chemikálií (SIC),

rafináciu minerálnych olejov a plynu (REF),

hospodársku únosnosť a medzizložkové vplyvy (ECM),

emisie zo skladovania (EFS),

energetickú efektívnosť (ENE),

priemyselné chladiace systémy (ICS),

veľké spaľovacie zariadenia (LCP),

monitorovanie emisií do ovzdušia a vody zo zariadení, na ktoré sa vzťahuje smernica o priemyselných emisiách (ROM),

spaľovanie odpadu (WI),

spracovanie odpadu (WT).

Uplatňovaním týchto záverov o BAT nie sú dotknuté iné príslušné právne predpisy, napr. o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) alebo o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (CLP).

VYMEDZENIE POJMOV

Na účely týchto záverov o BAT sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

Všeobecné pojmy

Použitý pojem

Vymedzenie

Riadené emisie do ovzdušia

Emisie znečisťujúcich látok do ovzdušia cez emisný bod, napr. komín.

Spaľovacia jednotka

Akékoľvek technické zariadenie, v ktorom sa oxidujú palivá s cieľom využiť takto vyrobené teplo. Spaľovacie jednotky zahŕňajú kotly, motory, turbíny a zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev, ale nezahŕňajú tepelný ani katalytický oxidátor.

Komplexné anorganické pigmenty

Stabilná kryštálová mriežka z rôznych kovových katiónov. Najdôležitejšími hostiteľskými mriežkami sú rutil, spinel, zirkón a hematit/korund, ale existujú aj iné stabilné štruktúry.

Kontinuálne meranie

Meranie použitím „automatizovaného systému merania“ trvalo nainštalovaného na danom mieste.

Kontinuálny proces

Proces, v ktorom sa suroviny kontinuálne plnia do reaktora, z ktorého sa potom produkty reakcie odvádzajú do následne pripojených separačných a/alebo regeneračných jednotiek.

Difúzne emisie

Neriadené emisie do ovzdušia. Difúzne emisie zahŕňajú fugitívne a nefugitívne emisie.

Emisie do ovzdušia

Všeobecný pojem pre emisie znečisťujúcich látok do ovzdušia vrátane riadených aj difúznych emisií.

Etanolamíny

Spoločný pojem pre monoetanolamín, dietanolamín a trietanolamín alebo ich zmesi.

Etylénglykoly

Spoločný pojem pre monoetylénglykol, dietylénglykol a trietylénglykol alebo ich zmesi.

Existujúca prevádzka

Prevádzka, ktorá nie je novou prevádzkou.

Existujúce zariadenie na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Zariadenie na procesné spaľovanie/procesný ohrev, ktoré nie je novým zariadením na procesné spaľovanie/procesný ohrev.

Spaliny

Výfukový plyn vypúšťaný zo spaľovacej jednotky.

Fugitívne emisie

Neriadené emisie do ovzdušia spôsobené stratou tesnosti vybavenia, ktoré je navrhnuté alebo zmontované tak, aby bolo tesné.

Fugitívne emisie môžu pochádzať:

z pohyblivého vybavenia, ako sú miešadlá, kompresory, čerpadlá, ventily (manuálne a automatické),

zo statického vybavenia, ako sú príruby a iné spojenia, potrubia s otvoreným zakončením, miesta odberu vzoriek.

Nižšie olefíny

Spoločný pojem pre etylén, propylén, butylén a butadién alebo ich zmesi.

Rozsiahla modernizácia prevádzky

Rozsiahla zmena konštrukcie alebo technológie prevádzky s rozsiahlymi úpravami alebo výmenami prevádzkových jednotiek a/alebo jednotiek na znižovanie znečistenia a súvisiaceho vybavenia.

Hmotnostný prietok

Hmotnosť danej látky alebo parametra, ktorý je emitovaný počas vymedzeného časového obdobia.

Nová prevádzka

Prevádzka povolená v areáli zariadenia až po uverejnení týchto záverov o BAT alebo prevádzka, ktorá bola kompletne vymenená po uverejnení týchto záverov o BAT.

Nové zariadenie na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Zariadenie na procesné spaľovanie/procesný ohrev v prevádzke povolené až po uverejnení týchto záverov o BAT alebo úplná výmena zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev po uverejnení týchto záverov o BAT.

Nefugitívne emisie

Difúzne emisie iné ako fugitívne emisie.

Nefugitívne emisie môžu pochádzať napríklad z prieduchov do atmosféry, zo skladísk voľne loženého odpadu, systémov nakládky/vykládky, z nádob a nádrží (z otvoru), otvorených žľabov, zo systémov odberu vzoriek, z odplynov z nádrže, odpadu, kanalizácie a z čistiarní odpadových vôd.

Prekurzory NOx

Zlúčeniny obsahujúce dusík (napr. akrylonitril, amoniak, nitrózne plyny, organické zlúčeniny obsahujúce dusík), ktoré vstupujú do tepelnej alebo katalytickej oxidácie a ktoré majú za následok emisie NOx. Elementárny dusík nie je zahrnutý.

Prevádzkové obmedzenie

Obmedzenie spojené napríklad s:

použitými látkami (napr. látky, ktoré nemožno nahradiť, veľmi korozívne látky),

prevádzkovými podmienkami (napr. veľmi vysoká teplota alebo tlak),

fungovaním prevádzky,

dostupnosťou zdrojov (napr. dostupnosť náhradných dielov pri výmene časti vybavenia, dostupnosť kvalifikovanej pracovnej sily),

očakávanými environmentálnymi prínosmi (napr. uprednostnenie činností údržby, opravy alebo výmeny s najvyšším environmentálnym prínosom).

Periodické meranie

Meranie v stanovených časových intervaloch s použitím manuálnych alebo automatizovaných metód.

Typ polyméru

Na každý druh polyméru pripadajú rôzne kvalitatívne vlastnosti výrobku (t. j. typy), ktoré sa líšia štruktúrou a molekulovou hmotnosťou a sú optimalizované na špecifické uplatnenia. V prípade polyolefínov sa môžu líšiť v súvislosti s použitím kopolymérov, ako je EVA. V prípade PVC sa môžu líšiť v priemernej dĺžke polymérového reťazca a pórovitosti častíc.

Zariadenie na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Zariadenia na procesné spaľovanie alebo procesný ohrev sú:

spaľovacie jednotky používané na spracovanie predmetov alebo vstupného materiálu prostredníctvom priameho kontaktu, napr. pri procesoch sušenia alebo v chemických reaktoroch, alebo

spaľovacie jednotky, ktorých sálavé a/alebo vodivé teplo sa prenáša na predmety alebo vstupný materiál prostredníctvom pevnej steny bez použitia sprostredkujúceho teplonosného média, napr. pece alebo reaktory, ktoré sa v (petro-)chemickom priemysle používajú na ohrev materiálového prúdu.

V dôsledku uplatňovania osvedčených postupov energetického zhodnocovania niektoré zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev môžu mať pridružený systém výroby pary/elektriny. Ide o neoddeliteľnú konštrukčnú vlastnosť zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev, ktorú nemožno posudzovať samostatne.

Odplyn z procesu

Plyn vypúšťaný z procesu, ktorý sa ďalej upravuje na regeneráciu a/alebo odlučovanie.

Rozpúšťadlo

Organické rozpúšťadlo v zmysle článku 3 bodu 46 smernice 2010/75/EÚ.

Spotreba rozpúšťadla

Spotreba rozpúšťadla v zmysle článku 57 bodu 9 smernice 2010/75/EÚ.

Vstupné množstvo rozpúšťadla

Celkové množstvo použitých organických rozpúšťadiel, ktoré je vymedzené v časti 7 prílohy VII k smernici 2010/75/EÚ.

Hmotnostná bilancia rozpúšťadla

Vykonanie hmotnostnej bilancie minimálne raz za rok v súlade s časťou 7 prílohy VII k smernici 2010/75/EÚ.

Tepelné spracovanie

Spracovanie odpadových plynov tepelnou alebo katalytickou oxidáciou.

Celkové emisie

Súčet riadených a difúznych emisií.

Platný hodinový (alebo polhodinový) priemer

Hodinový (alebo polhodinový) priemer sa považuje za platný, ak sa v automatizovanom systéme merania nevykonáva údržba alebo nevyskytuje porucha.


Látky/parametre

Použitý pojem

Vymedzenie

Cl2

Elementárny chlór.

CO

Oxid uhoľnatý.

CS2

Sírouhlík.

Prach

Celkový obsah tuhých častíc (vo vzduchu). Pokiaľ nie je uvedené inak, prach zahŕňa častice PM2,5 a PM10.

EDC

Etyléndichlorid (1,2-dichlóretán).

HCl

Chlorovodík.

HCN

Kyanovodík.

HF

Fluorovodík.

H2S

Sírovodík.

NH3

Amoniak.

Ni

Nikel.

N2O

Oxid dusný (označovaný aj ako rajský plyn).

NOX

Súčet oxidu dusného (NO) a oxidu dusičitého (NO2), vyjadrený ako NO2.

Pb

Olovo.

PCDD/F

Polychlórované dibenzo-p-dioxíny a dibenzofurány.

PM2,5

Suspendované častice, ktoré prejdú zariadením so vstupným otvorom selektujúcim častice s aerodynamickým priemerom 2,5 μm s 50 % účinnosťou, ako sa vymedzuje v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES (2).

PM10

Suspendované častice, ktoré prejdú zariadením so vstupným otvorom selektujúcim častice s aerodynamickým priemerom 10 μm s 50 % účinnosťou, ako sa vymedzuje v smernici 2008/50/ES.

SO2

Oxid siričitý.

SOX

Súčet oxidu siričitého (SO2), oxidu sírového (SO3) a aerosólov kyseliny sírovej, vyjadrený ako SO2.

TVOC

Celkový obsah prchavého organického uhlíka, vyjadrený ako C.

VCM

Monomér vinylchloridu.

VOC

Prchavá organická zlúčenina v zmysle článku 3 bodu 45 smernice 2010/75/EÚ.

SKRATKY

Na účely týchto záverov o BAT sa uplatňujú tieto skratky:

Skratka

Vymedzenie

CLP

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (3) o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí.

CMR

Karcinogénne, mutagénne alebo toxické pre reprodukciu.

CMR 1A

CMR látka kategórie 1A v zmysle nariadenia (ES) č. 1272/2008 v znení zmien, t. j. označená výstražnými upozorneniami H340, H350, H360.

CMR 1B

CMR látka kategórie 1B v zmysle nariadenia (ES) č. 1272/2008 v znení zmien, t. j. označená výstražnými upozorneniami H340, H350, H360.

CMR 2

CMR látka kategórie 2 v zmysle nariadenia (ES) č. 1272/2008 v znení zmien, t. j. označená výstražnými upozorneniami H341, H351, H361.

DIAL

Diferenciálna absorpcia LIDAR.

EMS

Systém environmentálneho manažérstva.

EPS

Expandovateľný polystyrén.

E-PVC

PVC vyrobený emulznou polymerizáciou.

EVA

Etylénvinylacetát.

GPPS

Štandardný polystyrén.

HDPE

Vysokohustotný polyetylén.

HEAF

Vysokoúčinný vzduchový filter.

HEPA

Vysokoúčinný filter na zachytávanie častíc zo vzduchu.

HIPS

Húževnatý polystyrén.

IED

Smernica 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách.

I-TEQ

Medzinárodný toxický ekvivalent – odvodený pomocou faktorov ekvivalencie v časti 2 prílohy VI k smernici 2010/75/EÚ.

LDAR

Detekcia netesností a oprava.

LDPE

Nízkohustotný polyetylén.

LIDAR

Detekcia a meranie dĺžky svetla.

LLDPE

Lineárny nízkohustotný polyetylén.

OGI

Optické zobrazenie plynu.

OTNOC

Iné ako bežné prevádzkové podmienky.

PP

Polypropylén.

PVC

Polyvinylchlorid.

REACH

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (4) o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií.

SCR

Selektívna katalytická redukcia.

SNCR

Selektívna nekatalytická redukcia.

SOF

Zaclonenie solárneho toku.

S-PVC

PVC vyrobený suspenznou polymerizáciou.

ULPA

Vzduchový filter s ultranízkym prienikom.

VŠEOBECNÉ ASPEKTY

Najlepšie dostupné techniky

Techniky uvedené a opísané v týchto záveroch o BAT nie sú normatívne ani úplné. Na zabezpečenie minimálne ekvivalentnej úrovne ochrany životného prostredia možno použiť aj iné techniky.

Pokiaľ nie je uvedené inak, tieto závery o BAT sú všeobecne uplatniteľné.

Úrovne emisií súvisiace s najlepšími dostupnými technikami (BAT-AEL) a orientačné úrovne emisií týkajúce sa riadených emisií do ovzdušia

BAT-AEL a orientačné úrovne emisií týkajúce sa riadených emisií do ovzdušia uvedené v týchto záveroch o BAT sa vzťahujú na hodnoty koncentrácie vyjadrené ako hmotnosť emitovanej látky na objem odpadového plynu za štandardných podmienok (suchý plyn pri teplote 273,15 K a tlaku 101,3 kPa) a vyjadrené v jednotkách mg/Nm3, μg/Nm3 alebo ng I-TEQ/Nm3.

Referenčné úrovne kyslíka použité na vyjadrenie BAT-AEL a orientačné úrovne emisií v týchto záveroch o BAT sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.

Zdroj emisií

Referenčná úroveň kyslíka (OR)

Zariadenie na procesné spaľovanie/procesný ohrev s použitím nepriameho ohrevu

3 obj. %, suchý plyn

Všetky ostatné zdroje

Žiadna korekcia úrovne kyslíka

Ak je uvedená referenčná úroveň kyslíka, rovnica na výpočet emisnej koncentrácie pri referenčnej úrovni kyslíka je:

Formula

kde:

ER

:

emisná koncentrácia pri referenčnej úrovni kyslíka OR,

OR

:

referenčná úroveň kyslíka v obj. %,

EM

:

nameraná emisná koncentrácia,

OM

:

nameraná úroveň kyslíka v obj. %.

Uvedená rovnica neplatí, ak sa v zariadení (zariadeniach) na procesné spaľovanie/procesný ohrev používa vzduch obohatený kyslíkom alebo čistý kyslík alebo ak dodatočný prívod vzduchu z bezpečnostných dôvodov približuje úroveň kyslíka v odpadovom plyne k 21 obj. %. V tomto prípade sa emisná koncentrácia pri referenčnej úrovni kyslíka 3 obj. % za sucha vypočíta inak.

Pri priemerovaných obdobiach BAT-AEL a orientačných úrovniach emisií v prípade riadených emisií do ovzdušia platí toto vymedzenie pojmov.

Druh merania

Priemerované obdobie

Vymedzenie

Kontinuálne

Denný priemer

Priemer za obdobie jedného dňa na základe platných hodinových alebo polhodinových priemerov.

Periodické

Priemer za obdobie odberu vzoriek

Priemerná hodnota troch po sebe nasledujúcich odberov vzoriek/meraní, pričom každé z nich trvá aspoň 30 minút  (5).

Na účely výpočtu hmotnostných prietokov vo vzťahu k BAT 11 (tabuľka 1.1), BAT 14 (tabuľka 1.3), BAT 18 (tabuľka 1.6), BAT 29 (tabuľka 1.9) a BAT 36 (tabuľka 1.15), ak by sa odpadové plyny s podobnými vlastnosťami, napr. zahŕňajúce rovnaké látky/parametre (alebo ich druhy), a vypúšťané dvomi alebo viacerými samostatnými komínmi podľa úsudku príslušného orgánu mohli vypúšťať jedným spoločným komínom, tieto komíny sa považujú za jeden komín.

BAT-AEL týkajúce sa difúznych emisií VOC do ovzdušia

V prípade difúznych emisií VOC z používania rozpúšťadiel alebo opätovného používania regenerovaných rozpúšťadiel sa BAT-AEL v týchto záveroch o BAT uvádzajú ako percentuálny podiel vstupného množstva rozpúšťadla vypočítaný na ročnom základe podľa časti 7 prílohy VII k smernici 2010/75/EÚ.

BAT-AEL týkajúce sa celkových emisií do ovzdušia v prípade výroby polymérov alebo syntetických kaučukov

Výroba polyolefínov alebo syntetických kaučukov

V prípade celkových emisií VOC do ovzdušia z výroby polyolefínov alebo syntetických kaučukov sa BAT-AEL v týchto záveroch o BAT uvádzajú ako špecifické emisné zaťaženia vypočítané na ročnom základe vydelením celkových emisií VOC mierou výroby v závislosti od odvetvia a vyjadrené v jednotke g C/kg výrobku.

Výroba PVC

V prípade celkových emisií VCM do ovzdušia z výroby PVC sa BAT-AEL v týchto záveroch o BAT uvádzajú ako špecifické emisné zaťaženia vypočítané na ročnom základe vydelením celkových emisií VCM mierou výroby v závislosti od odvetvia a vyjadrené v jednotke g/kg výrobku.

V celkových emisiách je na účely výpočtu špecifických emisných zaťažení zahrnutá koncentrácia VCM v PVC.

Výroba viskózy

V prípade výroby viskózy sa BAT-AEL v týchto záveroch o BAT uvádza ako špecifické emisné zaťaženie vypočítané na ročnom základe vydelením celkového obsahu S mierou výroby striže alebo obalového materiálu a vyjadrené v jednotke g S/kg výrobku.

1.1.    Všeobecné závery o BAT

1.1.1.   Systémy environmentálneho manažérstva

BAT 1.   S cieľom zlepšiť celkovú environmentálnu výkonnosť je najlepšou dostupnou technikou vypracovať a zaviesť systém environmentálneho manažérstva (EMS), ktorý zahŕňa všetky tieto prvky:

i)

odhodlanosť, vedúce schopnosti a zodpovednosť manažmentu vrátane vyššieho manažmentu v súvislosti s vykonávaním účinného EMS;

ii)

analýzu zahŕňajúcu určenie kontextu organizácie, zistenie potrieb a očakávaní zainteresovaných strán, určenie charakteristických vlastností zariadenia súvisiacich s možnými rizikami pre životné prostredie (alebo zdravie ľudí), ako aj uplatniteľných právnych požiadaviek súvisiacich so životným prostredím;

iii)

skoncipovanie environmentálnej politiky, ktorá zahŕňa neprestajné zlepšovanie environmentálnej výkonnosti zariadenia;

iv)

vytýčenie cieľov a ukazovateľov výkonnosti v súvislosti s významnými environmentálnymi aspektmi vrátane záruky dodržiavania uplatniteľných právnych požiadaviek;

v)

plánovanie a vykonávanie potrebných postupov a činností (v prípade potreby aj vrátane nápravných a preventívnych opatrení) s cieľom dosiahnuť environmentálne ciele a zabrániť environmentálnym rizikám;

vi)

určenie štruktúr, úloh a zodpovednosti pri environmentálnych aspektoch a cieľoch a poskytnutie potrebných finančných a ľudských zdrojov;

vii)

zabezpečenie potrebných kompetencií a miery informovanosti zamestnancov, ktorých práca môže mať vplyv na environmentálnu výkonnosť zariadenia (napr. prostredníctvom poskytovania informácií a odbornej prípravy);

viii)

vnútornú a vonkajšiu komunikáciu;

ix)

podporu angažovanosti zamestnancov v postupoch dobrého environmentálneho manažérstva;

x)

zostavenie a dodržiavanie manuálu pre manažment a písomných postupov na kontrolu činností s výrazným vplyvom na životné prostredie, ako aj relevantných záznamov;

xi)

účinné prevádzkové plánovanie a kontrolu procesov;

xii)

vykonávanie primeraných programov údržby;

xiii)

havarijné plány a reakcie na núdzové situácie vrátane prevencie a/alebo zmierňovania nepriaznivých (environmentálnych) vplyvov núdzových situácií;

xiv)

pri návrhu nového zariadenia alebo prestavbe zariadenia alebo jeho časti zváženie environmentálnych vplyvov počas jeho životnosti, čo zahŕňa montáž, údržbu, prevádzku a vyradenie z prevádzky;

xv)

vykonávanie programu monitorovania a merania; v prípade potreby možno nájsť informácie v referenčnej správe o monitorovaní emisií zo zariadení, na ktoré sa vzťahuje smernica o priemyselných emisiách, do ovzdušia a vody;

xvi)

pravidelné vykonávanie referenčného porovnávania na úrovni odvetvia;

xvii)

pravidelný nezávislý (v prípade realizovateľnosti) vnútorný audit a pravidelný nezávislý externý audit s cieľom posúdiť environmentálnu výkonnosť a určiť, či sa EMS riadi plánovanými záväzkami a či sa správne zaviedol a udržiava;

xviii)

hodnotenie príčin nezrovnalostí, vykonávanie nápravných opatrení v reakcii na ne, preskúmavanie účinnosti nápravných opatrení a určenie toho, či dochádza alebo prípadne môže dôjsť k podobným nezrovnalostiam;

xix)

pravidelné preskúmavanie EMS a jeho pretrvávajúcej vhodnosti, primeranosti a účinnosti, ktoré vykonáva vyšší manažment;

xx)

sledovanie a zohľadňovanie vývoja čistejších techník.

Osobitne v chemickom priemysle je najlepšou dostupnou technikou zakomponovať do EMS aj tieto prvky:

xxi)

register riadených a difúznych emisií do ovzdušia (pozri BAT 2);

xxii)

plán riadenia OTNOC pre emisie do ovzdušia (pozri BAT 3);

xxiii)

stratégiu integrovaného nakladania s odpadovými plynmi a ich spracovania pre riadené emisie do ovzdušia (pozri BAT 4);

xxiv)

systém riadenia difúznych emisií VOC do ovzdušia (pozri BAT 19);

xxv)

systém manažérstva chemikálií, ktorého súčasťou je register nebezpečných látok a látok vzbudzujúcich veľmi veľké obavy používaných v procese (procesoch); možnosť nahradenia látok uvedených v danom registri so zameraním na látky iné ako suroviny sa pravidelne analyzuje (napr. ročne) v snahe identifikovať možné nové dostupné a bezpečnejšie alternatívy so žiadnym alebo s menším vplyvom na životné prostredie.

Pozn.:

V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 (6) sa stanovuje schéma EÚ pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS), ktorá slúži ako príklad EMS, ktorý je v súlade s týmito BAT.

Uplatniteľnosť

Miera podrobnosti a formalizácie EMS bude spravidla závisieť od povahy, veľkosti a zložitosti zariadenia, ako aj od rozsahu jeho možných vplyvov na životné prostredie.

BAT 2.   S cieľom uľahčiť znižovanie emisií do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou zaviesť, udržiavať a pravidelne preskúmavať (a to aj v prípade podstatnej zmeny) register riadených a difúznych emisií do ovzdušia v rámci systému environmentálneho manažérstva (pozri BAT 1), ktorý zahŕňa všetky tieto prvky:

i)

podľa možnosti čo najpodrobnejšie informácie o chemickom výrobnom procese (procesoch) vrátane:

a)

rovníc chemických reakcií, do ktorých sú zahrnuté aj vedľajšie produkty;

b)

zjednodušeného znázornenia pracovného postupu, v ktorom sa uvádza vznik emisií;

ii)

podľa možnosti čo najpodrobnejšie informácie o riadených emisiách do ovzdušia, ako napríklad:

a)

emisný(-é) bod(-y);

b)

priemerné hodnoty a kolísanie prietoku a teploty;

c)

priemerné hodnoty koncentrácie a hmotnostného prietoku príslušných látok/parametrov a ich kolísanie (napr. TVOC, CO, NOX, SOX, Cl2, HCl);“

d)

prítomnosť iných látok, ktoré môžu mať vplyv na systém (systémy) spracovania odpadových plynov alebo bezpečnosť prevádzky (napr. kyslík, dusík, vodná para, prach);

e)

techniky používané na zamedzenie vzniku riadených emisií do ovzdušia a/alebo ich zníženie;

f)

horľavosť, dolná a horná medza výbušnosti, reaktivita;

g)

metódy monitorovania (pozri BAT 8);

h)

prítomnosť látok klasifikovaných ako CMR 1A, CMR 1B alebo CMR 2; prítomnosť takýchto látok možno posúdiť napríklad podľa kritérií v nariadení (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení (CLP);

iii)

podľa možnosti čo najpodrobnejšie informácie o difúznych emisiách do ovzdušia, ako napríklad:“

a)

identifikácia zdroja (zdrojov) emisií;

b)

vlastnosti každého zdroja emisií (napr. fugitívny alebo nefugitívny; statický alebo pohyblivý; prístupnosť zdroja emisií; zahrnutý do programu LDAR alebo nie);

c)

vlastnosti plynu alebo kvapaliny, ktoré prichádzajú do styku so zdrojom (zdrojmi) emisií, vrátane:

1.

skupenstva;

2.

tlaku pary látky (látok) v kvapaline, tlaku plynu;

3.

teploty;

4.

zloženia (hmotnostného v prípade kvapalín alebo objemového v prípade plynov);

5.

nebezpečných vlastností látky (látok) alebo zmesí vrátane látok alebo zmesí klasifikovaných ako CMR 1A, CMR 1B alebo CMR 2;

d)

techniky používané na zamedzenie vzniku difúznych emisií do ovzdušia a/alebo ich zníženie;

e)

monitorovanie (pozri BAT 20, BAT 21 a BAT 22).

Pozn. v súvislosti s difúznymi emisiami:

Informácie o difúznych emisiách do ovzdušia sú mimoriadne dôležité v prípade činností, pri ktorých sa využíva veľké množstvo organických látok alebo zmesí (napr. výroba liekov, veľkovýroba organických chemikálií alebo polymérov).

Informácie o fugitívnych emisiách zahŕňajú všetky zdroje emisií, ktoré prichádzajú do styku s organickými látkami s tlakom pary vyšším ako 0,3 kPa pri teplote 293,15 K.

Zdroje fugitívnych emisií pripojené k potrubiu s malým priemerom (napr. menším ako 12,7 mm, t. j. 0,5 palca) môžu byť z registra vylúčené.

Vybavenie prevádzkované pri subatmosférickom tlaku môže byť z registra vylúčené.

Uplatniteľnosť

Miera podrobnosti a formalizácie registra bude spravidla závisieť od povahy, veľkosti a zložitosti zariadenia, ako aj od rozsahu jeho možných vplyvov na životné prostredie.

1.1.2.   Iné ako bežné prevádzkové podmienky (OTNOC)

BAT 3.   S cieľom znížiť frekvenciu výskytu OTNOC a obmedziť emisie do ovzdušia počas OTNOC je najlepšou dostupnou technikou zostaviť a zaviesť plán riadenia OTNOC založený na riziku ako súčasť systému environmentálneho manažérstva (pozri BAT 1), ktorý zahŕňa všetky tieto prvky:

i)

identifikáciu potenciálnych OTNOC [napr. zlyhanie vybavenia, ktoré je kriticky dôležité na kontrolu riadených emisií do ovzdušia, alebo vybavenia, ktoré je kriticky dôležité na predchádzanie haváriám alebo mimoriadnym udalostiam, ktoré by mohli viesť k emisiám do ovzdušia (ďalej len „kritické vybavenie“)], ich hlavných príčin a potenciálnych následkov;

ii)

vhodné konštrukčné riešenie kritického vybavenia (napr. modularita a kompartmentalizácia vybavenia, záložné systémy, techniky na odstránenie potreby obchádzať spracovanie odpadových plynov pri nábehu a odstavení, vybavenie s vysokou integritou atď.);

iii)

zostavenie a zavedenie plánu preventívnej údržby pre kritické vybavenie [pozri BAT 1 bod xii)];

iv)

monitorovanie (t. j. odhadovanie alebo prípadne meranie) a zaznamenávanie emisií a súvisiacich okolností počas OTNOC;

v)

pravidelné posudzovanie emisií, ku ktorým dochádza počas OTNOC [napr. frekvencia udalostí, trvanie, množstvo uvoľňovaných znečisťujúcich látok zaznamenaných podľa bodu iv)], a v prípade potreby vykonanie nápravných opatrení;

vi)

pravidelné preskúmavanie a aktualizáciu zoznamu identifikovaných OTNOC podľa bodu i) v nadväznosti na pravidelné posudzovanie podľa bodu v);

vii)

pravidelné testovanie záložných systémov.

1.1.3.   Riadené emisie do ovzdušia

1.1.3.1.   Všeobecné techniky

BAT 4.   S cieľom znížiť riadené emisie do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou používať stratégiu integrovaného nakladania s odpadovými plynmi a ich spracovania, ktorá v poradí podľa priority zahŕňa techniky regenerácie a odlučovania integrované do procesu.

Opis

Stratégia integrovaného nakladania s odpadovými plynmi a ich spracovania vychádza z registra podľa BAT 2. Zohľadňujú sa v rámci nej faktory, ako sú emisie skleníkových plynov a spotreba alebo opätovné použitie energie, vody a materiálov spojených s používaním rôznych techník.

BAT 5.   S cieľom uľahčiť regeneráciu materiálov a zníženie riadených emisií do ovzdušia, ako aj zvýšiť energetickú efektívnosť je najlepšou dostupnou technikou kombinovať prúdy odpadových plynov s podobnými vlastnosťami, čím sa minimalizuje počet emisných bodov.

Opis

Kombinovaným spracovaním odpadových plynov s podobnými vlastnosťami sa zabezpečuje účinnejšie a efektívnejšie spracovanie v porovnaní so samostatným spracovaním individuálnych prúdov odpadových plynov. Kombinovanie odpadových plynov sa vykonáva so zreteľom na bezpečnosť prevádzky (napr. vyhýbanie sa koncentráciám blízkym k dolnej/hornej medzi výbušnosti), technické (napr. kompatibilita individuálnych prúdov odpadových plynov, koncentrácia príslušných látok), environmentálne (napr. maximalizácia regenerácie materiálov alebo odlučovania znečisťujúcich látok) a hospodárske faktory (napr. vzdialenosť medzi rôznymi výrobnými jednotkami).

Dbá sa na to, aby kombinácia odpadových plynov neviedla k riedeniu emisií.

BAT 6.   S cieľom znížiť riadené emisie do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou zabezpečiť, aby boli systémy spracovania odpadových plynov vhodne konštruované (napr. s ohľadom na maximálny prietok a koncentrácie znečisťujúcich látok), prevádzkované v rámci svojich konštrukčných rozsahov a udržiavané (prostredníctvom preventívnej, nápravnej, pravidelnej a neplánovanej údržby) tak, aby sa zabezpečila optimálna dostupnosť, účinnosť a efektívnosť vybavenia.

1.1.3.2.   Monitorovanie

BAT 7.   Najlepšou dostupnou technikou je nepretržite monitorovať kľúčové procesné parametre (napr. prietok a teplotu odpadových plynov) prúdov odpadových plynov, ktoré sa odvádzajú na predúpravu a/alebo konečné spracovanie.

BAT 8.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať riadené emisie do ovzdušia prinajmenšom v intervaloch uvedených v nasledujúcej tabuľke a v súlade s normami EN. Ak normy EN nie sú k dispozícii, najlepšou dostupnou technikou je použiť normy ISO, vnútroštátne alebo iné medzinárodné normy, ktoré zabezpečujú získanie údajov rovnocennej odbornej kvality.

Látka/parameter  (7)

Proces (procesy)/zdroj (zdroje)

Emisné body

Norma (normy) (8)

Minimálna frekvencia monitorovania

Monitorovanie súvisiace s

Amoniak (NH3)

Použitie SCR/SNCR

Akýkoľvek komín

EN 21877

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

BAT 17

Všetky ostatné procesy/zdroje

BAT 18

Benzén

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

1,3-butadién

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Oxid uhoľnatý (CO)

Tepelné spracovanie

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom CO ≥ 2 kg/h

Všeobecné normy EN (11)

Kontinuálne

BAT 16

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom CO < 2 kg/h

EN 15058

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom CO ≥ 2 kg/h

Všeobecné normy EN (11)

Kontinuálne  (12)

BAT 36

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom CO < 2 kg/h

EN 15058

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Všetky ostatné procesy/zdroje

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom CO ≥ 2 kg/h

Všeobecné normy EN (11)

Kontinuálne

BAT 18

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom CO < 2 kg/h

EN 15058

Raz ročne (9)  (13)

Chlórmetán

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

CMR látky iné ako CMR látky zahrnuté inde v tejto tabuľke (18)

Všetky ostatné procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Dichlórmetán

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Prach

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom prachu ≥ 3 kg/h

Všeobecné normy EN  (11),

EN 13284-1 a

EN 13284-2

Kontinuálne  (14)

BAT 14

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom prachu < 3 kg/h

EN 13284-1

Raz ročne (9)  (13)

Elementárny chlór (Cl2)

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz ročne (9)  (13)

BAT 18

Etyléndichlorid (EDC)

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Etylénoxid

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Formaldehyd

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN sa vypracúva

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Plynné chloridy

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

EN 1911

Raz ročne (9)  (13)

BAT 18

Plynné fluoridy

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz ročne (9)  (13)

BAT 18

Kyanovodík (HCN)

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz ročne (9)  (13)

BAT 18

Olovo a jeho zlúčeniny

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

EN 14385

Raz za 6 mesiacov (9)  (15)

BAT 14

Nikel a jeho zlúčeniny

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

EN 14385

Raz za 6 mesiacov (9)  (15)

BAT 14

Oxid dusný (N2O)

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

EN ISO 21258

Raz ročne (9)  (13)

Oxidy dusíka (NOX)

Tepelné spracovanie

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom NOX ≥ 2,5 kg/h

Všeobecné normy EN  (11)

Kontinuálne

BAT 16

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom NOX < 2,5 kg/h

EN 14792

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom NOX ≥ 2,5 kg/h

Všeobecné normy EN  (11)

Kontinuálne (12)

BAT 36

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom NOX < 2,5 kg/h

EN 14792

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Všetky ostatné procesy/zdroje

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom NOX ≥ 2,5 kg/h

Všeobecné normy EN (11)

Kontinuálne

BAT 18

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom NOX < 2,5 kg/h

EN 14792

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

PCDD/F

Tepelné spracovanie

Akýkoľvek komín

EN 1948-1, EN 1948-2, EN 1948-3

Raz za 6 mesiacov (9)  (15)

BAT 12

PM2,5 a PM10

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

EN ISO 23210

Raz ročne (9)  (13)

BAT 14

Propylén oxid

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Oxid siričitý (SO2)

Tepelné spracovanie

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom SO2 ≥ 2,5 kg/h

Všeobecné normy EN  (11)

Kontinuálne

BAT 16

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom SO2 < 2,5 kg/h

EN 14791

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom SO2 ≥ 2,5 kg/h

Všeobecné normy EN (11)

Kontinuálne  (12)

BAT 18,

BAT 36

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom SO2 < 2,5 kg/h

EN 14791

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Všetky ostatné procesy/zdroje

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom SO2 ≥ 2,5 kg/h

Všeobecné normy EN  (11)

Kontinuálne

BAT 18

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom SO2 < 2,5 kg/h

EN 14791

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Tetrachlórmetán

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Toluén

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Trichlórmetán

Všetky procesy/zdroje

Akýkoľvek komín

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (9)

BAT 11

Celkový obsah prchavého organického uhlíka (TVOC)

Výroba polyolefínov (16)

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom TVOC ≥ 2 kg C/h

Všeobecné normy EN  (11)

Kontinuálne

BAT 11, BAT 25

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom TVOC < 2 kg C/h

EN 12619

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Výroba syntetických kaučukov (17)

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom TVOC ≥ 2 kg C/h

Všeobecné normy EN  (11)

Kontinuálne

BAT 11, BAT 32

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom TVOC < 2 kg C/h

EN 12619

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

Všetky ostatné procesy/zdroje

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom TVOC ≥ 2 kg C/h

Všeobecné normy EN  (11)

Kontinuálne

BAT 11

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom TVOC < 2 kg C/h

EN 12619

Raz za 6 mesiacov (9)  (10)

1.1.3.3.   Organické zlúčeniny

BAT 9.   S cieľom zvýšiť efektívnosť využívania zdrojov a znížiť hmotnostný prietok organických zlúčenín odvádzaných na konečné spracovanie odpadových plynov je najlepšou dostupnou technikou regenerovať organické zlúčeniny z odplynov z procesu použitím jednej z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombinácie a opätovne ich použiť.

Technika

Opis

a)

Absorpcia (regeneračná)

Pozri oddiel 1.4.1.

b)

Adsorpcia (regeneračná)

Pozri oddiel 1.4.1.

c)

Kondenzácia

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť

Regenerácia môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná v dôsledku nízkej koncentrácie príslušnej zlúčeniny (zlúčenín) v odplyne (odplynoch) z procesu. Opätovné použitie môže byť obmedzené v dôsledku špecifikácií kvality výrobku.

BAT 10.   S cieľom zvýšiť energetickú efektívnosť a znížiť hmotnostný prietok organických zlúčenín odvádzaných na konečné spracovanie odpadových plynov je najlepšou dostupnou technikou odvádzať odplyny z procesu s dostatočnou výhrevnosťou do spaľovacej jednotky, ktorá je, ak je to technicky možné, kombinovaná s rekuperáciou tepla. Pred odvádzaním odplynov z procesu do spaľovacej jednotky má prednosť BAT 9.

Opis

Odplyny z procesu s vysokou výhrevnosťou sa spaľujú ako palivo v spaľovacej jednotke (plynový motor, kotol, zariadenie na procesný ohrev alebo procesné spaľovanie) a teplo sa rekuperuje ako para alebo na výrobu elektriny, prípadne na dodávanie tepla do procesu.

V prípade odplynov z procesu s nízkymi koncentráciami VOC (napr. < 1 g/Nm3) možno uplatniť predkoncentračné kroky použitím adsorpcie (rotor alebo pevné lôžko s aktívnym uhlím alebo so zeolitmi) s cieľom zvýšiť výhrevnosť odplynov z procesu.

Na zníženie vysokých výkyvov (napr. maximálne koncentrácie) sa môžu v prípade koncentrácií VOC v odplynoch z procesu použiť molekulové sitá, ktoré sa zvyčajne skladajú zo zeolitov.

Uplatniteľnosť

Odvádzanie odplynov z procesu do spaľovacej jednotky môže byť obmedzované v dôsledku prítomnosti kontaminantov alebo z bezpečnostných dôvodov.

BAT 11.   S cieľom znížiť riadené emisie organických zlúčenín do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou použiť jednu z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

Technika

Opis

Uplatniteľnosť

a)

Adsorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

b)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

c)

Katalytická oxidácia

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prítomnosťou katalytických jedov v odpadových plynoch.

d)

Kondenzácia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

e)

Tepelná oxidácia

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť rekuperačnej a regeneračnej tepelnej oxidácie pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená konštrukciou a/alebo prevádzkovými obmedzeniami.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná v dôsledku nízkej koncentrácie príslušnej zlúčeniny (zlúčenín) v odplynoch z procesu.

f)

Bioprocesy

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľné len pri úprave biologicky rozložiteľných zlúčenín.


Tabuľka 1.1

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa riadených emisií organických zlúčenín do ovzdušia

Látka/parameter

BAT-AEL (mg/Nm3)

(denný priemer alebo priemer za obdobie odberu vzoriek) (19)

Celkový obsah prchavého organického uhlíka (TVOC)

< 1 – 20  (20)  (21)  (22)  (23)

Súčet VOC klasifikovaných ako CMR 1A alebo 1B

< 1 – 5  (24)

Súčet VOC klasifikovaných ako CMR 2

< 1 – 10  (25)

Benzén

< 0,5 – 1  (26)

1,3-butadién

< 0,5 – 1  (26)

Etyléndichlorid

< 0,5 – 1  (26)

Etylénoxid

< 0,5 – 1  (26)

Propylénoxid

< 0,5 – 1  (26)

Formaldehyd

1 – 5  (26)

Chlórmetán

< 0,5 – 1  (27)  (28)

Dichlórmetán

< 0,5 – 1  (27)  (28)

Tetrachlórmetán

< 0,5 – 1  (27)  (28)

Toluén

< 0,5 – 1  (27)  (29)

Trichlórmetán

< 0,5 – 1  (27)  (28)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8.

BAT 12.   S cieľom znížiť riadené emisie PCDD/F do ovzdušia z tepelného spracovania odpadových plynov obsahujúcich chlór a/alebo zlúčeniny chlóru je najlepšou dostupnou technikou používať techniky a) a b) a jednu z techník c) až e) alebo ich kombináciu, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.

Technika

Opis

Uplatniteľnosť

Osobitné techniky na zníženie emisií PCDD/F

a)

Optimalizovaná katalytická alebo tepelná oxidácia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

b)

Rýchle ochladzovanie odpadových plynov

Rýchle ochladzovanie odpadových plynov z teplôt nad 400 °C na menej ako 250 °C na zabránenie syntézy PCDD/F de novo.

Všeobecne uplatniteľné.

c)

Adsorpcia pomocou aktívneho uhlia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

d)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

Iné techniky, ktoré sa primárne nepoužívajú na zníženie emisií PCDD/F

e)

Selektívna katalytická redukcia (SCR)

Pozri oddiel 1.4.1.

Ak sa na znižovanie emisií NOX používa SCR, čiastkovú redukciu emisií PCDD/F umožňuje aj vhodný povrch katalyzátora systému SCR.

Uplatniteľnosť pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená dostupnosťou priestoru a/alebo prítomnosťou katalytických jedov v odpadových plynoch.


Tabuľka 1.2

Úroveň emisií súvisiaca s BAT (BAT-AEL) týkajúca sa riadených emisií PCDD/F do ovzdušia z tepelného spracovania odpadových plynov obsahujúcich chlór a/alebo zlúčeniny chlóru

Látka/parameter

BAT-AEL (ng I-TEQ/Nm3)

(priemer za obdobie odberu vzoriek)

PCDD/F

< 0,01 – 0,05

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8.

1.1.3.4.   Prach (vrátane PM10 a PM2,5) a kovy viazané na tuhé častice

BAT 13.   S cieľom zvýšiť efektívnosť využívania zdrojov a znížiť hmotnostný prietok prachu a kovov viazaných na tuhé častice odvádzaných na konečné spracovanie odpadových plynov je najlepšou dostupnou technikou regenerovať materiály z odplynov z procesu použitím jednej z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombinácie a opätovne ich použiť.

Technika

Opis

a)

Cyklón

Pozri oddiel 1.4.1.

b)

Textilný filter

Pozri oddiel 1.4.1.

c)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť

Regenerácia môže byť obmedzená, ak je potreba energie na spracovanie alebo dekontamináciu prachu nadmerná. Opätovné použitie môže byť obmedzené v dôsledku špecifikácií kvality výrobku.

BAT 14.   S cieľom znížiť riadené emisie prachu a kovov viazaných na tuhé častice do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou použiť jednu z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

Technika

Opis

Uplatniteľnosť

a)

Absolútny filter

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená v prípade lepivého prachu alebo ak je teplota odpadových plynov pod rosným bodom.

b)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

c)

Textilný filter

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená v prípade lepivého prachu alebo ak je teplota odpadových plynov pod rosným bodom.

d)

Vysokoúčinný vzduchový filter

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

e)

Cyklón

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

f)

Elektrostatický odlučovač

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.


Tabuľka 1.3

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa riadených emisií prachu, olova a niklu do ovzdušia

Látka/parameter

BAT-AEL (mg/Nm3)

(denný priemer alebo priemerná hodnota za obdobie odberu vzoriek)

Prach

< 1 – 5  (30)  (31)  (32)  (33)

Olovo a jeho zlúčeniny, vyjadrené ako Pb

< 0,01 – 0,1  (34)

Nikel a jeho zlúčeniny, vyjadrené ako Ni

< 0,02 – 0,1  (35)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8.

1.1.3.5.   Anorganické zlúčeniny

BAT 15.   S cieľom zvýšiť efektívnosť využívania zdrojov a znížiť hmotnostný prietok anorganických zlúčenín odvádzaných na konečné spracovanie odpadových plynov je najlepšou dostupnou technikou regenerovať anorganické zlúčeniny z odplynov z procesu použitím absorpcie a opätovne ich použiť.

Opis

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť

Regenerácia môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná v dôsledku nízkej koncentrácie príslušnej zlúčeniny (zlúčenín) v odplyne (odplynoch) z procesu. Opätovné použitie môže byť obmedzené v dôsledku špecifikácií kvality výrobku.

BAT 16.   S cieľom znížiť riadené emisie CO, NOX a SOX do ovzdušia z tepelného spracovania je najlepšou dostupnou technikou použiť techniku c) a jednu z ďalších techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

Technika

Opis

Hlavné anorganické zlúčeniny, na ktoré je technika zacielená

Uplatniteľnosť

a)

Výber paliva

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX, SOX

Všeobecne uplatniteľné.

b)

Horák s nízkou tvorbou NOX

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Uplatniteľnosť pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená konštrukciou a/alebo prevádzkovými obmedzeniami.

c)

Optimalizácia katalytickej alebo tepelnej oxidácie

Pozri oddiel 1.4.1.

CO, NOX

Všeobecne uplatniteľné.

d)

Odstránenie vysokých úrovní prekurzorov NOX

Odstráňte (podľa možnosti na opätovné použitie) vysoké úrovne prekurzorov NOX pred tepelnou alebo katalytickou oxidáciou, napr. absorpciou, adsorpciou alebo kondenzáciou.

NOX

Všeobecne uplatniteľné.

e)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

SOX

Všeobecne uplatniteľné.

f)

Selektívna katalytická redukcia (SCR)

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Uplatniteľnosť pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená dostupnosťou priestoru.

g)

Selektívna nekatalytická redukcia (SNCR)

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Uplatniteľnosť pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená časom zotrvania potrebným na reakciu.


Tabuľka 1.4

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa riadených emisií NOX do ovzdušia a orientačná úroveň emisií týkajúca sa riadených emisií CO do ovzdušia z tepelného spracovania

Látka/parameter

BAT-AEL (mg/Nm3)

(denný priemer alebo priemerná hodnota za obdobie odberu vzoriek)

Oxidy dusíka (NOX) z katalytickej oxidácie

5 – 30  (36)

Oxidy dusíka (NOX) z tepelnej oxidácie

5 – 130  (37)

Oxid uhoľnatý (CO)

Žiadna BAT-AEL (38)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8.

BAT-AEL týkajúca sa riadených emisií SO2 do ovzdušia je uvedená v tabuľke 1.6.

BAT 17.   S cieľom znížiť riadené emisie amoniaku do ovzdušia z použitia selektívnej katalytickej redukcie (SCR) alebo selektívnej nekatalytickej redukcie (SNCR) na účely zníženia emisií NOX (zvyškový amoniak) je najlepšou dostupnou technikou optimalizovať konštrukciu a/alebo prevádzku SCR alebo SNCR (napr. optimalizovaným pomerom reaktantu a NOX, homogénnou distribúciou reaktantu a optimálnou veľkosťou kvapiek reaktantu).

Tabuľka 1.5

Úroveň emisií súvisiaca s BAT (BAT-AEL) týkajúca sa riadených emisií amoniaku do ovzdušia z používania SCR alebo SNCR (zvyškový amoniak)

Látka/parameter

BAT-AEL (mg/Nm3)

(priemer za obdobie odberu vzoriek)

Amoniak (NH3) zo SCR/SNCR

< 0,5 – 8  (39)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8.

BAT 18.   S cieľom znížiť riadené emisie anorganických zlúčenín do ovzdušia iné ako riadené emisie amoniaku do ovzdušia z použitia selektívnej katalytickej redukcie (SCR) alebo selektívnej nekatalytickej redukcie (SNCR) na účely zníženia emisií NOX, riadené emisie CO, NOX a SOX do ovzdušia z použitia tepelného spracovania a riadené emisie NOX do ovzdušia zo zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev je najlepšou dostupnou technikou použiť jednu z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

Technika

Opis

Hlavné anorganické zlúčeniny, na ktoré je technika zacielená

Uplatniteľnosť

Osobitné techniky na zníženie emisií anorganických zlúčenín do ovzdušia

a)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Cl2, HCl, HCN, HF, NH3, NOX, SOX

Všeobecne uplatniteľné.

b)

Adsorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Na odstránenie anorganických látok sa táto technika často používa v kombinácii s technikou odlučovania prachu (pozri BAT 14).

HCl, HF, NH3, SOX

Všeobecne uplatniteľné.

c)

Selektívna katalytická redukcia (SCR)

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Uplatniteľnosť pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená dostupnosťou priestoru.

d)

Selektívna nekatalytická redukcia (SNCR)

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Uplatniteľnosť pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená časom zotrvania potrebným na reakciu.

Iné techniky, ktoré sa primárne nepoužívajú na zníženie emisií anorganických zlúčenín do ovzdušia

e)

Katalytická oxidácia

Pozri oddiel 1.4.1.

NH3

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prítomnosťou katalytických jedov v odpadových plynoch.

f)

Tepelná oxidácia

Pozri oddiel 1.4.1.

NH3, HCN

Uplatniteľnosť rekuperačnej a regeneračnej tepelnej oxidácie pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená konštrukciou a/alebo prevádzkovými obmedzeniami. Uplatniteľnosť môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná v dôsledku nízkej koncentrácie príslušnej zlúčeniny (zlúčenín) v odplynoch z procesu.


Tabuľka 1.6

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa riadených emisií anorganických zlúčenín do ovzdušia

Látka/parameter

BAT-AEL (mg/Nm3)

(denný priemer alebo priemerná hodnota za obdobie odberu vzoriek)

Amoniak (NH3)

2 – 10  (40)  (41)  (42)

Elementárny chlór (Cl2)

< 0,5 – 2  (43)  (44)

Plynné fluoridy, vyjadrené ako HF

≤ 1  (43)

Kyanovodík (HCN)

< 0,1 – 1  (43)

Plynné chloridy, vyjadrené ako HCl

1 – 10  (45)

Oxidy dusíka (NOX)

10 – 150  (46)  (47)  (48)  (49)

Oxidy síry (SO2)

< 3 – 150  (48)  (50)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8.

1.1.4.   Difúzne emisie VOC do ovzdušia

1.1.4.1.   Systém riadenia difúznych emisií VOC

BAT 19.   S cieľom zamedziť vzniku difúznych emisií VOC do ovzdušia alebo, ak to nie je prakticky realizovateľné, znížiť tieto emisie je najlepšou dostupnou technikou vypracovať a zaviesť systém riadenia difúznych emisií VOC ako súčasť systému environmentálneho manažérstva (pozri BAT 1), ktorý zahŕňa všetky tieto prvky:

i)

odhadovanie ročného množstva difúznych emisií VOC (pozri BAT 20);

ii)

podľa vhodnosti monitorovanie difúznych emisií VOC z používania rozpúšťadiel zostavením materiálovej bilancie rozpúšťadiel (pozri BAT 21);

iii)

zriadenie a vykonávanie programu detekcie netesností a opravy (LDAR) pre fugitívne emisie VOC. Program LDAR zvyčajne trvá 1 až 5 rokov v závislosti od povahy, veľkosti a zložitosti prevádzky (5 rokov môže zodpovedať veľkým prevádzkam s veľkým počtom zdrojov emisií).

Program LDAR zahŕňa všetky tieto prvky:

a)

zoznam vybavenia identifikovaného za relevantné zdroje fugitívnych emisií VOC v registri difúznych emisií VOC (pozri BAT 2);

b)

vymedzenie kritérií súvisiacich s:

netesniacim vybavením. Typickými kritériami by mohla byť prahová hodnota úniku emisií, nad ktorou sa vybavenie považuje za netesniace, a/alebo vizualizácia úniku pomocou kamier na optické zobrazenie plynu. Závisí to od vlastností zdroja emisií (napr. prístupnosti) a nebezpečných vlastností emitovanej látky (látok),

krokmi údržby a/alebo opravy, ktoré sa majú vykonať. Typickým kritériom by mohla byť prahová hodnota koncentrácie VOC, po prekročení ktorej by sa vykonali kroky údržby alebo opravy (prahová hodnota koncentrácie na vykonanie údržby/opravy). Prahová hodnota koncentrácie na vykonanie údržby/opravy je vo všeobecnosti rovnaká alebo vyššia ako prahová hodnota úniku emisií. Závisí to od vlastností zdroja emisií (napr. prístupnosti) a nebezpečných vlastností emitovanej látky (látok). Pokiaľ ide o prvý program LDAR, vo všeobecnosti nie je vyššia než 5 000 ppmv v prípade VOC iných ako VOC klasifikované ako CMR 1A alebo 1B a 1 000 ppmv v prípade VOC klasifikovaných ako CMR 1A alebo 1B. Pokiaľ ide o následné programy LDAR, prahová hodnota koncentrácie na vykonanie údržby/opravy je znížená [pozri bod vi) písm. a)] a nie vyššia než 1 000 ppmv v prípade VOC iných ako VOC klasifikované ako CMR 1A alebo 1B a 500 ppmv v prípade VOC klasifikovaných ako CMR 1A alebo 1B, pričom cieľovou hodnotou je 100 ppmv;

c)

meranie fugitívnych emisií VOC z vybavenia uvedeného v zozname podľa bodu iii) písm. a) (pozri BAT 22);

d)

vykonávanie krokov údržby a/alebo opravy [pozri BAT 23, techniky e) a f)] čo najskôr a v prípade potreby podľa kritérií vymedzených v bode iii) písm. b). Kroky údržby a opravy sa uprednostňujú podľa nebezpečných vlastností emitovanej látky (látok), významu emisií a/alebo prevádzkových obmedzení. Účinnosť krokov údržby a/alebo opravy sa overuje podľa bodu iii) písm. c), pričom sa po intervencii ponecháva dostatok času (napr. 2 mesiace);

e)

zadanie údajov do databázy uvedenej v bode v);

iv)

zriadenie a vykonávanie programu zisťovania a znižovania nefugitívnych emisií VOC, ktorý zahŕňa všetky tieto prvky:

a)

zoznam vybavenia identifikovaného za relevantné zdroje nefugitívnych emisií VOC v registri difúznych emisií VOC (pozri BAT 2);

b)

monitorovanie nefugitívnych emisií VOC z vybavenia uvedeného v zozname podľa bodu iv) písm. a) (pozri BAT 22);

c)

plánovanie a vykonávanie techník na zníženie nefugitívnych emisií VOC [pozri BAT 23, techniky a), c) a g) až j)]. Plánovanie a vykonávanie techník sa uprednostňuje podľa nebezpečných vlastností emitovanej látky (látok), významu emisií a/alebo prevádzkových obmedzení;

d)

zadanie údajov do databázy uvedenej v bode v);

v)

zriadenie a udržiavanie databázy pre zdroje difúznych emisií VOC, ktoré sú identifikované v registri uvedenom v BAT 2, na vedenie záznamov o:

a)

špecifikáciách konštrukcie vybavenia (vrátane dátumu a opisu všetkých konštrukčných zmien);

b)

vykonaných alebo plánovaných krokoch súvisiacich s údržbou, opravou, modernizáciou alebo výmenou vybavenia a dátume ich realizácie;

c)

vybavení, v prípade ktorého nebolo možné vykonať údržbu, opravu, modernizáciu ani výmenu z dôvodu prevádzkových obmedzení;

d)

výsledkoch meraní alebo monitorovania vrátane koncentrácie (koncentrácií) emitovanej látky (látok), vypočítaného úniku emisií za určený čas (v kg/rok), záznamov z kamier na optické zobrazenie plynu (napr. z posledného programu LDAR) a dátumu meraní alebo monitorovania;

e)

ročnom množstve difúznych emisií VOC (fugitívnych, ako aj nefugitívnych emisií) vrátane informácií o neprístupných zdrojoch a prístupných zdrojoch, ktoré sa počas roka nemonitorovali;

vi)

pravidelné preskúmavanie a aktualizovanie programu LDAR. To môže zahŕňať:

a)

zníženie prahovej hodnoty úniku a/alebo prahovej hodnoty koncentrácie na vykonanie údržby/opravy [pozri bod iii) písm. b)];

b)

preskúmanie uprednostnenia vybavenia, ktoré sa má monitorovať, pričom vyššia priorita sa kladie na vybavenie (resp. jeho druh) identifikované ako netesniace počas predchádzajúceho programu LDAR;

c)

plánovanie údržby, opravy, modernizácie alebo výmeny vybavenia, ktoré nebolo možné vykonať počas predchádzajúceho programu LDAR z dôvodu prevádzkových obmedzení;

vii)

preskúmavanie a aktualizovanie programu zisťovania a znižovania nefugitívnych emisií VOC. To môže zahŕňať:

a)

monitorovanie nefugitívnych emisií VOC z vybavenia, v prípade ktorého sa vykonali kroky údržby, opravy, modernizácie alebo výmeny, s cieľom určiť, či boli tieto kroky úspešné;

b)

plánovanie krokov údržby, opravy, modernizácie alebo výmeny, ktoré nebolo možné vykonať z dôvodu prevádzkových obmedzení.

Uplatniteľnosť

Prvky v bodoch iii), iv), vi) a vii) sú uplatniteľné len na zdroje difúznych emisií VOC, v prípade ktorých sa uplatňuje monitorovanie podľa BAT 22.

Miera podrobnosti systému riadenia difúznych emisií VOC bude zodpovedať povahe, veľkosti a zložitosti prevádzky, ako aj rozsahu jej možných vplyvov na životné prostredie.

1.1.4.2.   Monitorovanie

BAT 20.   Najlepšou dostupnou technikou je odhadnúť fugitívne a nefugitívne emisie VOC do ovzdušia samostatne aspoň raz ročne použitím jednej z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombinácie, ako aj určiť neistoty daného odhadu. V odhade sa rozlišuje medzi VOC klasifikovanými ako CMR 1A alebo 1B a VOC, ktoré nie sú klasifikované ako CMR 1A ani 1B.

Pozn.:

Pri odhade difúznych emisií VOC do ovzdušia sa zohľadňujú výsledky monitorovania vykonaného podľa BAT 21 a/alebo BAT 22.

Na účely odhadu sa riadené emisie môžu započítať ako nefugitívne emisie, ak prirodzené vlastnosti prúdu odpadových plynov (napr. nízka rýchlosť, kolísanie prietoku a koncentrácie) neumožňujú presné meranie podľa BAT 8.

Identifikujú sa hlavné príčiny neistoty odhadu a vykonajú sa nápravné opatrenia na zníženie miery neistoty.

Technika

Opis

Druh emisií

a)

Použitie emisných faktorov

Pozri oddiel 1.4.2.

Fugitívne a/alebo nefugitívne

b)

Použitie hmotnostnej bilancie

Odhad založený na rozdiele v hmotnosti látky vstupujúcej do prevádzky/výrobnej jednotky a vystupujúcej z nich, pričom sa zohľadňuje tvorba a likvidácia danej látky v prevádzke/vo výrobnej jednotke.

Hmotnostná bilancia môže zahŕňať aj meranie koncentrácie VOC vo výrobku (napr. surovine alebo rozpúšťadle).

c)

Použitie termodynamických modelov

Odhad pomocou termodynamických zákonov aplikovaných na vybavenie (napr. nádrže) alebo konkrétne kroky výrobného procesu.

Ako vstupné údaje pre model sa spravidla používajú tieto údaje:

chemické vlastnosti látky (napr. tlak pary, molekulová hmotnosť),

prevádzkové údaje o procese (napr. prevádzkový čas, množstvo výrobku, vetranie),

vlastnosti zdroja emisií (napr. priemer, farba, tvar nádrže).

BAT 21.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať difúzne emisie VOC z používania rozpúšťadiel na základe zostavenia hmotnostnej bilancie vstupného a výstupného množstva rozpúšťadla v prevádzke minimálne raz každý rok, a to v zmysle časti 7 prílohy VII k smernici 2010/75/EÚ, a minimalizovať neistoty vzhľadom na údaje hmotnostnej bilancie rozpúšťadiel pomocou všetkých techník uvedených v nasledujúcej tabuľke.

Technika

Opis

a)

Úplná identifikácia a kvantifikácia relevantných vstupného a výstupného množstva rozpúšťadla vrátane súvisiacej neistoty

Táto technika zahŕňa:

identifikovanie a zdokumentovanie vstupného a výstupného množstva rozpúšťadla (napr. riadené a difúzne emisie do ovzdušia, emisie do vody, výstupné množstvo rozpúšťadla v odpade),

opodstatnenú kvantifikáciu každého relevantného vstupného a výstupného množstva rozpúšťadla a zaznamenávanie použitej metodiky (napr. meranie, odhad pomocou emisných faktorov, odhad na základe prevádzkových parametrov),

identifikovanie hlavných príčin neistoty pri predmetnej kvantifikácii a vykonanie nápravných opatrení na zníženie miery neistoty,

pravidelnú aktualizáciu údajov o vstupnom a výstupnom množstve rozpúšťadla.

b)

Zavedenie a používanie systému sledovania rozpúšťadiel

Účelom systému sledovania rozpúšťadiel je udržiavať kontrolu nad použitými aj nepoužitými množstvami rozpúšťadiel (napr. váženie nepoužitých množstiev vrátených do skladovacích priestorov z priestorov, kde sa aplikujú).

c)

Monitorovanie zmien, ktoré môžu ovplyvniť neistotu vzhľadom na údaje hmotnostnej bilancie rozpúšťadiel

Zaznamenávajú sa všetky zmeny, ktoré by mohli ovplyvniť neistotu vzhľadom na údaje hmotnostnej bilancie rozpúšťadiel, napr.:

poruchy systému spracovania odpadových plynov: zaznamenáva sa dátum a trvanie,

zmeny, ktoré môžu ovplyvniť prietok vzduchu/plynu (napr. výmena ventilátorov): zaznamenáva sa dátum a typ zmeny.

Uplatniteľnosť

Táto BAT sa nemusí uplatňovať na výrobu polyolefínov, PVC alebo syntetických kaučukov.

Táto BAT nemusí byť uplatniteľná na prevádzky, ktorých celková ročná spotreba rozpúšťadiel je nižšia ako 50 ton. Miera podrobnosti hmotnostnej bilancie rozpúšťadiel bude zodpovedať povahe, veľkosti a zložitosti prevádzky, ako aj rozsahu jej možných vplyvov na životné prostredie, ako aj typu a množstvu použitých rozpúšťadiel.

BAT 22.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať difúzne emisie VOC do ovzdušia prinajmenšom v intervaloch uvedených v nasledujúcej tabuľke a v súlade s normami EN. Ak normy EN nie sú k dispozícii, najlepšou dostupnou technikou je použiť normy ISO, vnútroštátne alebo iné medzinárodné normy, ktoré zabezpečujú získanie údajov rovnocennej odbornej kvality.

Druh zdrojov difúznych emisií VOC (51)  (52)

Druh VOC

Norma (normy)

Minimálna frekvencia monitorovania

Zdroje fugitívnych emisií

VOC klasifikované ako CMR 1A alebo 1B

EN 15446 (58)

Raz ročne (53)  (54)  (55)

VOC neklasifikované ako CMR 1A alebo 1B

Raz počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje každý program LDAR[pozri BAT 19, bod iii)] (56)

Zdroje nefugitívnych emisií

VOC klasifikované ako CMR 1A alebo 1B

EN 17628

Raz ročne

VOC neklasifikované ako CMR 1A alebo 1B

Raz ročne (57)

Pozn.:

Optické zobrazenie plynu (OGI) je užitočnou doplnkovou technikou k metóde EN 15446 (olfaktometrická metóda, tzv. sniffing) na identifikovanie zdrojov fugitívnych emisií VOC a je obzvlášť dôležité v prípade neprístupných zdrojov (pozri oddiel 1.4.2). Táto technika je opísaná v norme EN 17628.

V prípade nefugitívnych emisií sa merania môžu doplniť použitím termodynamických modelov.

Ak sa používajú/spotrebúvajú veľké množstvá VOC (napr. nad 80 t/rok), užitočnou doplnkovou technikou je kvantifikácia emisií VOC z prevádzky pomocou korelácie stopových prvkov (TC) alebo optických techník založených na absorpcii, ako je diferencovaná detekcia a meranie absorpčnej dĺžky svetla (DIAL) alebo zaclonenie solárneho toku (SOF) (pozri oddiel 1.4.2). Tieto techniky sú opísané v norme EN 17628.

Uplatniteľnosť

BAT 22 sa uplatňuje len vtedy, ak je ročné množstvo difúznych emisií VOC z prevádzky odhadnuté podľa BAT 20 väčšie ako tieto hodnoty:

v prípade fugitívnych emisií:

1 tona VOC ročne v prípade VOC klasifikovaných ako CMR 1A alebo 1B alebo

5 ton VOC ročne v prípade iných VOC,

v prípade nefugitívnych emisií:

1 tona VOC ročne v prípade VOC klasifikovaných ako CMR 1A alebo 1B alebo

5 ton VOC ročne v prípade iných VOC,

1.1.4.3.   Zamedzenie vzniku difúznych emisií VOC alebo ich zníženie

BAT 23.   S cieľom zamedziť vzniku difúznych emisií VOC do ovzdušia alebo, ak to nie je prakticky realizovateľné, znížiť tieto emisie je najlepšou dostupnou technikou použiť kombináciu techník uvedených v nasledujúcej tabuľke v danom poradí priority.

Pozn.:

Používanie techník na zamedzenie vzniku difúznych emisií VOC do ovzdušia alebo, ak to nie je prakticky realizovateľné, zníženie týchto emisií sa uprednostňuje podľa nebezpečných vlastností emitovanej látky (látok) a/alebo významu emisií.

Technika

Opis

Druh emisií

Uplatniteľnosť

1.

Techniky na zamedzenie vzniku

a)

Obmedzenie počtu zdrojov emisií

Táto technika zahŕňa:

minimalizovanie dĺžky potrubia,

zníženie počtu spojov potrubia (napr. prírub) a ventilov,

použitie navarovacích armatúr a spojok,

použitie stlačeného vzduchu alebo gravitácie na prenos materiálu.

Fugitívne a nefugitívne emisie

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami v prípade existujúcich prevádzok.

b)

Používanie vybavenia s vysokou integritou

Vybavenie s vysokou integritou okrem iného zahŕňa:

vlnovcové ventily alebo dvojité tesnenia alebo rovnako účinné vybavenie,

magneticky poháňané alebo zapuzdrené čerpadlá/kompresory/miešadlá alebo čerpadlá/kompresory/miešadlá s dvojitou upchávkou a kvapalinovou bariérou,

certifikované vysokokvalitné tesnenia (napr. podľa normy EN 13555), ktoré sú utesnené podľa techniky e),

uzatvorený systém odberu vzoriek.

Používanie vybavenia s vysokou integritou je dôležité najmä na zamedzenie vzniku alebo minimalizáciu, pokiaľ ide o:

emisie látok CMR alebo látok s akútnou toxicitou a/alebo

emisie z vybavenia s potenciálom únikov vo veľkom rozsahu, a/alebo

úniky z procesov prevádzkovaných pri vysokom tlaku (napr. 300 barov až 2 000 barov).

Vybavenie s vysokou integritou sa vyberá, montuje a udržiava podľa druhu procesu a prevádzkových podmienok procesu.

Fugitívne emisie

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami v prípade existujúcich prevádzok.

Technika všeobecne uplatniteľná len v nových prevádzkach a po rozsiahlych modernizáciách prevádzky.

c)

Zber difúznych emisií a spracovanie odplynov

Zber difúznych emisií VOC (napr. z upchávok kompresorov, ventilov a prečisťovacích potrubí) a ich odvádzanie na regeneráciu (pozri BAT 9 a BAT 10) a/alebo odlučovanie (pozri BAT 11).

Fugitívne a nefugitívne emisie

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená:

na existujúce prevádzky a/alebo

obavami o bezpečnosť (napr. vyhýbanie sa koncentráciám blízkym k dolnej medzi výbušnosti).

2.

Iné techniky

d)

Činnosti na uľahčenie prístupu a/alebo monitorovanie

V snahe uľahčiť činnosti údržby a/alebo monitorovania sa prístup k potenciálne netesniacemu vybaveniu uľahčuje napr. namontovaním plošín, prípadne sa na monitorovanie používajú bezpilotné vzdušné prostriedky (drony).

Fugitívne emisie

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami v prípade existujúcich prevádzok.

e)

Utesňovanie

Táto technika zahŕňa:

utesňovanie tesnení personálom, ktorý je kvalifikovaný podľa normy EN 1591-4, a použitím tesnenia na definovaný tlak (napr. vypočítané podľa normy EN 1591-1),

namontovanie tesných uzáverov na otvorených koncoch,

použitie prírub vybraných a zostavených podľa normy EN 13555.

Fugitívne emisie

Všeobecne uplatniteľné.

f)

Výmena netesniaceho vybavenia a/alebo častí

Táto technika zahŕňa výmenu:

tesnení,

upchávacích prvkov (napr. krytu nádrže),

tesniaceho materiálu (napr. materiálu tesnenia upchávky ventilu).

Fugitívne emisie

Všeobecne uplatniteľné.

g)

Preskúmanie a aktualizácia koncepcie procesu

Táto technika zahŕňa:

obmedzenie používania rozpúšťadiel a/alebo používanie rozpúšťadiel s nižšou prchavosťou,

obmedzenie tvorby vedľajších produktov obsahujúcich VOC,

zníženie prevádzkovej teploty,

zníženie obsahu VOC v konečnom výrobku.

Nefugitívne emisie

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami v prípade existujúcich prevádzok.

h)

Preskúmanie a aktualizácia prevádzkových podmienok

Táto technika zahŕňa:

zníženie frekvencie a trvania otvárania reaktorov a nádob,

predchádzanie korózii obložením alebo poťahovaním vybavenia, natretím potrubia (v prípade vonkajšej korózie) a používaním inhibítorov korózie pri materiáloch, ktoré prichádzajú do styku s vybavením.

Nefugitívne emisie

Všeobecne uplatniteľné.

i)

Používanie uzatvorených systémov

Táto technika zahŕňa:

vyvažovanie výparov (pozri oddiel 1.4.3),

uzatvorené systémy na separáciu tuhej/kvapalnej a kvapalnej/kvapalnej fázy,

uzatvorené systémy na činnosti čistenia,

uzatvorené kanalizačné potrubia a/alebo čistiarne odpadových vôd,

uzatvorené systémy odberu vzoriek,

uzatvorené skladovacie priestory.

Odplyny z uzatvorených systémov sa odvádzajú na regeneráciu (pozri BAT 9 a BAT 10) a/alebo odlučovanie (pozri BAT 11).

Nefugitívne emisie

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami v prípade existujúcich prevádzok a/alebo obavami o bezpečnosť.

j)

Používanie techník na minimalizáciu emisií z povrchov

Táto technika zahŕňa:

montovanie olejových systémov na zachytávanie emisií z povrchu kvapaliny na otvorených povrchoch,

pravidelné zbieranie látok z otvorených povrchov (napr. odstraňovanie plávajúcich látok),

montovanie protiodparovacích plávajúcich prvkov na otvorených povrchoch,

čistenie prúdov odpadových vôd s cieľom odstrániť VOC a odviesť VOC na regeneráciu (pozri BAT 9 a BAT 10) a/alebo odlučovanie (pozri BAT 11),

montovanie plávajúcich striech na nádržiach,

používanie nádrží s pevnou strechou pripojených k spracovaniu odpadových plynov.

Nefugitívne emisie

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami v prípade existujúcich prevádzok.

1.1.4.4.   Závery o BAT týkajúce sa použitia rozpúšťadiel alebo opätovného použitia regenerovaných rozpúšťadiel

Úrovne emisií týkajúce sa použitia rozpúšťadiel alebo opätovného použitia regenerovaných rozpúšťadiel uvedené v nasledujúcej tabuľke súvisia so všeobecnými závermi o BAT uvedenými v oddiele 1.1 a 1.1.4.3.

Tabuľka 1.7

Úroveň emisií súvisiaca s BAT (BAT-AEL) týkajúca sa difúznych emisií VOC do ovzdušia z používania rozpúšťadiel alebo opätovného použitia regenerovaných rozpúšťadiel

Parameter

BAT-AEL (percentuálny podiel vstupného množstva rozpúšťadla)

(ročný priemer)  (59)

Difúzne emisie VOC

≤ 5  %

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 20, BAT 21 a BAT 22.

1.2.    Polyméry a syntetické kaučuky

Závery o BAT uvedené v tomto oddiele sa uplatňujú na výrobu určitých polymérov. Uplatňujú sa spoločne so všeobecnými závermi o BAT uvedenými v oddiele 1.1.

1.2.1.   Závery o BAT týkajúce sa výroby polyolefínov

BAT 24.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať koncentrácie TVOC vo výrobkoch z polyolefínu aspoň raz ročne za každý reprezentatívny typ polyolefínu vyrobený v tom istom roku v súlade s normami EN. Ak normy EN nie sú k dispozícii, najlepšou dostupnou technikou je použiť normy ISO, vnútroštátne alebo iné medzinárodné normy, ktoré zabezpečujú získanie údajov rovnocennej odbornej kvality.

Výrobok z polyolefínu

Norma (normy)

Monitorovanie súvisiace s

HDPE, LDPE, LLDPE

Norma EN nie je k dispozícii

BAT 20, BAT 25

PP

EPS, GPPS, HIPS

Pozn.:

Vzorky na meranie sa odoberajú v bode prechodu z uzatvoreného na otvorený systém, v ktorom polyolefín prichádza do kontaktu s atmosférou.

Uzatvorený systém je tá časť výrobného procesu, v ktorej materiály (napr. reagujúce zložky, rozpúšťadlá, suspenzné činidlá) nie sú v kontakte s atmosférou. Jeho súčasťou sú kroky polymerizácie, opätovné použitie a regenerácia materiálov.

Otvorený systém je tá časť výrobného procesu, v ktorej polyolefíny prichádzajú do kontaktu s atmosférou. Jeho súčasťou sú dokončovacie procesy (napr. sušenie, zmiešavanie), ako aj prenos polyolefínov, manipulácia s nimi a ich skladovanie.

Ak bod prechodu medzi otvoreným a uzatvoreným systémom nemožno jednoznačne identifikovať, vzorky na meranie sa odoberú vo vhodnom bode.

Uplatniteľnosť

Merania sa neuplatňujú na výrobné procesy, ktoré zahŕňajú len uzatvorený systém.

BAT 25.   S cieľom zvýšiť efektívnosť využívania zdrojov a znížiť emisie organických zlúčenín do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou použiť všetky techniky uvedené v nasledujúcej tabuľke, pokiaľ sú uplatniteľné.

Technika

Opis

Uplatniteľnosť

a)

Chemické faktory s nízkou teplotou varu

Používajú sa rozpúšťadlá a suspenzné činidlá s nízkou teplotou varu.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami.

b)

Zníženie obsahu VOC v polyméri

Znižuje sa obsah VOC v polyméri, napr. použitím nízkotlakovej separácie, stripovania alebo systémov prečisťovania pomocou dusíka v uzavretom cykle, extrúzie s odplynením (pozri oddiel 1.4.3). Techniky na znižovanie obsahu VOC závisia od typu polymérového výrobku a výrobného procesu.

Extrúzia s odplynením môže byť obmedzená špecifikáciami výrobkov na výrobu HDPE, LDPE a LLDPE.

c)

Zber a spracovanie odplynov z procesu

Odplyny z procesu, ktoré vznikajú pri použití techniky b), ako aj dokončovacom procese, napr. pri extrúzii a odplyňovacích silách, sa zbierajú a odvádzajú na regeneráciu (pozri BAT 9 a BAT 10) a/alebo odlučovanie (pozri BAT 11).

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená prevádzkovými obmedzeniami a/alebo obavami o bezpečnosť (napr. vyhýbanie sa koncentráciám blízkym k dolnej/hornej medzi výbušnosti).


Tabuľka 1.8

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa celkových emisií VOC do ovzdušia z výroby polyolefínov vyjadrené ako špecifické emisné zaťaženia

Výrobok z polyolefínu

Jednotka

BAT-AEL

(ročný priemer)

HDPE

g C na kg vyrobených polyolefínov

0,3 – 1,0  (60)

LDPE

0,1 – 1,4  (61)  (62)

LLDPE

0,1 – 0,8

PP

0,1 – 0,9  (60)

GPPS a HIPS

< 0,1

EPS

< 0,6

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8, BAT 20, BAT 22 a BAT 24. Monitorovanie emisií TVOC do ovzdušia zahŕňa všetky emisie z nasledujúcich krokov procesu, pri ktorých sú emisie identifikované za relevantné v registri uvedenom v BAT 2: skladovanie surovín a manipulácia s nimi, polymerizácia, regenerácia materiálov a odlučovanie znečisťujúcich látok, konečná úprava polyméru (napr. extrúzia, sušenie, zmiešavanie), ako aj prenos polymérov, manipulácia s nimi a ich skladovanie.

1.2.2.   Závery o BAT týkajúce sa výroby polyvinylchloridu (PVC)

BAT 26.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať riadené emisie do ovzdušia prinajmenšom v intervaloch uvedených v nasledujúcej tabuľke a v súlade s normami EN. Ak normy EN nie sú k dispozícii, najlepšou dostupnou technikou je použiť normy ISO, vnútroštátne alebo iné medzinárodné normy, ktoré zabezpečujú získanie údajov rovnocennej odbornej kvality.

Látka

Emisné body

Norma (normy)

Minimálna frekvencia monitorovania (63)

Monitorovanie súvisiace s

VCM

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom VCM ≥ 25 g/h

Všeobecné normy EN (64)

Kontinuálne (65)

BAT 29

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom VCM < 25 g/h

Norma EN nie je k dispozícii

Raz za 6 mesiacov (66)  (67)

BAT 27.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať koncentráciu zvyškového monoméru vinylchloridu v PVC suspenzii/emulzii aspoň raz ročne za každý reprezentatívny typ PVC vyrobený v tom istom roku v súlade s normami EN.

Látka

Norma (normy)

Monitorovanie súvisiace s

VCM

EN ISO 6401

BAT 30

Pozn.:

Vzorky PVC suspenzie/emulzie sa odoberajú v bode prechodu z uzatvoreného na otvorený systém, v ktorom PVC suspenzia/emulzia prichádza do kontaktu s atmosférou.

Uzatvorený systém je tá časť výrobného procesu, v ktorej PVC suspenzia/emulzia nie je v kontakte s atmosférou. Vo všeobecnosti sú jeho súčasťou kroky polymerizácie, opätovné použitie a regenerácia VCM.

Otvorený systém je tá časť systému, v ktorej PVC suspenzia/emulzia prichádza do kontaktu s atmosférou. Jeho súčasťou sú dokončovacie procesy (napr. sušenie a zmiešavanie), ako aj prenos PVC, manipulácia s ním a jeho skladovanie.

BAT 28.   S cieľom zvýšiť efektívnosť využívania zdrojov a znížiť hmotnostný prietok organických zlúčenín odvádzaných na konečné spracovanie odpadových plynov je najlepšou dostupnou technikou regenerovať monomér vinylchloridu z odplynov z procesu použitím jednej z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombinácie a regenerovaný monomér opätovne použiť.

Technika

Opis

a)

Absorpcia (regeneračná)

Pozri oddiel 1.4.1.

b)

Adsorpcia (regeneračná)

Pozri oddiel 1.4.1.

c)

Kondenzácia

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť

Regenerácia môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná v dôsledku nízkej koncentrácie príslušnej zlúčeniny (zlúčenín) v odplyne (odplynoch) z procesu.

BAT 29.   S cieľom znížiť riadené emisie monoméru vinylchloridu do ovzdušia z regenerácie monoméru vinylchloridu je najlepšou dostupnou technikou použiť jednu z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

 

Technika

Opis

Uplatniteľnosť

a)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné

b)

Adsorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

c)

Kondenzácia

Pozri oddiel 1.4.1.

d)

Tepelná oxidácia

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť rekuperačnej a regeneračnej tepelnej oxidácie pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená konštrukciou a/alebo prevádzkovými obmedzeniami.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná v dôsledku nízkej koncentrácie príslušnej zlúčeniny (zlúčenín) v odplynoch z procesu.


Tabuľka 1.9

Úroveň emisií súvisiaca s BAT (BAT-AEL) týkajúca sa riadených emisií VCM do ovzdušia z regenerácie VCM

Látka

BAT-AEL (mg/Nm3)

(denný priemer alebo priemerná hodnota za obdobie odberu vzoriek)

VCM

< 0,5 – 1  (68)  (69)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 26.

BAT 30.   S cieľom znížiť emisie monoméru vinylchloridu do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou použiť všetky techniky uvedené v nasledujúcej tabuľke.

Technika

Opis

a)

Vhodné priestory na skladovanie VCM

Táto technika zahŕňa:

skladovanie VCM v chladených nádržiach pri atmosférickom tlaku alebo v tlakových nádržiach pri teplote okolia,

používanie chladených spätných chladičov alebo spojovacích nádrží na regeneráciu (pozri BAT 28) a/alebo odlučovanie VCM (pozri BAT 29).

b)

Vyvažovanie výparov

Pozri oddiel 1.4.3.

c)

Minimalizácia emisií zvyškového VCM z vybavenia

Táto technika zahŕňa:

zníženie frekvencie a trvania otvárania reaktorov,

uvoľňovanie odplynov z nádrží na skladovanie latexu a zo spojení na regeneráciu (pozri BAT 28) a/alebo odlučovanie VCM (pozri BAT 29) pred otvorením reaktora,

preplachovanie reaktora inertným plynom pred otvorením a uvoľnením odplynov na regeneráciu (pozri BAT 28) a/alebo odlučovanie VCM (pozri BAT 29),

odvodňovanie kvapalného obsahu reaktora do uzavretých nádob pred otvorením reaktora,

čistenie reaktora vodou pred otvorením a odvodňovanie vody do stripovacieho systému.

d)

Zníženie obsahu VCM v polyméri stripovaním

Pozri oddiel 1.4.3.

e)

Zber a spracovanie odplynov z procesu

Odplyny z procesu, ktoré vznikajú pri použití techniky d), sa zbierajú a odvádzajú na regeneráciu (pozri BAT 28) a/alebo odlučovanie VCM (pozri BAT 29).


Tabuľka 1.10

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa celkových emisií VCM do ovzdušia z výroby PVC vyjadrené ako špecifické emisné zaťaženia

Druh PVC

Jednotka

BAT-AEL

(ročný priemer)

S-PVC

g VCM na kg vyrobeného PVC

0,01 – 0,045

E-PVC

0,25 – 0,3  (70)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 20, BAT 22, BAT 26 a BAT 27. Monitorovanie emisií VCM do ovzdušia zahŕňa všetky emisie z nasledujúcich krokov procesu alebo vybavenia, pri ktorých sú emisie identifikované za relevantné v registri uvedenom v BAT 2: dokončovanie, napr. sušenie a zmiešavanie; prenos, manipulácia a skladovanie; otváranie reaktora; plynojemy; čistiarne odpadových vôd; regenerácia a/alebo odlučovanie VCM.

Tabuľka 1.11

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa koncentrácie VCM v PVC suspenzii/emulzii

Druh PVC

Jednotka

BAT-AEL

(ročný priemer)

S-PVC

g VCM na kg vyrobeného PVC

0,01 – 0,03

E-PVC

0,2 – 0,4

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 27.

1.2.3.   Závery o BAT týkajúce sa výroby syntetických kaučukov

BAT 31.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať koncentrácie TVOC v syntetických kaučukoch aspoň raz ročne za každý reprezentatívny typ syntetického kaučuku vyrobený v tom istom roku v súlade s normami EN. Ak normy EN nie sú k dispozícii, najlepšou dostupnou technikou je použiť normy ISO, vnútroštátne alebo iné medzinárodné normy, ktoré zabezpečujú získanie údajov rovnocennej odbornej kvality.

Látka/parameter

Norma (normy)

Monitorovanie súvisiace s

VOC

Norma EN nie je k dispozícii

BAT 32

Pozn.:

Vzorky sa odoberajú po znížení obsahu VOC v polyméri [pozri BAT 32, techniku a)], keď syntetický kaučuk prichádza do kontaktu s atmosférou.

Uplatniteľnosť

Merania sa neuplatňujú na výrobné procesy, ktoré zahŕňajú len uzatvorený systém.

BAT 32.   S cieľom znížiť emisie organických zlúčenín do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou použiť jednu z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

 

Technika

Opis

a)

Zníženie obsahu VOC v polyméri

Znižuje sa obsah VOC v polyméri použitím stripovania alebo extrúzie s odplynením (pozri oddiel 1.4.3).

b)

Zber a spracovanie odplynov z procesu

Odplyny z procesu sa zbierajú a odvádzajú na regeneráciu (pozri BAT 9 a BAT 10) a/alebo odlučovanie (pozri BAT 11).


Tabuľka 1.12

Úroveň emisií súvisiaca s BAT (BAT-AEL) týkajúca sa celkových emisií VOC do ovzdušia z výroby syntetických kaučukov vyjadrená ako špecifické emisné zaťaženie

Látka/parameter

Jednotka

BAT-AEL

(ročný priemer)

TVOC

g C na kg vyrobeného syntetického kaučuku

0,2 – 4,2

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8, BAT 20, BAT 22 a BAT 31. Monitorovanie emisií TVOC do ovzdušia zahŕňa všetky emisie z nasledujúcich krokov procesu, pri ktorých sú emisie identifikované za relevantné v registri uvedenom v BAT 2: skladovanie surovín, polymerizácia, techniky regenerácie materiálov a odlučovania, konečná úprava polyméru (napr. extrúzia, sušenie, zmiešavanie), ako aj prenos syntetických kaučukov, manipulácia s nimi a ich skladovanie.

1.2.4.   Závery o BAT týkajúce sa výroby viskózy pomocou CS2

BAT 33.   Najlepšou dostupnou technikou je monitorovať riadené emisie do ovzdušia prinajmenšom v intervaloch uvedených v nasledujúcej tabuľke a v súlade s normami EN. Ak normy EN nie sú k dispozícii, najlepšou dostupnou technikou je použiť normy ISO, vnútroštátne alebo iné medzinárodné normy, ktoré zabezpečujú získanie údajov rovnocennej odbornej kvality.

Látka (71)

Emisné body

Norma (normy)

Minimálna frekvencia monitorovania

Monitorovanie súvisiace s

Sírouhlík (CS2)

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom ≥ 1 kg/h

Všeobecné normy EN (72)

Kontinuálne (73)

BAT 35

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom < 1 kg/h

Norma EN nie je k dispozícii

Raz ročne (74)

Sírovodík (H2S)

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom ≥ 50 g/h

Všeobecné normy EN (72)

Kontinuálne (73)

Akýkoľvek komín s hmotnostným prietokom < 50 g/h

Norma EN nie je k dispozícii

Raz ročne (74)

BAT 34.   S cieľom zvýšiť efektívnosť využívania zdrojov a znížiť hmotnostný prietok CS2 a H2S odvádzaných na konečné spracovanie odpadových plynov je najlepšou dostupnou technikou regenerovať CS2 použitím techniky a) a/alebo techniky b) alebo kombinácie techniky c) s technikou (technikami) a) a/alebo b) uvedenými v nasledujúcej tabuľke a tento CS2 opätovne použiť, prípadne ako alternatívu použiť techniku d).

Technika

Hlavná látka, na ktorú je technika zacielená

Opis

Uplatniteľnosť

a)

Absorpcia (regeneračná)

H2S

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné na výrobu obalového materiálu.

V prípade iných výrobkov môže byť uplatniteľnosť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná z dôvodu prúdov vysokého objemu odpadových plynov (napr. nad 120 000 Nm3/h) alebo nízkej koncentrácie H2S v odpadovom plyne (napr. pod 0,5 g/Nm3).

b)

Adsorpcia (regeneračná)

H2S, CS2

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená, ak je potreba energie na regeneráciu nadmerná, v prípade, že je koncentrácia CS2 v odpadovom plyne nižšia ako napr. 5 g/Nm3.

c)

Kondenzácia

H2S, CS2

Pozri oddiel 1.4.1.

d)

Výroba kyseliny sírovej

H2S, CS2

Odplyny z procesu obsahujúce CS2 a H2S sa používajú na výrobu kyseliny sírovej.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená, ak je koncentrácia CS2 a/alebo H2S v odpadovom plyne nižšia ako 5 g/Nm3.

BAT 35.   S cieľom znížiť riadené emisie CS2 a H2S do ovzdušia je najlepšou dostupnou technikou použiť jednu z techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

Technika

Hlavná látka, na ktorú je technika zacielená

Opis

Uplatniteľnosť

a)

Absorpcia

H2S

Pozri oddiel 1.4.1.

Všeobecne uplatniteľné.

b)

Bioprocesy

CS2, H2S

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná z dôvodu prúdov vysokého objemu odpadových plynov (napr. nad 60 000 Nm3/h) alebo vysokej koncentrácie CS2 v odpadovom plyne (napr. nad 1 000 mg/Nm3), alebo príliš nízkej koncentrácie H2S.

c)

Tepelná oxidácia

CS2, H2S

Pozri oddiel 1.4.1.

Uplatniteľnosť rekuperačnej a regeneračnej tepelnej oxidácie pri existujúcich prevádzkach môže byť obmedzená konštrukciou a/alebo prevádzkovými obmedzeniami.

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená, ak je potreba energie nadmerná v dôsledku nízkej koncentrácie príslušnej zlúčeniny (zlúčenín) v odplynoch z procesu.


Tabuľka 1.13

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa riadených emisií CS2 a H2S do ovzdušia z výroby viskózy pomocou CS2

Látka

BAT-AEL (mg/Nm3)

(denný priemer alebo priemer za obdobie odberu vzoriek) (75)

CS2

5 – 400  (76)  (77)

H2S

1 – 10  (78)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 33.

Tabuľka 1.14

Úrovne emisií súvisiace s BAT (BAT-AEL) týkajúce sa emisií H2S a CS2 do ovzdušia z výroby striže a obalového materiálu vyjadrené ako špecifické emisné zaťaženia

Parameter

Proces

Jednotka

BAT-AEL

(ročný priemer)

Súčet H2S a CS2 (vyjadrený ako celkový obsah S) (79)

Výroba striže

g celkového obsahu S na kg výrobku

6 – 9

Obalový materiál

120 – 250

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 33.

1.3.    Zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Závery o BAT uvedené v tomto oddiele sa uplatňujú, keď sa vo výrobných procesoch zahrnutých do rozsahu pôsobnosti týchto záverov o BAT používajú zariadenia na procesné spaľovanie/procesný ohrev s celkovým menovitým tepelným príkonom 1 MW alebo vyšším. Uplatňujú sa spoločne so všeobecnými závermi o BAT uvedenými v oddiele 1.1.

Ak sa odpadové plyny z dvoch alebo viacerých samostatných zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev vypúšťajú alebo by sa podľa úsudku príslušného orgánu mohli vypúšťať jedným spoločným komínom, na účely výpočtu celkového menovitého tepelného príkonu sa spočítajú kapacity všetkých jednotlivých zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev.

BAT 36.   S cieľom zamedziť vzniku riadených emisií CO, prachu, NOX a SOX do ovzdušia alebo, ak to nie je prakticky realizovateľné, znížiť tieto emisie je najlepšou dostupnou technikou použiť techniku c) a jednu z ďalších techník uvedených v nasledujúcej tabuľke alebo ich kombináciu.

Technika

Opis

Hlavné anorganické zlúčeniny, na ktoré je technika zacielená

Uplatniteľnosť

Primárne techniky

a)

Výber paliva

Pozri oddiel 1.4.1. Súčasťou tejto techniky je zmena paliva z kvapalného na plynné s ohľadom na celkovú bilanciu uhľovodíkov.

NOX, SOX, prach

Zmena paliva z kvapalného na plynné môže byť obmedzená konštrukciou horákov v prípade existujúcich zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev.

b)

Horák s nízkou tvorbou NOX

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Pri existujúcich zariadeniach na procesné spaľovanie/procesný ohrev môže uplatniteľnosť obmedzovať ich konštrukcia.

c)

Optimalizované spaľovanie

Pozri oddiel 1.4.1.

CO, NOX

Všeobecne uplatniteľné.

Sekundárne techniky

d)

Absorpcia

Pozri oddiel 1.4.1.

SOX, prach

Uplatniteľnosť môže byť obmedzená v prípade existujúcich zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev dostupnosťou priestoru.

e)

Textilný filter alebo absolútny filter

Pozri oddiel 1.4.1.

Prach

Nie je uplatniteľné, keď sa spaľujú len plynné palivá.

f)

Selektívna katalytická redukcia (SCR)

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Uplatniteľnosť pri existujúcich zariadeniach na procesné spaľovanie/procesný ohrev môže byť obmedzená dostupnosťou priestoru.

g)

Selektívna nekatalytická redukcia (SNCR)

Pozri oddiel 1.4.1.

NOX

Uplatniteľnosť pri existujúcich zariadeniach na procesné spaľovanie/procesný ohrev môže byť obmedzená rozpätím teplôt (800 – 1 100  °C) a časom zotrvania potrebným na reakciu.


Tabuľka 1.15

Úroveň emisií súvisiaca s BAT (BAT-AEL) týkajúca sa riadených emisií NOX do ovzdušia a orientačná úroveň emisií týkajúca sa riadených emisií CO do ovzdušia zo zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev

Parameter

BAT-AEL (mg/Nm3)

(denný priemer alebo priemerná hodnota za obdobie odberu vzoriek)

Oxidy dusíka (NOX)

30 – 150  (80)  (81)  (82)

Oxid uhoľnatý (CO)

Žiadna BAT-AEL (83)

Súvisiace monitorovanie je opísané v BAT 8.

1.4.    Opis techník

1.4.1.   Techniky na zníženie riadených emisií do ovzdušia

Technika

Opis

Absorpcia

Odstránenie plynných alebo tuhých znečisťujúcich látok z odplynu alebo prúdu odpadových plynov z procesu prostredníctvom vedenia do vhodnej kvapaliny, často vody alebo vodného roztoku. Môže dôjsť k chemickej reakcii (napr. v kyselinovej alebo alkalickej práčke plynu). V prípade regeneračnej absorpcie možno zlúčeniny z kvapaliny regenerovať.

Adsorpcia

Odstránenie znečisťujúcich látok z odplynu alebo prúdu odpadových plynov z procesu zachytávaním na pevnom povrchu (ako adsorbent sa spravidla používa aktívne uhlie). Adsorpcia môže byť regeneračná alebo neregeneračná.

Pri neregeneračnej adsorpcii sa použitý adsorbent neregeneruje, ale len zneškodňuje.

V prípade regeneračnej adsorpcie sa adsorbát následne desorbuje, napr. parou (často v danej lokalite), na účely opätovného použitia alebo zneškodnenia a adsorbent sa opätovne použije. Pri kontinuálnej prevádzke sa obvykle prevádzkujú súčasne viac ako dva adsorbéry, jeden z nich v desorpčnom režime.

Bioprocesy

Súčasťou bioprocesov je:

biofiltrácia: prúd odpadových plynov prejde cez lôžko organického materiálu (napríklad rašeliny, vresu, kompostu, dreva koreňov, kôry stromov, rašeliny, kompostu, ihličnatého dreva a ich rôznych druhov kombinácií) alebo nejaký inertný materiál (napríklad íl, aktívne uhlie a polyuretán), potom ho prirodzene sa vyskytujúce mikroorganizmy biologicky oxidujú na oxid uhličitý, vodu, anorganické soli a biomasu,

biovypieranie: odstránenie zlúčenín znečisťujúcich látok z prúdu odpadových plynov pomocou kombinácie mokrej výpierky (absorpcie) a biodegradácie v aeróbnych podmienkach. Voda na vypieranie obsahuje populáciu mikroorganizmov vhodných na oxidáciu biologicky rozložiteľných plynných zlúčenín. Absorbované znečisťujúce látky sa degradujú v prevzdušňovacích kalových nádržiach,

absorpcia v reaktore s filmovým bioabsorbentom: odstránenie zlúčenín znečisťujúcich látok z prúdu odpadových plynov v biologickom reaktore s kropeným lôžkom. Znečisťujúce látky sa absorbujú vo vodnej fáze a prestupujú do biofilmu, kde dochádza k biologickej transformácii.

Výber paliva

Používanie paliva (vrátane podporného/pomocného paliva) s nízkym obsahom zlúčenín, ktoré môžu spôsobovať znečistenie (napr. s nízkym obsahom síry, popola, dusíka, fluóru alebo chlóru v palive).

Kondenzácia

Odstránenie pár organických a anorganických zlúčenín z odplynov alebo z prúdu odpadových plynov z procesu znížením ich teploty pod rosný bod, pričom pary skvapalnejú. V závislosti od požadovaného rozsahu prevádzkovej teploty sa používajú rôzne chladiace médiá, napr. voda alebo soľný roztok.

Pri kryogénnej kondenzácii sa ako chladiace médium používa kvapalný dusík.

Cyklón

Zariadenie na odstránenie prachu z odplynu alebo prúdu odpadových plynov z procesu pôsobením odstredivých síl, zvyčajne v kužeľovitej komore.

Elektrostatický odlučovač

Elektrostatický odlučovač (ESP) je zariadenie na kontrolu tuhých častíc, v ktorom sa využívajú elektrické sily na odlúčenie častíc strhnutých prúdom odpadových plynov na dosky zberača. Strhnuté častice sa elektricky nabíjajú pri prechode korónou s prúdom plynných iónov. Na elektródach uprostred dráhy toku sa udržuje vysoké napätie, pričom sa vytvára elektrické pole, ktoré priťahuje častice na steny zberača. Potrebné pulzujúce jednosmerné napätie je v rozsahu 20 – 100 kV.

Absolútny filter

Absolútne filtre, označované aj ako vysokoúčinné filtre na zachytávanie častíc zo vzduchu (HEPA) alebo vzduchové filtre s ultranízkym prienikom (ULPA), sú vyrobené zo sklenej tkaniny alebo pletenej štruktúry zo syntetických vlákien, cez ktoré pretekajú plyny v záujme odstraňovania častíc. Absolútne filtre vykazujú vyššiu účinnosť ako textilné filtre. Klasifikácia filtrov HEPA a ULPA podľa ich výkonnosti je uvedená v norme EN 1822-1.

Vysokoúčinný vzduchový filter (HEAF)

Plochý filter, v ktorom sa aerosóly zlučujú do kvapôčok. Vysoko viskózne kvapôčky zostávajú na filtračnej tkanine, ktorá obsahuje zvyšky na zneškodnenie a rozdelenie na kvapôčky, aerosóly a prach. Filtre HEAF sú zvlášť vhodné na spracúvanie vysoko viskóznych kvapôčok.

Textilný filter

Textilné filtre, často označované ako vrecové filtre, sú zhotovené z pórovitej tkaniny alebo plsti, cez ktorú pretekajú plyny s cieľom odstrániť častice. Použitie textilného filtra si vyžaduje výber textílie, ktorá je primeraná vlastnostiam odpadových plynov a maximálnej prevádzkovej teplote.

Horák s nízkou tvorbou NOX

Technika (vrátane horáka s ultranízkou tvorbou NOX) je založená na princípoch znižovania špičkových teplôt plameňa. Zmiešavaním vzduchu/paliva sa znižuje dostupnosť kyslíka a špičková teplota plameňa, čím sa spomaľuje premena dusíka viazaného na palivo na NOX a tvorba tepelného NOX pri zachovaní vysokej účinnosti spaľovania. Súčasťou konštrukcie horákov s ultranízkou tvorbou NOX je stupňovanie (vzduchu/)paliva a recirkulácia výfukových plynov/spalín.

Optimalizované spaľovanie

Dobrá konštrukcia spaľovacích komôr, horákov a súvisiaceho vybavenia/zariadení sa kombinuje s optimalizáciou podmienok spaľovania (napr. teplota a čas zotrvania v zóne spaľovania, efektívne zmiešavanie paliva a spaľovacieho vzduchu) a s pravidelnou plánovanou údržbou systému spaľovania podľa odporúčaní dodávateľov. Riadenie podmienok spaľovania je založené na kontinuálnom monitorovaní a automatizovanom riadení vhodných parametrov spaľovania (napr. O2, CO, pomeru paliva a vzduchu a nespálených látok).

Optimalizácia katalytickej alebo tepelnej oxidácie

Optimalizácia konštrukcie a prevádzky katalytickej alebo tepelnej oxidácie s cieľom podporiť oxidáciu organických zlúčenín vrátane PCDD/F prítomných v odpadových plynoch, zabrániť vzniku PCDD/F a opätovnému vytvoreniu ich prekurzorov, ako aj znížiť tvorbu znečisťujúcich látok, ako sú NOX a CO.

Katalytická oxidácia

Odlučovacia technika, ktorou sa oxidujú horľavé zlúčeniny v prúde odpadových plynov pomocou vzduchu alebo kyslíka v katalyzátorovom lôžku. Katalyzátor umožňuje oxidáciu pri nižších teplotách a v menšom vybavení ako v prípade tepelnej oxidácie. Typická teplota oxidácie je 200 až 600 °C.

V prípade odplynov z procesu s nízkymi koncentráciami VOC (napr. < 1 g/Nm3) možno uplatniť predkoncentračné kroky použitím adsorpcie (rotor alebo pevné lôžko s aktívnym uhlím alebo so zeolitmi). VOC adsorbované v koncentrátore sa desorbujú pomocou zohriateho okolitého vzduchu alebo zohriateho odpadového plynu a výsledný objemový prúd s vyššou koncentráciou VOC sa nasmeruje do oxidátora.

Na zníženie vysokých výkyvov (napr. maximálne koncentrácie) sa môžu v prípade koncentrácií VOC v odplynoch z procesu použiť molekulové sitá, ktoré sa zvyčajne skladajú zo zeolitov.

Tepelná oxidácia

Odlučovacia technika, ktorou sa oxidujú horľavé zlúčeniny v prúde odpadových plynov zohrievaním pomocou vzduchu alebo kyslíka v spaľovacej komore na teplotu prevyšujúcu teplotu samovznietenia a udržujú sa pri vysokej teplote dostatočne dlho do úplného spálenia na oxid uhličitý a vodu. Typická teplota spaľovania je 800 až 1 000  °C.

Prevádzkuje sa niekoľko typov tepelnej oxidácie:

priama tepelná oxidácia: tepelná oxidácia bez energetického zhodnocovania zo spaľovania,

rekuperačná tepelná oxidácia: tepelná oxidácia využívajúca teplo z odpadových plynov nepriamym prenosom tepla,

regeneračná tepelná oxidácia: tepelná oxidácia, pri ktorej sa prichádzajúci prúd odpadových plynov zohrieva pri prechode cez lôžko s keramickou náplňou pred vstupom do spaľovacej komory. Očistené horúce plyny opúšťajú túto komoru cez jedno lôžko (alebo viac lôžok) s keramickou náplňou (ochladzované prichádzajúcim prúdom odpadových plynov z predchádzajúceho cyklu spaľovania). Toto ohriate lôžko potom začína nový spaľovací cyklus predhrievaním nového privádzaného prúdu odpadových plynov.

V prípade odplynov z procesu s nízkymi koncentráciami VOC (napr. < 1 g/Nm3) možno uplatniť predkoncentračné kroky použitím adsorpcie (rotor alebo pevné lôžko s aktívnym uhlím alebo so zeolitmi). VOC adsorbované v koncentrátore sa desorbujú pomocou zohriateho okolitého vzduchu alebo zohriateho odpadového plynu a výsledný objemový prúd s vyššou koncentráciou VOC sa nasmeruje do oxidátora.

Na zníženie vysokých výkyvov (napr. maximálne koncentrácie) sa môžu v prípade koncentrácií VOC v odplynoch z procesu použiť molekulové sitá, ktoré sa zvyčajne skladajú zo zeolitov.

Selektívna katalytická redukcia (SCR)

Selektívna redukcia oxidov dusíka amoniakom alebo močovinou v prítomnosti katalyzátora. Technika je založená na redukcii NOX na dusík na katalytickom lôžku reakciou s amoniakom pri optimálnej prevádzkovej teplote, ktorá je zvyčajne v rozpätí približne 200 – 450 °C. Amoniak sa vo všeobecnosti vstrekuje ako vodný roztok; zdrojom amoniaku môže byť aj bezvodý amoniak alebo močovinový roztok. Môže sa použiť niekoľko vrstiev katalyzátora. Väčšie zníženie NOX sa dosiahne pri použití väčšej plochy katalyzátora inštalovaného ako jedna alebo viacero vrstiev. Technika „in-duct“ alebo SCR s redukciou zvyškového amoniaku je technika, v ktorej sa kombinuje SNCR so SCR na následnej úrovni, čím sa znižuje uvoľňovanie amoniaku z jednotky SNCR.

Selektívna nekatalytická redukcia (SNCR)

Selektívna redukcia oxidov dusíka amoniakom alebo močovinou pri vysokých teplotách a bez katalyzátora. Rozpätie prevádzkovej teploty sa udržiava medzi 800 °C a 1 000  °C, aby sa zabezpečila optimálna reakcia.

1.4.2.   Techniky na monitorovanie difúznych emisií do ovzdušia

Technika

Opis

Diferenciálna absorpcia LIDAR (DIAL)

Laserová technika využívajúca diferenciálnu absorpciu LIDAR (detekcia a meranie dĺžky svetla), čo je optická obdoba RADAR na základe rádiových vĺn. Táto technika je založená na spätnom rozptyle impulzov laserového lúča pomocou atmosférických aerosólov a analýze spektrálnych vlastností odrazeného svetla zistených ďalekohľadom.

Emisný faktor

Emisné faktory sú čísla, ktoré možno vynásobiť mierou aktivity (napr. výrobný výstup) s cieľom odhadnúť emisie zo zariadenia. Emisné faktory sa vo všeobecnosti odvodzujú testovaním súboru podobného procesného vybavenia alebo procesných krokov. Tieto informácie sa môžu použiť na prepojenie množstva emitovaného materiálu s určitým všeobecným meradlom rozsahu aktivity. Ak nie sú k dispozícii iné informácie, na poskytnutie odhadu emisií možno použiť štandardné emisné faktory (napr. hodnoty v literatúre).

Emisné faktory sa zvyčajne vyjadrujú ako hmotnosť emitovanej látky vydelená kapacitou procesu, pri ktorom sa emituje látka.

Program detekcie netesností a opravy (LDAR)

Štruktúrovaný prístup k zníženiu fugitívnych emisií VOC detekciou a následnou opravou alebo výmenou netesniacich komponentov. Program LDAR zahŕňa jednu alebo viacero kampaní. Jedna kampaň sa zvyčajne uskutočňuje počas jedného roka, pričom sa monitoruje určitý percentuálny podiel častí vybavenia.

Metódy optického zobrazenia plynu (OGI)

Pri optickom zobrazení plynu sa používajú malé ľahké ručné alebo upevnené kamery, ktoré umožňujú vizualizáciu úniku plynu v reálnom čase, tak, že sa na videorekordéri javia ako „dym“ spolu s obrazom príslušného vybavenia, s cieľom ľahko a rýchlo lokalizovať významný únik VOC. Aktívne systémy vytvárajú zobrazenie infračerveného laserového svetla so spätným rozptylom, ktoré sa odráža na vybavení a jeho okolí. Pasívne systémy sú založené na prírodnom infračervenom žiarení vybavenia a jeho okolia.

Zaclonenie solárneho toku (SOF)

Táto technika je založená na zaznamenávaní a spektrometrickej Fourierovej transformačnej analýze širokopásmového infračerveného alebo ultrafialového/viditeľného spektra slnečného žiarenia na určitej zemepisnej trase proti smeru vetra a cez dym VOC.

1.4.3.   Techniky na zníženie difúznych emisií

Technika

Opis

Extrúzia s odplynením

Keď sa koncentrovaný roztok kaučuku ďalej spracúva extrúziou, pary rozpúšťadla (bežne cyklohexán, hexán, heptán, toluén, cyklopentán, izopentán alebo ich zmesi) prichádzajúce z vetracieho otvoru extrudéra sa stlačia a odvedú na regeneráciu.

Stripovanie

VOC obsiahnuté v polyméri sa prenesú do plynnej fázy (napr. pomocou pary). Efektívnosť odstraňovania sa môže optimalizovať vhodnou kombináciou teploty, tlaku a času zotrvania a maximalizovaním pomeru voľného povrchu polyméru k celkovému objemu polyméru.

Vyvažovanie výparov

Para z časti prijímacieho vybavenia (napr. z nádrže), ktorá sa počas prečerpávania kvapaliny presunie a vráti do napájacieho vybavenia, z ktorého sa kvapalina dodáva.


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193 z 25. novembra 2015 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých spaľovacích zariadení (Ú. v. EÚ L 313, 28.11.2015, s. 1).

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (Ú. v. EÚ L 152, 11.6.2008, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).

(5)  Ak pri niektorom parametri vzhľadom na obmedzenia pri odbere vzoriek alebo analytické obmedzenia a/alebo z dôvodu prevádzkových podmienok (napr. procesy prebiehajúce po dávkach) nie je vhodný 30-minútový odber vzoriek/meranie a/alebo priemer z troch po sebe nasledujúcich odberov vzoriek/meraní, môže sa uplatniť reprezentatívnejší postup odberu vzoriek/merania. V prípade PCDD/F sa použije jedno obdobie odberu vzoriek 6 až 8 hodín.

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 z 25. novembra 2009 o dobrovoľnej účasti organizácií v schéme Spoločenstva pre environmentálne manažérstvo a audit (EMAS), ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 761/2001 a rozhodnutia Komisie 2001/681/ES a 2006/193/ES (Ú. v. EÚ L 342, 22.12.2009, s. 1).

(7)  Monitorovanie sa uplatňuje len vtedy, ak sa dotknutá látka/parameter identifikujú za relevantné v prúde odpadových plynov podľa registra uvedeného v BAT 2.

(8)  Merania sa vykonávajú podľa normy EN 15259.

(9)  Merania sa v možnom rozsahu vykonávajú vo fáze s najvyššími očakávanými emisiami za bežných prevádzkových podmienok.

(10)  Minimálnu frekvenciu monitorovania možno znížiť na raz ročne alebo raz za 3 roky, ak sa preukáže, že úrovne emisií sú dostatočne stabilné.

(11)  Všeobecnými normami EN pre kontinuálne merania sú normy EN 14181, EN 15267-1, EN 15267-2 a EN 15267-3.

(12)  V prípade zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev s celkovým menovitým tepelným príkonom nižším ako 100 MW prevádzkovaných menej ako 500 hodín ročne sa môže minimálna frekvencia monitorovania znížiť na raz ročne.

(13)  Minimálnu frekvenciu monitorovania možno znížiť na raz za 3 roky, ak sa preukáže, že úrovne emisií sú dostatočne stabilné.

(14)  Minimálnu frekvenciu monitorovania možno znížiť na raz za 6 mesiacov, ak sa preukáže, že úrovne emisií sú dostatočne stabilné.

(15)  Minimálnu frekvenciu monitorovania možno znížiť na raz ročne, ak sa preukáže, že úrovne emisií sú dostatočne stabilné.

(16)  V prípade výroby polyolefínov môže byť monitorovanie emisií TVOC z dokončovacích procesov (napr. sušenie, zmiešavanie) a zo skladovania polymérov doplnené monitorovaním podľa BAT 24, ak poskytuje lepšie zastúpenie emisií TVOC.

(17)  V prípade výroby syntetických kaučukov môže byť monitorovanie emisií TVOC z dokončovacích procesov (napr. extrúzia, sušenie, zmiešavanie) a zo skladovania syntetických kaučukov doplnené monitorovaním podľa BAT 31, ak poskytuje lepšie zastúpenie emisií TVOC.

(18)  T. j. iné ako benzén, 1,3-butadién, chlórmetán, dichlórmetán, etyléndichlorid, etylénoxid, formaldehyd, propylén oxid, tetrachlórmetán, toluén, trichlórmetán.

(19)  V prípade činností uvedených v bodoch 8 a 10 časti 1 prílohy VII k smernici o priemyselných emisiách sa rozsahy BAT-AEL uplatňujú, pokiaľ vedú k nižším úrovniam emisií, než sú emisné limity uvedené v častiach 2 a 4 prílohy VII k smernici o priemyselných emisiách.

(20)  TVOC je vyjadrený v mg C/Nm3.

(21)  V prípade výroby polymérov sa BAT-AEL nemusí uplatňovať na emisie z dokončovacích procesov (napr. extrúzia, sušenie, zmiešavanie) a zo skladovania polymérov.

(22)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok TVOC nižší ako napr. 100 g C/h), ak sa v prúde odpadových plynov neidentifikujú za relevantné žiadne látky CMR podľa registra uvedeného v BAT 2.

(23)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 30 mg C/Nm3 v prípade použitia techník na regeneráciu materiálov (napr. rozpúšťadiel, pozri BAT 9), ak sú splnené obe tieto podmienky:

prítomnosť látok klasifikovaných ako CMR 1A/1B alebo CMR 2 sa identifikuje ako nerelevantná (pozri BAT 2),

efektívnosť znižovania emisií TVOC v systéme spracovania odpadových plynov je ≥ 95 %.

(24)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok súčtu VOC klasifikovaných ako CMR 1A alebo 1B nižší ako napr. 1 g/h).

(25)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok súčtu VOC klasifikovaných ako CMR 2 nižší ako napr. 50 g/h).

(26)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok príslušnej látky nižší ako napr. 1 g/h).

(27)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok príslušnej látky nižší ako napr. 50 g/h).

(28)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 15 mg/Nm3 v prípade použitia techník na regeneráciu materiálov (napr. rozpúšťadiel, pozri BAT 9), ak je efektívnosť znižovania emisií v systéme spracovania odpadových plynov ≥ 95 %.

(29)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 20 mg/Nm3 v prípade použitia techník na regeneráciu toluénu (pozri BAT 9), ak je efektívnosť znižovania emisií v systéme spracovania odpadových plynov ≥ 95 %.

(30)  Horná hranica rozsahu je 20 mg/Nm3 v prípade, že nemožno uplatniť absolútny ani textilný filter.

(31)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok prachu nižší ako napr. 50 g/h), ak sa v prachu neidentifikujú za relevantné žiadne látky CMR podľa registra uvedeného v BAT 2.

(32)  V prípade výroby komplexných anorganických pigmentov pomocou priameho ohrevu a v prípade procesu sušenia pri výrobe emulzného PVC môže byť horná hranica rozsahu BAT-AEL vyššia a až do 10 mg/Nm3.

(33)  Očakáva sa, že emisie prachu sa budú blížiť k dolnej hranici rozsahu BAT-AEL (napr. pod 2,5 mg/Nm3), keď sa prítomnosť látok klasifikovaných ako CMR 1A alebo 1B alebo CMR 2 v prachu identifikuje za relevantnú (pozri BAT 2).

(34)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok olova nižší ako napr. 0,1 g/h).

(35)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok Ni nižší ako napr. 0,15 g/h).

(36)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 80 mg/Nm3 v prípade, že odplyn (odplyny) z procesu obsahuje (obsahujú) vysoké úrovne prekurzorov NOX.

(37)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 200 mg/Nm3 v prípade, že odplyn (odplyny) z procesu obsahuje (obsahujú) vysoké úrovne prekurzorov NOX.

(38)  Úrovne emisií oxidu uhoľnatého sú orientačne 4 – 50 mg/Nm3 ako denný priemer alebo priemer za obdobie odberu vzoriek.

(39)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 40 mg/Nm3 v prípade, že odplyny z procesu obsahujú veľmi vysoké úrovne NOX (napr. nad 5 000 mg/Nm3) pred úpravou pomocou SCR alebo SNCR.

(40)  BAT-AEL sa neuplatňuje na riadené emisie amoniaku do ovzdušia z používania SCR alebo SNCR (zvyškový amoniak). Tie sú zahrnuté v BAT 17.

(41)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok NH3 nižší ako napr. 50 g/h).

(42)  V prípade procesu sušenia pri výrobe emulzného PVC môže byť horná hranica rozsahu BAT-AEL vyššia a až do 20 mg/Nm3, ak náhrada amónnych solí nie je možná v dôsledku špecifikácií kvality výrobku.

(43)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok príslušnej látky nižší ako napr. 5 g/h).

(44)  V prípade koncentrácií NOX nad 100 mg/Nm3 môže byť horná hranica rozsahu BAT-AEL vyššia a až do 3 mg/Nm3 v dôsledku analytickej interferencie.

(45)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok HCl nižší ako napr. 30 g/h).

(46)  V prípade výroby výbušnín môže byť horná hranica rozsahu BAT-AEL vyššia a až do 220 mg/Nm3 v prípade zhodnocovania alebo regenerácie kyseliny dusičnej z výrobného procesu.

(47)  BAT-AEL sa neuplatňuje na riadené emisie NOX do ovzdušia z používania katalytickej alebo tepelnej oxidácie (pozri BAT 16) alebo zo zariadení na procesné spaľovanie/procesný ohrev (pozri BAT 36).

(48)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok príslušnej látky nižší ako napr. 500 g/h).

(49)  V prípade výroby kaprolaktámu môže byť horná hranica rozsahu BAT-AEL vyššia a až do 200 mg/Nm3 v prípade, že odplyny z procesu obsahujú veľmi vysoké úrovne NOX (napr. nad 10 000 mg/Nm3) pred úpravou pomocou SCR alebo SNCR, ak je efektívnosť znižovania emisií pri SCR alebo SNCR ≥ 99 %.

(50)  BAT-AEL sa neuplatňuje v prípade fyzického čistenia alebo rekoncentrácie opotrebovanej kyseliny sírovej.

(51)  Monitorovanie sa uplatňuje len na zdroje emisií, ktoré sú identifikované za relevantné v registri uvedenom v BAT 2.

(52)  Monitorovanie sa neuplatňuje na vybavenie prevádzkované pri subatmosférickom tlaku.

(53)  V prípade neprístupných zdrojov fugitívnych emisií VOC (napr. ak je na monitorovanie potrebné odstrániť izoláciu alebo použiť lešenie), frekvencia monitorovania sa môže počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje každý program LDAR, znížiť na jedenkrát [pozri BAT 19, bod iii)].

(54)  V prípade výroby PVC možno minimálnu frekvenciu monitorovania znížiť na raz za 5 rokov, ak sa v prevádzke používajú detektory plynného VCM na kontinuálne monitorovanie emisií VCM spôsobom, ktorý umožňuje rovnocennú úroveň zisťovania úniku VCM.

(55)  V prípade vybavenia s vysokou integritou [pozri BAT 23, techniku b)], ktoré prichádza do styku s VOC klasifikovanými ako CMR 1A alebo 1B, možno prijať nižšiu minimálnu frekvenciu monitorovania, v každom prípade však aspoň raz za 5 rokov.

(56)  V prípade vybavenia s vysokou integritou [pozri BAT 23, techniku b)], ktoré prichádza do styku s VOC inými ako VOC klasifikované ako CMR 1A alebo 1B, možno prijať nižšiu minimálnu frekvenciu monitorovania, v každom prípade však aspoň raz za 8 rokov.

(57)  Minimálnu frekvenciu monitorovania možno znížiť na raz za 5 rokov, ak sa nefugitívne emisie kvantifikujú pomocou meraní.

(58)  Túto normu možno doplniť normou EN 17628.

(59)  BAT-AEL sa neuplatňuje na prevádzky, ktorých celková ročná spotreba rozpúšťadiel je nižšia ako 50 ton.

(60)  Dolná hranica rozsahu BAT-AEL sa zvyčajne spája s procesom polymerizácie v plynnej fáze.

(61)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 2,7 g C/kg v prípade výroby EVA alebo iných kopolymérov (napr. etyl-akrylátových kopolymérov).

(62)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 4,7 g C/kg, ak sú splnené obe tieto podmienky:

neuplatňuje sa tepelná oxidácia,

vyrábajú sa EVA alebo iné kopolyméry (napr. etyl-akrylátové kopolyméry).

(63)  Monitorovanie emisií VCM z dokončovacích procesov (napr. sušenie, zmiešavanie), ako aj z prenosu PVC, manipulácie s ním a jeho skladovania sa môže nahradiť monitorovaním podľa BAT 27.

(64)  Všeobecnými normami EN pre kontinuálne merania sú normy EN 14181, EN 15267-1, EN 15267-2 a EN 15267-3.

(65)  Minimálnu frekvenciu monitorovania možno znížiť na raz za 6 mesiacov, ak sa preukáže, že úrovne emisií sú dostatočne stabilné.

(66)  Merania sa v možnom rozsahu vykonávajú vo fáze s najvyššími očakávanými emisiami za bežných prevádzkových podmienok.

(67)  Minimálnu frekvenciu monitorovania možno znížiť na raz ročne, ak sa preukáže, že úrovne emisií sú dostatočne stabilné.

(68)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok VCM nižší ako napr. 1 g/h).

(69)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 5 mg/Nm3, ak sú splnené obe tieto podmienky:

neuplatňuje sa tepelná oxidácia,

prevádzka priamo nesúvisí s výrobou EDC a VCM.

(70)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 0,5 g VCM na kg vyrobeného PVC, ak sú splnené obe tieto podmienky:

neuplatňuje sa tepelná oxidácia,

prevádzka priamo nesúvisí s výrobou EDC a VCM.

(71)  Monitorovanie sa uplatňuje len vtedy, ak sa dotknutá látka identifikuje za relevantnú v prúde odpadových plynov podľa registra uvedeného v BAT 2.

(72)  Všeobecnými normami EN pre kontinuálne merania sú normy EN 14181, EN 15267-1, EN 15267-2 a EN 15267-3.

(73)  V prípade výroby obalového materiálu sa minimálna frekvencia monitorovania môže znížiť na raz za mesiac, ak kontinuálne monitorovanie nie je možné v dôsledku analytickej interferencie.

(74)  Merania sa v možnom rozsahu vykonávajú vo fáze s najvyššími očakávanými emisiami za bežných prevádzkových podmienok.

(75)  BAT-AEL sa neuplatňuje na výrobu vlákna.

(76)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 500 mg CS2/Nm3 v prípade, že:

a)

sú splnené obe tieto podmienky:

neuplatňujú sa bioprocesy [pozri BAT 35, techniku b)],

efektívnosť regenerácie CS2 (pozri BAT 34) je ≥ 97 % alebo

b)

sa neuplatňuje regenerácia CS2.

(77)  Dolnú hranicu rozsahu BAT-AEL možno dosiahnuť použitím tepelnej oxidácie alebo techniky d) v BAT 34.

(78)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 30 mg/Nm3, ak sa súčet H2S a CS2 (vyjadrený ako celkový obsah S) približuje k spodnej hranici rozsahu BAT-AEL v tabuľke 1.14.

(79)  Emisie sa vzťahujú len na riadené emisie do ovzdušia.

(80)  V prípade výroby komplexných anorganických pigmentov môže byť horná hranica rozsahu BAT-AEL vyššia a až do 400 mg/Nm3, ak je splnená nasledujúca podmienka b), a až do 1 000 mg/Nm3, ak sú splnené nasledujúce podmienky a) a b):

a)

teplota spaľovania je vyššia ako 1 000 °C;

b)

používa sa vzduch obohatený kyslíkom alebo čistý kyslík.

(81)  BAT-AEL sa neuplatňuje na menšie emisie (t. j. keď je hmotnostný prietok NOX nižší ako napr. 500 g/h).

(82)  Horná hranica rozsahu BAT-AEL môže byť vyššia a až do 200 mg/Nm3 v prípade, že sa použije priamy ohrev.

(83)  Úrovne emisií oxidu uhoľnatého sú orientačne 4 – 50 mg/Nm3 ako denný priemer alebo priemer za obdobie odberu vzoriek.