11.6.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 208/98


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2021/832

z 26. marca 2021

o požiadavkách na vykazovanie štatistiky platieb (ECB/2021/13)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 5.1, 12.1 a 14.3,

keďže:

(1)

Európska centrálna banka (ECB) vyžaduje, aby boli zbierané a vykazované štatistické informácie o platbách a o platobných systémoch, aby mohla plniť svoje úlohy podľa zmluvy spočívajúcu v podpore plynulého fungovania platobných systémov v Únii a plynulého uskutočňovania politík týkajúcich sa dohľadu nad obozretným podnikaním úverových inštitúcií a stability finančného systému.

(2)

Na to, aby ECB mohla účinne identifikovať a monitorovať vývoj platobných systémov a platobných trhov v členských štátoch a monitorovať ich stupeň integrácie, mali by štatistické informácie, ktoré sa vykazujú ECB, obsahovať informácie týkajúce sa jednotlivých členských štátov, ako aj porovnávacie informácie. Je tiež potrebné stanoviť spoločné pravidlá pre zaobchádzanie s týmito informáciami a ich vykazovanie.

(3)

Je dôležité zabezpečiť, aby tieto pravidlá nepredstavovali pre národné centrálne banky neprimeranú záťaž spojenú s vykazovaním. Národné centrálne banky by preto mali vykazovať ECB štatistické informácie s použitím štatistických informácií zozbieraných podľa nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43) (1) a s rovnakou periodicitou, ako sa stanovuje v uvedenom nariadení. Národné centrálne banky by tiež mali byť povinné vykazovať štatistické informácie, ktoré majú k dispozícii na vnútroštátnej úrovni.

(4)

Vymedzenia pojmov v nariadení (EÚ) č. 2533/98 (ECB/2013/43) sú tiež relevantné na účely vykazovania podľa tohto usmernenia, a preto by sa mali uplatňovať.

(5)

S cieľom zabezpečiť, aby bola štatistika platieb vykazovaná ECB reprezentatívna pre celú spravodajskú skupinu, by sa mali stanoviť spoločné pravidlá týkajúce sa doplnenia údajov na 100 % pokrytie v prípade, že spravodajským jednotkám boli udelené výnimky z určitých požiadaviek na vykazovanie v súlade s článkom 4 nariadenia (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43).

(6)

ECB vedie Register údajov o inštitúciách a pridružených osobách (RIAD), ktorý je centrálnym archívom referenčných údajov o inštitucionálnych jednotkách, ktoré sú významné na štatistické účely. Zoznam príslušných inštitúcií pre štatistiku platieb sa uchováva v RIAD v súlade s usmernením Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/876 (ECB/2018/16) (2). Bolo by vhodné, aby sa štatistické informácie o príslušných inštitúciách pre štatistiku platieb získavali priamo z RIAD.

(7)

Na to, aby mohla ECB vykonávať svoje úlohy, je vhodné zabezpečiť, aby národné centrálne banky vykazovali požadované informácie v stanovených lehotách.

(8)

Z článku 5 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky v spojení s článkom 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii vyplýva, že členské štáty mimo eurozóny, ktoré plánujú prijať euro, by mali navrhnúť a zaviesť opatrenia pre zber štatistických informácií potrebných na splnenie požiadaviek ECB na štatistické vykazovanie pri príprave na prijatie eura. Uplatňovanie tohto usmernenia sa preto môže počas vymedzeného referenčného obdobia rozšíriť aj na národné centrálne banky členských štátov mimo eurozóny. Okrem toho, aby mohla ECB získať komplexný prehľad o zozbieraných štatistických informáciách a vykonať príslušnú analýzu, mali by byť národné centrálne banky členských štátov mimo eurozóny, ktoré prijímajú euro, povinné poskytovať ECB štatistické informácie za určité obdobie pred prijatím eura.

(9)

S cieľom zabezpečiť presnosť a kvalitu štatistických informácií, ktoré zbiera ECB, je potrebné, aby ECB stanovila pravidlá pre monitorovanie, overovanie a v prípade potreby revíziu štatistických informácií vykazovaných národnými centrálnymi bankami. Z rovnakých dôvodov by národné centrálne banky mali ECB vždy, keď je to potrebné, a na žiadosť ECB poskytnúť vysvetlenia k vykazovaným štatistickým informáciám, najmä v súvislosti s odchýlkami od požiadaviek na vykazovanie, ktoré môžu mať vplyv na tieto štatistické informácie alebo ich kvalitu.

(10)

Je vhodné stanoviť pre všetky národné centrálne banky jednotnú metódu pre predkladanie štatistických informácií vykazovaných ECB. Európsky systém centrálnych bánk (ESCB) by preto mal schváliť a presne stanoviť harmonizovaný formát elektronického predkladania údajov.

(11)

Je potrebné stanoviť postup na účinné prijímanie technických zmien prílohy k tomuto usmerneniu za predpokladu, že tieto zmeny nezmenia základný koncepčný rámec, ani nezvýšia záťaž spojenú s vykazovaním. V rámci tohto postupu by sa mali zobrať do úvahy stanoviská Štatistického výboru ESCB. Takéto technické zmeny prílohy k tomuto usmerneniu by sa mali navrhovať prostredníctvom Štatistického výboru.

(12)

Je potrebné stanoviť prechodné ustanovenie týkajúce sa vykazovania štatistických informácií ECB za referenčné obdobie roku 2021 s cieľom zabezpečiť, aby vykazovanie štatistických informácií prebiehalo bez prerušenia.

(13)

Z dôvodov právnej istoty by národné centrálne banky mali dosiahnuť súlad s týmto usmernením od toho istého dátumu, ako je uvedený v článku 2 usmernenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2021/835 (ECB/2021/16) (3),

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto usmernením sa pre národné centrálne banky stanovujú požiadavky na vykazovanie štatistiky platieb Európskej centrálnej banke. Týmto usmernením sa najmä stanovujú štatistické informácie, ktoré sa majú vykazovať ECB, zaobchádzanie s týmito štatistickými informáciami, ako aj periodicita vykazovania a lehoty s ním spojené a štandardy, ktoré sa majú na vykazovanie uplatňovať.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto usmernenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

a)

vymedzenie pojmov v článku 1 nariadenia (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43), ak to prichádza do úvahy;

b)

vymedzenie pojmov v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43), ak to prichádza do úvahy;

Uplatňuje sa aj toto vymedzenie pojmu:

„štatistické informácie“ sú „štatistické informácie“, ako sú vymedzené v článku 1 bode 11 nariadenia Rady (ES) č. 2533/98 (4).

Článok 3

Štatistické informácie, ktoré sa majú vykazovať o štatistike platieb

1.   Národné centrálne banky vykazujú ECB štatistické informácie uvedené v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43) agregované na vnútroštátnej úrovni.

2.   Národné centrálne banky vykazujú ECB štatistické informácie uvedené v prílohe k tomuto usmerneniu agregované na vnútroštátnej úrovni.

3.   Na účely odseku 1, ak národné centrálne banky udelia výnimky spravodajským jednotkám v súlade s článkom 4 nariadenia (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43), národné centrálne banky doplnia údaje na 100 % pokrytie, čím zabezpečia, že požadované štatistické informácie uvedené v článku 3 ods. 1 uvedeného nariadenia budú vykázané.

4.   Ak štatistické informácie uvedené v odseku 2 nie sú k dispozícii alebo ich národné centrálne banky nemôžu vykázať, národné centrálne banky:

a)

požiadajú spravodajské jednotky o poskytnutie doplňujúcich informácií alebo

b)

použijú predbežné údaje alebo

c)

použijú odhady, pričom metodiku stanoví každá národná centrálna banka tak, aby odrážala národné špecifiká.

Na účely tohto odseku poskytnú národné centrálne banky ECB vysvetlenia odôvodňujúce použitý prístup.

Článok 4

Lehoty

1.   Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie uvedené v článku 3 ods. 1 tohto usmernenia v súlade s článkom 6 nariadenia (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43).

2.   Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie uvedené v článku 3 ods. 2 polročne, ako sa uvádza v príslušnej tabuľke prílohy k tomuto usmerneniu, a to takto:

a)

pri polročnom vykazovaní sa štatistické informácie za obdobie január až jún poskytnú do konca pracovnej doby posledného pracovného dňa v mesiaci november po skončení prvej polovice roku, ktorého sa štatistické informácie týkajú;

b)

pri polročnom vykazovaní sa štatistické informácie za obdobie júl až december poskytnú do konca pracovnej doby posledného pracovného dňa v mesiaci máj po skončení druhej polovice roku, ktorého sa štatistické informácie týkajú;

c)

pri polročnom vykazovaní so štvrťročným členením sa uplatňujú ustanovenia písm. a) a b).

3.   ECB oznámi národným centrálnym bankám do konca septembra každého roka presné dátumy predkladania údajov vo forme časového harmonogramu vykazovania na nasledujúci rok.

Článok 5

Požiadavky na vykazovanie spätných údajov v prípade prijatia eura

1.   Ak členský štát, ktorého menou nie je euro (ďalej len „členské štáty mimo eurozóny“), prijme euro po nadobudnutí účinnosti tohto usmernenia, národná centrálna banka tohto členského štátu vykazuje ECB štatistické informácie o štatistike platieb za obdobie piatich rokov pred prijatím eura týmto členským štátom, avšak len od pristúpenia tohto členského štátu k Únii.

2.   Národné centrálne banky zostavia štatistické informácie uvedené v odseku 1 tak, ako keby bol dotknutý členský štát súčasťou eurozóny počas všetkých referenčných období. Na tento účel môžu národné centrálne banky použiť štatistické informácie vykazované ECB pred prijatím eura dotknutým členským štátom v súlade so systémom vykazovania upraveným ECB pre členské štáty mimo eurozóny. Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie v súlade s požiadavkami a vzormi, ktoré sa uplatňovali na členské štáty eurozóny v príslušných referenčných obdobiach, pokiaľ sa ECB a národná centrálna banka s náležitým ohľadom na záťaž národnej centrálnej banky spojenú s vykazovaním nedohodnú na vylúčení niektorých štatistických informácií.

Článok 6

Overovanie

1.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nariadenia (ES) č. 2533/98 a nariadenia (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43), národné centrálne banky monitorujú a zabezpečujú kvalitu a spoľahlivosť štatistických informácií vykazovaných ECB podľa článku 3. Národné centrálne banky konkrétne overia:

a)

či sú informácie vykazované podľa tohto usmernenia v súlade s pravidlami validácie, ktoré stanovuje a aktualizuje ECB a

b)

súlad medzi štvrťročnými a polročnými štatistickými informáciami oznamovanými podľa článku 3.

2.   Ak národné centrálne banky zistia nezrovnalosti na základe overení vykonaných v súlade s týmto článkom, bez zbytočného odkladu poskytnú ECB výsledky týchto overení.

Článok 7

Revízie

1.   Národné centrálne banky v prípade potreby opravia štatistické informácie vykazované podľa článku 3, ktoré sa týkajú predchádzajúceho referenčného obdobia vykazovania, pričom zabezpečia súlad medzi štatistickými informáciami vykazovanými s rôznou periodicitou vrátane prípadov, keď si takýto súlad vyžaduje revízie v rámci iných referenčných období vykazovania (bežné revízie). Národné centrálne banky vykazujú bežné revízie počas pravidelného vykazovania.

2.   Národné centrálne banky v prípade potreby opravia štatistické informácie vykazované podľa článku 3, ktoré nie sú bežnými revíziami (mimoriadne revízie), kedykoľvek s predchádzajúcim súhlasom ECB a pri vykazovaní takýchto revízií poskytnú vysvetlenia.

Článok 8

Vysvetlivky

Národné centrálne banky v prípade potreby poskytnú ECB podrobné vysvetlenie odchýlok od požiadaviek na vykazovanie v dôsledku národných špecifík a štrukturálnych zlomov vrátane vplyvu týchto odchýlok na štatistické informácie. Národné centrálne banky poskytnú takéto vysvetlenia aj na žiadosť ECB.

Článok 9

Predkladanie štatistických informácií

1.   Národné centrálne banky predkladajú štatistické informácie, ktoré sa majú vykazovať podľa tohto usmernenia, elektronicky s použitím prostriedkov určených ECB. Na túto elektronickú výmenu štatistických informácií bol vyvinutý formát štatistickej správy, ktorým je formát schválený ESCB.

2.   Ak sa odsek 1 neuplatňuje, môžu národné centrálne banky s predchádzajúcim súhlasom ECB použiť iné prostriedky na predkladanie štatistických informácií.

Článok 10

Zjednodušený postup zmien

Výkonná rada ECB, berúc do úvahy názory Štatistického výboru, uskutoční potrebné technické zmeny prílohy k tomuto usmerneniu za predpokladu, že takéto zmeny nemenia základný pojmový rámec ani neovplyvňujú záťaž spravodajských jednotiek v členských štátoch spojenú s vykazovaním. Výkonná rada bez zbytočného odkladu informuje Radu guvernérov o každej takejto zmene.

Článok 11

Začiatok vykazovania

1.   Prvé vykazovanie štvrťročných štatistických informácií podľa tohto usmernenia sa začína štatistickými informáciami za prvý štvrťrok 2022.

2.   Prvé vykazovanie polročných štatistických informácií so štvrťročným členením podľa tohto usmernenia sa začína štatistickými informáciami za prvý a druhý štvrťrok 2022.

3.   Prvé vykazovanie polročných štatistických informácií podľa tohto usmernenia sa začína štatistickými informáciami za prvý polrok 2022.

4.   Prvé vykazovanie ročných štatistických informácií s polročným členením podľa tohto usmernenia sa začína štatistickými informáciami za prvý a druhý polrok 2022.

Článok 12

Prechodné ustanovenie

Za referenčné obdobie 2021 vykazujú národné centrálne banky ECB tieto informácie:

a)

ročné štatistické informácie, ako sú stanovené v nariadení (EÚ) č. 1409/2013 v znení platnom k 31. decembru 2021;

b)

ročné štatistické informácie, ako sú stanovené v článku 18 usmernenia ECB/2014/15 a v časti 16 prílohy II k uvedenému usmerneniu v znení platnom k 31. decembru 2021.

Článok 13

Nadobudnutie účinnosti

1.   Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia národným centrálnym bankám členských štátov, ktorých menou je euro.

2.   Národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, ako aj ECB, zabezpečia súlad s týmto usmernením od 1. februára 2022.

Článok 14

Adresáti

Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.

Vo Frankfurte nad Mohanom 26. marca 2021

Za Radu guvernérov ECB

Prezidentka ECB

Christine LAGARDE


(1)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1409/2013 z 28. novembra 2013 o štatistike platieb (ECB/2013/43) (Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 18)

(2)  Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/876 z 1. júna 2018 o Registri údajov o inštitúciách a pridružených osobách (ECB/2018/16) (Ú. v. EÚ L 154, 18.6.2018, s. 3).

(3)  Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2021/835 z 26. marca 2021, ktorým sa zrušuje usmernenie ECB/2014/15 o menovej a finančnej štatistike (ECB/2021/16) (Pozri stranu 335 tohto úradného vestníka).

(4)  Nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8).


PRÍLOHA

Kolónky, ktoré sú zvýraznené sivou, predstavujú požiadavky na vykazovanie. Pre tie ukazovatele, ktoré nie sú vymedzené v nariadení (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43), sa ich vymedzenie nachádza pod príslušnou tabuľkou v tejto prílohe. Štatistické informácie, ktoré sa majú vykazovať podľa článku 3 tohto usmernenia by sa mali vykazovať bez ohľadu na skutočnú existenciu príslušného javu, a to aj keď sú nulové. „-“ so statusom údaja M sa používa na označenie, že jav neexistuje.

Tabuľka A sa vykazuje polročne a tam, kde je to uvedené, so štvrťročným členením. Tabuľka A dopĺňa tabuľku 1 v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43). Štatistické informácie o dennom úvere v eurách poskytnutom centrálnou bankou predstavujú „priemer za posledné udržiavacie obdobie“. Ostatné údaje o stavoch vykazované v tabuľke A predstavujú údaje ku koncu obdobia.

Tabuľka A

Inštitúcie ponúkajúce platobné služby nepeňažným finančným inštitúciám

(koniec obdobia, počet v skutočných jednotkách, hodnota v miliónoch EUR, Geo 0)

 

Počet

Hodnota

Centrálna banka

 

 

Počet organizačných jednotiek

 

 

Počet vkladov splatných na požiadanie

 

 

 

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Nástroje vyrovnania použité úverovými inštitúciami

 

 

Vklady splatné na požiadanie v eurách v držbe ostatných úverových inštitúcií (štvrťročne)

 

 

Denný úver v eurách poskytnutý centrálnou bankou (priemer za posledné udržiavacie obdobie)

 

 

Úverové inštitúcie registrované vo vykazujúcej krajine

 

 

Počet organizačných jednotiek

 

 

Hodnota vkladov splatných na požiadanie v držbe nepeňažných finančných inštitúcií (štvrťročne)

 

 

Pobočky úverových inštitúcií so sídlom v eurozóne

 

 

Počet organizačných jednotiek

 

 

Hodnota vkladov splatných na požiadanie v držbe nepeňažných finančných inštitúcií (štvrťročne)

 

 

Pobočky úverových inštitúcií so sídlom v EHP mimo eurozóny

 

 

Počet organizačných jednotiek

 

 

Hodnota vkladov splatných na požiadanie v držbe nepeňažných finančných inštitúcií (štvrťročne)

 

 

Pobočky úverových inštitúcií so sídlom mimo EHP

 

 

Počet organizačných jednotiek

 

 

Hodnota vkladov splatných na požiadanie v držbe nepeňažných finančných inštitúcií (štvrťročne)

 

 

 

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Počet inštitúcií

 

 

Zostatková hodnota na nástrojoch na uloženie elektronických peňazí

 

 

Z toho:

 

 

vydané inštitúciami elektronického peňažníctva, ktoré sú peňažnými finančnými inštitúciami

 

 

 

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Počet inštitúcií

 

 

Z toho:

 

 

Poskytovatelia platobných iniciačných služieb

 

 

Poskytovatelia služieb informovania o účte

 

 

Počet organizačných jednotiek

 

 

 

 

 

Ostatní poskytovatelia platobných služieb a vydavatelia elektronických peňazí

 

 

Počet inštitúcií

 

 

Počet organizačných jednotiek

 

 

Počet vkladov splatných na požiadanie v držbe nepeňažných finančných inštitúcií

 

 

Hodnota vkladov splatných na požiadanie v držbe nepeňažných finančných inštitúcií (štvrťročne)

 

 

 

 

 

Celkový počet platobných inštitúcií pôsobiacich v krajine na cezhraničnom základe

 

 

Z toho:

 

 

Počet platobných inštitúcií poskytujúcich služby prostredníctvom zriadenej pobočky

 

 

Počet platobných inštitúcií poskytujúcich služby prostredníctvom agenta

 

 

Počet platobných inštitúcií poskytujúcich služby inak ako prostredníctvom zriadenej pobočky alebo agenta

 

 

Počet organizačných jednotiek – počet miest podnikania vo vykazujúcej krajine. Každé miesto podnikania zriadené v tej istej vykazujúcej krajine sa počíta osobitne. Len tie organizačné jednotky (bez ohľadu na ich veľkosť a prevádzkové hodiny), ktoré poskytujú platobné služby bezhotovostným klíringom a vyrovnaním, sa zahŕňajú, na rozdiel od mobilných organizačných jednotiek, ktoré nie sú zahrnuté. Ústredie inštitúcie sa započítava ako organizačná jednotka, ak ponúka platobné služby bezhotovostným klíringom a vyrovnaním.

Nástroje vyrovnania použité úverovými inštitúciami – aktíva alebo pohľadávky z aktív, ktoré môžu úverové inštitúcie použiť na platby.

Denný úver v eurách poskytnutý centrálnou bankou (priemer za posledné udržiavacie obdobie) – celková hodnota úveru poskytnutého centrálnou bankou úverovým inštitúciám a splateného v dobe kratšej ako jeden pracovný deň. Ide o priemer dennej maximálnej hodnoty súbežného a skutočného denného prečerpania denného úveru počas dňa spolu za všetky úverové inštitúcie. Do priemeru sa započítavajú všetky dni udržiavacieho obdobia vrátane víkendov a miestnych sviatkov.

Pobočka úverovej inštitúcie so sídlom v eurozóne – pobočka (nachádzajúca sa vo vykazujúcej krajine) úverovej inštitúcie, ktorá je registrovaná mimo vykazujúcej krajiny, ale v rámci eurozóny.

Pobočka úverovej inštitúcie, ktorá nemá sídlo v EHP – pobočka (nachádzajúca sa vo vykazujúcej krajine) úverovej inštitúcie, ktorá je registrovaná v krajine, ktorá nie je členským štátom EHP, mimo vykazujúcej krajiny a mimo EHP.

Pobočka úverovej inštitúcie so sídlom v EHP (mimo eurozóny) – pobočka (nachádzajúca sa vo vykazujúcej krajine) úverovej inštitúcie, ktorá je registrovaná v krajine EHP mimo vykazujúcej krajiny a mimo eurozóny.

Zostatková hodnota na nástrojoch na uloženie elektronických peňazí vydaných inštitúciami elektronického peňažníctva, ktoré sú peňažnými finančnými inštitúciami – hodnota elektronických peňazí vydaných inštitúciami elektronického peňažníctva, ktorých hlavnou činnosťou je finančné sprostredkovanie vo forme vydávania elektronických peňazí, a ktoré sú preto zahrnuté do sektora peňažných finančných inštitúcií.

Platobné inštitúcie pôsobiace v krajine na cezhraničnom základe – platobné inštitúcie nachádzajúce sa mimo vykazujúcej krajiny, ale pôsobiace vo vykazujúcej krajine prostredníctvom zriadenej pobočky, agenta alebo s prístupom na diaľku.

Tabuľka B sa vykazuje polročne. Tabuľka B dopĺňa tabuľku 7 v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43). Počet účastníkov predstavuje údaje ku koncu obdobia.

Tabuľka B

Účasť vo vybraných platobných systémoch: TARGET2

(koniec obdobia, pôvodné jednotky, Geo 1)

 

Počet

Systém, ktorý je súčasťou TARGET2

 

Počet účastníkov

 

Priami účastníci

 

Úverové inštitúcie

 

Centrálna banka

 

Ostatní priami účastníci

 

Verejná správa

 

Organizácie vykonávajúce zúčtovanie a vyrovnanie

 

Ostatné finančné inštitúcie

 

Ostatné

 

Nepriami účastníci

 

Systém, ktorý je súčasťou TARGET2 – „systém, ktorý je súčasťou TARGET2“, ako je vymedzený v článku 2 bode 2 usmernenia Európskej centrálnej banky ECB/2012/27 (1).

Tabuľka C sa vykazuje polročne. Tabuľka C dopĺňa tabuľku 8 v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43). Platobné transakcie sa vykazujú ako hrubé toky, t. j. celkovo za dané obdobie. Informácie sa vykazujú s členením Geo0, Geo1 alebo Geo2 tak, ako je uvedené v tabuľke.

Tabuľka C

Platby spracované vybranými platobnými systémami: TARGET2

(celkovo za obdobie; počet transakcií v miliónoch; hodnota transakcií v miliónoch EUR)

 

Odoslané

 

Počet

Hodnota

Systém, ktorý je súčasťou TARGET2

 

 

Úhrady a inkasá

Geo 1

Geo 1

V rámci toho istého systému, ktorý je súčasťou TARGET2

Geo 0

Geo 0

Do iného systému, ktorý je súčasťou TARGET2

Geo 2

Geo 2

Do systému v eurozóne, ktorý je súčasťou TARGET2

Geo 2

Geo 2

Do systému mimo eurozóny, ktorý je súčasťou TARGET2

Geo 2

Geo 2

Z toho

 

 

TIPS

Geo 1

Geo 1

 

 

 

Miera koncentrácie

Geo 1

Geo 1

V TARGET2 je pojem „cezhraničný“ založený na umiestnení systému a nie účastníka, ako je tomu v prípade ostatných platobných systémov.

TIPS – „služba vyrovnania okamžitých platieb TARGET“, ako je vymedzená v článku 1 prílohy II k usmernenie ECB/2012/27.

Tabuľka D sa vykazuje polročne a s členením Geo3, ak nie je uvedené inak. Platobné transakcie sa vykazujú ako hrubé toky, t. j. celkovo za dané obdobie.

Tabuľka D

Činnosti PPS podľa typu platobnej služby

(celkovo za obdobie; počet transakcií v miliónoch; hodnota transakcií v miliónoch EUR Geo 3)

 

Odoslané

 

Počet

Hodnota

Úhrady

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Poštové žírové inštitúcie

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

 

 

 

 

 

Inkasá

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Poštové žírové inštitúcie

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

 

 

 

 

 

Platobné transakcie viazané na kartu (okrem kariet, ktoré majú len funkciu elektronických peňazí)  (2)

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Poštové žírové inštitúcie

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

 

 

 

 

 

Platby s použitím elektronických peňazí vydaných rezidentskými poskytovateľmi platobných služieb

 

 

S kartami, na ktorých môžu byť priamo uložené elektronické peniaze

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Poštové žírové inštitúcie

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

 

 

S účtami elektronických peňazí (transakcie iniciované prostredníctvom karty)

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Poštové žírové inštitúcie

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

 

 

S účtami elektronických peňazí (transakcie z účtu na účet)

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Poštové žírové inštitúcie

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

 

 

 

 

 

Vklady hotovosti na účet za prepážkou  (3)

 

 

Úverové inštitúcie

Geo 1

Geo 1

Inštitúcie elektronického peňažníctva

Geo 1

Geo 1

Poštové žírové inštitúcie

Geo 1

Geo 1

Platobné inštitúcie

Geo 1

Geo 1

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

Geo 1

Geo 1

 

 

 

Výbery hotovosti z účtu za prepážkou

 

 

Úverové inštitúcie

Geo 1

Geo 1

Inštitúcie elektronického peňažníctva

Geo 1

Geo 1

Poštové žírové inštitúcie

Geo 1

Geo 1

Platobné inštitúcie

Geo 1

Geo 1

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

Geo 1

Geo 1

 

 

 

Poukázanie peňazí

 

 

Úverové inštitúcie

 

 

Inštitúcie elektronického peňažníctva

 

 

Poštové žírové inštitúcie

 

 

Platobné inštitúcie

 

 

Verejné orgány: i) ECB a národné centrálne banky a ii) členské štáty alebo miestne orgány

 

 

Požadované geografické členenie uplatňuje klasifikácie použité v nariadení (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43) a zahŕňa aj geografické členenie „Geo 2“, ktoré sa vzťahuje len na cezhraničné transakcie. Geografické členenia sú nasledovné:

Geografické členenia

Geo 0

Geo 1

Geo 2

Geo 3

Tuzemsko

Tuzemsko a Cezhraničné kombinované

Cezhraničné

Tuzemsko

Členenia podľa jednotlivých krajín pre každého člena EHP

Cezhraničné mimo EHP


(1)  Usmernenie Európskej centrálnej banky ECB/2012/27 z 5. decembra 2012 o Transeurópskom automatizovanom expresnom systéme hrubého vyrovnania platieb v reálnom čase (TARGET2) (Ú. v. EÚ L 30, 30.1.2013, s. 1).

(2)  V prípade cezhraničných platobných transakcií viazaných na kartu by sa rezidentská príslušnosť protistrany a miesto predaja mali vykazovať spolu.

(3)  Vklady hotovosti na účet za prepážkou patria do kategórie prijatých transakcií, keďže finančné prostriedky sa pripisujú na účet používateľa platobných služieb. Hoci tabuľka D obsahuje informácie o odoslaných platobných transakciách, vklady hotovosti na účet za prepážkou by sa mali zahrnúť do vykazovania.