30.9.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 345/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1727

z 29. septembra 2021,

ktorým sa mení a opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 230 ods. 1,

keďže:

(1)

V nariadení (EÚ) 2016/429, ktoré sa uplatňuje od 21. apríla 2021, sa okrem iného stanovujú požiadavky na zdravie zvierat na účely vstupu zásielok zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie. Jednou z uvedených požiadaviek na zdravie zvierat je, že takéto zásielky musia pochádzať z tretej krajiny alebo územia, resp. ich pásma či kompartmentu, ktoré sú uvedené v zozname v súlade s článkom 230 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(2)

Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/692 (2) sa dopĺňa nariadenie (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat stanovené na účely vstupu zásielok určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín alebo území, resp. ich pásiem či kompartmentov do Únie v prípade živočíchov akvakultúry. V delegovanom nariadení (EÚ) 2020/692 sa stanovuje, že vstup zásielok zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, ktoré patria do rozsahu jeho pôsobnosti, do Únie sa môže povoliť len za predpokladu, že dané zásielky pochádzajú z tretej krajiny alebo územia, resp. jej pásma či kompartmentu uvedených v zozname pre konkrétne druhy zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu v súlade s požiadavkami na zdravie zvierat stanovenými v uvedenom delegovanom nariadení.

(3)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/404 (3) sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, ako aj ich kompartmentov v prípade živočíchov akvakultúry, z ktorých je povolený vstup do Únie, pokiaľ ide o tie druhy a kategórie zvierat a kategórie zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692.

(4)

Malá chyba v názve vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/404 by sa mala opraviť.

(5)

Vstup zásielok živých vodných živočíchov určených na ľudskú spotrebu do Únie je povolený len vtedy, ak spĺňajú oddiel VII kapitoly V prílohy III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (4) a kritériá stanovené v kapitole I, bodoch 1.17 a 1.25 prílohy I k nariadeniu Komisie (ES) č. 2073/2005 (5). Takéto zvieratá preto nesmú vstúpiť do Únie, ak sú určené do purifikačných stredísk a za určitých okolností do expedičných stredísk. Malo by sa preto objasniť, že vodné živočíchy nesmú vstúpiť do Únie, ak sú určené pre určité typy zariadení pre akvakultúru. Vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2020/2235 (6) a (EÚ) 2020/2236 (7) boli zmenené s cieľom zohľadniť túto skutočnosť. S cieľom zabezpečiť zosúladenie s uvedenými vykonávacími nariadeniami a zabrániť nejednoznačnosti by sa preto mal článok 3 ods. 1 písm. t) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/404 zmeniť, aby sa objasnilo, že zoznam stanovený v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa uplatňuje len na zásielky, ktoré sú určené pre určité zariadenia pre akvakultúru.

(6)

V tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok kopytníkov okrem koňovitých a kopytníkov určených do zariadení so špeciálnym režimom do Únie. V štvrtom stĺpci uvedenej tabuľky by sa v zápisoch týkajúcich sa Islandu a Nového Zélandu v prípade jeleňovitých a ťavovitých mala opraviť administratívna chyba, pokiaľ ide o kategórie zvierat, a mala by sa uvádzať len kategória „Zvieratá na ďalšiu držbu“. Zápisy týkajúce sa Islandu a Nového Zélandu v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(7)

Okrem toho by sa v zápise týkajúcom sa Grónska v piatom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mala opraviť administratívna chyba v názve certifikátu zdravia zvierat pre jeleňovité CER-X a nahradiť názvom CAM-CER. Zápis týkajúci sa Grónska v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(8)

Okrem toho by sa do štvrtého a piateho stĺpca tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali do zápisov týkajúcich sa pásiem GB-1 a GB-2 v Spojenom kráľovstve (GB) vložiť kategória „a určených na zabitie“ (GB-1) a certifikát zdravia zvierat „BOV-Y“ (GB-2), aby sa zohľadnili kategórie zvierat a certifikáty zdravia zvierat stanovené v nariadení Komisie (EÚ) č. 206/2010 (8), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Spojeného kráľovstva (GB) v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(9)

Okrem toho by sa v siedmom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mal zmeniť zápis týkajúci sa Kanady, pokiaľ ide o záruky týkajúce sa zdravia zvierat, aby sa zohľadnili záruky stanovené v nariadení (EÚ) č. 206/2010, ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Kanady v tabuľke v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

V tabuľke v časti 1 prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok koňovitých do Únie. Uvedený zoznam by mal byť v súlade so zoznamom uvedeným vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/659 (9), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021 a ktorým sa Bahrajn a Čile zaradili do správnych sanitárnych skupín. Príloha IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(11)

V tabuľke v časti 1 v prílohe VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok vtákov chovaných v zajatí a zárodočných produktov vtákov chovaných v zajatí do Únie. V článku 62 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692 sa stanovuje výnimka z požiadaviek na zdravie zvierat, ktoré sú v ňom stanovené na základe rovnocenných záruk pre zásielky vtákov chovaných v zajatí pochádzajúcich z tretích krajín alebo území osobitne uvedených na účely vstupu vtákov chovaných v zajatí do Únie. Uvedený zoznam tretích krajín alebo území by sa mal stanoviť vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/404. Príloha VI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(12)

V tabuľke v časti 1 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok psov, mačiek a fretiek do Únie. V štvrtom stĺpci uvedeného zoznamu by sa mal v zápisoch týkajúcich sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey opraviť názov certifikátu zdravia zvierat „DOCAFE“ uvedeného pre danú tretiu krajinu a korunné dependencie tak, aby sa v nich uvádzalo označenie „CANIS-FELIS-FERRETS“ v súlade s certifikátom zdravia zvierat, ktorý majú používať iné tretie krajiny a územia. Okrem toho by sa v piatom stĺpci tabuľky v časti 1 a v prvom stĺpci tabuľky v časti 3 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 malo vypustiť podčiarknutie termínu „Titračný test protilátok besnoty“. Tabuľka v časti 1 a tabuľka v časti 3 prílohy VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(13)

V tabuľke v časti 1 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov hovädzieho dobytka do Únie. V šiestom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápisy týkajúce sa Kanady a Nového Zélandu, pokiaľ ide o záruky týkajúce sa zdravia zvierat, mali zmeniť tak, aby sa zohľadnili záruky týkajúce sa infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24), infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensisB. suis a infekcie baktériami skupiny Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) stanovené v siedmom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Okrem toho by sa mal opis uvedených záruk týkajúcich sa zdravia zvierat doplniť do tabuľky v časti 4 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Zápisy týkajúce sa Kanady a Nového Zélandu v prílohe IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(14)

Okrem toho by sa zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v štvrtom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. V záujme jasnosti by sa preto zápisy týkajúce sa Guernsey, Ostrova Man, Jersey a Spojeného kráľovstva v tabuľke v časti 1 prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(15)

V tabuľke v časti 1 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov oviec a kôz do Únie. V šiestom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápisy týkajúce sa Kanady, Čile a Nového Zélandu, pokiaľ ide o záruky týkajúce sa zdravia zvierat, mali zmeniť tak, aby sa zohľadnili záruky týkajúce sa infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24) a infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensisB. suis stanovené v siedmom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Okrem toho by sa mal opis uvedených záruk týkajúcich sa zdravia zvierat doplniť do tabuľky v časti 4 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404. Zápisy týkajúce sa Kanady, Čile a Nového Zélandu v prílohe X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(16)

Okrem toho by sa zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v štvrtom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. V záujme jasnosti by sa preto zápisy týkajúce sa Guernsey, Ostrova Man, Jersey a Spojeného kráľovstva v tabuľke v časti 1 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(17)

V tabuľke v časti 1 prílohy XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov ošípaných do Únie. Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v štvrtom stĺpci uvedenej tabuľky by sa mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. Tabuľka v časti 1 prílohy XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(18)

V tabuľke v časti 1 prílohy XII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok zárodočných produktov koňovitých do Únie. Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey, pokiaľ ide o názvy certifikátov zdravia zvierat pre oocyty a embryá, v piatom stĺpci uvedenej tabuľky by sa mali zosúladiť so zápismi týkajúcimi sa iných tretích krajín a území. Tabuľka v časti 1 prílohy XII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(19)

V tabuľke v časti 1 prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok čerstvého mäsa z kopytníkov do Únie. V piatom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápis týkajúci sa Uruguaja, pokiaľ ide o osobitné podmienky, mal opraviť tak, aby odrážal podmienky priradené uvedenej tretej krajine nariadením (EÚ) č. 206/2010, ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Uruguaja v tabuľke v časti 1 prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(20)

V tabuľke v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok mäsových výrobkov z kopytníkov, hydiny a pernatej zveri do Únie. Zásielkam mäsových výrobkov zo zveri z farmových chovov z Bosny a Hercegoviny sa povoľuje len tranzit cez Úniu, a preto by sa mal v šiestom stĺpci uvedenej tabuľky uviesť výraz „Nie je povolený“. Zápis týkajúci sa Bosny a Hercegoviny v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(21)

Okrem toho by sa v šiestom stĺpci tabuľky v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mala opraviť typografická chyba súvisiaca s priradenými ošetreniami v zápise týkajúcom sa pásma RU-2 v Rusku, pokiaľ ide o kopytníky z farmových chovov okrem ošípaných. V záujme jasnosti by mal tento zápis okrem toho odrážať zápis v zozname uvedenom v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu Komisie 2007/777/ES (10), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápis týkajúci sa Ruska v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(22)

V trinástom stĺpci tabuľky v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 okrem toho chýbajú názvy certifikátov zdravia zvierat v súvislosti s nešpecifickými alebo so špecifickými ošetreniami na zmiernenie rizika, napríklad v zápise týkajúcom sa Kosova, alebo by sa nemali uvádzať, ako v zápise týkajúcom sa pásma UA-0 na Ukrajine, keďže z daného pásma nie je do Únie povolený vstup zásielok mäsových výrobkov z kopytníkov, hydiny a pernatej zveri. Preto je potrebné opraviť zápisy týkajúce sa Kosova a Ukrajiny v časti 1 oddiele A uvedenej prílohy. Zápisy týkajúce sa Kosova a Ukrajiny v časti 1 oddiele A prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(23)

Okrem toho v prvom stĺpci tabuľky v časti 1 oddiele B prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 chýba v zápise týkajúcom sa Brazílie kód tretej krajiny. Preto treba toto opomenutie opraviť. Zápis týkajúci sa Brazílie v časti 1 oddiele B prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(24)

Okrem toho boli do druhého a tretieho stĺpca tabuľky v časti 2 prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 v zápise týkajúcom sa Argentíny omylom zahrnuté pásma v Brazílii. Preto je potrebné opraviť zápis týkajúci sa Argentíny tak, že sa vypustia pásma Brazílie a vloží sa samostatný zápis týkajúci sa Brazílie a do časti 2 uvedenej prílohy sa zahrnú tieto pásma. Zápisy týkajúce sa Argentíny a Brazílie v časti 2 prílohy XV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(25)

V prílohe XVI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup čistených čriev do Únie. Uzbekistan predložil Komisii svoju odpoveď na dotazník týkajúci sa vstupu čistených čriev do Únie, a to z hľadiska zdravia zvierat a verejného zdravia. Uvedená tretia krajina poskytla Komisii dostatočné dôkazy a záruky na zaradenie do zoznamu tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok čistených čriev do Únie. Preto by sa mala zaradiť do zoznamu tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup čistených čriev do Únie. Príloha XVI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(26)

V tabuľke v prílohe XVIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok mliečnych výrobkov, pri ktorých sa vyžaduje špecifické ošetrenie na zmiernenie rizika v súvislosti so slintačkou a krívačkou, do Únie. Tento zoznam by mal byť v súlade so zoznamom uvedeným v prílohe I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 605/2010 (11), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021, a neobsahovalo zápis týkajúci sa Bahrajnu. Príloha XVIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(27)

V tabuľke v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území, ich pásiem alebo kompartmentov, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok živých vodných živočíchov druhov zo zoznamu do Únie. Časť 1 uvedenej prílohy by sa mala uplatňovať nielen na určité vodné živočíchy druhov zo zoznamu, ale aj na produkty živočíšneho pôvodu z uvedených vodných živočíchov. Úvodná veta časti 1 a názov tretieho, štvrtého a piateho stĺpca tabuľky v uvedenej časti by sa mali zmeniť tak, aby sa to zohľadnilo. Časť 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(28)

Okrem toho by sa v treťom stĺpci tabuľky v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 mali objasniť zápisy týkajúce sa pásma CA-0 v Kanade a pásma US-1 v Spojených štátoch pre prípady vstupu zásielok rýb do Únie, aby sa zabránilo akejkoľvek neistote, pokiaľ ide o vodné živočíchy, ktoré sú vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2018/1882 (12) uvedené ako druhy vektorov, a podmienky, za ktorých sa považujú za vektory vírusovej hemoragickej septikémie. Okrem toho sa vyskytla administratívna chyba v súvislosti so zaradením určitých území v Spojených štátoch do zoznamu na účely vstupu zásielok rýb druhov zo zoznamu do Únie. Obsah tretieho stĺpca tabuľky v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404, pokiaľ ide o zápis týkajúci sa pásma US-0, by sa mal uplatňovať na zápis týkajúci sa pásma US-1 a naopak. Zápisy týkajúce sa Kanady a Spojených štátov v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť.

(29)

Okrem toho by zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a korunných dependencií Guernsey, Ostrov Man a Jersey v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404, pokiaľ ide o vstup zásielok mäkkýšov a kôrovcov druhov zo zoznamu do Únie, mali byť v súlade so zoznamom stanoveným v prílohe III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1251/2008 (13), ktoré sa uplatňovalo do 20. apríla 2021. Zápisy týkajúce sa Guernsey, Ostrova Man, Jersey a Spojeného kráľovstva v časti 1 prílohy XXI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(30)

V tabuľke v časti 1 prílohy XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup do Únie, pokiaľ ide o zásielky určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, v prípade ktorých Únia nie je konečným miestom určenia, a zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup do Únie, pokiaľ ide o zásielky určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu pochádzajúcich z Únie a vracajúcich sa do Únie. V druhom stĺpci uvedenej tabuľky by sa zápisy týkajúce sa Bieloruska, Čiernej Hory, Severomacedónskej republiky a Srbska mali doplniť o chýbajúce kódy pásiem. Zápisy týkajúce sa Bieloruska, Čiernej Hory, Severomacedónskej republiky a Srbska v časti 1 prílohy XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(31)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť.

(32)

Zmeny a opravy, ktoré sa majú vykonať vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/404 týmto nariadením, by v záujme právnej istoty mali nadobudnúť účinnosť čo najskôr.

(33)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404 sa mení a opravuje takto:

1.

Nadpis sa nahrádza takto:

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/404 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 “.

2.

V článku 3 ods. 1 sa písmeno t) nahrádza takto:

„t)

prílohy XXI pre vodné živočíchy druhov zo zoznamu určených do určitých zariadení pre akvakultúru, na vypustenie do voľnej prírody alebo na iné účely ako ľudská spotreba, ako aj pre určité vodné živočíchy druhov zo zoznamu a produkty živočíšneho pôvodu z uvedených druhov zo zoznamu, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu.“

3.

Prílohy II, IV, VI, VIII až XIII, XV, XVI, XVIII, XXI a XXII sa menia a opravujú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. septembra 2021

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/692 z 30. januára 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa vstupu zásielok určitých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie a ich premiestňovania a zaobchádzania s nimi po ich vstupe do Únie (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 379).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/404 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 (Ú. v. EÚ L 114, 31.3.2021, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55).

(5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2235 zo 16. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o vzory certifikátov zdravia zvierat, vzory úradných certifikátov a vzory certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov na vstup zásielok určitých kategórií zvierat a tovaru do Únie a ich premiestňovanie v rámci Únie, úradnú certifikáciu týkajúcu sa takýchto certifikátov, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 599/2004, vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 636/2014 a (EÚ) 2019/628, smernica 98/68/ES a rozhodnutia 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Ú. v. EÚ L 442, 30.12.2020 s. 1).

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2236 zo 16. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o vzory certifikátov zdravia zvierat na vstup zásielok vodných živočíchov a určitých produktov živočíšneho pôvodu z vodných živočíchov do Únie a na ich premiestňovanie v rámci Únie a o úradnú certifikáciu týkajúcu sa takýchto certifikátov, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1251/2008 (Ú. v. EÚ L 442, 30.12.2020, s. 410).

(8)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1).

(9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/659 z 12. apríla 2018 o podmienkach vstupu živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí zvierat čeľade koňovité do Únie (Ú. v. EÚ L 110, 30.4.2018, s. 1).

(10)  Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).

(11)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 605/2010 z 2. júla 2010, ktorým sa stanovujú podmienky zdravia zvierat, podmienky verejného zdravia a podmienky veterinárnej certifikácie potrebné pre vstup surového mlieka, mliečnych výrobkov, mledziva a výrobkov na báze mledziva určených na ľudskú spotrebu do Európskej únie (Ú. v. EÚ L 175, 10.7.2010, s. 1).

(12)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1882 z 3. decembra 2018 o uplatňovaní niektorých pravidiel prevencie a kontroly chorôb na kategórie chorôb zo zoznamu a o vytvorení zoznamu druhov a skupín druhov predstavujúcich značné riziko šírenia uvedených chorôb zo zoznamu (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21).

(13)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1251/2008 z 12. decembra 2008, ktorým sa vykonáva smernica Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o podmienky a požiadavky na certifikáciu na uvádzanie živočíchov a produktov akvakultúry na trh a ich dovoz do Spoločenstva a ktorým sa stanovuje zoznam druhov prenášačov (Ú. v. EÚ L 337, 16.12.2008, s. 41).


PRÍLOHA

Prílohy II, IV, VI, VIII až XIII, XV, XVI, XVIII, XXI a XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa menia a opravujú takto:

1.

V prílohe II sa časť 1 nahrádza takto:

„ČASŤ 1

Zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok kopytníkov (okrem koňovitých a kopytníkov určených do zariadení so špeciálnym režimom) do Únie podľa článku 3 bodu 1 písm. a)

Kód ISO a názov

tretej krajiny alebo územia

Kód pásma

podľa časti 2

Druh

s povolením na vstup do Únie

Kategórie

s povolením na vstup do Únie

Certifikáty zdravia zvierat

Osobitné podmienky

podľa časti 3

Záruky týkajúce sa zdravia zvierat

podľa časti 4

Dátum ukončenia

Dátum začatia

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CA

Kanada

CA-0

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

BOV-X

 

SF-BTV, SF-EHD

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

OV/CAP-X, OV/CAP-Y

 

BRU, SF-BTV, SF-EHD

 

 

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

SUI-X

 

ADV

 

 

Ťavovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

SF-BTV, SF-EHD

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

SF-BTV (2), SF-EHD (2)

 

 

CH

Švajčiarsko

CH-0

S výhradou dohody podľa bodu 7 prílohy I

 

 

 

 

CL

Čile

CL-0

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

BOV-X

 

 

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

OV/CAP-X

 

BRU

 

 

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

SUI-X

 

 

 

 

Ťavovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Jeleňovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

GB

Spojené kráľovstvo

GB-1

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

BOV-X, BOV-Y

BRU, EBL

 

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

OV/CAP-X, OV/CAP-Y

BRU

 

 

 

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

SUI-X, SUI-Y

ADV

 

 

 

Ťavovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Jeleňovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

GB-2

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

BOV-X, BOV-Y

TB, BRU, EBL

 

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

OV/CAP-X, OV/CAP-Y

BRU

 

 

 

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

SUI-X, SUI-Y

ADV

 

 

 

Ťavovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Jeleňovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

GG

Guernsey

GG-0

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

BOV-X

 

 

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

OV/CAP-X

BRU

 

 

 

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

SUI-X

ADV

 

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

GL

Grónsko

GL-0

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

OV/CAP-X

 

 

 

 

Ťavovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Jeleňovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

IM

Ostrov Man

IM-0

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

BOV-X, BOV-Y

TB, BRU, EBL

 

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

OV/CAP-X, OV/CAP-Y

BRU

 

 

 

IS

Island

IS-0

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

BOV-X, BOV-Y

 

 

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

OV/CAP-X, OV/CAP-Y

 

 

 

 

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

SUI-X, SUI-Y

CSF

 

 

 

Ťavovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Jeleňovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

JE

Jersey

JE-0

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

BOV-X, BOV-Y

EBL

 

 

 

NZ

Nový Zéland

NZ-0

Hovädzí dobytok

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

BOV-X, BOV-Y

 

BRU, TB

 

 

Ovce a kozy

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

OV/CAP-X, OV/CAP-Y

 

BRU

 

 

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1) a určené na zabitie

SUI-X, SUI-Y

 

 

 

 

Ťavovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Jeleňovité

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

CAM-CER

 

 

 

 

Iné kopytníky

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

RUM, RHINO, HIPPO

 

 

 

 

US

Spojené štáty

US-0

Ošípané

Zvieratá na ďalšiu držbu (1)

SUI-X

 

 

 

 

2.

V prílohe IV sa časť 1 opravuje takto:

a)

Zápis týkajúci sa Bahrajnu sa nahrádza takto:

BH

Bahrajn

BH-0

E

Registrované kone

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

 

 

 

 

b)

Zápis týkajúci sa Čile sa nahrádza takto:

CL

Čile

CL-0

D

Registrované kone, registrované koňovité, iné koňovité neurčené na zabitie, koňovité určené na zabitie

EQUI-X,

EQUI-TRANSIT-X,

EQUI-Y,

EQUI-TRANSIT-Y,

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

 

 

 

 

3.

V prílohe VI sa časť 1 mení takto:

a)

Za názov časti 1 a pred tabuľku sa vkladá tento nadpis:

ODDIEL A

Zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok vtákov chovaných v zajatí a zárodočných produktov vtákov chovaných v zajatí do Únie“

b)

Za tabuľku v oddiele A a pred časť 2 sa vkladá tento oddiel B:

ODDIEL B

Zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok vtákov chovaných v zajatí a zárodočných produktov vtákov chovaných v zajatí do Únie na základe rovnocenných záruk v súlade s článkom 62 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692

Kód ISO a názov

tretej krajiny alebo územia

Pásmo

podľa časti 2

Kategórie

s povolením na vstup do Únie

Certifikát zdravia zvierat

Osobitné podmienky

podľa časti 3

Záruky týkajúce sa zdravia zvierat

podľa časti 4

Dátum ukončenia

Dátum začatia

1

2

3

4

5

6

7

8

AD

Andorra

AD-0

Vtáky chované v zajatí

-

 

 

 

 

Násadové vajcia vtákov chovaných v zajatí

-

 

 

 

 

CH

Švajčiarsko

CH-0

Vtáky chované v zajatí

-

 

 

 

 

Násadové vajcia vtákov chovaných v zajatí

-

 

 

 

 

LI

Lichtenštajnsko

LI-0

Vtáky chované v zajatí

-

 

 

 

 

Násadové vajcia vtákov chovaných v zajatí

-

 

 

 

 

MC

Monako

MC-0

Vtáky chované v zajatí

 

 

 

 

Násadové vajcia vtákov chovaných v zajatí

 

 

 

 

SM

San Maríno

SM-0

Vtáky chované v zajatí

 

 

 

 

Násadové vajcia vtákov chovaných v zajatí

 

 

 

 

VA

Vatikánsky mestský štát

VA-0

Vtáky chované v zajatí

 

 

 

 

Násadové vajcia vtákov chovaných v zajatí

–“

 

 

 

 

4.

Príloha VIII sa opravuje takto:

a)

Časť 1 sa nahrádza takto:

„ČASŤ 1

Zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok psov, mačiek a fretiek do Únie podľa článku 3 ods. 1 písm. g)

Kód ISO a názov

tretej krajiny alebo územia

Kód pásma

podľa časti 2

Druhy a kategórie

s povolením na vstup do Únie

Certifikáty zdravia zvierat

Osobitné podmienky

podľa časti 3

Záruky týkajúce sa zdravia zvierat

podľa časti 4

Dátum ukončenia

Dátum začatia

1

2

3

4

5

6

7

8

AC

Ostrov Ascension

AC-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

AD

Andorra

AD-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

AE

Spojené arabské emiráty

AE-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

AG

Antigua a Barbuda

AG-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

AL

Albánsko

AL-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

AR

Argentína

AR-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

AU

Austrália

AU-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

AW

Aruba

AW-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

BA

Bosna a Hercegovina

BA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

BB

Barbados

BB-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

BH

Bahrajn

BH-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

BM

Bermudy

BM-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

BQ

Bonaire, Svätý Eustach a Saba (Karibská časť Holandska)

BQ-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

BR

Brazília

BR-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

BW

Botswana

BW-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

BY

Bielorusko

BY-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

BZ

Belize

BZ-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

CA

Kanada

CA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

CH

Švajčiarsko

CH-0

S výhradou dohody podľa bodu 7 prílohy I

 

 

 

 

CL

Čile

CL-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

KN

Čína

KN-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

CO

Kolumbia

CO-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

CR

Kostarika

CR-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

CU

Kuba

CU-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

CW

Curaçao

CW-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

DZ

Alžírsko

DZ-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

ET

Etiópia

ET-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

FJ

Fidži

FJ-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

FK

Falklandské ostrovy

FK-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

FO

Faerské ostrovy

FO-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

GB

Spojené kráľovstvo

GB-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

GG

Guernsey

GG-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

GI

Gibraltár

GI-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

GL

Grónsko

GL-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

GT

Guatemala

GT-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

HK

Hongkong

HK-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

HN

Honduras

HN-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

IL

Izrael

IL-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

IM

Ostrov Man

IM-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

IN

India

IN-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

IS

Island

IS-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

JE

Jersey

JE-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

JM

Jamajka

JM-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

JP

Japonsko

JP-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

KE

Keňa

KE-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

KN

Svätý Krištof a Nevis

KN-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

KY

Kajmanie ostrovy

KY-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

LC

Svätá Lucia

LC-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

LI

Lichtenštajnsko

LI-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

MA

Maroko

MA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

MC

Monako

MC-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

ME

Čierna Hora

ME-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

MG

Madagaskar

MG-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

MK

Severomacedónska republika

MK-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

MS

Montserrat

MS-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

MU

Maurícius

MU-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

MX

Mexiko

MX-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

MY

Malajzia

MY-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

NA

Namíbia

NA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

NC

Nová Kaledónia

NC-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

NI

Nikaragua

NI-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

NZ

Nový Zéland

NZ-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

PA

Panama

PA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

PF

Francúzska Polynézia

PF-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

PM

Saint Pierre a Miquelon

PM-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

PY

Paraguaj

PY-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

RS

Srbsko

RS-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

RU

Rusko

RU-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

SG

Singapur

SG-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

SH

Svätá Helena

SH-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

SM

San Maríno

SM-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

SV

Salvádor

SV-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

SX

Svätý Martin

SX-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

SZ

Eswatini

SZ-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

TH

Thajsko

TH-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

TN

Tunisko

TN-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

TR

Turecko

TR-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

TT

Trinidad a Tobago

TT-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

TW

Taiwan

TW-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

UA

Ukrajina

UA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

US

Spojené štáty vrátane Americkej Samoy, Guamu, Ostrovov Severné Mariány, Portorika a Amerických Panenských ostrovov

US-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

UY

Uruguaj

UY-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

VA

Vatikánsky mestský štát

VA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

VC

Svätý Vincent a Grenadíny

VC-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

VG

Britské Panenské ostrovy

VG-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

VU

Vanuatu

VU-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

WF

Wallis a Futuna

WF-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

 

 

 

 

ZA

Južná Afrika

ZA-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty

 

 

 

ZW

Zimbabwe

ZW-0

Psy, mačky a fretky na komerčné účely

CANIS-FELIS-FERRETS

Titračný test protilátok besnoty“

 

 

 

b)

Časť 3 sa nahrádza takto:

„ČASŤ 3

Osobitné podmienky uvedené v stĺpci 5 tabuľky v časti 1

Titračný test protilátok besnoty

Zvieratá v zásielke vstupujúcej do Únie museli byť podrobené platnému testu titrácie protilátok proti besnote v súlade s bodom 1 prílohy XXI k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2020/692.“

5.

Príloha IX sa mení a opravuje takto:

a)

Časť 1 sa mení a opravuje takto:

i)

Zápis týkajúci sa Kanady sa nahrádza takto:

CA

Kanada

CA-0

Sperma

rozhodnutie Komisie 2005/290/ES

 

SF-BTV

EHD-test

BTV-test

Oocyty a embryá

BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

 

SF-BTV

EHD-test

BTV-test“

ii)

Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a Guernsey sa nahrádzajú takto:

GB

Spojené kráľovstvo

GB-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Obdobie pred 1. januárom 2021

 

GG

Guernsey

GG-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

Obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

iii)

Zápisy týkajúce sa Ostrova Man a Jersey sa nahrádzajú takto:

IM

Ostrov Man

IM-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

JE

Jersey

JE-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

iv)

Zápis týkajúci sa Nového Zélandu sa nahrádza takto:

NZ

Nový Zéland

NZ-0

Sperma

BOV-SEM-A-ENTRY

BOV-SEM-B-ENTRY

BOV-SEM-C-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

 

TB, BRU

Oocyty a embryá

príloha I k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2015/1901

BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

BOV-GP-STORAGE-ENTRY

 

TB, BRU“

b)

V tabuľke v časti 4 sa za riadok „BTV-test“ dopĺňajú tieto riadky:

BRU

Únia uznala, že tretia krajina, územie alebo pásmo je bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis, pokiaľ ide o špecifické druhy zvierat uvedené v stĺpci 3 tabuľky stanovenej v časti 1 prílohy II k tomuto vykonávaciemu nariadeniu v súlade s článkom 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692.

TB

Únia uznala, že tretia krajina, územie alebo pásmo je bez výskytu infekcie baktériami skupiny Mycobacterium tuberculosis komplex (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis), pokiaľ ide o špecifické druhy zvierat uvedené v stĺpci 3 tabuľky stanovenej v časti 1 prílohy II k tomuto vykonávaciemu nariadeniu v súlade s článkom 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692.

SF-BTV

Únia uznala, že tretia krajina, územie alebo pásmo je bez sezónneho výskytu infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24), pokiaľ ide o špecifické druhy zvierat uvedené v stĺpci 3 tabuľky stanovenej v časti 1 prílohy II k tomuto vykonávaciemu nariadeniu v súlade s článkom 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692.“

6.

Príloha X sa mení a opravuje takto:

a)

Časť 1 sa mení a opravuje takto:

i)

Zápis týkajúci sa Kanady sa nahrádza takto:

CA

Kanada

CA-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

 

BRU, SF-BTV

EHD-test

BTV-test

Oocyty a embryá

OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

 

BRU, SF-BTV

EHD-test

BTV-test“

ii)

Zápis týkajúci sa Čile sa nahrádza takto:

CL

Čile

CL-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

 

BRU

Oocyty a embryá

OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

 

BRU“

iii)

Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a Guernsey sa nahrádzajú takto:

GB

Spojené kráľovstvo

GB-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

GG

Guernsey

GG-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

iv)

Zápis týkajúci sa Ostrova Man sa nahrádza takto:

IM

Ostrov Man

IM-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

v)

Zápis týkajúci sa Jersey sa nahrádza takto:

JE

Jersey

JE-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

vi)

Zápis týkajúci sa Nového Zélandu sa nahrádza takto:

NZ

Nový Zéland

NZ-0

Sperma

OV/CAP-SEM-A-ENTRY

OV/CAP-SEM-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

 

BRU

Oocyty a embryá

OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

 

BRU“

b)

V tabuľke v časti 4 sa za riadok „BTV-test“ dopĺňajú tieto riadky:

BRU

Únia uznala, že tretia krajina, územie alebo pásmo je bez výskytu infekcie baktériami Brucella abortus, B. melitensis a B. suis, pokiaľ ide o špecifické druhy zvierat uvedené v stĺpci 3 tabuľky stanovenej v časti 1 prílohy II k tomuto vykonávaciemu nariadeniu v súlade s článkom 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692.

SF-BTV

Únia uznala, že tretia krajina, územie alebo pásmo je bez sezónneho výskytu infekcie vírusom katarálnej horúčky oviec (sérotypy 1 – 24), pokiaľ ide o špecifické druhy zvierat uvedené v stĺpci 3 tabuľky stanovenej v časti 1 prílohy II k tomuto vykonávaciemu nariadeniu v súlade s článkom 10 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692.“

7.

V prílohe XI časti 1 sa zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva, Guernsey, Ostrova Man a Jersey nahrádzajú takto:

GB

Spojené kráľovstvo

GB-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

POR-OOCYTES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

GG

Guernsey

GG-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

POR-OOCYTES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

IM

Ostrov Man

IM-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

POR-OOCYTES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

JE

Jersey

JE-0

Sperma

POR-SEM-A-ENTRY

POR-SEM-B-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

POR-OOCYTES-EMB-ENTRY

POR-GP-PROCESSING-ENTRY

POR-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

8.

V prílohe XII sa časť 1 opravuje takto:

a)

Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a Guernsey sa nahrádzajú takto:

GB

Spojené kráľovstvo

GB-0

Registrované kone

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Registrované koňovité

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Iné koňovité neurčené na zabitie

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

GG

Guernsey

GG-0

Registrované kone

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Registrované koňovité

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Iné koňovité neurčené na zabitie

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

b)

Zápis týkajúci sa Ostrova Man sa nahrádza takto:

IM

Ostrov Man

IM-0

Registrované kone

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Registrované koňovité

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Iné koňovité neurčené na zabitie

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

c)

Zápis týkajúci sa Jersey sa nahrádza takto:

JE

Jersey

JE-0

Registrované kone

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Registrované koňovité

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Iné koňovité neurčené na zabitie

Sperma

EQUI-SEMEN-A-ENTRY

EQUI-SEMEN-B-ENTRY

EQUI-SEMEN-C-ENTRY

EQUI-SEMEN-D-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021

 

Oocyty a embryá

EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY

EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY

EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

obdobie pred 1. januárom 2021“

 

9.

V prílohe XIII časti 1 sa zápis týkajúci sa Uruguaja nahrádza takto:

UY

Uruguaj

UY-0

Hovädzí dobytok

BOV

Zrenie, pH a vykosťovanie

Bez vedľajších jatočných produktov

Zhromažďovacie stredisko

 

1. 11. 2001“

Ovce a kozy

OVI

 

 

 

10.

Príloha XV sa opravuje takto:

a)

V časti 1 sa oddiel A opravuje takto:

i)

Zápis týkajúci sa Bosny a Hercegoviny sa nahrádza takto:

BA

Bosna a Hercegovina

BA-0

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

A

Nie je povolený

Nie je povolený

MPNT**

MPST“

 

ii)

Zápis týkajúci sa Ruska sa nahrádza takto:

RU

Rusko

RU-0

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

C

C

D

Nie je povolený

Nie je povolený

MPST

 

RU-2

C alebo D1

C alebo D1

C alebo D1

C alebo D1

C alebo D1

C

C

D

Nie je povolený

Nie je povolený

MPST“

 

iii)

V zápise týkajúcom sa Ukrajiny sa zápis týkajúci sa pásma UA-0 sa nahrádza takto:

„UA-0

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený“

 

 

iv)

Zápis týkajúci sa Kosova sa nahrádza takto:

XK

Kosovo

XK-0

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

C alebo D

Nie je povolený

Nie je povolený

MPST

1“

b)

V časti 1 oddiele B sa zápis týkajúci sa Brazílie nahrádza takto:

BR

Brazília

BR-2

E alebo F

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

Nie je povolený

MPST“

 

c)

V časti 2 sa zápisy týkajúce sa Argentíny a Brazílie nahrádzajú takto:

„Argentína

AR-1

Územia vymedzené v oblastiach AR-1 a AR-3 v časti 2 prílohy XIII

AR-2

Územia vymedzené v oblasti AR-2 v časti 2 prílohy XIII

Brazília

BR-1

Štáty Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo a Mato Grosso do Sul

BR-2

Územia vymedzené v oblastiach BR-1, BR-2, BR-3 a BR-4 v časti 2 prílohy XIII

BR-3

Štáty Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina a São Paulo

BR-4

Federálny dištrikt, štáty Acre, Rondônia, Pará, Tocantins, Maranhão, Piauí, Bahia, Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco, Alagoas a Sergipe“

11.

V prílohe XVI časti 1 sa za zápis týkajúci sa Uruguaja dopĺňa tento zápis týkajúci sa Uzbekistanu:

UZ

Uzbekistan

UZ-0

Kopytníky a hydina

CAS“

 

 

12.

V prílohe XVIII časti 1 sa vypúšťa zápis týkajúci sa Bahrajnu.

13.

Príloha XXI sa mení a opravuje takto:

a)

Časť 1 sa mení a opravuje takto:

i)

Nadpis sa nahrádza takto:

„ČASŤ 1

Zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem či kompartmentov, z ktorých je povolený vstup zásielok určitých vodných živočíchov druhov zo zoznamu a produktov živočíšneho pôvodu z uvedených druhov zo zoznamu do Únie na účely uvedené v článku 3 ods. 1 písm. t) “.

ii)

Nadpisy tabuľky v prvých dvoch riadkoch sa nahrádzajú takto:

„Kód ISO a názov

tretej krajiny alebo územia

Kód pásma alebo kompartmentu

podľa časti 2

Druhy a kategórie s povolením na vstup do Únie

Certifikáty zdravia zvierat

Osobitné podmienky

podľa časti 3

Záruky týkajúce sa zdravia zvierat

podľa časti 4

Dátum ukončenia

Dátum začatia

Ryby

Mäkkýše

Kôrovce

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10“

iii)

V zápise týkajúcom sa Kanady sa zápis týkajúci sa pásma CA-0 nahrádza takto:

CA

Kanada

CA-0

Všetky druhy zo zoznamu okrem druhov vnímavých na vírusovú hemoragickú septikémiu alebo druhov považovaných za vektory tejto choroby podľa prílohy XXX k nariadeniu (EÚ) 2020/692

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A“

iv)

Zápisy týkajúce sa Spojeného kráľovstva a Guernsey sa nahrádzajú takto:

GB

Spojené kráľovstvo

GB-0

Všetky druhy zo zoznamu

Všetky druhy zo zoznamu

Všetky druhy zo zoznamu

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

B

GG

Guernsey

GG-0

Všetky druhy zo zoznamu

Všetky druhy zo zoznamu

Všetky druhy zo zoznamu

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

B“

v)

Zápis týkajúci sa Ostrova Man sa nahrádza takto:

IM

Ostrov Man

IM-0

Všetky druhy zo zoznamu

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A“

vi)

Zápis týkajúci sa Jersey sa nahrádza takto:

JE

Jersey

JE-0

Všetky druhy zo zoznamu

Všetky druhy zo zoznamu

Všetky druhy zo zoznamu

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

MOL-HC

B“

vii)

Zápis týkajúci sa Spojených štátov sa nahrádza takto:

US

Spojené štáty  (*1)

US-0

Všetky druhy zo zoznamu okrem druhov vnímavých na vírusovú hemoragickú septikémiu alebo druhov považovaných za vektory tejto choroby podľa prílohy XXX k nariadeniu (EÚ) 2020/692

 

Všetky druhy zo zoznamu

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

US-1

Všetky druhy zo zoznamu

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

A

US-2

 

Všetky druhy zo zoznamu

 

MOL-HC

B

 

 

 

US-3

 

Všetky druhy zo zoznamu

 

MOL-HC

B

 

 

 

US-4

 

Všetky druhy zo zoznamu

 

MOL-HC

B

 

 

 

US-5

 

Všetky druhy zo zoznamu

 

MOL-HC

B

 

 

 

14.

V prílohe XXII sa časť 1 opravuje takto:

a)

Zápis týkajúci sa Bieloruska sa nahrádza takto:

BY

Bielorusko

BY-0

Čerstvé mäso z hydiny

Vajcia a vaječné výrobky

 

POU, E, EP

Z Bieloruska do Kaliningradu cez Litvu“

 

 

b)

Zápisy týkajúce sa Čiernej Hory, Severomacedónskej republiky a Srbska sa nahrádzajú takto:

ME

Čierna Hora

ME-0

 

Ovce a kozy

OV/CAP-INTRA-Y

Z Únie na okamžité zabitie v Únii

 

 

Hovädzí dobytok

BOV-INTRA-X

Z Únie na výkrm v Únii

 

 

MK

Severomacedónska republika

MK-0

 

Ovce a kozy

OV/CAP-INTRA-Y

Z Únie na okamžité zabitie v Únii

 

 

Hovädzí dobytok

BOV-INTRA-X

Z Únie na výkrm v Únii

 

 

RS

Srbsko

RS-0

 

Ovce a kozy

OV/CAP-INTRA-Y

Z Únie na okamžité zabitie v Únii

 

 

Hovädzí dobytok

BOV-INTRA-X

Z Únie na výkrm v Únii“

 

 


(1)   „Zvieratá na ďalšiu držbu“ sú zvieratá určené do zariadení, v ktorých sa držia živé zvieratá, iných ako bitúnky.

(2)  Len pre druhy zo zoznamu v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/1882 (Ú. v. EÚ L 308, 4.12.2018, s. 21).“

(*1)  Vrátane Portorika, Panenských ostrovov Spojených štátov, Americkej Samoy, Guamu a Ostrovov Severné Mariány.“