7.5.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 161/9


ROZHODNUTIE SPRÁVNEJ RADY AGENTÚRY EURÓPSKEJ ÚNIE NA PREVÁDZKOVÉ RIADENIE ROZSIAHLYCH INFORMAČNÝCH SYSTÉMOV V PRIESTORE SLOBODY, BEZPEČNOSTI A SPRAVODLIVOSTI č. 2021-096 REV 1

zo 16. apríla 2021

o interných predpisoch týkajúcich sa obmedzení určitých práv dotknutých osôb v súvislosti so spracúvaním osobných údajov v rámci činnosti Agentúry Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti

SPRÁVNA RADA AGENTÚRY EURÓPSKEJ ÚNIE NA PREVÁDZKOVÉ RIADENIE ROZSIAHLYCH INFORMAČNÝCH SYSTÉMOV V PRIESTORE SLOBODY, BEZPEČNOSTI A SPRAVODLIVOSTI (EU-LISA), ďalej len „eu-LISA“,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (1), a najmä na jeho článok 25, [ďalej len „nariadenie (EÚ) 2018/1725“],

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1726 zo 14. novembra 2018 o Agentúre Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (eu-LISA) a o zmene nariadenia (ES) č. 1987/2006 a rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia (EÚ) č. 1077/2011 (2), a najmä na jeho článok 35, [ďalej len „nariadenie (EÚ) 2018/1726“],

so zreteľom na stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) z 11. marca 2021 a na jeho „Usmernenia k článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 a k interným predpisom obmedzujúcim práva dotknutých osôb“ (3),

po porade s výborom zamestnancov,

keďže:

(1)

Agentúra eu-LISA vykonáva svoje činnosti v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1726.

(2)

Agentúra eu-LISA je splnomocnená vykonávať administratívne vyšetrovania, úkony pred začatím disciplinárneho konania, disciplinárne konania a konania o pozastavení výkonu funkcie v súlade so Služobným poriadkom úradníkov Európskej únie a Podmienkami zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie stanovenými v nariadení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (4), (ďalej len „služobný poriadok“) a v súlade s rozhodnutím agentúry eu-LISA č. 2014-080 z 28. januára 2015 o prijatí vykonávacích predpisov k služobnému poriadku, ktorým sa prijímajú vykonávacie ustanovenia o vykonávaní administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní. V prípade potreby oznamuje prípady aj úradu OLAF.

(3)

Zamestnanci agentúry eu-LISA sú povinní nahlasovať potenciálne nezákonné činnosti vrátane podvodov a korupcie, ktoré poškodzujú záujmy Únie. Zamestnanci sú povinní oznamovať aj konanie týkajúce sa výkonu služobných povinností, ktoré môže predstavovať vážne porušenie povinností úradníkov Únie. Toto sa upravuje rozhodnutím agentúry eu-LISA o interných predpisoch týkajúcich sa oznamovania protispoločenskej činnosti z 26. júna 2018.

(4)

Agentúra eu-LISA zaviedla politiku na účinné predchádzanie skutočným alebo potenciálnym prípadom psychického alebo sexuálneho obťažovania na pracovisku a ich riešenie, ako sa stanovuje v rozhodnutí jej správnej rady č. 2018-174 zo 6. decembra 2018 o politike agentúry eu-LISA na ochranu ľudskej dôstojnosti a predchádzanie psychickému a sexuálnemu obťažovaniu, ktorým sa prijímajú vykonávacie opatrenia podľa služobného poriadku. V uvedenom rozhodnutí sa stanovuje neformálny postup, v rámci ktorého sa údajná obeť obťažovania môže obrátiť na „dôverných“ poradcov agentúry eu-LISA.

(5)

Agentúra eu-LISA môže takisto vyšetrovať možné porušenia bezpečnostných predpisov pre utajované skutočnosti Európskej únie (ďalej len „EUCI“) na základe svojho rozhodnutia č. 2019-273 z 20. novembra 2019, ktorým sa menia jej bezpečnostné predpisy na ochranu utajovaných skutočností EÚ.

(6)

Činnosť agentúry eu-LISA podlieha vnútorným aj vonkajším auditom.

(7)

V súvislosti s takýmito administratívnymi vyšetrovaniami, auditmi a vyšetrovaniami agentúra eu-LISA spolupracuje s inými inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie.

(8)

Agentúra eu-LISA môže spolupracovať s vnútroštátnymi orgánmi tretích krajín a medzinárodnými organizáciami v súlade s ustanoveniami článku 43 nariadenia (EÚ) 2018/1726.

(9)

Agentúra eu-LISA môže takisto na požiadanie alebo z vlastnej iniciatívy spolupracovať s verejnými orgánmi členských štátov EÚ.

(10)

Agentúra eu-LISA sa zapája do konaní pred Súdnym dvorom Európskej únie tak, že buď predloží vec Súdnemu dvoru, obhajuje rozhodnutie, ktoré prijala a ktoré bolo pred Súdnym dvorom napadnuté, alebo zasahuje vo veciach, ktoré sú pre jej úlohy relevantné. V tejto súvislosti sa môže stať, že agentúra eu-LISA bude musieť zachovať dôvernosť osobných údajov obsiahnutých v dokumentoch, ktoré získali účastníci konania alebo vedľajší účastníci konania.

(11)

Na účely plnenia svojich úloh agentúra eu-LISA získava a spracúva informácie a viaceré kategórie osobných údajov vrátane identifikačných údajov fyzických osôb, kontaktných údajov, údajov o pracovnom postavení a úlohách, informácií o správaní v súkromí, v zamestnaní, ako aj o výkone povolania a finančných údajoch. Agentúra eu-LISA vykonáva úlohu prevádzkovateľa.

(12)

Podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725 je preto agentúra eu-LISA povinná poskytnúť dotknutým osobám informácie o týchto spracovateľských činnostiach a rešpektovať ich práva ako dotknutých osôb.

(13)

Od agentúry eu-LISA sa môže vyžadovať, aby tieto práva zosúladila s cieľmi administratívnych vyšetrovaní, auditov, vyšetrovaní a súdnych konaní. Okrem toho sa môže od nej vyžadovať aj to, aby hľadala rovnováhu medzi právami dotknutej osoby a základnými právami a slobodami iných dotknutých osôb. Na tento účel sa v článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 poskytuje agentúre eu-LISA možnosť po splnení prísnych podmienok obmedziť uplatňovanie článkov 14 až 22, článkov 35 a 36, ako aj článku 4 nariadenia (EÚ) 2018/1725, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 20. Pokiaľ nie sú obmedzenia ustanovené v právnom akte prijatom na základe zmlúv, je potrebné prijať interné predpisy, podľa ktorých je agentúra eu-LISA oprávnená tieto práva obmedziť.

(14)

Agentúra eu-LISA bude možno musieť, napríklad, obmedziť informácie, ktoré poskytuje dotknutej osobe o spracúvaní jej osobných údajov vo fáze predbežného posúdenia administratívneho vyšetrovania alebo počas samotného vyšetrovania, pred možným odmietnutím prípadu alebo vo fáze pred začatím disciplinárneho konania. Za určitých okolností môže poskytnutie takýchto informácií vážne ovplyvniť schopnosť agentúry eu-LISA účinne viesť vyšetrovanie, a to napríklad keď existuje riziko, že dotknutá osoba by mohla zničiť dôkazy alebo ovplyvniť možných svedkov pred ich vypočutím. Agentúra eu-LISA takisto bude možno musieť chrániť práva a slobody svedkov, ako aj práva a slobody iných zúčastnených osôb.

(15)

Možno bude potrebné chrániť anonymitu svedka alebo oznamovateľa protispoločenskej činnosti, ktorý požiadal o utajenie svojej identity. V takomto prípade sa agentúra eu-LISA môže rozhodnúť obmedziť prístup k identifikačným údajom, vyhláseniam alebo iným osobným údajom takýchto osôb s cieľom chrániť ich práva a slobody.

(16)

Môže byť potrebné chrániť dôverné informácie týkajúce sa zamestnanca, ktorý kontaktoval dôverných poradcov agentúry eu-LISA v kontexte postupu riešenia prípadu obťažovania. V takýchto prípadoch agentúra eu-LISA možno bude musieť obmedziť prístup k identifikačným údajom, vyhláseniam alebo iným osobným údajom údajnej obete a iných dotknutých osôb s cieľom chrániť práva a slobody všetkých dotknutých osôb.

(17)

Agentúra eu-LISA by mala uplatňovať obmedzenia len v prípadoch, keď rešpektujú podstatu základných práv a slobôd, a predstavujú nevyhnutné a primerané opatrenie v demokratickej spoločnosti. Agentúra eu-LISA by mala uviesť dôvody uloženia takýchto obmedzení.

(18)

V rámci uplatňovania zásady zodpovednosti by agentúra eu-LISA mala uchovávať záznamy o uplatňovaní obmedzení.

(19)

Pri spracúvaní osobných údajov vymieňaných s inými organizáciami v kontexte svojich úloh by agentúra eu-LISA a tieto organizácie mali navzájom konzultovať možné dôvody na uloženie obmedzení a nevyhnutnosť a primeranosť týchto obmedzení, pokiaľ sa tým neohrozia činnosti vykonávané agentúrou eu-LISA.

(20)

Článkom 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2018/1725 sa ukladá prevádzkovateľovi povinnosť informovať dotknuté osoby o hlavných dôvodoch, na základe ktorých sa obmedzenie uplatňuje, a o práve dotknutých osôb podať sťažnosť EDPS.

(21)

V súlade s článkom 25 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/1725 je agentúra eu-LISA oprávnená odložiť poskytnutie informácií o dôvodoch uplatnenia obmedzenia dotknutej osobe, môže od neho upustiť alebo ho môže zamietnuť, ak by sa poskytnutím informácií zrušil účinok tohto obmedzenia. Agentúra eu-LISA by mala v jednotlivých prípadoch posúdiť, či by informovanie o obmedzení zrušilo jeho účinok.

(22)

Agentúra eu-LISA by mala obmedzenie zrušiť, hneď ako podmienky odôvodňujúce jeho uplatňovanie prestanú platiť, a tieto podmienky pravidelne posudzovať.

(23)

Na zabezpečenie čo možno najväčšej miery ochrany práv a slobôd dotknutých osôb a v súlade s článkom 44 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 by zodpovedná osoba agentúry eu-LISA mala byť včas konzultovaná o všetkých obmedzeniach, ktoré sa môžu uplatňovať a malo by sa overiť dodržiavanie ich súladu s týmto rozhodnutím.

(24)

V článku 16 ods. 5 a článku 17 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2018/1725 sa stanovujú výnimky z práva dotknutých osôb na informácie a práva na prístup. Ak sa tieto výnimky použijú, agentúra eu-LISA nemusí uplatňovať obmedzenie podľa tohto rozhodnutia.

(25)

Podľa článku 35 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1726 správna rada po konzultácii s EDPS prijme opatrenia na uplatňovanie nariadenia (EÚ) 2018/1725 agentúrou vrátane interných predpisov uvedených v článku 25 ods. 1, 3 a 4 nariadenia 2018/1725.

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

1.   V tomto rozhodnutí sa stanovujú pravidlá týkajúce sa podmienok, za ktorých agentúra eu-LISA môže obmedziť uplatňovanie článkov 4, 14 až 22, 35 a 36 podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 v rámci postupov stanovených v odseku 2 v súlade s článkom 25 uvedeného nariadenia.

2.   Agentúru eu-LISA v úlohe prevádzkovateľa zastupuje výkonný riaditeľ.

Článok 2

Obmedzenia

1.   Agentúra eu-LISA môže obmedziť uplatňovanie článkov 14 až 22, 35 a 36, ako aj článku 4 nariadenia, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 20:

(a)

podľa článku 25 ods. 1 písm. b), c), f), g) a h) nariadenia (EÚ) 2018/1725 pri vykonávaní administratívnych vyšetrovaní, pred začatím disciplinárnych konaní, pri vykonávaní disciplinárnych konaní alebo konaní o pozastavení výkonu funkcie podľa článku 86 a prílohy IX k služobnému poriadku a podľa rozhodnutia agentúry eu-LISA č. 2014-080 z 28. januára 2015, a pri nahlasovaní prípadov úradu OLAF;

(b)

podľa článku 25 ods. 1 písm. h) nariadenia (EÚ) 2018/1725 pri zabezpečovaní toho, aby zamestnanci agentúry eu-LISA mohli nahlasovať skutočnosti dôverne, ak sa domnievajú, že existujú závažné nezrovnalosti, ako sa uvádza v rozhodnutí agentúry eu-LISA č. 2018-122 o interných predpisoch týkajúcich sa oznamovania protispoločenskej činnosti z 26. júna 2018;

(c)

podľa článku 25 ods. 1 písm. h) nariadenia (EÚ) 2018/1725 pri zabezpečovaní, že zamestnanci agentúry eu-LISA môžu nahlasovať skutočnosti dôverným poradcom v kontexte postupu riešenia obťažovania, ako je vymedzené v rozhodnutí agentúry eu-LISA č. 2018-174 z decembra 2018;

(d)

podľa článku 25 ods. 1 písm. c), g) a h) nariadenia (EÚ) 2018/1725 pri vykonávaní vnútorných auditov v súvislosti s činnosťami alebo odbormi agentúry eu-LISA;

(e)

podľa článku 25 ods. 1 písm. c), d), g) a h) nariadenia (EÚ) 2018/1725 pri poskytovaní pomoci iným inštitúciám, orgánom, úradom a agentúram Únie alebo pri prijímaní pomoci od nich alebo pri spolupráci s nimi v súvislosti s činnosťami podľa písmen a) až d) tohto odseku a podľa príslušných dohôd o úrovni poskytovaných služieb, memoránd o porozumení a dohôd o spolupráci;

(f)

podľa článku 25 ods. 1 písm. c), g) a h) nariadenia (EÚ) 2018/1725 pri poskytovaní pomoci vnútroštátnym orgánom tretích krajín a medzinárodným organizáciám alebo pri prijímaní pomoci od nich alebo pri spolupráci s nimi, bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 43 nariadenia (EÚ) 2018/1726;

(g)

podľa článku 25 ods. 1 písm. c), g) a h) nariadenia (EÚ) 2018/1725, pri poskytovaní pomoci orgánom verejnej moci členských štátov EÚ alebo pri prijímaní pomoci od nich alebo pri spolupráci s nimi, a to buď na ich žiadosť, alebo z vlastnej iniciatívy;

(h)

podľa článku 25 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ) 2018/1725, pri spracúvaní osobných údajov v dokumentoch, ktoré získali účastníci konania alebo vedľajší účastníci konania v rámci konania pred Súdnym dvorom Európskej únie.

2.   Každé obmedzenie rešpektuje podstatu základných práv a slobôd a je nevyhnutným a primeraným opatrením v demokratickej spoločnosti.

3.   Pred uplatnením obmedzení sa v jednotlivých prípadoch vykoná test nevyhnutnosti a primeranosti. Obmedzenia sa vzťahujú výhradne na to, čo je nevyhnutné na dosiahnutie ich cieľa.

4.   Na účely dodržania zásady zodpovednosti agentúra eu-LISA vypracuje záznam s opisom dôvodov uplatňovaných obmedzení, ktoré sa uplatňujú z dôvodov uvedených v odseku 1, a výsledok testu nevyhnutnosti a primeranosti. Tieto záznamy sú súčasťou registra, ktorý sa na požiadanie sprístupní EDPS. Agentúra eu-LISA pravidelne vypracúva správy o uplatňovaní článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725.

5.   Pri spracúvaní osobných údajov prijímaných od iných organizácií v kontexte svojich úloh agentúra eu-LISA konzultuje s týmto organizáciami o možných dôvodoch na uloženie obmedzení, ako aj o nevyhnutnosti a primeranosti dotknutých obmedzení, pokiaľ sa tým neohrozia činnosti vykonávané agentúrou eu-LISA.

Článok 3

Riziká pre práva a slobody dotknutých osôb

1.   Posúdenia rizík pre práva a slobody dotknutých osôb vyplývajúcich z uloženia obmedzení a podrobné údaje o období uplatňovania týchto obmedzení sa evidujú v záznamoch o spracovateľských činnostiach, ktoré vedie agentúra eu-LISA podľa článku 31 nariadenia. Okrem toho sa zaznamenajú vo všetkých posúdeniach vplyvu na ochranu údajov, ktoré sa týkajú týchto obmedzení vykonaných podľa článku 39 nariadenia (EÚ) 2018/1725.

2.   Agentúra eu-LISA pri posudzovaní nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia vždy zváži možné riziká pre práva a slobody dotknutej osoby.

Článok 4

Záruky a obdobia uchovávania

1.   Agentúra eu-LISA zavedie záruky na predchádzanie zneužívaniu osobných údajov a nezákonnému prístupu k nim, ktoré podliehajú alebo môžu podliehať obmedzeniam. Takéto záruky zahŕňajú technické a organizačné opatrenia a sú podľa potreby podrobne opísané v interných rozhodnutiach, postupoch a vo vykonávacích pravidlách agentúry eu-LISA. Tieto záruky zahŕňajú:

(a)

jasné vymedzenie úloh, zodpovedností a procesných krokov;

(b)

v prípade potreby zabezpečené elektronické prostredie, ktorým sa predchádza nezákonnému a náhodnému prístupu k elektronickým údajom či ich prenosu nepovoleným osobám;

(c)

v prípade potreby zabezpečené ukladanie a spracúvanie papierových dokumentov;

(d)

náležité monitorovanie obmedzení a pravidelné preskúmanie ich uplatňovania.

Preskúmania uvedené v písmene d) sa vykonávajú minimálne každých šesť mesiacov.

2.   Obmedzenia sa zrušia, len čo prestanú existovať okolnosti, na základe ktorých boli zavedené.

3.   Osobné údaje sa uchovávajú v súlade s príslušnými pravidlami uchovávania údajov agentúry eu-LISA, ktoré sa vymedzia v záznamoch o ochrane údajov vedených podľa článku 31 nariadenia (EÚ) 2018/1725. Na konci obdobia uchovávania sa osobné údaje vymažú, anonymizujú alebo prenesú do archívu v súlade s článkom 13 nariadenia (EÚ) 2018/1725.

Článok 5

Zapojenie zodpovednej osoby

1.   Zodpovedná osoba agentúry eu-LISA sa bez zbytočného odkladu informuje vždy, keď sa v súlade s týmto rozhodnutím obmedzujú alebo majú obmedziť práva dotknutých osôb. Poskytne sa jej prístup k súvisiacim záznamom a ku všetkým dokumentom týkajúcim sa skutkového alebo právneho kontextu.

2.   Zodpovedná osoba agentúry eu-LISA môže požiadať o preskúmanie uplatňovania obmedzenia. Agentúra eu-LISA písomne informuje svoju zodpovednú osobu o výsledku preskúmania.

3.   Agentúra eu-LISA zdokumentuje zapojenie zodpovednej osoby pri uplatňovaní obmedzení, ako aj informácie, ktoré jej boli poskytnuté.

4.   V praxi informuje osoba zodpovedná v mene prevádzkovateľa („prevádzkovateľ v praxi“) (5)zodpovednú osobu agentúry eu-LISA o zrušení obmedzenia.

Článok 6

Poskytovanie informácií dotknutým osobám o obmedzeniach ich práv

1.   Agentúra eu-LISA zahrnie do oznámení o ochrane údajov, ktoré zverejňuje na svojom webovom sídle/intranete, časť, v rámci ktorej poskytne dotknutým osobám všeobecné informácie o možnosti obmedzenia práv dotknutých osôb podľa článku 2 ods. 1. Ide o informácie o tom, ktoré práva môžu byť obmedzené, dôvodoch, na základe ktorých sa obmedzenia môžu uplatniť a o ich možnom trvaní.

2.   Agentúra eu-LISA individuálne, písomne a bez zbytočného odkladu informuje dotknuté osoby o prebiehajúcich alebo budúcich obmedzeniach ich práv. Agentúra eu-LISA informuje dotknutú osobu o hlavných dôvodoch, na základe ktorých sa obmedzenie uplatňuje, o jej práve konzultovať so zodpovednou osobou s cieľom napadnúť obmedzenie a o jej práve podať sťažnosť EDPS.

3.   Agentúra eu-LISA môže poskytnutie informácií o dôvodoch uplatnenia obmedzenia a o práve podať sťažnosť EDPS odložiť, môže od neho upustiť alebo ho môže zamietnuť, ak by sa ním zrušil účinok tohto obmedzenia. Posúdenie toho, či by to bolo odôvodnené, sa uskutočňuje od prípadu k prípadu. Agentúra eu-LISA poskytne dotknutej osobe tieto informácie hneď ako sa ich poskytnutím už nebude rušiť účinok obmedzenia.

Článok 7

Oznámenie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe

1.   Ak je agentúra eu-LISA povinná oznámiť porušenie ochrany údajov podľa článku 35 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725, môže takéto oznámenie za výnimočných okolností úplne alebo čiastočne obmedziť. V poznámke uvedie dôvody obmedzenia, jeho právny základ podľa článku 2 a posúdenie jeho nevyhnutnosti a primeranosti. Táto informácia sa EDPS odovzdá v momente, keď je oznámené porušenie ochrany osobných údajov.

2.   Ak dôvody na obmedzenie prestanú platiť, agentúra eu-LISA oznámi porušenie ochrany osobných údajov príslušnej dotknutej osobe a informuje dotknutú osobu o hlavných dôvodoch tohto obmedzenia a o jej práve podať sťažnosť EDPS.

Článok 8

Dôvernosť elektronických komunikácií

1.   Za výnimočných okolností môže agentúra eu-LISA obmedziť právo na dôvernosť elektronických komunikácií podľa článku 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725. Takéto obmedzenia budú v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES (6).

2.   Ak agentúra eu-LISA obmedzí právo na dôvernosť elektronických komunikácií, informuje dotknutú osobu vo svojej odpovedi na akúkoľvek žiadosť dotknutej osoby o hlavných dôvodoch, na základe ktorých sa obmedzenie uplatňuje, a o jej práve podať sťažnosť EDPS.

3.   Agentúra eu-LISA môže poskytnutie informácií o dôvodoch uplatnenia obmedzenia a o práve podať sťažnosť EDPS odložiť, môže od neho upustiť alebo ho môže zamietnuť, ak by sa ním zrušil účinok tohto obmedzenia. Posúdenie toho, či by to bolo odôvodnené, sa uskutočňuje od prípadu k prípadu.

Článok 9

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Tallinne 16. apríla 2021

Za správnu radu

Zsolt SZOLNOKI

predseda správnej rady


(1)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.

(2)  Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 99.

(3)  Usmernenia EDPS k článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 a k interným predpisom obmedzujúcim práva dotknutých osôb (aktualizované 24. júna 2020) – https://edps.europa.eu/data-protection/our-work/publications/guidelines/guidance-art-25-regulation-20181725_en.

(4)  Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 z 29. februára 1968, ktorým sa ustanovuje Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev a prijímajú osobitné opatrenia dočasne uplatniteľné na úradníkov Komisie (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1).

(5)  Usmernenie EDPS k zdokumentovaniu spracovateľských operácií pre inštitúcie, orgány a agentúry EÚ – Zodpovednosť v teréne, časť I – „najvyšší manažment je zodpovedný za dodržiavanie pravidiel, ale zodpovednosť sa zvyčajne preberá na nižšej úrovni (‚osoba zodpovedná v mene prevádzkovateľa‘/‚prevádzkovateľ v praxi‘)“.

(6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES z 12. júla 2002, týkajúca sa spracovávania osobných údajov a ochrany súkromia v sektore elektronických komunikácií (smernica o súkromí a elektronických komunikáciách) (Ú. v. ES L 201, 31.7.2002, s. 37).