|
8.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 439/1 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2021/2123
z 11. novembra 2021
o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Mauritánskou islamskou republikou a protokolu o jej vykonávaní
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
|
(1) |
Dohoda o spolupráci v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou (ďalej len „Mauritánia“) schválená nariadením Rady (ES) č. 1801/2006 (1) sa predbežene vykonávala od 8. augusta 2008. Jej protokol, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančné protiplnenie podľa tejto ohody dohody a ktorý sa predbežene vykonával od istého dňa ako dohoda, bol viackrát nahradený. |
|
(2) |
Platnosť protokolu, ktorý je v súčasnosti v platnosti, uplynie 15. novembra 2021. |
|
(3) |
Rada prijala 8. júla 2019 rozhodnutie, ktorým poverila Komisiu na začatie rokovaní s Mauritániou s cieľom uzavrieť novú dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva a nový protokol vykonávajúci túto dohodu. |
|
(4) |
Od septembra 2019 do júla 2021 sa uskutočnilo osem kôl rokovaní s Mauritániou. V následnosti na tieto rokovania sa 28. júla 2021 parafovali Dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Mauritánskou islamskou republikou (ďalej len „dohoda o partnerstve“) a protokol o jej vykonávaní (ďalej len „protokol“). |
|
(5) |
Cieľom dohody o partnerstve a protokolu je umožniť plavidlám Únie vykonávať rybolovné činnosti v mauritánskych vodách a umožniť Únii a Mauritánii úzko spolupracovať na účely ďalšej podpory rozvoja udržateľnej rybárskej politiky a zodpovedného využívania rybolovných zdrojov v mauritánskych rybolovných oblastiach a Atlantickom oceáne v súlade s cieľom ochrany morských biologických zdrojov uznaným v práve Únie. Táto spolupráca prispieva aj k zavedeniu dôstojných pracovných podmienok v odvetví rybárstva. |
|
(6) |
Dohoda o partnerstve a protokol by sa mali podpísať. |
|
(7) |
Dohoda o partnerstve a protokol by mali nadobudnúť účinnosť čo najskôr vzhľadom na hospodársky význam rybolovných činností Únie v mauritánskej rybolovnej oblasti a na potrebu vyhnúť sa prerušeniu týchto činností alebo prípadne toto obdobie aspoň obmedziť do maximálnej miery. |
|
(8) |
Dohoda o partnerstve a protokol o jej vykonávaní by sa mali predbežne vykonávať a to do ukončenia postupov podtrebných nad nadobudnutie ich platnosti. |
|
(9) |
V súlade s článkom 42 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (2) sa uskutočnili konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal stanovisko 14. októbra 2021, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Mauritánskou islamskou republikou a protokolu o jej vykonávaní s výhradou uzavretia týchto aktov (3).
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu o partnerstve a protokol v mene Únie.
Článok 3
Dohoda o partnerstve sa predbežne vykonáva v súlade s jej článkom 20 a protokol v súlade s jeho článkom 19 odo dňa ich podpisu (4) do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie ich platnosti.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 11. novembra 2021
Za Radu
predseda
Z. POČIVALŠEK
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1801/2006 z 30. novembra 2006 o uzavretí Dohody o spolupráci v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou (Ú. v. EÚ L 343, 8.12.2006, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
(3) Pozri stranu 3 tohto úradného vestníka.
(4) Dátum, od ktorého sa budú dohoda o partnerstve a protokol predbežne vykonávať uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.