27.10.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 380/5 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1881
z 26. októbra 2021,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí imidaklopridu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) imidaklopridu boli stanovené v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(2) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich MRL imidaklopridu v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (2). Úrad odporučil stanoviť definíciu rezídua len ako imidakloprid. Zistil riziko pre spotrebiteľov, pokiaľ ide o MRL v prípade čakanky štrbákovej širokolistej/endívie širokolistej. Preto je vhodné znížiť túto MRL na špecifický limit detekcie (LD). Úrad odporučil znížiť MRL v prípade pekanových orechov, banánov, rajčiakov, sladkej papriky, baklažánu, uhoriek šalátových, uhoriek nakladačiek, cukiet a produktov živočíšneho pôvodu. MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom. |
(3) |
Úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade citrusových plodov, hrozna, čučoriedok, brusníc, okry/ibišteku jedlého, tekvicovitých s nejedlou šupou, fazule (so strukmi a bez strukov), hrachu (so strukmi a bez strukov), fazule, arašidov, kávových bôbov a chmeľu chýbajú niektoré informácie, a preto je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizík. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, aj MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do jedného roka od uverejnenia tohto nariadenia. |
(4) |
V odôvodnených stanoviskách úradu boli zohľadnené existujúce maximálne hladiny rezíduí podľa kódexu (CXL). Pokiaľ ide o CXL, úrad dospel k záveru, že nie sú kompatibilné s únijnou definíciou rezídua, a neodporučil zahrnúť existujúce CXL do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Preto je vhodné stanoviť uvedené MRL na úrovni určenej úradom. |
(5) |
Pokiaľ ide o produkty, pri ktorých nie je povolené použitie príslušného prípravku na ochranu rastlín a v prípade ktorých neexistujú dovozné tolerancie ani CXL, mali by sa MRL stanoviť na úrovni špecifického LD, alebo by sa mala uplatňovať štandardná MRL tak, ako sa uvádza v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(6) |
Komisia viedla s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov konzultácie o potrebe upraviť určité limity detekcie. Uvedené laboratóriá dospeli k záveru, že pokiaľ ide o určité komodity, technický vývoj si vyžaduje stanovenie špecifických LD. |
(7) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(8) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
(9) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné opatrenie pre produkty získané pred úpravou MRL a v prípade ktorých z informácií vyplýva, že je zachovaná vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa. |
(11) |
Predtým ako sa začnú upravené MRL uplatňovať, mala by sa poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z úprav MRL vyplynú. |
(12) |
Platnosť povolenia imidaklopridu uplynula 1. decembra 2020 (3). Všetky odkladné lehoty, ktoré členské štáty prípadne udelili, uplynú 1. júna 2022. Po uvedenom dátume je naplánované ďalšie preskúmanie maximálnych hladín rezíduí. |
(13) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Pokiaľ ide o aktívnu látku imidakloprid vo všetkých produktoch a na nich okrem čakanky štrbákovej širokolistej, nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyprodukované v Únii alebo dovezené do Únie pred 16. májom 2022.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 16. mája 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. októbra 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for imidacloprid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí imidaklopridu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(1):5570.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
V prílohe II sa dopĺňa tento stĺpec týkajúci sa imidaklopridu: „ Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
2. |
V časti A prílohy III sa vypúšťa stĺpec týkajúci sa imidaklopridu. |
(*1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I