7.10.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 261/60 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/1914
zo 6. októbra 2022,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2020/668, pokiaľ ide o harmonizované normy pre osobné nadnášacie prostriedky – plávacie pomôcky, záchranné vesty a príslušenstvo
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 6 a článok 11 ods. 1 písm. a),
po konzultáciách s výborom zriadeným podľa článku 22 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 (2) osobné ochranné prostriedky (OOP), ktoré sú v zhode s harmonizovanými normami alebo ich časťami, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, sa považujú za výrobky, ktoré sú v zhode so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenými v prílohe II k uvedenému nariadeniu, na ktoré sa tieto normy alebo ich časti vzťahujú. |
(2) |
Komisia listom M/031 s názvom „Mandát na tvorbu noriem pre výbory CEN/Cenelec týkajúci sa noriem pre osobné ochranné prostriedky“ požiadala Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) a Európsky výbor pre normalizáciu v elektrotechnike (Cenelec) o vypracovanie harmonizovaných noriem na podporu smernice Rady 89/686/EHS (3). Výbor CEN na základe mandátu na tvorbu noriem M/031 vypracoval niekoľko nových noriem a prepracoval niekoľko existujúcich harmonizovaných noriem vrátane noriem týkajúcich sa osobných nadnášacích prostriedkov. |
(3) |
Platnosť mandátu na tvorbu noriem M/031 uplynula 19. novembra 2020 a mandát bol nahradený novým mandátom na tvorbu noriem, ako sa uvádza vo vykonávacom rozhodnutí Komisie C(2020) 7924 (4). |
(4) |
Na základe mandátu na tvorbu noriem M/031 a mandátu na tvorbu noriem stanoveného vo vykonávacom rozhodnutí C(2020) 7924 výbory CEN a Cenelec vypracovali nové harmonizované normy EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 pre záchranné vesty, normu EN ISO 12402-5:2020 pre plávacie pomôcky, normu EN ISO 12402-6:2020 pre záchranné vesty a plávacie pomôcky na špeciálne použitie a normu EN ISO 12402-8:2020 pre príslušenstvo osobných nadnášacích prostriedkov. |
(5) |
V novembri 2020 Švédsko vznieslo formálnu námietku proti harmonizovaným normám EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020, na ktoré ešte neboli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(6) |
Normy EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020 sa majú používať v spojení s normami EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 tak, aby časť obsahu alebo celý obsah noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 predstavovali požiadavky noriem EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020. Odkazy na normy EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020 preto neboli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, keďže na normy EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 sa vzťahovala formálna námietka, ktorú vznieslo Švédsko. |
(7) |
V oznámení podľa článku 12 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 Švédsko odkazuje na predchádzajúcu formálnu námietku, ktorú predložilo v septembri 2014 v súvislosti s normami EN ISO 12402-2:2006, EN ISO 12402-3:2006 a EN ISO 12402-4:2006 pre záchranné vesty vypracovanými na podporu smernice 89/686/EHS. |
(8) |
Komisia sa rozhodla uverejniť odkazy na harmonizované normy EN ISO 12402-2:2006, EN ISO 12402-3:2006 a EN ISO 12402-4:2006, a to s obmedzením vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2019/1217 (5). |
(9) |
Podľa Švédska nedostatky uvedené v jeho formálnej námietke z roku 2014 stále existujú v normách EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 vypracovaných na základe nariadenia (EÚ) 2016/425. Švédsky úrad pre pracovné prostredie vo svojom hodnotení dospel k záveru, že uvedené normy pre záchranné vesty nestanovujú predpoklad zhody pre nafukovacie záchranné vesty v súvislosti s bodmi 1.1.1, 1.2.1 a 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425 a že uvedené normy nestanovujú predpoklad zhody s bodom 5 predbežných poznámok v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2016/425, ktorý sa vzťahuje na posúdenie rizika, ktoré vykonáva výrobca, a na požiadavky týkajúce sa zamýšľaného použitia v predvídateľných oblastiach použitia. |
(10) |
Pracovná skupina 6 technickej komisie CEN 162 odpovedala na pripomienky Švédska a uviedla, že švédske návrhy zahŕňali obsah, ktorý predstavuje obmedzenia z hľadiska návrhu, že odborníci dospeli k záveru, že predmetné normy obsahujú požiadavky, ktorými sa zabezpečuje pokrytie a splnenie základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia, a že námietka sa preto nemôže považovať za opodstatnenú. |
(11) |
Medzinárodné združenie výrobcov záchranných prostriedkov vo svojom vyhlásení z decembra 2020 uviedlo, že sa dodrží súlad so všetkými revidovanými odporúčaniami prijatými počas diskusie s technickým výborom ISO pre osobné ochranné prostriedky (TC188 SC1) a švédskymi orgánmi, pričom vyjadrilo obavy v súvislosti s možným zamietnutím revidovaných noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020. |
(12) |
Po preskúmaní harmonizovaných noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 spolu so zástupcami členských štátov a zainteresovaných strán v expertnej skupine pre osobné ochranné prostriedky Komisia dospela k záveru, že klauzuly týchto harmonizovaných noriem zamerané na pokrytie základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovených v bode 1.1.1 o zásadách návrhov – Ergonomika, bode 1.2.1 o neškodnosti OOP – Neprítomnosť inherentných rizík a iných nepriaznivo pôsobiacich faktorov a v bode 3.4 o ochrane pred kvapalinami prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425 primerane neriešia súvisiace riziká, najmä riziko utopenia v prípade použitia nafukovacích záchranných viest. Príslušné harmonizované normy v skutočnosti neobsahujú osobitné požiadavky, ktorými by sa zabezpečilo správne fungovanie nafukovacieho prostriedku za všetkých primeraných okolností používania a predpokladaného správania sa používateľa, aby sa zabezpečila adekvátna ochrana pred rizikom utopenia. Komisia teda dospela k záveru, že výrobky navrhnuté a vyrobené v súlade s uvedenými normami môžu byť naďalej príčinou nehôd a incidentov týkajúcich sa profesionálnych používateľov a spotrebiteľov. |
(13) |
Komisia sa však domnieva, že ostatné klauzuly harmonizovaných noriem EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020, ktoré nie sú predmetom formálnej námietky, sú naďalej platné a zakladajú predpoklad zhody so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenými v nariadení (EÚ) 2016/425, na ktoré sa majú vzťahovať. |
(14) |
Odkazy na harmonizované normy EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 by sa preto mali uverejniť s obmedzením v Úradnom vestníku Európskej únie. Obmedzením by sa mali vylúčiť osobitné klauzuly týchto noriem zamerané na pokrytie základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovených v bode 1.1.1 o zásadách návrhov – Ergonomika, bode 1.2.1 o neškodnosti OOP – Neprítomnosť inherentných rizík a iných nepriaznivo pôsobiacich faktorov a v bode 3.4 o ochrane pred kvapalinami prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. |
(15) |
Harmonizované normy EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020 spĺňajú požiadavky, na ktoré sa majú vzťahovať a ktoré sú stanovené v nariadení (EÚ) 2016/425. Je preto vhodné uverejniť odkazy na uvedené harmonizované normy v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(16) |
Vzhľadom na revíziu týchto noriem treba vypustiť odkazy na harmonizované normy EN ISO 12402-5:2006, EN ISO 12402-6:2006 a EN ISO 12402-8:2006 v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(17) |
Dodržiavanie harmonizovanej normy zakladá predpoklad zhody s príslušnými základnými požiadavkami stanovenými v harmonizačných právnych predpisoch Únie odo dňa uverejnenia odkazu na takúto normu v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto rozhodnutie by malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(18) |
S výborom zriadeným podľa článku 22 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 sa uskutočnili konzultácie o uverejnení harmonizovaných noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2020/668 sa mení takto:
1. |
Príloha I sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu. |
2. |
Príloha II sa mení v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu. |
3. |
Príloha III sa mení v súlade s prílohou III k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 6. októbra 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 12.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 z 9. marca 2016 o osobných ochranných prostriedkoch a o zrušení smernice Rady 89/686/EHS (Ú. v. EÚ L 81, 31.3.2016, s. 51).
(3) Smernica Rady 89/686/EHS z 21. decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov (Ú. v. ES L 399, 30.12.1989, s. 18).
(4) Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2020) 7924 z 19. novembra 2020 o mandáte na tvorbu noriem adresovanom Európskemu výboru pre normalizáciu a Európskemu výboru pre normalizáciu v elektrotechnike, pokiaľ ide o osobné ochranné prostriedky, na podporu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425.
(5) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1217 zo 17. júla 2019 o harmonizovaných normách pre osobné nadnášacie prostriedky – záchranné vesty vypracovaných na podporu smernice Rady 89/686/EHS (Ú. v. EÚ L 192, 18.7.2019, s. 32).
PRÍLOHA I
V prílohe I k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2020/668 sa dopĺňajú tieto položky:
Č. |
Odkaz na normu |
„39. |
EN ISO 12402-5:2020 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 5: Plávacie pomôcky (úroveň 50). Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-5:2020) |
40. |
EN ISO 12402-6:2020 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 6: Záchranné vesty a plávacie pomôcky na špeciálne použitie. Bezpečnostné požiadavky a dodatočné skúšobné metódy (ISO 12402-6:2020) |
41. |
EN ISO 12402-8:2020 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 8: Príslušenstvo. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy (ISO 12402-8:2020)“. |
PRÍLOHA II
V prílohe II k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2020/668 sa dopĺňajú tieto položky:
Č. |
Odkaz na normu |
Dátum vypustenia |
„30. |
EN ISO 12402-5:2006 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 5: Plávacie pomôcky (úroveň 50). Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-5:2006) |
7. október 2022 |
31. |
EN ISO 12402-6:2006 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 6: Záchranné vesty a plávacie pomôcky na špeciálne použitie. Bezpečnostné požiadavky a dodatočné skúšobné metódy (ISO 12402-6:2006) |
7. október 2022 |
32. |
EN ISO 12402-8:2006 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 8: Príslušenstvo. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy (ISO 12402-8:2006) |
7. október 2022“ |
PRÍLOHA III
V prílohe III k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2020/668 sa dopĺňajú tieto položky:
Č. |
Odkaz na normu |
„4. |
EN ISO 12402-2:2020 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 2: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 275. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-2:2020) Poznámka: Uplatňovanie klauzuly 5.6 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.1.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 a 5.6.1.11 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.2.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 a 5.7 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. |
5. |
EN ISO 12402-3:2020 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 3: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 150. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-3:2020) Poznámka: Uplatňovanie klauzuly 5.6 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.1.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 a 5.6.1.11 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.2.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 a 5.7 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. |
6. |
EN ISO 12402-4:2020 Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 4: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 100. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-4:2020) Poznámka: Uplatňovanie klauzuly 5.6 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.1.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 a 5.6.1.11 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.2.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425. Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 a 5.7 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.“ |