3.9.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 289/315 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1227
z 12. novembra 2019,
ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vzory na poskytovanie informácií v súlade s požiadavkami na oznámenie o STS
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402 z 12. decembra 2017, ktorým sa stanovuje všeobecný rámec pre sekuritizáciu a vytvára sa osobitný rámec pre jednoduchú, transparentnú a štandardizovanú sekuritizáciu, a ktorým sa menia smernice 2009/65/ES, 2009/138/ES a 2011/61/EÚ a nariadenia (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 27 ods. 7,
keďže:
(1) |
V záujme uľahčenia účinného a harmonizovaného oznamovania by sa informácie o sekuritizáciách, ktoré spĺňajú požiadavky týkajúce sa jednoduchosti, transparentnosti a štandardizácie (STS) stanovené v článkoch 19 až 22 a článkoch 23 až 26 nariadenia (EÚ) 2017/2402, mali podávať Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy (ESMA) v konzistentnom formáte a v súlade s jednotnými normami. |
(2) |
Poskytovanie informácií v harmonizovanom formáte umožňuje orgánu ESMA efektívny zber údajov a uľahčuje investorom a príslušným orgánom vykonávanie kontroly konzistentnosti a posudzovanie úplnosti. Preto by sa mal stanoviť formát pre každé pole, ktorá sa má uvádzať v oznámení o STS, a všetky informácie podávané orgánu ESMA by sa mali predkladať elektronicky. |
(3) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktorý ESMA predložil Komisii v súlade s článkom 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2). |
(4) |
Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vzory oznámenia o STS
1. Informácie uvedené v článku 1 ods. 1 písm. a) a v článku 1 ods. 2 písm. a) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1226 (3) sa poskytujú prostredníctvom vzoru uvedeného v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. Informácie uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b) a v článku 1 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1226 sa poskytujú prostredníctvom vzoru uvedeného v prílohe II k tomuto nariadeniu.
3. Informácie uvedené v článku 1 ods. 1 písm. c) a v článku 1 ods. 2 písm. c) delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1226 sa poskytujú prostredníctvom vzoru uvedeného v prílohe III k tomuto nariadeniu.
4. Ak informácie, ktoré sa majú poskytovať podľa tohto článku, nie sú k dispozícii alebo sa požadujú z dôvodu uplatňovania prechodných ustanovení podľa článku 43 nariadenia (EÚ) 2017/2402, v oznámení sa uvedie „neuvádza sa z dôvodu uplatňovania prechodných ustanovení“ v príslušnom poli alebo poliach príloh k tomuto nariadeniu.
5. Informácie uvedené v tomto článku sa predkladajú v elektronickej a strojovo čitateľnej forme.
6. „Doplňujúce informácie“ uvedené v článku 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1226 sa uvádzajú v poli „políčko na vyplnenie“ v prílohách I až III k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. novembra 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 35.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1226 z 12. novembra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402 a ktorým sa stanovujú regulačné technické predpisy spresňujúce informácie, ktoré sa majú poskytovať v súlade s požiadavkami na oznámenie o STS (pozri stranu 285 tohto úradného vestníka).
PRÍLOHA I
Formáty polí, ktoré sa majú uplatňovať na formulár oznámenia o STS
SYMBOL |
DRUH ÚDAJOV |
VYMEDZENIE POJMU |
{ALPHANUM-n} |
najviac n alfanumerických znakov |
pole s voľným textom Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerické znaky |
dvojmiestny kód krajiny podľa ISO 3166-1 pre alfa-2 kód krajiny. Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
trojmiestny kód meny podľa ISO 4217 pre kódy mien Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{DATEFORMAT} |
formát dátumu podľa ISO 8601 |
Dátumy sa uvádzajú v tomto formáte: RRRR-MM-DD |
{Y/N} |
1 alfanumerický znak |
„pravdivé“ – Y „nepravdivé“ – N |
{ISIN} |
12 alfanumerických znakov |
kód ISIN podľa ISO 6166 |
{LEI} |
20 alfanumerických znakov |
identifikátor právnickej osoby podľa ISO 17442 |
Formulár oznámenia o STS pre sekuritizácie s výnimkou ABCP
KÓD POĽA |
NÁZOV POĽA |
POLÍČKO NA VYPLNENIE |
FORMÁT POĽA |
STSS0 |
miesto prvého kontaktu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS1 |
identifikačný kód nástroja |
|
{ISIN} |
STSS2 |
LEI originátora, sponzora alebo pôvodného veriteľa |
|
{LEI} |
STSS3 |
identifikátor oznámenia |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS4 |
jedinečný identifikátor |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS5 |
identifikátor prospektu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS6 |
archív sekuritizačných údajov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS7 |
názov sekuritizácie |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS8 |
krajina sídla |
|
{COUNTRYCODE_2} |
STSS9 |
klasifikácia sekuritizácie |
|
{LIST} |
STSS10 |
typ podkladových expozícií |
|
{LIST} |
STSS11 |
dátum emisie |
|
{DATEFORMAT} |
STSS12 |
dátum oznámenia |
|
{DATEFORMAT} |
STSS13 |
tretia strana, ktorej bolo udelené povolenie |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS14 |
tretia strana, ktorej bolo udelené povolenie (názov a krajina sídla) |
|
{ALPHANUM-1000} {COUNTRYCODE_2} |
STSS15 |
príslušný orgán, ktorý udelil povolenie tretej strane |
|
{ALPHANUM-100} |
STSS16 |
STS stav |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS17 |
originátor (alebo pôvodný veriteľ), ktorý nie je úverovou inštitúciou v EÚ |
|
{Y/N} |
STSS18 |
potvrdenie kritérií na poskytovanie úverov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS19 |
vyhlásenie, že kritériá na poskytovanie úverov podliehajú dohľadu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS20 |
podkladové expozície nadobudnuté skutočným predajom |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS21 |
zákaz nepriaznivého spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS22 |
výnimka z ustanovení týkajúcich sa spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva vo vnútroštátnych právnych predpisoch o platobnej neschopnosti |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS23 |
prevod, keď predávajúci nie je pôvodným veriteľom |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS24 |
prevod vykonaný prostredníctvom postúpenia a finalizovaný neskôr |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS25 |
vyhlásenia a záruky |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS26 |
kritériá aktívneho riadenia portfólia |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS27 |
homogenita aktív |
|
{ALPHANUM} |
STSS28 |
záväzky podkladových expozícií/zákaz resekuritizácie |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS29 |
spoľahlivosť štandardu upisovania |
|
{ALPHANUM} |
STSS30 |
odborné znalosti originátora/veriteľa |
|
{ALPHANUM} |
STSS31 |
zlyhané aktíva |
|
{ALPHANUM} |
STSS32 |
aspoň jedna splátka v čase prevodu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS33 |
vyplatenie držiteľov/predaj aktív |
|
{ALPHANUM} |
STSS34 |
dodržiavanie požiadaviek na ponechanie si rizika |
|
{LIST} |
STSS35 |
zmierňovanie úrokového rizika (IR) a menového rizika (FX) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS36 |
deriváty kupované/predávané účelovými subjektmi zaoberajúcimi sa sekuritizáciou |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS37 |
deriváty používajúce spoločné normy |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS38 |
referenčné platby z úrokov vychádzajúce zo všeobecne používaných úrokových sadzieb |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS39 |
zákaz viazania peňažných prostriedkov v nadväznosti na výzvu na vymáhanie alebo na urýchlené splatenie |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS40 |
nesmie sa viazať žiadna suma peňažných prostriedkov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS41 |
prijaté istiny sa musia postúpiť investorom |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS42 |
splácanie nesmie mať zmenené poradie, pokiaľ ide o nadriadenosť |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS43 |
žiadne ustanovenia nesmú vyžadovať automatickú likvidáciu podkladových expozícií v trhovej hodnote |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS44 |
sekuritizácie vyznačujúce sa nesekvenčnou prioritou platieb |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS45 |
revolvingová sekuritizácia so situáciami predčasného splatenia pre ukončenie revolvingového obdobia na základe predpísaných spúšťacích faktorov |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS46 |
zhoršenie kreditnej kvality podkladových expozícií |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS47 |
výskyt udalosti súvisiacej s platobnou neschopnosťou originátora alebo správcu |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS48 |
hodnota podkladových expozícií držaných SSPE klesne pod vopred stanovenú prahovú hodnotu |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS49 |
neschopnosť vytvoriť dostatočné nové podkladové expozície, ktoré spĺňajú vopred určenú kreditnú kvalitu (spúšťací faktor pre ukončenie revolvingového obdobia) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS50 |
informácie o zmluvných povinnostiach správcu, zvereneckého správcu a iných poskytovateľov doplnkových služieb |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS51 |
ustanovenia o pokračujúcej obsluhe |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS52 |
ustanovenia na zabezpečenie kontinuity protistrán derivátov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS53 |
poskytovatelia likvidity a ustanovenia na zabezpečenie kontinuity banky, ktorá vedie účet |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS54 |
požadované odborné znalosti správcu a zavedené politiky, primerané postupy a kontroly riadenia rizík |
|
{ALPHANUM} |
STSS55 |
jasné a jednotné vymedzenie termínov (problémové úvery) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS56 |
priority platby a udalosti, ktoré spúšťajú zmeny |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS57 |
včasné vyriešenie konfliktov medzi triedami investorov a zodpovednosti zvereneckých správcov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS58 |
údaje o historickej výkonnosti, pokiaľ ide o zlyhanie a stratu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS59 |
vzorka podkladových expozícií podliehajúca externému overovaniu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS60 |
sprístupnenie modelu peňažných tokov zo záväzkov potenciálnym investorom |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSS61 |
environmentálna výkonnosť/úvery na nehnuteľný majetok určený na bývanie alebo úvery či lízingy na motorové vozidlá |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSS62 |
originátor a sponzor zodpovední za dodržiavanie článku 7 nariadenia (EÚ) 2017/2402 |
|
{ALPHANUM-1000} |
PRÍLOHA II
Formáty polí, ktoré sa majú uplatňovať na formulár oznámenia o STS
SYMBOL |
DRUH ÚDAJOV |
VYMEDZENIE POJMU |
{ALPHANUM-n} |
najviac n alfanumerických znakov |
pole s voľným textom Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerické znaky |
dvojmiestny kód krajiny podľa ISO 3166-1 pre alfa-2 kód krajiny. Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
trojmiestny kód meny podľa ISO 4217 pre kódy mien Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{DATEFORMAT} |
formát dátumu podľa ISO 8601 |
Dátumy sa uvádzajú v tomto formáte: RRRR-MM-DD |
{Y/N} |
1 alfanumerický znak |
„pravdivé“ – Y „nepravdivé“ – N |
{ISIN} |
12 alfanumerických znakov |
kód ISIN podľa ISO 6166 |
{LEI} |
20 alfanumerických znakov |
identifikátor právnickej osoby podľa ISO 17442 |
Formulár oznámenia o STS pre sekuritizácie ABCP
KÓD POĽA |
NÁZOV POĽA |
POLÍČKO NA VYPLNENIE |
FORMÁT POĽA |
STSAT0 |
miesto prvého kontaktu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT1 |
identifikačný kód nástroja |
|
{ISIN} |
STSAT2 |
LEI originátora, sponzora alebo pôvodného veriteľa |
|
{LEI} |
STSAT3 |
identifikátor oznámenia |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT4 |
jedinečný identifikátor |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT5 |
identifikátor prospektu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT6 |
archív sekuritizačných údajov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT7 |
názov sekuritizácie |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT8 |
sídlo |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT9 |
typ sekuritizácie |
|
{LIST} |
STSAT10 |
typ podkladových expozícií |
|
{LIST} |
STSAT11 |
dátum emisie |
|
{DATEFORMAT} |
STSAT12 |
dátum oznámenia |
|
{DATEFORMAT} |
STSAT13 |
tretia strana, ktorej bolo udelené povolenie |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT14 |
tretia strana, ktorej bolo udelené povolenie (názov a krajina sídla) |
|
{ALPHANUM-1000} {COUNTRYCODE_2} |
STSAT15 |
príslušný orgán, ktorý udelil povolenie tretej strane |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAT16 |
STS stav |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT17 |
originátor (alebo pôvodný veriteľ), ktorý nie je úverovou inštitúciou v EÚ |
|
{Y/N} |
STSAT18 |
potvrdenie kritérií na poskytovanie úverov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT19 |
vyhlásenie, že kritériá na poskytovanie úverov podliehajú dohľadu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT20 |
podkladové expozície nadobudnuté skutočným predajom |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT21 |
zákaz nepriaznivého spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT22 |
výnimka z ustanovení týkajúcich sa spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva vo vnútroštátnych právnych predpisoch o platobnej neschopnosti |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT23 |
prevod, keď predávajúci nie je pôvodným veriteľom |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT24 |
prevod vykonaný prostredníctvom postúpenia a finalizovaný neskôr |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT25 |
vyhlásenia a záruky |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT26 |
kritériá aktívneho riadenia portfólia |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT27 |
zákaz resekuritizácie |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT28 |
prevedené podkladové expozície bez expozícií v stave zlyhania |
|
{ALPHANUM} |
STSAT29 |
aspoň jedna splátka uskutočnená v čase prevodu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT30 |
vyplatenie držiteľov/predaj aktív |
|
{ALPHANUM} |
STSAT31 |
zmierňovanie úrokového rizika (IR) a menového rizika (FX) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT32 |
deriváty kupované/predávané účelovými subjektmi zaoberajúcimi sa sekuritizáciou |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT33 |
deriváty v podkladových expozíciách |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT34 |
deriváty používajúce spoločné normy |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT35 |
jasné a jednotné vymedzenia termínov týkajúce sa zaobchádzania s problémovými úvermi |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT36 |
priorita platieb a spúšťacích udalostí |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT37 |
údaje o historickej výkonnosti, pokiaľ ide o zlyhanie a stratu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT38 |
homogenita aktív |
|
{ALPHANUM} |
STSAT39 |
záväzky podkladových expozícií |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT40 |
záväzky podkladových expozícií |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT41 |
referenčné platby z úrokov vychádzajúce zo všeobecne používaných úrokových sadzieb |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT42 |
zákaz viazania peňažných tokov v nadväznosti na výzvu na vymáhanie alebo na urýchlené splatenie |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAT43 |
zákaz viazania peňažných prostriedkov/vymáhanie alebo urýchlené splatenie |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT44 |
prijaté istiny sa musia postúpiť investorom |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT45 |
žiadne ustanovenia nesmú vyžadovať automatickú likvidáciu podkladových expozícií v trhovej hodnote |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT46 |
spoľahlivosť štandardov upisovania |
|
{ALPHANUM} |
STSAT47 |
odborné znalosti predávajúceho |
|
{ALPHANUM} |
STSAT48 |
spúšťací faktor revolvingovej transakcie ABCP/kreditnej kvality |
|
{ALPHANUM} |
STSAT49 |
povinnosti účastníka sekuritizácie |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT50 |
ustanovenia o pokračujúcej obsluhe |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT51 |
protistrana derivátu a ustanovenia na zabezpečenie kontinuity banky, ktorá vedie účet |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAT52 |
spoľahlivosť sponzorov |
|
{ALPHANUM-1000} |
PRÍLOHA III
Formáty polí, ktoré sa majú uplatňovať na formulár oznámenia o STS
SYMBOL |
DRUH ÚDAJOV |
VYMEDZENIE POJMU |
{ALPHANUM-n} |
najviac n alfanumerických znakov |
pole s voľným textom Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerické znaky |
dvojmiestny kód krajiny podľa ISO 3166-1 pre alfa-2 kód krajiny. Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
trojmiestny kód meny podľa ISO 4217 pre kódy mien Mal by sa zadávať vo formáte ASCII (bez znakov s diakritikou). |
{DATEFORMAT} |
formát dátumu podľa ISO 8601 |
Dátumy sa uvádzajú v tomto formáte: RRRR-MM-DD |
{Y/N} |
1 alfanumerický znak |
„pravdivé“ – Y „nepravdivé“ – N |
{ISIN} |
12 alfanumerických znakov |
kód ISIN podľa ISO 6166 |
{LEI} |
20 alfanumerických znakov |
identifikátor právnickej osoby podľa ISO 17442 |
Formulár oznámenia o STS pre program ABCP
KÓD POĽA |
NÁZOV POĽA |
POLÍČKO NA VYPLNENIE |
FORMÁT POĽA |
STSAP0 |
miesto prvého kontaktu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP1 |
identifikačný kód nástroja |
|
{ISIN} |
STSAP2 |
LEI sponzora |
|
{LEI} |
STSAP3 |
identifikátor oznámenia |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP4 |
jedinečný identifikátor |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP5 |
identifikátor prospektu |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP6 |
archív sekuritizačných údajov |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP7 |
názov programu ABCP |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP8 |
krajina sídla |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP9 |
klasifikácia nástroja |
|
{LIST} |
STSAP10 |
dátum emisie |
|
{DATEFORMAT} |
STSAP11 |
dátum oznámenia |
|
{DATEFORMAT} |
STSAP12 |
tretia strana, ktorej bolo udelené povolenie |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP13 |
tretia strana, ktorej bolo udelené povolenie (názov a krajina sídla) |
|
{ALPHANUM-1000} {COUNTRYCODE_2} |
STSAP14 |
príslušný orgán, ktorý udelil povolenie tretej strane |
|
{ALPHANUM-100} |
STSAP15 |
STS stav |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP16 |
sponzor je úverovou inštitúciou, ktorá podlieha dohľadu |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP17 |
podpora sponzora ako poskytovateľa likvidity |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP18 |
preukázanie príslušnému orgánu úverovej inštitúcie |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP19 |
súlad s požiadavkami na náležitú starostlivosť sponzora |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP20 |
súlad s požiadavkami na ponechanie si rizika (úroveň transakcie/úroveň programu) |
|
{LIST} |
STSAP21 |
dodržiavanie článku 7 nariadenia (EÚ) 2017/2402 na úrovni programu ABCP |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP22 |
vyčerpanie likvidity v prípade neobnovenia nástroja likvidity |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAP23 |
súlad transakcií ABCP v rámci programu ABCP s článkom 24 ods. 1 až 8 a ods. 12 až 20 nariadenia (EÚ) 2017/2402 |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP24 |
maximálne 5 % celkovej sumy podkladových expozícií, ktoré dočasne nespĺňajú požiadavky |
|
{ALPHANUM} |
STSAP25 |
zvyšná vážená priemerná životnosť najviac dva roky |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP26 |
plne podporovaný program ABCP (podpora sponzora) |
|
{ALPHANUM-10000} |
STSAP27 |
zákaz resekuritizácie a vytvorenia druhej vrstvy rozdelenia na tranže zvýšením kreditnej kvality na úrovni programu ABCP |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP28 |
zákaz kúpnych opcií |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP29 |
úrokové riziko a menové riziko vyplývajúce z programu ABCP primerane zmiernené a zdokumentované |
|
{ALPHANUM} |
STSAP30 |
požiadavky na dokumentáciu programu ABCP (zodpovednosti zvereneckého správcu voči investorom) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP31 |
požiadavky na dokumentáciu programu ABCP (zmluvné záväzky sponzora) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP32 |
požiadavky na dokumentáciu programu ABCP (postupy a zodpovednosti v prípade zlyhaného správcu) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP33 |
požiadavky na dokumentáciu programu ABCP (ustanovenia pre nahradenie protistrán derivátov a banky, ktorá vedie účet) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP34 |
požiadavky na dokumentáciu programu ABCP (postupy na zabezpečenie záväzku financovania kolaterálom) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP35 |
požiadavky na dokumentáciu programu ABCP (nástroj likvidity a splatné cenné papiere, keď sponzor neobnoví záväzok financovania nástroja likvidity do jeho uplynutia) |
|
{ALPHANUM-1000} |
STSAP36 |
odborné znalosti správcu |
|
{ALPHANUM} |