|
16.4.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 131/55 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/618
z 15. apríla 2021,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí diklofopu, fluopyramu, ipkonazolu a terbutylazínu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) diklofopu, fluopyramu, ipkonazolu a terbutylazínu sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
|
(2) |
V prípade diklofopu úrad predložil odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (2). Navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí. Úrad dospel k záveru, že v prípade MRL pre jačmeň a pšenicu chýbajú niektoré informácie a je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizika. Keďže neexistuje žiadne riziko pre spotrebiteľov, MRL by sa v prípade uvedených produktov mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
|
(3) |
V prípade fluopyramu úrad predložil odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (3). Úrad odporučil znížiť MRL pre moruše (čierne a biele), plody bazy čiernej, korene kasavy (manioku jedlého)/maniok, korene maranty trsťovitej, repu obyčajnú, cesnak, cibuľu, šalotku, trebuľku, cesnak pažítkový, zelerovú vňať, petržlen, šalviu, rozmarín, tymian, vavrínový/bobkový list, estragón, šošovicu, pohánku a iné pseudoobilniny a bylinné nálevy z koreňov. V prípade ostatných výrobkov úrad odporučil zvýšiť alebo zachovať existujúce MRL. Na základe štúdií o striedajúcich sa plodinách a vzhľadom na to, že nie je možné úplne zabrániť absorpcii rezíduí v následných plodinách, boli odvodené špecifické MRL odrážajúce absorpciu rezíduí z pôdy, a to v prípade koreňov kasavy (manioku jedlého)/manioku, sladkých zemiakov, jamov, koreňov maranty trsťovitej, inej koreňovej a hľuzovej zeleniny okrem cukrovej repy, koreňov čakanky, brokolice, karfiolu, ružičkového kelu, hlávkovej kapusty, kelu, kalerábu, potočnice lekárskej, bylinných nálevov z koreňov, koreňových a podzemkových korenín, koreňa cukrovej repy, kukurice siatej cukrovej/cukrovej kukurice, kukurice, pohánky a iných pseudoobilnín a prosa siateho. MRL by sa v prípade týchto produktov mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Úrad ďalej dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade citrónov, mandarínok, banánov, cesnaku zimného/cibule zimnej, rajčiakov, melónov, dyne červenej (vodového melóna), kapusty čínskej/pe-tsai, čakanky štrbákovej širokolistej/endívie širokolistej, barborky jarnej, červenej horčice, špenátu, listovej repy, špenátovej repy, artičokov pravých a póru, chýbajú niektoré informácie a je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizika. Keďže neexistuje žiadne riziko pre spotrebiteľov, MRL by sa v prípade uvedených produktov mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
|
(4) |
V prípade ipkonazolu úrad predložil odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (4). Odporučil zachovať existujúce MRL. MRL by sa v prípade dotknutých produktov mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. |
|
(5) |
V prípade terbutylazínu úrad predložil odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (5). Úrad navrhol zmeniť definíciu rezídua v prípade mlieka. Odporučil znížiť MRL v prípade kukurice a ciroku. MRL by sa v prípade týchto produktov mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom. Úrad ďalej dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade kukurice siatej cukrovej/cukrovej kukurice, lupín, slnečnicových semien, semien bavlníka, hovädzieho dobytka (svaloviny, tukového tkaniva, pečene, obličiek, mlieka) a koňovitých (svaloviny, tukového tkaniva, pečene, obličiek, mlieka), chýbajú niektoré informácie a je potrebné ďalšie posúdenie manažérmi rizika. Keďže neexistujú žiadne riziká pre spotrebiteľov, mali by sa MRL pre uvedené produkty stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni, ktorú určil úrad. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
|
(6) |
V odôvodnených stanoviskách úradu boli zohľadnené existujúce maximálne hladiny rezíduí podľa kódexu (CXL). Pri stanovení MRL sa zohľadnili CXL, ktoré sú bezpečné pre spotrebiteľov v Únii. |
|
(7) |
Pokiaľ ide o produkty, na ktorých v EÚ nie je povolené použitie príslušného prípravku na ochranu rastlín a v prípade ktorých neexistujú dovozné tolerancie ani CXL, MRL by sa mali stanoviť na úrovni špecifického kvantifikačného limitu alebo by sa mala uplatňovať štandardná MRL podľa článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(8) |
Komisia sa konzultovala s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov o potrebe upraviť určité kvantifikačné limity. V prípade všetkých látok, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, tieto laboratóriá uznali, že v prípade určitých komodít si technický rozvoj vyžaduje stanovenie špecifických kvantifikačných limitov. |
|
(9) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a vzhľadom na faktory relevantné pre predmetnú záležitosť spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(10) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
|
(11) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(12) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné opatrenie pre produkty získané pred úpravou MRL a v prípade ktorých z informácií vyplýva zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa. |
|
(13) |
Predtým ako upravené MRL nadobudnú platnosť, by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z týchto úprav vyplynú. |
|
(14) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyrobené v Únii alebo dovezené do Únie pred 6. novembrom 2021.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 6. novembra 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. apríla 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 070, 16.3.2005, s. 1.
(2) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for diclofop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí diklofopu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2020 18(1): 5981.
(3) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluopyram according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí fluopyramu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2020 18(4): 6059.
(4) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for ipconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduíipkonazolu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2020 18(1): 5961.
(5) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for terbuthylazine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí terbutylazínu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2020 18(1): 5980.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
|
1. |
V prílohe II sa dopĺňajú tieto stĺpce týkajúce sa diklofopu, fluopyramu, ipkonazolu a terbutylazínu: Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
V časti A prílohy III sa vypúšťajú stĺpce týkajúce sa diklofopu, fluopyramu, ipkonazolu a terbutylazínu. |
(*1) Označuje hranicu analytického stanovenia
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.