18.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 428/1


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/2145

z 1. septembra 2020,

ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 876/2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o zmeny týkajúce sa zloženia, fungovania a riadenia kolégií centrálnych protistrán

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 18 ods. 6,

keďže:

(1)

Nariadenie (EÚ) č. 648/2012 bolo zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2099 (2), okrem iného pokiaľ ide o postupy udeľovania povolení centrálnym protistranám a orgány zapojené do takéhoto udeľovania povolení a požiadavky na uznávanie centrálnych protistrán z tretích krajín. Uvedené zmeny zahŕňajú zmeny v zložení, fungovaní a riadení kolégií centrálnych protistrán. Uvedené zmeny by sa mali zohľadniť v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 876/2013 (3).

(2)

Podľa článku 18 ods. 2 písm. ca) a i) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 má príslušný orgán centrálnej protistrany písomne uviesť úplné a podrobné dôvody, ak nesúhlasí s tým, aby sa príslušný orgán alebo emisná centrálna banka na svoju žiadosť zúčastňovali na kolégiu. Z dôvodov efektívnosti a právnej istoty je dôležité, aby sa spomínané dôvody uviedli v primeranej lehote.

(3)

V súlade s článkom 19 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 má Európska centrálna banka (ECB) dva hlasy, ak je členom kolégia centrálnych protistrán v rámci svojich úloh týkajúcich sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami v rámci jednotného mechanizmu dohľadu a ako emisná centrálna banka jednej z najdôležitejších mien Únie, v ktorej sa zúčtovávajú finančné nástroje. S cieľom zohľadniť náležité zastúpenie ECB by sa malo stanoviť, že v takýchto prípadoch by ECB mala mať dvoch účastníkov s hlasovacími právami.

(4)

Je nevyhnutné zabezpečiť medzi členmi kolégia efektívny tok dokumentácie a poskytnúť členom kolégia dostatok času na prípravu zasadnutí kolégia. Príslušný orgán centrálnej protistrany by preto mal program zasadnutia kolégia a všetky informácie relevantné z hľadiska prípravy uvedeného zasadnutia rozposlať v dostatočnom časovom predstihu.

(5)

S cieľom zabezpečiť riadne fungovanie kolégií a to, aby sa kolégium schádzalo pravidelne, by sa zasadnutie kolégia centrálnych protistrán malo organizovať aspoň raz ročne. Členovia kolégia môžu takisto požiadať, aby sa zasadnutie kolégia centrálnych protistrán uskutočnilo vtedy, keď sa domnievajú, že takéto zasadnutie je nevyhnutné.

(6)

Fyzické zasadnutie kolégia nemusí byť vždy možné. Kolégium centrálnych protistrán by preto malo mať možnosť hlasovať písomným postupom, ak to za vhodné považuje príslušný orgán centrálnej protistrany alebo na žiadosť člena kolégia.

(7)

Na základe článku 18 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 zmeneného nariadením (EÚ) 2019/2099 sa kolégiám centrálnych protistrán udeľujú zodpovednosti vrátane možnosti externe zabezpečovať činnosti. Príslušný orgán centrálnej protistrany by preto mal členov kolégia informovať o akýchkoľvek zmenách v dohodách centrálnej protistrany týkajúcich sa externého zabezpečovania zásadných činností súvisiacich s riadením rizík.

(8)

S cieľom umožniť kolégiu, aby si plnilo svoje povinnosti, by mal príslušný orgán centrálnej protistrany informovať členov kolégia o zmenách v požiadavkách na účasť centrálnej protistrany, modeloch zúčtujúceho členstva, modeloch oddelenia účtov, zmenách v postupoch centrálnej protistrany pre riadenie zlyhania a o zmenách v platobných mechanizmoch a mechanizmoch vyrovnania centrálnej protistrany, a zároveň by mal predkladať správy o teste centrálnej protistrany týkajúcom sa jej postupov riadenia zlyhania vykonávaných v súlade s článkom 49 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012.

(9)

S cieľom chrániť dôverné informácie a zabezpečiť, aby boli členovia kolégia rovnako informovaní, by sa dôverné informácie mali vymieňať zabezpečeným spôsobom.

(10)

S cieľom poskytnúť členom kolégia dostatočný čas na to, aby pripravili zasadnutia kolégia centrálnych protistrán, a umožniť im vzniesť akékoľvek pripomienky či obavy týkajúce sa preskúmania alebo hodnotenia príslušného orgánu, ako sa uvádza v článku 21 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, informácie uvedené v odseku 4 uvedeného článku by sa mali členom kolégia predkladať dostatočne včas na to, aby mohli uvedené informácie vopred preskúmať a prediskutovať.

(11)

Delegované nariadenie (EÚ) č. 876/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(12)

Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných predpisov, ktoré Komisii po konzultácii s Európskym systémom centrálnych bánk predložil Európsky orgán pre cenné papiere a trhy.

(13)

Zmeny majú obmedzený rozsah a týkajú sa len príslušných orgánov bez toho, aby sa účastníkom trhu ukladali akékoľvek ďalšie požiadavky. Okrem toho je dôležité, aby sa kolégiá centrálnych protistrán dokázali čo najskôr prispôsobiť novým požiadavkám zavedeným nariadením (EÚ) 2019/2099. Vzhľadom na obmedzený rozsah a vplyv zmien a naliehavosť ich uplatňovania sa Európsky orgán pre cenné papiere a trhy domnieval, že by bolo vysoko neprimerané vykonať k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, otvorené verejné konzultácie a analyzovať možné súvisiace náklady a prínosy. Európsky orgán pre cenné papiere a trhy však požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (4),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) č. 876/2013

Delegované nariadenie (EÚ) č. 876/2013 sa mení takto:

1.

V článku 2 sa vkladá tento odsek 4a:

„4a.   Príslušné orgány uvedené v článku 18 ods. 2 písm. ca) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 a emisné centrálne banky uvedené v článku 18 ods. 2 písm. i) uvedeného nariadenia, ktoré majú v úmysle zúčastňovať sa na kolégiu, predložia príslušnému orgánu centrálnej protistrany odôvodnenú žiadosť. Príslušný orgán centrálnej protistrany do 20 kalendárnych dní od prijatia žiadosti žiadajúcemu príslušnému orgánu alebo centrálnej banke buď poskytne kópiu písomnej dohody o preskúmaní a schválení, alebo písomne uvedie dôvody zamietnutia žiadosti.“

2.

V článku 3 sa odsek 4 nahrádza takto:

„4.   V prípade, že má orgán právo zúčastňovať sa na kolégiu podľa viac než jedného z písmen c) až i) odseku 2 článku 18 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, môže menovať ďalších účastníkov bez hlasovacích práv.“

3.

V článku 3 sa dopĺňa tento odsek 6:

„6.   Odchylne od odsekov 4 a 5 môže ECB menovať dvoch účastníkov s hlasovacími právami, ak je členom kolégia podľa písmena c) a súčasne písmena h) článku 18 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012.“

4.

V článku 4 ods. 4 sa dopĺňajú tieto pododseky:

„Na účely písmena b) rozposiela príslušný orgán centrálnej protistrany návrh programu každého zasadnutia kolégia – s výnimkou zasadnutí zvolaných v naliehavých situáciách – v dostatočnom časovom predstihu pred každým zasadnutím, aby členom kolégia umožnil prispieť k stanovovaniu programu, najmä doplnením bodov do programu.

Príslušný orgán centrálnej protistrany program finalizuje a distribuuje členom kolégia v dostatočnom časovom predstihu pred zasadnutím kolégia. Príslušný orgán centrálnej protistrany a ostatní členovia kolégia distribuujú všetky informácie, ktoré sa majú zvážiť na zasadnutí kolégia, v dostatočnom časovom predstihu pred príslušným zasadnutím.

Na účely písmena c) príslušný orgán centrálnej protistrany distribuuje zápisnicu zo zasadnutia členom kolégia čo najskôr po príslušnom zasadnutí a poskytuje im dostatočný čas na predloženie pripomienok.“

5.

V článku 4 ods. 5 sa dopĺňa tento pododsek:

„Členovia kolégia môžu požiadať, aby príslušný orgán centrálnej protistrany zvolal zasadnutie kolégia. Príslušný orgán centrálnej protistrany musí každé zamietnutie takejto žiadosti náležite odôvodniť.“

6.

V článku 4 sa dopĺňa tento odsek 8:

„8.   Kolégium môže hlasovať písomným postupom, ak to navrhne príslušný orgán centrálnej protistrany alebo na žiadosť člena kolégia.“

7.

Článok 5 ods. 2 sa mení takto:

a)

Úvodná veta sa nahrádza takto:

„Príslušný orgán centrálnej protistrany poskytuje členom kolégia aspoň tieto informácie:“;

b)

Dopĺňajú sa tieto písmená:

„r)

zmeny akýchkoľvek dohôd centrálnej protistrany týkajúcich sa externého zabezpečovania zásadných činností súvisiacich s riadením rizík;

s)

zmeny v požiadavkách na účasť centrálnej protistrany, modeloch zúčtujúceho členstva a modeloch oddelenia účtov centrálnej protistrany;

t)

zmeny v postupoch centrálnej protistrany pre prípad zlyhania a správy o teste centrálnej protistrany týkajúcom sa jej postupov riadenia zlyhania vykonávaných v súlade s článkom 49 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012;

u)

zmeny v platobných mechanizmoch a mechanizmoch vyrovnania centrálnej protistrany.“

8.

V článku 5 sa dopĺňa tento odsek 6:

„6.   Členovia kolégia si vymieňajú dôverné informácie zabezpečenými komunikačnými prostriedkami a musia byť všetci rovnako informovaní.“

9.

Vkladá sa tento článok 5a:

„Článok 5a

Vstupy kolégia pri preskúmaní a hodnotení

1.   Informácie uvedené v článku 21 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa členom kolégia predkladajú dostatočne včas na to, aby mohli uvedené informácie pred ďalším zasadnutím kolégia preskúmať a prediskutovať.

2.   Členovia kolégia môžu vzniesť akékoľvek pripomienky či obavy týkajúce sa preskúmania alebo hodnotenia príslušným orgánom centrálnej protistrany, ako sa uvádza v článku 21 nariadenia (EÚ) č. 648/2012. Príslušný orgán centrálnej protistrany takéto pripomienky či obavy v maximálnej možnej miere zohľadňuje a informuje člena kolégia, ktorý ich vzniesol, o tom, ako boli zohľadnené.“

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. septembra 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2099 z 23. októbra 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o postupy a príslušné orgány na povoľovanie centrálnych protistrán a požiadavky na uznávanie centrálnych protistrán z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 322, 12.12.2019, s. 1).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 876/2013 z 28. mája 2013, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa kolégií centrálnych protistrán (Ú. v. EÚ L 244, 13.9.2013, s. 19).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).