22.8.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 217/88


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/1415

z 18. augusta 2022

o čiastočnom schválení upravených pravidiel rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa, Miláno Linate a Orio al Serio (Bergamo) podľa článku 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008

[oznámené pod číslom C(2022) 5783]

(Iba talianske znenie je autentické)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 3,

po konzultácii s výborom zriadeným podľa článku 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1008/2008,

keďže:

1.   Postup

(1)

Talianske orgány 22. februára 2022 v súlade s článkom 19 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1008/2008 informovali Komisiu o novom návrhu vyhlášky o upravených pravidlách rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa, Miláno Linate a Orio al Serio (Bergamo) (ďalej len „návrh Giovanniniho vyhlášky“).

2.   Súvislosti a opis opatrenia

2.1.   Návrh Giovanniniho vyhlášky

(2)

Článkom 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky sa článok 4 vyhlášky z 3. marca 2000 o pravidlách rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa, Miláno Linate a Orio al Serio (Bergamo) v znení zmien upravuje takto:

„Odsek 1:

Leteckí dopravcovia môžu prevádzkovať pravidelné priame lety lietadlami s úzkym trupom, a to medzi letiskom Miláno Linate a inými letiskami v Európskej únii alebo letiskami v inom štáte, ktorý s Európskou úniou uzavrel vertikálnu dohodu upravujúcu letecké dopravné služby, ktoré sa zároveň nachádzajú v okruhu 1 500 km – meranom metódou ortodromickej dráhy – od letiska Miláno Linate, ak to umožňuje vymedzená prevádzková kapacita letiska Miláno Linate. Tieto linky smú prevádzkovať iba títo leteckí dopravcovia:

a)

dopravcovia vymedzení ako leteckí dopravcovia Spoločenstva v zmysle článku 2 bodov 10 a 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008, ktorí spĺňajú požiadavky stanovené príslušnými leteckými úradmi v súlade s uvedeným nariadením;

b)

dopravcovia určení krajinou na prevádzkovanie leteckých dopravných služieb na základe vertikálnej dohody, ktorú táto krajina uzavrela s Európskou úniou, za predpokladu, že ide o linku z letiska ležiaceho v okruhu 1 500 km – meranom metódou ortodromickej dráhy – od letiska Miláno Linate alebo na takéto letisko.“

(3)

Článkom 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky sa článok 4 vyhlášky z 3. marca 2000 o pravidlách rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa, Miláno Linate a Orio al Serio (Bergamo) v znení zmien ďalej upravuje takto:

„Odsek 2:

Aby sa zaručilo dodržiavanie ustanovení odseku 1, distribúcia a predaj leteniek, ako aj preprava cestujúcich na priamych linkách z letiska alebo na letisko Miláno Linate sa povoľujú len na letiskách, ktoré sa nachádzajú na geografickom území vymedzenom v odseku 1.“

(4)

V odôvodneniach návrhu Giovanniniho vyhlášky sa uvádza, že zmena existujúcich pravidiel rozloženia prevádzky medzi milánskymi letiskami je potrebná na zabezpečenie toho, aby letisko Miláno Linate naďalej pôsobilo ako „mestské letisko“ obsluhujúce destinácie v krátkych vzdialenostiach a aby sa v plnej miere využil rozvoj letiska Miláno Malpensa ako uzlového letiska. Letisko Miláno Linate by okrem toho malo byť prepojené aj s letiskami mimo Únie za predpokladu, že sa nachádzajú v okruhu 1 500 km a že Únia s treťou krajinou, v ktorej sa letisko nachádza, uzavrela horizontálnu alebo komplexnú dohodu o leteckej doprave.

(5)

Talianske orgány vo vysvetleniach pripojených k oznámeniu uviedli, že uplatňovanie článku 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 2, by umožnilo pokračovanie prevádzky na trasách medzi letiskom Miláno Linate a krajinami, ako sú Spojené kráľovstvo, členské štáty Spoločného európskeho leteckého priestoru alebo Maroko, v rámci stanovených kapacitných limitov letiska, konkrétne 18 pohybov za hodinu.

(6)

Podľa článku 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 2, sa okruh 1 500 km okolo letiska Miláno Linate meria podľa metódy ortodromickej dráhy. Talianske orgány vo svojom oznámení vysvetlili, že táto vzdialenosť sa v právnych predpisoch Únie používa ako prahová hodnota na kategorizáciu letov na rôzne vzdialenosti [napr. nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 (2)].

(7)

Pokiaľ ide o článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 3, talianske orgány vysvetlili, že cieľom tohto ustanovenia je zabezpečiť presadzovanie dodržiavania navrhovaného článku 4 ods. 1 a že odráža prístup použitý v platných pravidlách rozloženia prevádzky. V platných pravidlách sa monitorovaním letovej prevádzky na letiskách Miláno Linate a Miláno Malpensa a podávaním správ ministerstvu infraštruktúry a dopravy poveruje národný úrad civilného letectva, ktorý posudzuje, či sa tieto pravidlá dodržiavajú a či sú potrebné ďalšie opatrenia.

2.2.   Konzultácie uskutočnené talianskymi orgánmi

(8)

Taliansky úrad civilného letectva (ENAC) vyzval 6. septembra 2021 v súlade s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1008/2008 zainteresované strany na konzultácie, ktoré sa mali uskutočniť 8. septembra 2021 na letisku Miláno Linate.

(9)

Podľa informácií, ktoré predložili talianske orgány, sa na konzultáciách zúčastnili výbory používateľov letísk Linate a Malpensa zložené z leteckých dopravcov, spoločností poskytujúcich služby pozemnej obsluhy, prevádzkovateľa letiska a koordinátora letiskových prevádzkových intervalov.

(10)

Podľa správy z konzultácií bola väčšina strán za navrhovanú zmenu.

3.   Konzultácie uskutočnené Komisiou

(11)

Komisia uverejnila 25. marca 2022 v Úradnom vestníku Európskej únie (3) zhrnutie navrhovaných zmien pravidiel rozloženia prevádzky, ktoré oznámili talianske orgány, a poskytla zainteresovaným stranám 20 dní na predloženie pripomienok.

(12)

Komisii boli doručené pripomienky od piatich zainteresovaných strán, z ktorých väčšina si želala zostať v anonymite.

(13)

Všetky zainteresované strany síce podporili článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 2, no jedna strana požiadala o to, aby sa okruh rozšíril za hranicu 1 500 km tak, aby zahŕňal viac destinácií.

(14)

Tri zainteresované strany výslovne podporili článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 3, pričom tvrdili, že sa ním zlepší dodržiavanie navrhovaného článku 4 ods. 1 a letisko Linate sa zachová ako skutočné letisko s priamymi letmi. Jedna zo zainteresovaných strán vyjadrila v súvislosti s článkom 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 3, obavy, pričom ako ich dôvod uviedla, že zákaz predaja leteniek do destinácií mimo rozsahu pôsobnosti navrhovaného článku 4 ods. 1 je neprimeraný. Táto strana mala tiež vážne obavy, pokiaľ ide o spôsob vykonávania ustanovenia, a vyjadrila pochybnosti o tom, či je ustanovenie vhodné na riešenie kapacitných problémov.

4.   Posúdenie

(15)

Na úvod Komisia poznamenáva, že tri letiská, na ktoré sa oznámené pravidlo rozloženia prevádzky vzťahuje, teda Miláno Linate, Miláno Malpensa a Orio al Serio (Bergamo), spĺňajú štyri podmienky stanovené v článku 19 ods. 2 prvom pododseku nariadenia (ES) č. 1008/2008. Letiská obsluhujú milánsku mestskú aglomeráciu, čím je splnená prvá podmienka. Infraštruktúra a spojenia verejnou dopravou medzi týmito tromi letiskami a medzi nimi a mestom Miláno spĺňajú druhú a tretiu podmienku. Letiská okrem toho poskytujú leteckým dopravcom potrebné služby, a tak spĺňajú štvrtú podmienku.

(16)

Komisia ďalej poznamenáva, že svojimi predchádzajúcimi rozhodnutiami schválila prijatie pravidiel rozloženia prevádzky, ktorých cieľom bolo etablovať letisko Miláno Malpensa ako medzinárodný uzol a letisko Miláno Linate ako letisko s priamymi leteckými spojeniami, čím sa mal obmedziť tok letovej prevádzky na tomto letisku.

(17)

Konkrétnejšie sa Bersaniho vyhláškou a 2. Bersaniho vyhláškou z 5. januára 2001, ktoré boli schválené rozhodnutím Komisie 2001/163/ES (4), uložili letisku Miláno Linate obmedzenia počtu denných spiatočných letov na letiská Únie, ktoré boli určené na základe objemu toku cestujúcich. Zároveň sa Bersaniho vyhláškou a 2. Bersaniho vyhláškou využívanie letiska Miláno Linate obmedzilo len na pravidelné priame letecké spojenia v rámci Únie zabezpečované lietadlami s jednou uličkou. To spôsobilo vytlačenie ostatnej dopravy na letisko Malpensa.

(18)

Cieľom Del Riovej vyhlášky z 18. novembra 2016, ktorá bola schválená vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2016/2019 (5), bolo optimalizovať využívanie letiska Miláno Linate a zlepšiť jeho prepojenie so všetkými ostatnými európskymi mestami a zároveň plne využiť rozvojový potenciál uzla Malpensa v jeho osobitnej úlohe medzikontinentálneho letiska. Del Riovou vyhláškou sa preto odstránili obmedzenia určené na základe objemu toku cestujúcich týkajúce sa frekvencií letov, ktoré sa mohli prevádzkovať do Linate a z neho, aj keď sa zachovalo obmedzenie, že možno obsluhovať len destinácie v rámci Únie lietadlami s úzkym trupom.

(19)

Berúc do úvahy uvedené skutočnosti Komisia nespochybňuje politiku Talianska týkajúcu sa letísk Miláno Malpensa a Linate.

(20)

Pokiaľ ide o článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 2, Komisia poznamenáva, že odstraňuje niektoré obmedzenia uložené v súvislosti s leteckými dopravnými službami na letisku Linate. Na letisko Linate a z neho možno prevádzkovať lety obsluhujúce nové destinácie v tretích krajinách, ktoré sa nachádzajú v okruhu 1 500 km od letiska a sú v krajine, s ktorou Únia uzavrela horizontálnu alebo komplexnú dohodu o leteckej doprave.

(21)

Keďže sa článkom 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 2, s cieľom umožniť leteckým dopravcom väčšiu efektívnosť a výber pri stanovovaní letových poriadkov podľa dopytu cestujúcich odstraňujú obmedzenia leteckej prevádzky na letisko Linate a z neho, otázka proporcionality na základe prístupu prijatého vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2016/2019 nevzniká.

(22)

V každom prípade by uplatňovanie článku 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 2, viedlo k tomu, že by letisku Linate transparentným spôsobom a na základe objektívnych kritérií, ktoré nevedú k diskriminácii medzi leteckými dopravcami Únie alebo destináciami Únie, pribudli nové destinácie.

(23)

Pokiaľ ide o článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 3, Komisia konštatuje, že v rozpore s požiadavkami stanovenými v článku 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1008/2008 vznikajú problémy, pokiaľ ide o proporcionalitu a transparentnosť.

(24)

Ustanovením sa zakazuje distribúcia a predaj leteniek medzi letiskom Miláno Linate a destináciami mimo rozsahu pôsobnosti návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 2, ako aj na prestupné trasy (na rozdiel od priamej trasy z bodu do bodu). Ako talianske orgány objasnili na stretnutiach s útvarmi Komisie 4. apríla 2022 a 30. júna 2022 v nadväznosti na písomné otázky, ktoré útvary Komisie zaslali 1. apríla 2022, leteckým dopravcom to nebráni len v tom, aby ponúkali cestovné trasy s letiskom Miláno Linate ako miestom prestupu, ale aj v tom, aby ponúkali cestovné trasy na letisko Linate alebo z neho, ktoré majú následne prípoje na iných letiskách mimo Milána. V konečnom dôsledku sa týmto ustanovením reguluje tok transferu cestujúcich na letiskách mimo Milána.

(25)

Komisia sa domnieva, že obmedzenie prípojných letov a transferu cestujúcich na letisku Linate je na dosiahnutie cieľa, ktorým je jeho zachovanie ako letiska s priamymi leteckými spojeniami a podpora rozvoja letiska Malpensa ako medzinárodného uzla, primerané. Regulácia toku transferových cestujúcich na letiskách mimo Milána však prekračuje legitímny rozsah pôsobnosti pravidiel rozloženia prevádzky medzi letiskami obsluhujúcimi dané mesto alebo mestskú aglomeráciu, v tomto prípade Miláno.

(26)

Navrhovaná zmena navyše presahuje rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie cieľov talianskej letiskovej politiky, a neprimerane zasahuje do slobody podnikania leteckých dopravcov a slobody poskytovať služby na letiskách mimo Milána.

(27)

Článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 3, okrem toho vyvoláva otázky týkajúce sa transparentnosti, keďže nie je jasné, ako budú talianske orgány presadzovať dodržiavanie týchto pravidiel. V predmetnom ustanovení sa neobjasňuje, či sa budú monitorovať len letové poriadky leteckých dopravcov, alebo či budú za zobrazovanie určitých trás s prípojmi mimo letiska Linate brané na zodpovednosť aj cestovné agentúry a distribútori leteniek. Nie je jasné ani to, či toto ustanovenie má za cieľ zachytiť cestujúcich s vlastným pripojením, nad ktorých cestovnými trasami leteckí dopravcovia ani cestovné kancelárie či iní distribútori leteniek nemajú kontrolu.

5.   Záver

(28)

Komisia dospela k záveru, že článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ktorou sa menia existujúce pravidlá rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa, Miláno Linate a Orio al Serio (Bergamo), ako sa uvádza v odôvodnení 2, je zlučiteľný s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1008/2008.

(29)

Pokiaľ ide o článok 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 3, Komisia sa domnieva, že nie je zlučiteľný s článkom 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1008/2008,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Opatrenia stanovené v článku 1 návrhu Giovanniniho vyhlášky o úprave pravidiel rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa, Miláno Linate a Orio al Serio (Bergamo) predloženého Komisii 22. februára 2022, ako sa uvádza v odôvodnení 2, sa schvaľujú.

Schválenie opatrení stanovených v článku 1 uvedeného návrhu vyhlášky, ako sa uvádza v odôvodnení 3, sa zamieta.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.

V Bruseli 18. augusta 2022

Za Komisiu

Adina VĂLEAN

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2004, s. 1).

(3)  Oznámenie Talianska o uplatnení článku 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1008/2008, pokiaľ ide o pravidlá rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa a Miláno Linate (Ú. v. EÚ C 134, 25.3.2022, s. 28).

(4)  Rozhodnutie Komisie 2001/163/ES z 21. decembra 2000 o postupe týkajúcom sa uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2408/92 (vec TREN/AMA/12/00 – talianske pravidlá rozloženia prevádzky pre letiskový systém Milána) (Ú. v. ES L 58, 28.2.2001, s. 29).

(5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2019 zo 16. novembra 2016 o schválení upravených pravidiel rozloženia prevádzky medzi letiskami Miláno Malpensa, Miláno Linate a Orio al Serio (Bergamo) podľa článku 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 (Ú. v. EÚ L 312, 18.11.2016, s. 73).