|
26.2.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 68/149 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/342
z 25. februára 2021,
ktorým sa po opätovnom otvorení priebežného revízneho prešetrovania podľa článku 11 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 opätovne ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajskom kráľovstve, pokiaľ ide o spoločnosť River Kwai International Food Industry Co., Ltd
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 4, článok 11 ods. 2 a 3 a článok 14 ods. 1,
keďže:
1. POSTUP
1.1. Predchádzajúce prešetrovania a platné opatrenia
|
(1) |
Po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti Rada vykonávacím nariadením (EÚ) č. 875/2013 (2) opätovne uložila konečné antidumpingové opatrenia na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku. |
|
(2) |
Komisia v nadväznosti na žiadosť, ktorú 14. februára 2013 podal vyvážajúci výrobca z Thajska – spoločnosť River Kwai International Food Industry Co., Ltd (ďalej len „RK“), oznámila začatie čiastočného priebežného revízneho prešetrovania podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia v rozsahu obmedzenom na preskúmanie dumpingu, pokiaľ ide o žiadateľa. |
|
(3) |
Komisia počas prešetrovania zistila, že okolnosti, na základe ktorých boli uložené platné opatrenia, sa zmenili a že tieto zmeny majú trvalý charakter. |
|
(4) |
Komisia predovšetkým zistila, že zmena okolností súvisí so zmenami sortimentu výrobkov spoločnosti RK. Uvedené zmeny majú priamy vplyv na výrobné náklady. Vzhľadom na výsledky prešetrovania Komisia považovala za primerané zmeniť antidumpingové clo uplatniteľné na dovoz prešetrovaného výrobku v prípade spoločnosti RK (3). |
|
(5) |
Rada prijala 24. marca 2014 vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 307/2014 (4) (ďalej len „nariadenie z roku 2014“), ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 875/2013, ktorým sa na základe predbežného preskúmania ukladá podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1225/2009 (5) konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku. |
|
(6) |
Nariadením z roku 2014 sa znížilo antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku uplatniteľné na spoločnosť RK z 12,8 % na 3,6 %. |
|
(7) |
Po opätovnom otvorení prešetrovania bolo trvanie opatrení predĺžené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1996 (6) (ďalej len „nariadenie o revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti z roku 2019“), ktorým sa na základe revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajskom kráľovstve. Ide o nariadenie, ktoré je v súčasnosti platné, pokiaľ ide o RK a iných vyvážajúcich výrobcov. |
1.2. Rozsudky Všeobecného súdu a Súdneho dvora Európskej únie
|
(8) |
Európske združenie spracovateľov kukurice cukrovej Association européenne des transformateurs de maïs doux (ďalej len „AETMD“) podalo 18. júna 2014 na Všeobecný súd Európskej únie (ďalej len „Všeobecný súd“) návrh na zrušenie nariadenia z roku 2014. |
|
(9) |
Všeobecný súd vo svojom rozsudku zo 14. decembra 2017 (ďalej len „rozsudok Všeobecného súdu“) (7) zrušil nariadenie z roku 2014. |
|
(10) |
Spoločnosť RK podala 23. februára 2018 odvolanie smerujúce k zrušeniu rozsudku Všeobecného súdu. |
|
(11) |
Súdny dvor Európskej únie (ďalej len „Súdny dvor“) vo svojom rozsudku z 28. marca 2019 zamietol odvolanie, ktoré podala spoločnosť RK, ako nedôvodné a potvrdil rozsudok Všeobecného súdu (ďalej len „rozsudok Súdneho dvora“) (8). |
|
(12) |
Súdny dvor potvrdil zistenia Všeobecného súdu, podľa ktorých boli porušené procesné práva združenia AETMD, pokiaľ ide o jeho žiadosť o poskytnutie informácií týkajúcich sa možnosti nesprávneho priradenia nákladov medzi spoločnosť RK a jej prepojený subjekt AgriFresh Co., Ltd. (ďalej len „AgriFresh“); priradenie nákladov je jednou z možných príčin zníženia výrobných nákladov, ako uvádza spoločnosť RK na podporu svojej žiadosti o priebežné revízne prešetrovanie. Všeobecný súd sa uzniesol, že v tejto súvislosti združenie AETMD počas administratívneho postupu nedostalo informácie, ktoré by mu umožnili účinne oznámiť svoje stanovisko. |
2. VYKONANIE ROZSUDKOV SÚDNEHO DVORA
|
(13) |
Inštitúcie Únie sú v súlade s článkom 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) povinné vyhovieť rozsudkom Súdneho dvora. V prípade zrušenia aktu prijatého inštitúciami Únie v kontexte administratívneho postupu, akým je antidumpingové prešetrovanie v tomto prípade, spočíva vyhovenie rozsudku v nahradení zrušeného aktu novým aktom, v ktorom sa nezákonnosť zistená súdom odstráni (9). |
|
(14) |
V súlade s judikatúrou Súdneho dvora môže byť postup nahradenia zrušeného aktu obnovený v konkrétnom štádiu, v ktorom došlo k nezákonnosti (10). To predovšetkým znamená, že v situácii, keď je zrušený akt, ktorým sa končí administratívny postup, toto zrušenie nemá nevyhnutne vplyv na prípravné akty, ako je napríklad začatie antidumpingového konania. V súlade s tým a s cieľom vyhovieť rozsudku má Komisia možnosť dosiahnuť nápravu tých aspektov konania, ktoré viedli k zrušeniu, zatiaľ čo tie časti, ktoré nie sú rozsudkom dotknuté, sa ponechajú nezmenené (11). |
|
(15) |
K zrušeniu nariadenia z roku 2014 došlo v dôsledku nedodržania práva na obhajobu pri jednom úkone predmetného správneho konania konkrétne tým, že združeniu AETMD neboli poskytnuté určité informácie týkajúce sa reštrukturalizácie spoločnosti RK a jej vplyvu na posúdenie trvalého charakteru zmien okolností, z ktorých sa vychádzalo, ako aj na výpočet dumpingového rozpätia (12). |
|
(16) |
Podľa rozsudkov Súdneho dvora by sa preto mala preskúmať možnosť nesprávneho priradenia nákladov medzi spoločnosti RK a AgriFresh, na ktorú poukázalo združenie AETMD počas správneho konania a ktorá okrem racionalizácie činnosti spoločnosti RK predstavovala jednu z možných príčin zníženia výrobných nákladov, a to tak, že sa opätovne otvorí prešetrovanie a plne sa dodržia práva združenia AETMD na obhajobu, ako uvádzajú súdy EÚ. Naopak zistenia, ktoré žalobcovia nenamietali, alebo v prípade ktorých Všeobecný súd námietky zamietol alebo ktoré nepreskúmal (ďalej len „nesporné alebo potvrdené zistenia“) zostávajú platné. Uvedené zistenia sú opísané a posúdené v nariadení z roku 2014. V súvislosti s uvedenými nespornými alebo potvrdenými zisteniami Komisia odkazuje na znenie nariadenia z roku 2014 (13), ako bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (14). |
|
(17) |
S cieľom vykonať rozsudky Súdneho dvora Komisia uverejnila oznámenie (15) o opätovnom otvorení antidumpingového prešetrovania týkajúceho sa dovozu určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku, ktoré viedlo k prijatiu nariadenia z roku 2014, pokiaľ ide o spoločnosť RK. |
|
(18) |
Zainteresované strany boli o opätovnom otvorení antidumpingového prešetrovania informované prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie. |
|
(19) |
Komisia o čiastočnom opätovnom otvorení prešetrovania úradne upovedomila spoločnosť RK, zástupcov vyvážajúcej krajiny a združenie AETMD. |
|
(20) |
Zainteresované strany dostali možnosť písomne oznámiť svoje stanoviská a požiadať o vypočutie v lehote uvedenej v oznámení. |
2.1. Procesné úkony na vykonanie rozsudkov Súdneho dvora
|
(21) |
Po opätovnom otvorení prešetrovania Komisia zaslala spoločnosti RK a jej prepojeným podnikom dotazník týkajúci sa výrobných nákladov na prešetrovaný výrobok vrátane medzipodnikových aspektov týchto nákladov. |
|
(22) |
Boli doručené vyplnené dotazníky od spoločností RK, Agripure Holdings Public Co. Ltd., AgriFresh a Sweet Corn Products Co. Ltd. |
|
(23) |
Komisia vykonala overovanie na mieste podľa článku 16 základného nariadenia v priestoroch týchto štyroch spoločností v Thajsku, aby overila informácie uvedené v dotazníkoch:
|
2.2. Obdobie prešetrovania
|
(24) |
Obdobie prešetrovania sa týkalo obdobia od 1. júla 2011 do 31. decembra 2012 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“ alebo „ORP“). |
2.3. Preskúmanie priradenia nákladov medzi spoločnosť River Kwai International Food Industry Co., Ltd a jej prepojené podniky
|
(25) |
Na základe rozsudkov Súdneho dvora sa od Komisie vyžadovalo, aby opätovne preskúmala priradenie nákladov medzi spoločnosť RK a jej dcérsku spoločnosť AgriFresh. Komisia najprv prešetrila štruktúru skupiny v snahe zabezpečiť, že sa vezmú do úvahy všetky relevantné náklady, ktoré mali alebo mohli byť účtované, priradené alebo rozdelené medzi spoločnosti skupiny a ktoré mohli mať vplyv na výrobné náklady spoločnosti River Kwai International Food Industry Co., Ltd a/alebo spoločnosti AgriFresh. |
|
(26) |
Komisia v tejto súvislosti identifikovala dve ďalšie spoločnosti patriace do skupiny, a to Agripure Holdings Public Co. Ltd (materská spoločnosť spoločnosti RK – ďalej len „Agripure“) a Sweet Corn Products Co. Ltd. (dcérska spoločnosť spoločnosti RK – ďalej len „SCP“, ktorá sa takisto nachádza v Kanchanaburi), ktorých náklady si vyžadovali podrobnejšie preskúmanie. |
|
(27) |
Na dôvažok k prvkom opísaným v odôvodneniach (28)-(50) Komisia vo svojom posúdení zvážila aj tieto tvrdenia združenia AETMD v súvislosti s týmto opätovným otvorením konania:
|
|
(28) |
Komisia zistila, že najbežnejšími surovinami spoločnosti RK sú plechovky, viečka a tzv. zelená kukurica. Keďže plechovky a viečka sa nepoužívajú na čerstvé výrobky predávané spoločnosťou AgriFresh, Komisia preskúmala účty dodávateľov zelenej kukurice spoločnosti RK. Komisia zistila, že spoločnosť RK má viacerých rôznych dodávateľov s porovnateľnými priemernými cenami a že počas ORP spoločnosť AgriFresh nepredávala spoločnosti RK zelenú kukuricu. |
|
(29) |
Komisia okrem toho zistila, že nákupy mladej kukurice v klasoch spoločnosťou RK od spoločnosti AgriFresh sa neúčtovali ako výrobné náklady spoločnosti RK na prešetrovaný výrobok (16), keďže mladá kukurica v klasoch nie je surovinou na prešetrovaný výrobok. |
2.3.1. Agripure Holdings Public Co. Ltd. (ďalej len „Agripure“)
Poplatok za riadenie
|
(30) |
Spoločnosť Agripure počas ORP účtovala RK dosť vysoký poplatok za riadenie. Tento poplatok nebol účtovaný iným spoločnostiam zo skupiny. Výška poplatku sa pravidelne revidovala tak, aby pokrývala všetky náklady spoločnosti Agripure a aby spoločnosť dosiahla zisk. Služby poskytované spoločnosťou Agripure zmluvne zahŕňali poradenstvo v oblasti riadenia, stratégie, organizácie, vnútornej kontroly a financií. Podľa informácií, ktoré Komisia dostala, tento poplatok zahŕňal aj marketing, ktorý vykonávali zamestnanci spoločnosti Agripure takmer výlučne v prospech spoločnosti RK. |
|
(31) |
Určité útvary spoločnosti Agripure však poskytovali druhy služieb, z ktorých by mohli mať prospech aj iné spoločnosti skupiny, konkrétne spoločnosti AgriFresh a SCP. Komisia zistila, že spoločnosť RK nepodhodnotila vo svojom účtovníctve poplatok za riadenie, ktorý RK platila spoločnosti Agripure počas ORP. |
Vnútroskupinový úver od spoločnosti Agripure spoločnosti RK
|
(32) |
Spoločnosť Agripure poskytla spoločnosti RK krátkodobý úver s úrokovou sadzbou od 4 % do 6 % ročne, ktorý spoločnosť RK splatila približne do 40 dní. Sadzba sa považovala za nezávislú trhovú sadzbu, keďže bola porovnateľná s úrokovou sadzbou pri ostatných krátkodobých úveroch od neprepojených finančných inštitúcií (s úrokovou sadzbou takisto v rozsahu od 4 % do 6 % ročne). Skutočné úrokové náklady, ktoré vznikli spoločnosti RK počas obdobia revízneho prešetrovania, neboli vzhľadom na veľmi krátku splatnosť úveru značné. |
2.3.2. Sweet Corn Products Co. Ltd., Kanchanaburi, Thajsko
|
(33) |
Prevádzkové činnosti spoločnosti SCP sa nachádzajú v tom istom areáli ako spoločnosť RK, hoci jej sídlo je odtiaľ vzdialené niekoľko kilometrov. |
|
(34) |
Zistilo sa, že spoločnosť SCP predávala semená kukurice cukrovej spoločnosti RK za trhové ceny a spoločnosť RK nepriradila náklady na nákup k prešetrovanému výrobku, keďže semená kukurice cukrovej nie sú surovinou, ktorú RK používa na výrobu prešetrovaného výrobku. |
|
(35) |
Spoločnosť SCP si počas obdobia revízneho prešetrovania prenajala malý pozemok v areáli spoločnosti RK. Keďže hodnota pozemku nie je odpisovaná, do výdavkov spoločnosti RK sa nezahrnuli žiadne náklady na tento pozemok, pričom príjem spoločnosti RK z prenájmu sa nepriradil k prešetrovanému výrobku. Príjem z prenájmu ako taký nemal žiadny vplyv na náklady spoločnosti RK. |
2.3.3. Náklady, ktoré zdieľali spoločnosť RK a spoločnosť AgriFresh
|
(36) |
Komisia preskúmala náklady, ktoré zaplatila spoločnosť RK alebo spoločnosť AgriFresh a ktoré boli následne vyúčtované, rozdelené alebo priradené tej druhej spoločnosti. |
Náklady na elektrickú energiu
|
(37) |
Určité náklady na elektrickú energiu pôvodne uhradila spoločnosť RK a následne ich preúčtovala spoločnosti AgriFresh. Komisia skonštatovala, že preúčtované sumy boli porovnateľné, hoci o niečo vyššie ako v prípade, keby sa náklady priradili podľa obratu každej zo spoločností. Súhlasilo to však s poskytnutým vysvetlením, že podnikanie spoločnosti AgriFresh v segmente čerstvých výrobkov si vyžaduje vyššie náklady na chladenie a mrazenie. Náklady spoločnosti RK na elektrickú energiu boli priradené k prešetrovanému výrobku, zatiaľ čo príjem prijatý od spoločnosti AgriFresh k nemu priradený nebol. Komisia preto dospela k záveru, že náklady spoločnosti RK na elektrickú energiu priradené k prešetrovanému výrobku neboli nenáležite nízke. |
Kontrola kvality a náhradné diely
|
(38) |
Spoločnosť RK účtovala spoločnosti AgriFresh poplatok za kontrolu kvality, keďže AgriFresh nemá vlastný útvar kontroly kvality, a príležitostne za náhradné diely na údržbu. Náklady, ktoré vznikli spoločnosti RK, boli prerozdelené na prešetrovaný výrobok. Príjem od spoločnosti AgriFresh nebol priradený k prešetrovanému výrobku. Tieto náklady spoločnosti RK teda v súvislosti s prešetrovaným výrobkom neboli vykazované na nenáležite nízkej úrovni. |
2.3.4. Transakcie medzi spoločnosťami RK a AgriFresh
Pozemok, budovy a stroje prenajaté spoločnosťou AgriFresh od spoločnosti RK
|
(39) |
Počas prvých 6 mesiacov obdobia revízneho prešetrovania si AgriFresh prenajímala od spoločnosti RK malý pozemok a aj určité stroje a zariadenia na priľahlom pozemku, ktorý sa nachádza v areáli spoločnosti RK. Spoločnosť Agrifresh si v tom čase prenajala priľahlú časť pozemku od neprepojenej tretej strany. |
|
(40) |
Náklady spoločnosti RK na odpisy boli rozdelené na prešetrovaný výrobok, zatiaľ čo príjem z prenájmu od spoločnosti AgriFresh bol vykázaný v iných príjmoch a nebol priradený k prešetrovanému výrobku. V tomto ohľade teda nedošlo k podhodnoteniu nákladov spoločnosti RK v súvislosti s prešetrovaným výrobkom. |
|
(41) |
Od začiatku roka 2012 spoločnosť AgriFresh nakúpila od spoločnosti RK stroje na výrobu čerstvých výrobkov za čistú účtovnú hodnotu a prenajala si pozemok a malú časť budovy v tom istom areáli, kde sa nachádza spoločnosť RK, od strany, ktorá by sa mohla považovať za prepojenú. Nemalo to žiadny vplyv na náklady spoločnosti RK priradené k prešetrovanému výrobku. |
|
(42) |
Spoločnosť AgriFresh si okrem toho počas obdobia revízneho prešetrovania prenajala od spoločnosti RK poľnohospodársku pôdu. Nájomné, ktoré platila spoločnosť AgriFresh, bolo na štvorcový meter nižšie, než nájomné, ktoré platila neprepojenej tretej strane. Na náklady spoločnosti RK to však nemalo vplyv, keďže príjem, ktorý jej z toho plynul, nebol priradený k prešetrovanému výrobku. |
Úver od spoločnosti AgriFresh pre spoločnosť RK
|
(43) |
V období revízneho prešetrovania mala spoločnosť RK veľmi krátkodobý úver (6 dní) od spoločnosti AgriFresh pri úrokovej sadzbe od 4 % do 6 %. Vzhľadom na veľmi krátke trvanie úveru bol zaplatený úrok v absolútnom vyjadrení nepodstatný, pričom úroková sadzba sa považovala za nezávislú trhovú sadzbu, keďže súhlasila s úrokovými sadzbami, ktoré spoločnosť RK platila neprepojeným finančným inštitúciám. |
Administratívni pracovníci
|
(44) |
Pokiaľ ide o administratívnych pracovníkov, preskúmali sa náklady preúčtované spoločnosti AgriFresh, a zistilo sa, že sú v súlade s obratmi jednotlivých spoločností. Okrem toho príjem, ktorý spoločnosť RK mala od spoločnosti AgriFresh, nebol priradený k prešetrovanému výrobku. V tomto ohľade teda nedošlo k podhodnoteniu nákladov spoločnosti RK. |
Ostatné náklady
|
(45) |
Preskúmalo sa účtovníctvo nákladov v predvahe oboch spoločností za obdobie revízneho prešetrovania s cieľom zistiť, či existovali nejaké iné nákladové položky, ktoré sa zdali nezvyčajne nízke pre spoločnosť RK alebo vysoké pre spoločnosť AgriFresh, čo by mohlo poukazovať na možnosť priradenia nákladov medzi tieto spoločnosti v nadmernej alebo príliš malej výške. Preskúmanie ostatných nákladov nevzbudilo pochybnosti tohto typu. |
|
(46) |
Komisia preskúmala aj medzipodnikové účty medzi spoločnosťami zo skupiny, nezistila však žiadne neprimerané priradenie nákladov. |
2.4. Záver o priradení nákladov medzi spoločnosti RK a AgriFresh a iné spoločnosti zo skupiny
|
(47) |
V súlade s rozsudkami Súdneho dvora Komisia podrobne preskúmala priradenie nákladov medzi spoločnosť RK a jej dcérsku spoločnosť AgriFresh. Zároveň svoje prešetrovanie rozšírila aj na priradenie nákladov medzi spoločnosť RK a jej materskú spoločnosť Agripure a jej dcérsku spoločnosť SCP. |
|
(48) |
Pokiaľ ide o poplatok za riadenie účtovaný spoločnosťou Agripure spoločnosti RK, Komisia zistila, že RK v období revízneho prešetrovania nepodhodnocovala náklady v tomto ohľade. |
|
(49) |
Pokiaľ ide o náklady na elektrickú energiu, kontrolu kvality a náhradné diely, sumy účtované spoločnosti RK a na prešetrovaný výrobok neboli podhodnotené a príjem od spoločnosti AgriFresh neviedol k zníženiu nákladov na prešetrovaný výrobok. |
|
(50) |
Pokiaľ ide o pozemky, budovy a stroje, ktoré spoločnosť RK prenajímala spoločnostiam AgriFresh a SCP, príslušné náklady na odpisy spoločnosti RK boli rozdelené na prešetrovaný výrobok a neboli vyrovnané príjmom od spoločnosti AgriFresh, resp. SCP. Nedošlo tak k podhodnoteniu nákladov v súvislosti s prešetrovaným výrobkom. |
|
(51) |
Oba úvery od spoločností Agripure a AgriFresh, ktoré existovali počas obdobia revízneho prešetrovania, boli spoločnosti RK poskytnuté pri úrokovej sadzbe, ktorú bolo možné považovať za nezávislú trhovú sadzbu, a v každom prípade mali len veľmi krátke trvanie, úrokové poplatky preto nepredstavovali v celkových nákladoch spoločnosti RK podstatnú položku. |
|
(52) |
Komisia navyše zistila, že vyúčtovanie administratívnych nákladov spoločnosťou RK spoločnosti AgriFresh bolo primerané, pričom preskúmanie nákladových účtov a medzipodnikových účtov neprinieslo žiadne ďalšie otázky týkajúce sa neprimeraného priradenia nákladov. |
|
(53) |
Komisia okrem toho nenašla žiadny dôkaz o tom, že pri nákupoch surovín spoločnosťami RK a AgriFresh od spoločných dodávateľov by dochádzalo k cenovej manipulácii, a zistila, že nákupy mladej kukurice v klasoch spoločnosťou RK od spoločnosti AgriFresh a nákupy semien kukurice cukrovej spoločnosťou RK od SCP sa neúčtovali na vrub prešetrovanému výrobku a nemali žiadny vplyv na výrobné náklady na prešetrovaný výrobok. |
|
(54) |
Komisia preto nezistila žiadne nadmerné priradenie alebo nadmerné rozdelenie nákladov zo strany spoločnosti RK voči spoločnosti AgriFresh alebo spoločnostiam skupiny posudzovaným počas obdobia revízneho prešetrovania. |
|
(55) |
Komisia preto dospela k záveru, že zistenia týkajúce sa výrobných nákladov použitých na stanovenie normálnej hodnoty a dumpingového rozpätia vypočítaného v priebežnom revíznom prešetrovaní, opísané v nariadení z roku 2014, sú naďalej platné, ako sa vysvetľuje v odôvodnení (16). V prešetrovaní, ktoré viedlo k nariadeniu z roku 2014, sa potvrdilo, že na rozdiel od pôvodného obdobia prešetrovania spoločnosť RK z dôvodu reštrukturalizácie podniku už nevyrábala a nepredávala určité iné výrobky. Komisia v tomto opätovne otvorenom prešetrovaní potvrdila, že táto zmena mala vplyv na výrobné náklady spoločnosti RK na prešetrovaný výrobok, čo vyústilo do nižšieho dumpingového rozpätia. Naďalej tak platia aj zistenia uvedené v nariadení z roku 2014, ktoré sa týkajú trvalého charakteru zmeny okolností, ako sa vysvetľuje v odôvodnení (16). |
|
(56) |
Treba poznamenať, že podľa článku 11 ods. 9 základného nariadenia bola metodika použitá v prípade spoločnosti RK v revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti z roku 2019 rovnaká ako v nariadení z roku 2014. Keďže opätovné otvorenie potvrdilo zistenia uvedené v nariadení z roku 2014, nemá žiadny vplyv na zistenia revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti z roku 2019, konkrétne na dumpingové rozpätie uvedené v odôvodnení 63 nariadenia o revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti z roku 2019. |
2.5. Záver
|
(57) |
Na základe uvedených zistení by sa mal opätovne uložiť vážený priemer dumpingového rozpätia vyjadrený ako percentuálny podiel ceny CIF na hranici Únie, clo nezaplatené, vo výške 3,6 %, ktorý bol pre spoločnosť RK stanovený v nariadení z roku 2014. |
3. POSKYTNUTIE INFORMÁCIÍ
|
(58) |
Komisia 1. decembra 2020 informovala všetky zainteresované strany o uvedených zisteniach, na základe ktorých zamýšľala navrhnúť, aby sa v prípade spoločnosti RK uložilo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku antidumpingové clo so sadzbou 3,6 %. Zainteresovaným stranám poskytla aj základné skutočnosti a úvahy, na základe ktorých zamýšľala zmeniť vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 875/2013 a (EÚ) 2019/1996. Poskytla sa im aj desaťdňová lehota na predloženie pripomienok k poskytnutým informáciám. Neboli doručené žiadne pripomienky. |
4. ANTIDUMPINGOVÉ OPATRENIA
|
(59) |
Komisia na základe tohto posúdenia považovala za vhodné zmeniť antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku uplatniteľné na spoločnosť RK. Zrevidovaná úroveň antidumpingových ciel sa uplatňuje bez akéhokoľvek časového prerušenia od nadobudnutia účinnosti nariadenia z roku 2014 (konkrétne od 28. marca 2014). Colným orgánom sa nariaďuje, aby vybrali príslušnú sumu z dovozu týkajúceho sa spoločnosti RK a vrátili prípadnú sumu, ktorá sa v súlade s uplatniteľnými colnými predpismi doteraz vybrala nad stanovený rámec. |
5. TRVANIE OPATRENÍ
|
(60) |
Tento postup nemá vplyv na dátum, keď uplynie platnosť opatrení uložených vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1996 podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia. |
|
(61) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na dovoz kukurice cukrovej (Zea mays var. saccharata) v podobe zrna, upravenej alebo konzervovanej v octe alebo kyseline octovej, nemrazenej, v súčasnosti patriacej pod číselný znak KN ex 2001 90 30 (kód TARIC 2001903010) a kukurice cukrovej (Zea mays var. saccharata) v podobe zrna, upravenej alebo konzervovanej inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazenej, inej ako výrobky položky 2006, v súčasnosti patriacej pod číselný znak KN ex 2005 80 00 (kód TARIC 2005800010), s pôvodom v Thajsku, ktorú vyrába spoločnosť River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Kanchanaburi, Thajsko, sa týmto od 28. marca 2014 ukladá konečné antidumpingové clo.
2. Sadzba konečného antidumpingového cla uplatniteľná na čistú frankocenu na hranici Únie pred preclením je v prípade výrobku opísaného v odseku 1 a vyrobeného spoločnosťou River Kwai International Food Industry Co., Ltd 3,6 % (doplnkový kód TARIC A791). Pokiaľ nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.
Článok 2
Všetko konečné antidumpingové clo, ktoré spoločnosť River Kwai International Food Industry Co., Ltd zaplatila podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 875/2013, ktorým sa na základe preskúmania pred uplynutím platnosti ukladá podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku, alebo podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1996, ktorým sa na základe revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajskom kráľovstve, nad rámec konečného antidumpingového cla stanoveného v článku 1, sa vráti alebo odpustí.
Žiadosti o vrátenie alebo odpustenie sa predkladajú vnútroštátnym colným orgánom v súlade s platnými colnými predpismi.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. februára 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 875/2013 z 2. septembra 2013, ktorým sa na základe preskúmania pred uplynutím platnosti ukladá podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku (Ú. v. EÚ L 244, 13.9.2013, s. 1).
(3) „Prešetrovaný výrobok“ je rovnaký ako výrobok v prešetrovaní, ktoré viedlo k nariadeniu z roku 2014, konkrétne kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata) v podobe zrna, pripravená alebo konzervovaná v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, v súčasnosti patriaca pod číselný znak KN ex 2001 90 30 (kód TARIC 2001903010) a kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata) v podobe zrna, pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006, v súčasnosti patriaca pod číselný znak KN ex 2005 80 00 (kód TARIC 2005800010), s pôvodom v Thajsku.
(4) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 307/2014 z 24. marca 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 875/2013, ktorým sa na základe predbežného preskúmania ukladá podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1225/2009 konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajsku (Ú. v. EÚ L 91, 27.3.2014, s. 1).
(5) Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 , o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 343 22.12.2009, s. 51).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1996 z 28. novembra 2019, ktorým sa na základe revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v Thajskom kráľovstve (Ú. v. EÚ L 310, 2.12.2019, s. 6).
(7) Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. decembra 2017 Association européenne des transformateurs de maïs doux „AETMD“/Rada, T-460/14, neuverejnený, ECLI: EU:T:2017:916.
(8) Rozsudok Súdneho dvora z 28. marca 2019 River Kwai International Food Industry Co. Ltd/Rada Európskej únie, C-144/18 P, ECLI:EU:C:2019:266.
(9) Rozsudok Súdneho dvora z 26. apríla 1988 Asteris AE a iní a Grécka republika/Komisia, spojené veci 97, 193, 99 a 215/86, ECLI:EU:C:1988:199, body 27 a 28.
(10) Rozsudok Súdneho dvora z 12. novembra 1998 vo veci Španielske kráľovstvo/Komisia, C-415/96, ECLI:EU:C:1998:533, bod 31; rozsudok Súdneho dvora z 3. októbra 2000, Industrie des Poudres Spheriques/Rada, C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, body 80 až 85; rozsudok Súdu prvého stupňa z 9. júla 2008, Alitalia/Komisia, T-301/01, ECLI:EU:T:2008:262, body 99 a 142; rozsudok Všeobecného súdu z 12. mája 2011, Región Nord-Pas-de-Calais a Communauté d’agglomération du Douaisis/Komisia, spojené veci T-267/08 a T-279/08, ECLI:EU:T:2011:209, bod 83;
(11) Rozsudok Súdneho dvora zo 14. júna 2016 Komisia/McBride, C-361/14 P, ECLI:EU:C:2016:434, bod 56; pozri aj v oblasti dumpingu rozsudok Súdneho dvora z 3. októbra 2000, Industrie des poudres sphériques/Rada, vec C-458/98 P, ECLI:EU:C:2000:531, bod 84.
(12) Rozsudok Súdneho dvora EÚ bod 37, rozsudok Všeobecného súdu bod 72.
(13) Pozri mutatis mutandis rozsudok Všeobecného súdu z 20. septembra 2019, Jinan Meide Casting Co. Ltd/Komisia, T-650/17, ECLI:EU:T:2019:644, body 333 – 342.
(14) Pozri poznámku pod čiarou č. 4.
(15) Ú. v. EÚ C 291, 29.8, 2019, s. 3.
(16) „Prešetrovaný výrobok“ je rovnaký ako výrobok v pôvodnom prešetrovaní a v prešetrovaní, ktoré viedlo k nariadeniu z roku 2014, konkrétne kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata) v podobe zrna, pripravená alebo konzervovaná v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, v súčasnosti patriaca pod číselný znak KN ex 2001 90 30 (kód TARIC 2001903010) a kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata) v podobe zrna, pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006, v súčasnosti patriaca pod číselný znak KN ex 2005 80 00 (kód TARIC 2005800010), s pôvodom v Thajsku.