20.4.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 133/59


ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2021/649

zo 16. apríla 2021

o podpore Únie poskytovanej činnostiam sekretariátu ATT na účely podpory vykonávania Zmluvy o obchodovaní so zbraňami

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 31 ods. 1,

so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

keďže:

(1)

Zmluvu o obchodovaní so zbraňami (ďalej len „zmluva ATT“) prijalo Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov (OSN) 2. apríla 2013 prostredníctvom svojej rezolúcie A/RES/67/234 B. Zmluva ATT sa potom otvorila na podpis 3. júna 2013 a platnosť nadobudla 24. decembra 2014. Všetky členské štáty sú jej zmluvnými stranami.

(2)

Zmluva ATT má za cieľ zaviesť čo najprísnejšie spoločné medzinárodné normy s cieľom regulovať alebo zlepšiť reguláciu medzinárodného obchodu s konvenčnými zbraňami, predchádzať nedovolenému obchodovaniu s konvenčnými zbraňami a odstraňovať ho a predchádzať ich odkláňaniu. Kľúčovými výzvami pri dosahovaní cieľov zmluvy ATT je jej účinne vykonávanie štátmi, ktoré sú jej zmluvnými stranami (ďalej len „štáty, ktoré sú zmluvnými stranami“) a aby sa všeobecne uplatňovala, a to s prihliadnutím na skutočnosť, že regulácia medzinárodného obchodu so zbraňami predstavuje už vo svojej podstate celosvetové úsilie. S cieľom prispieť k riešeniu týchto výziev prijala Rada 16. decembra 2013 rozhodnutie 2013/768/SZBP (1) a 29. mája 2017 rozhodnutie (SZBP) 2017/915 (2), čím rozšírila portfólio Únie pre pomoc týkajúcu sa kontroly vývozu o činnosti osobitne zamerané na zmluvu ATT.

(3)

Na základe zmluvy ATT sa zriaďuje sekretariát (ďalej len „sekretariát ATT“), ktorý štátom, ktoré sú zmluvnými stranami pomáha pri účinnom vykonávaní zmluvy ATT. Sekretariát ATT plní tieto povinnosti: prijíma, sprístupňuje a distribuuje správy stanovené v zmluve ATT; vedie zoznam národných kontaktných miest a sprístupňuje ho zmluvným stranám; uľahčuje párovanie ponúk poskytnutia pomoci so žiadosťami o pomoc pri vykonávaní zmluvy ATT a na požiadanie podporuje medzinárodnú spoluprácu; uľahčuje prácu konferencie štátov, ktoré sú zmluvnými stranami vrátane zabezpečovania organizačných opatrení a poskytovania potrebných služieb pre zasadnutia v rámci tejto zmluvy ATT a plní ďalšie povinnosti na základe rozhodnutí konferencie štátov, ktoré sú zmluvnými stranami. Sekretariát ATT taktiež spravuje dobrovoľný zverenecký fond zriadený zmluvnými stranami ATT podľa článku 16 ods. 3 zmluvy ATT s cieľom pomáhať štátom, ktoré sú zmluvnými stranami pri jej vykonávaní. Okrem toho sa na štvrtej konferencii štátov zmluvných strán sekretariát ATT poveril správou programu sponzorovania ATT vytvoreného na účely uľahčenia účasti zástupcov štátov na zasadnutiach ATT.

(4)

Vo svojej Globálnej stratégie pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie z roku 2016 sa Únia zaväzuje podporovať globálny poriadok založený na pravidlách. Únia má záujem na presadzovaní dohodnutých pravidiel na poskytovanie globálnych verejných statkov a prispievanie k mierovému a udržateľnému svetu. Únia presadzuje globálny poriadok založený na pravidlách, ktorého hlavnou zásadou je multilateralizmus a jadrom OSN. Únia výrazne podporuje rozširovanie členstva a univerzalizmus v rámci zmlúv a režimov o odzbrojení, nešírení zbraní a kontrole zbrojenia vrátane zmluvy ATT, ich všeobecné uplatňovanie, plné vykonávanie a presadzovanie. V kontexte týchto všeobecných politických cieľov je podpora sekretariátu ATT v súlade s osobitným cieľom posilniť multilaterálny systém na podporu zodpovedného obchodu so zbraňami.

(5)

Sekretariát ATT má dobré predpoklady na to, aby spolupracoval so všetkými viacstrannými, regionálnymi, vnútroštátnymi organizáciami a organizáciami občianskej spoločnosti, ktoré realizujú projekty na podporu všeobecného uplatňovania alebo vykonávania zmluvy ATT. Únia je tiež dlhodobým poskytovateľom pomoci v súvislosti s kontrolu vývozu položiek s dvojakým použitím, a to tým, že podporuje vytváranie právneho rámca a budovanie inštitucionálnych kapacít na zavedenie a presadzovanie účinných kontrol vývozu položiek s dvojakým použitím a vojenského materiálu. Sekretariát ATT má za cieľ zabezpečiť, aby jeho projekty dopĺňali existujúce programy Únie na poskytovanie pomoci v oblasti kontroly vývozu položiek s dvojakým použitím a kontroly vývozu zbraní, ako sú programy podľa rozhodnutia Rady (SZBP) 2017/915,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Únia na účely podpory účinného vykonávania a všeobecného uplatňovania Zmluvy o obchodovaní so zbraňami (ďalej len „zmluva ATT“) podporuje činnosti sekretariát ATT zamerané na tieto ciele:

podpora štátov, ktoré sú zmluvnými stranami ATT, pri posilňovaní ich systémov kontroly transferov zbraní v záujme účinného vykonávania zmluvy ATT,

posilňovanie inštitucionálneho usporiadania sekretariátu ATT ako hlavného orgánu na poskytovanie pomoci zmluvným stranám pri vykonávaní zmluvy ATT.

2.   S cieľom dosiahnuť ciele stanovené v odseku 1 podporuje Únia tieto projektové činnosti:

a)

podpora budovania kapacít národných kontaktných miest ATT;

b)

vytvorenie zoznamu odborníkov s cieľom vybudovať kapacity miestnych a regionálnych expertov v oblasti zmluvy ATT na účely poskytovania poradenstva a odbornej prípravy v súvislosti s vykonávaním ATT na miestnej a regionálnej úrovni (ďalej len „školenie školiteľov“);

c)

podpora databázy na účely párovania potrieb so zdrojmi.

Podrobný opis projektových činností uvedených v tomto odseku sa uvádza v prílohe.

Článok 2

1.   Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoký predstaviteľ“).

2.   Technické vykonávanie projektových činností uvedených v článku 1 ods. 2 uskutočňuje sekretariát ATT.

3.   Sekretariát ATT vykonáva svoje úlohy pod vedením vysokého predstaviteľa. Vysoký predstaviteľ na tento účel uzavrie so sekretariátom ATT potrebné dojednania.

Článok 3

1.   Referenčná suma na vykonávanie projektových činností uvedených v článku 1 ods. 2 je 1 370 000 EUR.

2.   Výdavky financované z referenčnej sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a predpismi uplatniteľnými na rozpočet Únie.

3.   Komisia dohliada na riadne hospodárenie s výdavkami financovanými z referenčnej sumy stanovenej v odseku 1. Na tento účel uzavrie so sekretariátom ATT potrebnú dohodu. V tejto dohode sa stanoví, že sekretariát ATT musí zabezpečiť viditeľnosť príspevku Únie, ktorá bude primeraná jeho výške.

4.   Komisia sa usiluje, aby sa dohoda uvedená v odseku 3 uzavrela čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach, ktoré sa počas tohto procesu vyskytnú, ako aj o dátume uzavretia dohody.

Článok 4

1.   Vysoký predstaviteľ informuje Radu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných správ, ktoré vypracúva sekretariát ATT. Tieto správy tvoria základ hodnotenia, ktoré vykoná Rada.

2.   Komisia informuje o finančných aspektoch vykonávania projektových činností uvedených v článku 1 ods. 2

Článok 5

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Jeho účinnosť skončí 24 mesiacov odo dňa uzavretia dohody uvedenej v článku 3 ods. 3 alebo šesť mesiacov odo dňa jeho prijatia, ak sa v tomto období uvedená dohoda neuzavrie.

V Bruseli 16. apríla 2021

Za Radu

predsedníčka

A. P. ZACARIAS


(1)  Rozhodnutie Rady 2013/768/SZBP zo 16. decembra 2013 o činnostiach EÚ na podporu vykonávania Zmluvy o obchode so zbraňami v rámci Európskej bezpečnostnej stratégie (Ú. v. EÚ L 341, 18.12.2013, s. 56).

(2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/915 z 29. mája 2017 o osvetových činnostiach Únie na podporu vykonávania Zmluvy o obchodovaní so zbraňami (Ú. v. EÚ L 139, 30.5.2017, s. 38).


PRÍLOHA

PROJEKTOVÝ DOKUMENT

1.   Projekty

1.1.   Projekt 1: Podpora budovania kapacít národných kontaktných miest ATT

1.1.1.   Celkový cieľ projektu

Budovať kapacity národných kontaktných miest zmluvných strán vrátane zvyšovania ich vedomostí o povinnostiach vyplývajúcich z ATT a zvyšovania ich informovanosti o vývoji procesov súvisiacich s ATT.

1.1.2.   Kontext

Na základe odporúčania pracovnej skupiny pre transparentnosť a podávanie správ bol sekretariát ATT na 3. konferencii zmluvných strán poverený, aby „pripravil usmerňovací dokument pre národné kontaktné miesta obsahujúci opis úlohy a možných povinností súvisiacich s touto funkciou vrátane povinnosti zabezpečiť, aby sa povinné správy týkajúce sa ATT vypracúvali a predkladali včas a v plnom rozsahu“. Okrem toho sekretariát ATT stanovil potrebu zabezpečiť, aby sa národné kontaktné miesta konštruktívnym spôsobom zúčastňovali na zasadnutiach týkajúcich sa ATT vrátane prípravných zasadnutí a zasadnutí pracovnej skupiny.

1.1.3.   Činnosti a výstupy

Tento projekt by zahŕňal tieto činnosti/ciele:

a)

príprava usmerňovacieho dokumentu pre národné kontaktné miesta obsahujúceho opis úlohy a možných povinností súvisiacich s touto funkciou;

b)

vytvorenie webového sídla/portálu osobitne venovaného národným kontaktným miestam s odkazmi na informácie, ktoré sa ich týkajú;

c)

organizovanie troch poldňových až jednodňových brífingov venovaných národným kontaktným miestam pred každým zasadnutím týkajúcim sa ATT, na ktorých by sa im poskytli informácie a aktualizácie o nadchádzajúcom zasadnutí, ako aj možnosť klásť otázky a objasniť informácie, a

d)

vytvorenie mechanizmu na zabezpečenie toho, aby sa s národnými kontaktnými miestami pravidelne a systematicky nadväzoval kontakt na individuálnom základe s cieľom podporiť ich angažovanosť v súvislosti s ATT.

1.1.4.   Očakávané výsledky projektu

a)

Lepšie vedomosti o povinnostiach vyplývajúcich z ATT (vrátane podávania správ) medzi národnými kontaktnými miestami pre ATT;

b)

zvýšená informovanosť o procese súvisiacom s ATT;

c)

rozsiahle šírenie informačných materiálov o ATT vnútroštátnym kontaktným miestam, ako aj mimo nich.

1.1.5.   Príjemcovia

Národné kontaktné miesta zmluvných strán.

1.2.   Projekt 2: Zoznam odborníkov (školenie školiteľov)

1.2.1.   Celkový cieľ projektu

Budovať kapacity miestnych a regionálnych odborníkov na ATT na účely poskytovania poradenstva a školení v súvislosti s vykonávaním ATT na miestnej a regionálnej úrovni s cieľom znížiť závislosť od medzinárodných konzultantov a organizácií, zlepšiť kvalitu školení a pomoci pri vykonávaní a prispieť k lepšiemu prispôsobeniu úsilia v oblasti budovania kapacít.

1.2.2.   Kontext

Zatiaľ čo niektoré projekty dobrovoľného zvereneckého fondu (ďalej len „VTF“ – Voluntary Trust Fund) sa realizovali s podporou miestnych organizácií a národných alebo regionálnych konzultantov, do väčšiny projektov VTF, ktoré sa realizovali od zriadenia VTF na 2. konferencii zmluvných strán, sa zapojili/angažovali medzinárodní experti a/alebo realizačný partner projektu, ktorý je medzinárodnou organizáciou (ako napríklad subjekt OSN) alebo medzinárodnou MVO. Stále využívanie medzinárodných odborných znalostí nie je účinné ani udržateľné z týchto dôvodov:

1.

medzinárodné cesty potrebné na to, aby sa medzinárodní odborníci mohli aktívne zúčastňovať na vzdelávacích seminároch, ako aj denné poplatky alebo honoráre požadované medzinárodnými odborníkmi spôsobujú vysoké náklady (v porovnaní s nákladmi súvisiacimi so zapojením miestneho alebo regionálneho odborníka) a

2.

v prípade trvalého angažovania medzinárodných odborníkov sa nevybudujú kapacity a odborné znalosti miestnych a regionálnych konzultantov, ktorí môžu byť schopní dlhodobo poskytovať trvalé a prispôsobené školenia a pomoc pri vykonávaní.

Okrem toho zo skúseností VTF vyplýva, že niektorí konzultanti a organizácie by na to, aby mohli v plnej miere plniť svoje úlohy v rámci projektov vykonávania ATT, potrebovali podporu na účely svojho rozvoja. Sekretariát ATT by chcel riešiť otázky závislosti od medzinárodných konzultantov a organizácií a kvalitu niektorých poskytovaných školení a pomoci prostredníctvom projektu, ktorého cieľom je vybudovať kapacity miestnych a regionálnych konzultantov na účely poskytovania školení a pomoci pri vykonávaní.

1.2.3.   Činnosti a výstupy

Tento projekt by zahŕňal tieto činnosti/ciele:

a)

vypracovanie seminára zameraného na „školenie školiteľov“, prostredníctvom ktorého by sa vybudovali kapacity miestnych a regionálnych konzultantov s cieľom poskytovať kvalitné školenia a pomoc pri vykonávaní;

b)

príprava školiacich materiálov na uľahčenie seminárov zameraných na „školenie školiteľov“;

c)

nadväzovanie kontaktov s konzultantmi v cieľových regiónoch s cieľom zabezpečiť ich účasť na prispôsobených seminároch zameraných na „školenie školiteľov“ a

d)

usporiadanie šiestich seminárov zameraných na „školenie školiteľov“ v rôznych regiónoch.

1.2.4.   Očakávané výsledky projektu

a)

Väčší počet miestnych a regionálnych konzultantov, ktorí sú „odborníkmi“ na ATT na základe potvrdenia sekretariátom ATT a ktorí môžu poskytovať kvalitné školenia a pomoc pri vykonávaní na miestnej a regionálnej úrovni;

b)

vypracovanie verejného zoznamu konzultantov, v súvislosti s ktorými sekretariát ATT potvrdí, že sú schopní poskytovať kvalitné školenia a pomoc pri vykonávaní ATT (zoznam expertov). Takýto zoznam by sa mohol napríklad rozoslať potenciálnym príjemcom prostriedkov z VTF, ktorí hľadajú konzultantov alebo realizačných partnerov projektov.

1.2.5.   Príjemcovia

Miestni a regionálni konzultanti

Darcovia a príjemcovia v rámci VTF.

1.3.   Projekt 3: Podpora databázy na účely párovania potrieb so zdrojmi

1.3.1.   Celkový cieľ projektu

Vytvoriť mechanizmus na párovanie ponúk poskytovania pomoci so žiadosťami o pomoc pri vykonávaní zmluvy s cieľom znížiť duplicitu a prekrývanie projektov pomoci súvisiacej s ATT a zvýšiť počet štátov, ktoré dostávajú cielenú pomoc.

1.3.2.   Kontext

Podľa článku 18 ods. 3 písm. c) ATT je sekretariát ATT poverený „uľahčovať priraďovanie ponúk a žiadostí o pomoc pri implementácii zmluvy“. Aj napriek tomu, že sa zmluvné strany nabádajú, aby v prípade potreby požiadali o pomoc a na požiadanie ju poskytovali, v rámci ATT neexistuje formálny mechanizmus na požiadanie o pomoc alebo jej poskytovanie. Okrem toho terajšie vzory na podávanie správ nezahŕňajú možnosť požiadať o pomoc alebo ponúkať jej poskytovanie (na rozdiel od vzorov určených pre iné procesy, ako je napríklad akčný program OSN pre ručné a ľahké zbrane, ktoré takú možnosť zahŕňajú). Sekretariát ATT by chcel preskúmať možnosti vytvorenia databázy alebo iného mechanizmu na účely párovania potrieb so zdrojmi v záujme vykonávanie ATT pri plnení svojich záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy a posilniť medzinárodnú spoluprácu a pomoc.

1.3.3.   Činnosti a výstupy

Tento projekt by zahŕňal tieto činnosti/ciele:

a)

preskúmanie možností vytvorenia mechanizmu na párovanie potrieb so zdrojmi, a to aj prostredníctvom porovnávacieho preskúmania existujúcich mechanizmov v rámci iných fór, ako aj konzultácií s príjemcami aj darcami;

b)

navrhnutie a zavedenie mechanizmu na párovanie potrieb so zdrojmi vrátane elektronickej databázy žiadostí o pomoc a ponúk jej poskytovania, ako aj vytvorenie online nástroja na podávanie žiadostí o pomoc, a

c)

uvedenie do prevádzky, propagácia a udržiavanie mechanizmu na párovanie potrieb so zdrojmi.

1.3.4.   Očakávané výsledky projektu

Lepšie informácie o potrebách zmluvných strán v súvislosti s pomocou, ako aj o dostupných zdrojoch na riešenie týchto potrieb.

Vytvorený mechanizmus by bol úzko zosúladený s dobrovoľným zvereneckým fondom (spravovaným sekretariátom ATT) s cieľom zabezpečiť komplementárnosť medzi mechanizmami pomoci.

1.3.5.   Príjemcovia

Zmluvné strany a signatárske štáty, ktoré žiadajú o pomoc pri vykonávaní ATT.

Darcovské štáty, ktoré chcú podporovať projekty vykonávania ATT.

2.   Aspekty

2.1.   Zabezpečenie komplementárnosti s prebiehajúcimi informačnými činnosťami v súvislosti s ATT

Sekretariát ATT je oboznámený s ďalšími fondmi zapojenými do financovania projektov súvisiacich s vykonávaním ATT, ako je trustový fond OSN na podporu spolupráce v oblasti regulácie zbraní (UNSCAR) a samozrejme projekt EÚ zameraný na šírenie informácií o ATT. Sekretariát ATT v snahe vyhnúť sa duplicite financovania úzko spolupracuje s manažérmi/vykonávateľskými subjektmi oboch akcií vrátane nemeckého Spolkového úradu pre hospodárstvo a kontrolu vývozu (BAFA) a agentúry Expertise France. To zahŕňa pravidelnú a dôvernú výmenu informácií o prijatých žiadostiach a projektoch schválených rôznymi fondmi.

V súvislosti s podporou, ktorú EÚ poskytuje sekretariátu ATT, by sekretariát ATT využíval vzťahy, ktoré sa nadviazali s úradom BAFA a agentúrou Expertise France, s cieľom zabezpečiť komplementárnosť medzi projektom sekretariátu ATT financovaným z prostriedkov EÚ a prebiehajúcou prácou v rámci projektu EÚ zameraného na šírenie informácií o ATT. Sekretariát ATT by napríklad angažoval členov skupiny odborníkov EÚ, aby sa zúčastnili na seminári odborníkov na účely potvrdenia školiacich materiálov vypracovaných pre prvok „školenie školiteľov“ v rámci projektu 2 (zoznam odborníkov (školenie školiteľov)) a na účely výmeny svojich skúseností a získaných poznatkov.

Okrem toho sa sekretariát ATT bude na účely určenia zástupcov štátu a ďalších jednotlivcov, ktorí majú byť vybraní na účasť na programe sekretariátu ATT týkajúcom sa „školenia školiteľov“, snažiť získať informácie od partnerov, ktorí realizujú projekt EÚ zameraný na šírenie informácií o ATT. Sekretariát ATT by mohol spolupracovať s realizačnými partnermi a odborníkmi projektu EÚ zameraného na šírenie informácií o ATT aj na zisťovaní potrieb pomoci, ktoré môžu mať cieľové štáty, ktoré boli identifikované v rámci vykonávania plánu EÚ a ďalších informačných činností EÚ. Takéto informácie by sa mohli použiť na plnenie databázy na účely párovania potrieb so zdrojmi, ktorá sa zvažuje v rámci projektu 3 (podpora databázy na účely párovania potrieb so zdrojmi).

Súhrnne povedané, sekretariát ATT vidí mnoho príležitostí na pokračovanie dialógu/partnerstva s projektom EÚ zameraným na šírenie informácií o ATT s cieľom zabezpečiť komplementárnosť medzi oboma projektmi, keďže sledujú spoločný cieľ, ktorým je účinné vykonávanie ATT.

2.2.   Vplyv a dôsledky pandémie COVID-19

Pandémia COVID-19 ovplyvňuje väčšinu krajín na celom svete, aj keď v rôznom rozsahu. Obmedzenia pohybu, veľkosti zasadnutí a cestovania, ktoré mnohé krajiny zaviedli v reakcii na vypuknutie pandémie, budú mať pravdepodobne vplyv na realizáciu projektov ATT v nadchádzajúcich mesiacoch, možno aj rokoch.

Aj vzhľadom na to, že trvanie pandémie COVID-19 a jej dôsledky sú nejasné a nemožno ich v tejto fáze predvídať, bude ťažké s istotou zistiť, aké budú dôsledky pre tie činnosti projektu, ktorých súčasťou sú cesty do zahraničia a/alebo zasadnutia s osobnou účasťou, ako aj harmonogramy.

Sekretariát ATT zohľadní tieto okolnosti pri plánovaní svojich projektov takto:

Po prvé, sekretariát ATT vypracoval návrh projektového harmonogramu na realizáciu troch projektov uvedených v návrhu, ktorým sa zabezpečuje, aby sa počas prvých 15 mesiacov realizácie projektu (apríl 2021 – jún 2022) vykonala pre každý z projektov potrebná administratívna príprava, plánovanie, informačná činnosť, výskum a vypracúvanie návrhov. Tie činnosti, ktoré si vyžadujú zapojenie s osobnou účasťou – konkrétne semináre zamerané na „školenie školiteľov“ uvedené v projekte 2 (zoznam odborníkov (školenie školiteľov)), by sa naplánovali tak, aby sa uskutočnili v druhom roku realizácie projektu (júl – november 2022). Samozrejme, v prípade, že pandémia COVID bude mať v októbri 2022 ešte stále vplyv na možnosť cestovať a uskutočňovať semináre s osobnou súčasťou, bude možno potrebné zvážiť predĺženie lehoty alebo iný plán pre nepredvídané udalosti.

Po druhé, sekretariát ATT má zavedené plány pre nepredvídané udalosti v súvislosti s niektorými projektovými aktivitami, pri ktorých sa predpokladá, že si budú vyžadovať zapojenie s osobnou účasťou. Napríklad v rámci projektu 1 (podpora budovania kapacít národných kontaktných miest ATT) sa predpokladá organizovanie poldňového až jednodňového brífingu venovaného národným kontaktným miestam pred každým zasadnutím týkajúcim sa ATT (počnúc cyklom 8. konferencie zmluvných strán), na ktorom by sa im poskytli informácie a aktualizácie o nadchádzajúcom zasadnutí, ako aj možnosť klásť otázky a objasniť informácie. Aj keď sa dúfa, že tieto brífingy sa budú môcť konať s osobnou účasťou pred každým zasadnutím ATT (ako aj samotné zasadnutie), ak to z dôvodu obmedzení spôsobených pandémiou COVID-19 nebude možné, takéto brífingy by sa mohli uskutočňovať virtuálne (v prípade potreby) podľa regiónov, aby bolo možné zohľadniť časové pásma a jazykové aspekty.