|
24.6.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
LI 224/15 |
ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2021/1031
z 24. júna 2021,
ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2012/642/SZBP o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
|
(1) |
Rada 15. októbra 2012 prijala rozhodnutie 2012/642/SZBP (1) o reštriktívnych opatreniach voči Bielorusku. |
|
(2) |
Európska rada 24. a 25. mája 2021 prijala závery, v ktorých dôrazne odsúdila vynútené pristátie lietadla spoločnosti Ryanair 23. mája 2021 v Minsku v Bielorusku, ktorým sa ohrozila letecká bezpečnosť, a zadržanie novinára Ramana Prataseviča a Sofie Sapegovej bieloruskými úradmi. Vyzvala Radu, aby prijala ďalšie cielené hospodárske sankcie. |
|
(3) |
Vzhľadom na závažnosť uvedeného incidentu a eskaláciu závažného porušovania ľudských práv v Bielorusku a násilnú represiu voči občianskej spoločnosti, demokratickej opozícii a novinárom, ako aj osobám patriacim k národnostným menšinám by sa mali prijať ďalšie cielené hospodárske opatrenia. |
|
(4) |
V tejto súvislosti je vhodné zaviesť ďalšie obmedzenia súvisiace s obchodom so zbraňami. |
|
(5) |
Je tiež vhodné zakázať predaj, dodávku, presun alebo vývoz zariadenia, technológie alebo softvéru určených predovšetkým na použitie bieloruskými orgánmi alebo v ich mene pri sledovaní alebo odpočúvaní internetovej alebo telefonickej komunikácie v rámci mobilných alebo pevných sietí. |
|
(6) |
Ďalej by sa mal zakázať predaj, dodávka alebo presun položiek s dvojakým použitím konkrétnym osobám, subjektom alebo orgánom v Bielorusku. |
|
(7) |
Okrem toho je vhodné zaviesť ďalšie obchodné obmedzenia v súvislosti s ropnými výrobkami, chloridom draselným (draselná soľ) a tovarom používaným pri produkcii alebo spracovaní tabakových výrobkov. |
|
(8) |
Ďalej by sa mal obmedziť prístup bieloruskej vlády, ako aj bieloruských štátnych finančných inštitúcií a subjektov na kapitálové trhy Únie. Mal by sa tiež zaviesť zákaz poskytovať poistenie a zaistenie bieloruskej vláde a bieloruským verejným subjektom a agentúram. |
|
(9) |
Určité zákazy by sa mali uložiť Európskej investičnej banke v súvislosti s projektmi vo verejnom sektore. Od členských štátov by sa malo požadovať, aby prijali opatrenia na obmedzenie účasti multilaterálnych rozvojových bánk, ktorých sú členmi, v Bielorusku. |
|
(10) |
Na vykonanie určitých opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie. |
|
(11) |
Rozhodnutie 2012/642/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2012/642/SZBP sa mení takto:
|
1. |
V článku 2 sa vypúšťajú odseky 3, 4 a 5. |
|
2. |
Vkladajú sa tieto články: „Článok 2b 1. Zakazuje sa priamy alebo nepriamy predaj, dodávka, presun alebo vývoz zariadenia, technológie alebo softvéru určených predovšetkým na použitie bieloruskými orgánmi alebo v ich mene pri sledovaní alebo odpočúvaní internetovej alebo telefonickej komunikácie v rámci mobilných alebo pevných sietí vrátane poskytovania akýchkoľvek služieb na sledovanie alebo odpočúvanie telekomunikačnej alebo internetovej prevádzky, ako aj poskytovania finančnej a technickej pomoci pri inštalácii, prevádzke alebo aktualizácii tohto zariadenia, technológie alebo softvéru akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v Bielorusku alebo na použitie v Bielorusku štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z územia členských štátov. 2. Odchylne od odseku 1 môžu členské štáty povoliť predaj, dodávku, presun alebo vývoz zariadenia, technológie alebo softvéru vrátane poskytovania akýchkoľvek služieb na sledovanie alebo odpočúvanie telekomunikačnej alebo internetovej prevádzky, ako aj súvisiaceho poskytovania finančnej a technickej pomoci uvedených v odseku 1, ak majú oprávnené dôvody dospieť k záveru, že bieloruská vláda, verejné orgány, spoločnosti alebo agentúry alebo akákoľvek fyzická či právnická osoba konajúca v ich mene alebo na ich pokyn by toto zariadenie, technológiu alebo softvér nevyužili pri represiách. Dotknutý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto odseku do dvoch týždňov odo dňa jeho udelenia. 3. Únia prijme potrebné opatrenia na určenie príslušných prvkov, na ktoré sa má vzťahovať tento článok. Článok 2c 1. Zakazuje sa priamy alebo nepriamy predaj, dodávka, presun alebo vývoz každého tovaru a technológie s dvojakým použitím uvedených na zozname v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 428/2009 (2), na vojenské účely v Bielorusku alebo akémukoľvek vojenskému koncovému používateľovi v Bielorusku štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z územia členských štátov, alebo prostredníctvom plavidiel alebo lietadiel registrovaných v členských štátoch, a to bez ohľadu na to, či uvedený tovar a technológia pochádzajú z ich územia. 2. Zakazuje sa:
3. Zákazmi podľa odsekov 1 a 2 nie je dotknuté plnenie zmlúv uzavretých pred 25. júnom 2021 ani doplnkových zmlúv potrebných na plnenie týchto zmlúv. Článok 2d 1. Zakazuje sa priamy alebo nepriamy predaj, dodávka, presun alebo vývoz tovaru a technológie s dvojakým použitím uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 428/2009 ktorejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Bielorusku uvedeným na zozname v prílohe II k tomuto rozhodnutiu štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z územia členských štátov, alebo prostredníctvom plavidiel alebo lietadiel registrovaných v členských štátoch, a to bez ohľadu na to, či uvedený tovar a technológia pochádzajú z ich územia. 2. Zakazuje sa:
3. Zákazmi podľa odsekov 1 a 2 nie je dotknuté plnenie zmlúv uzavretých pred 25. júnom 2021 ani doplnkových zmlúv potrebných na plnenie týchto zmlúv ani poskytovanie pomoci potrebnej na údržbu a pre bezpečnosť existujúcich kapacít v rámci Únie. 4. Zákazy podľa odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na vývoz, predaj, dodávku alebo presun tovaru a technológie s dvojakým použitím ani na súvisiace poskytovanie technickej alebo finančnej pomoci na nevojenské účely alebo pre nevojenského konečného používateľa v súvislosti s údržbou a bezpečnosťou existujúcich civilných jadrových kapacít. Článok 2e 1. Zakazuje sa priamy alebo nepriamy predaj, dodávka, presun alebo vývoz tovaru používaného pri produkcii alebo spracovaní tabakových výrobkov akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v Bielorusku alebo na použitie v Bielorusku štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z územia členských štátov, alebo prostredníctvom plavidiel alebo lietadiel registrovaných v členských štátoch, a to bez ohľadu na to, či tento tovar pochádza z ich územia. 2. Únia prijme opatrenia potrebné na určenie príslušných položiek, na ktoré sa má vzťahovať tento článok. 3. Zákazmi podľa odseku 1 nie je dotknuté plnenie zmlúv uzavretých pred 25. júnom 2021 ani doplnkových zmlúv potrebných na plnenie týchto zmlúv. Článok 2f 1. Zakazuje sa nákup, dovoz alebo presun ropných výrobkov z Bieloruska. 2. Zakazuje sa poskytovať priamo alebo nepriamo technickú pomoc, sprostredkovateľské služby, finančné prostriedky alebo finančnú pomoc vrátane finančných derivátov, ako aj poistenie a zaistenie súvisiace so zákazmi uvedenými v odseku 1. 3. Únia prijme opatrenia potrebné na určenie príslušných položiek, na ktoré sa má vzťahovať tento článok. 4. Zákazy uvedené v odseku 1 sa nevzťahujú na nákup ropných výrobkov v Bielorusku, ktoré sú potrebné na uspokojenie základných potrieb kupujúceho v Bielorusku alebo humanitárnych projektov v Bielorusku. 5. Zákazmi podľa odsekov 1 a 2 nie je dotknuté plnenie zmlúv uzavretých pred 25. júnom 2021 ani doplnkových zmlúv potrebných na plnenie týchto zmlúv. Článok 2g 1. Zakazuje sa nákup, dovoz alebo presun produktov obsahujúcich chlorid draselný (draselnú soľ) z Bieloruska. 2. Únia prijme opatrenia potrebné na určenie príslušných položiek, na ktoré sa má vzťahovať tento článok. 3. Zákazmi podľa odseku 1 nie je dotknuté plnenie zmlúv uzavretých pred 25. júnom 2021 ani doplnkových zmlúv potrebných na plnenie týchto zmlúv. Článok 2h Zakazuje sa priamo alebo nepriamo nakupovať, predávať, poskytovať investičné služby alebo pomoc pri vydávaní prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu so splatnosťou presahujúcou 90 dní alebo inak s nimi nakladať, ak boli vydané v období po 29. júni 2021 zo strany:
Článok 2i 1. Zakazuje sa priame alebo nepriame poskytovanie alebo priama či nepriama účasť na akýchkoľvek dohodách o poskytovaní nových pôžičiek alebo úverov so splatnosťou presahujúcou 90 dní po 29. júni 2021:
2. Zákaz uvedený v odseku 1 sa nevzťahuje na pôžičky alebo úvery, ktorých špecifickým a preukázaným cieľom je financovanie nezakázaného dovozu alebo vývozu tovaru a nefinančných služieb medzi Úniou a akýmkoľvek tretím štátom vrátane výdavkov na tovar a služby z iného tretieho štátu, ktoré sú potrebné na plnenie zmlúv o vývoze alebo dovoze. 3. Príslušný orgán členského štátu môže tiež, za podmienok, ktoré považuje za vhodné, udeliť povolenie na poskytovanie pôžičiek alebo úverov uvedených v odseku 1 alebo účasť na nich, ak príslušný orgán skonštatoval, že:
Pri uplatňovaní podmienok uvedených v písmenách a) a b) príslušný orgán vyžaduje primerané informácie, pokiaľ ide o udelené povolenie vrátane informácií o účele dotknutých činností a o stranách, ktoré sa na nich zúčastňujú. Dotknutý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto článku do dvoch týždňov odo dňa jeho udelenia. 4. Zákaz stanovený v odseku 1 sa nevzťahuje na čerpanie alebo úhrady realizované podľa zmluvy uzatvorenej pred 25. júnom 2021, ak sú splnené tieto podmienky:
Článok 2j Zakazuje sa poskytovať poistenie alebo zaistenie:
Článok 2k Zakazuje sa vedome a úmyselne sa zúčastňovať na činnostiach, ktorých cieľom alebo výsledkom je priame alebo nepriame obchádzanie zákazov stanovených v článkoch 2c, 2d, 2e, 2f, 2g, 2h, 2i a 2j. Článok 2l Okrem zákazov stanovených v článku 2i sa zakazuje:
Článok 2m Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na obmedzenie zapojenia Bieloruska do multilaterálnych rozvojových bánk, ktorých sú členmi, konkrétne Medzinárodnej banky pre obnovu a rozvoj a Európskej banky pre obnovu a rozvoj, a to aj hlasovaním proti novým pôžičkám alebo iným formám financovania subjektov uvedených v článku 2i s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v jeho odsekoch 2 a 3 bez toho, aby to malo vplyv na projekty, ktoré financujú podporu súkromného sektoru pre malé a stredné podniky.“ |
|
3. |
Príloha sa mení tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 24. júna 2021
Za Radu
predsedníčka
A. P. ZACARIAS
(1) Rozhodnutie Rady 2012/642/SZBP z 15. októbra 2012 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Bielorusku (Ú. v. EÚ L 285, 17.10.2012, s. 1).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 428/2009 z 5. mája 2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (Ú. v. EÚ L 134, 29.5.2009, s. 1).
PRÍLOHA
1.
Príloha k rozhodnutiu 2012/642/SZBP sa premenúva na prílohu I.
2.
Dopĺňajú sa tieto prílohy:„PRÍLOHA II
ZOZNAM PRÁVNICKÝCH OSÔB, SUBJEKTOV ALEBO ORGÁNOV PODĽA ČLÁNKU 2d
PRÍLOHA III
ZOZNAM PRÁVNICKÝCH OSÔB, SUBJEKTOV ALEBO ORGÁNOV PODĽA ČLÁNKOV 2h A 2i
Belarusbank
Belinvestbank (Bieloruská banka pre obnovu a rozvoj)
Belagroprombank