|
3.9.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 289/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1224
zo 16. októbra 2019,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa spresňujú informácie a údaje o sekuritizácii, ktoré má sprístupňovať originátor, sponzor a účelový subjekt zaoberajúci sa sekuritizáciou
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402 z 12. decembra 2017, ktorým sa stanovuje všeobecný rámec pre sekuritizáciu a vytvára sa osobitný rámec pre jednoduchú, transparentnú a štandardizovanú sekuritizáciu, a ktorým sa menia smernice 2009/65/ES, 2009/138/ES a 2011/61/EÚ a nariadenia (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 3 a článok 17 ods. 2 písm. a),
keďže:
|
(1) |
Rozsah pôsobnosti článku 7 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2017/2402 sa vzťahuje na všetky sekuritizácie vrátane sekuritizácií, pri ktorých sa musí vypracovať prospekt v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 (2) (bežne označovaných ako „verejné“ sekuritizácie), a sekuritizácií, pri ktorých sa prospekt nemusí vypracovať (bežne označovaných ako „súkromné“ sekuritizácie). Článok 17 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402 sa týka sekuritizácií, v prípade ktorých sa informácie sprístupňujú prostredníctvom archívu sekuritizačných údajov, čo nezahŕňa súkromné sekuritizácie. S cieľom zohľadniť toto rozlíšenie je toto nariadenie rozdelené na samostatné oddiely, v ktorých sa spresňujú informácie týkajúce sa všetkých sekuritizácií a informácie týkajúce sa len verejných sekuritizácií. |
|
(2) |
Zverejňovanie určitých informácií týkajúcich sa sekuritizácie je v prípade investorov a potenciálnych investorov nevyhnutné na to, aby mohli účinne vykonávať náležitú starostlivosť a riadne posúdenie kreditných rizík podkladových expozícií, rizika modelu, právneho rizika, prevádzkového rizika, rizika protistrany, rizika obsluhy, likvidného rizika a rizika koncentrácie. Informácie, ktoré sa majú zverejniť, by takisto mali byť dostatočne podrobné, aby subjektom uvedeným v článku 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2402 umožnili účinne monitorovať celkové fungovanie sekuritizačných trhov, trendy týkajúce sa skupín podkladových aktív, štruktúry sekuritizácie, prepojenosť medzi protistranami a vplyvy sekuritizácie v širšom makrofinančnom prostredí Únie. |
|
(3) |
Sekuritizácie sú vhodné pre mnohé typy podkladových expozícií, ako sú úvery, lízingy, dlhy, kredity alebo iné pohľadávky vytvárajúce peňažné toky. Preto je vhodné stanoviť prispôsobené požiadavky na podávanie správ pre typy podkladových expozícií, ktoré sú v Únii najvýraznejšie zastúpené, a zároveň zohľadniť nesplatené sumy aj územný výskyt. Aby sa zaručilo zverejnenie všetkých typov podkladových expozícií, mali by sa stanoviť aj osobitné požiadavky na podávanie správ pre „ezoterické“ podkladové expozície, ktoré nezodpovedajú najvýraznejšie zastúpeným typom. |
|
(4) |
Typ podkladovej expozície môže spadať do niekoľkých možných súborov požiadaviek na podávanie správ podľa tohto nariadenia. V súlade so súčasnými trhovými postupmi by sa informácie o skupine podkladových expozícií, ktorú tvoria výlučne podkladové expozície vo forme záväzkov na motorové vozidlá, mali vykazovať pomocou zodpovedajúceho vzoru pre podkladové expozície vo forme záväzkov na motorové vozidlá, ktorý je stanovený v prílohách k tomuto nariadeniu, bez ohľadu na to, či podkladové expozície vo forme záväzkov na motorové vozidlá sú úvery alebo lízingy. Rovnako by sa na vykazovanie informácií o skupine podkladových expozícií, ktorej podkladové expozície tvoria výlučne lízingy, mal v súlade so súčasnými trhovými postupmi používať zodpovedajúci vzor pre podkladové expozície vo forme lízingov stanovený v prílohách k tomuto nariadeniu, ak skupina podkladových expozícií nie je tvorená výlučne lízingmi na motorové vozidlá, pričom v takom prípade by sa mal na vykazovanie informácií použiť vzor pre podkladové expozície vo forme záväzkov na motorové vozidlá stanovený v prílohách k tomuto nariadeniu. |
|
(5) |
V záujme konzistentnosti by sa mali uplatňovať podmienky týkajúce sa poskytovania úverov na nehnuteľnosti určené na bývanie a na nehnuteľnosti určené na podnikanie vyplývajúce z odporúčania Európskeho výboru pre systémové riziká ESRB/2016/14 (3). V súlade s uvedeným odporúčaním by sa nehnuteľnosť, ktorá má zmiešané využitie, a síce ako nehnuteľnosť určená na bývanie a nehnuteľnosť určená na podnikanie, mala považovať za dve rôzne nehnuteľnosti, ak je takéto členenie možné. Ak takéto členenie nie je možné, nehnuteľnosť by sa mala klasifikovať podľa jej prevládajúceho využitia. |
|
(6) |
V záujme zabezpečenia kontinuity s existujúcimi vzormi zverejňovania určitých informácií by sa mali uplatňovať aj podmienky týkajúce sa mikropodnikov, malých a stredných podnikov vyplývajúce z odporúčania Komisie (2003/361/ES) (4). Rovnako by sa mali uplatňovať podmienky týkajúce sa podkladových expozícií vo forme záväzkov na motorové vozidlá, spotrebiteľských úverov, úverov na kreditné karty a lízingov, ktoré vyplývajú z delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/3 (5). |
|
(7) |
Podrobnosť informácií, ktoré sa majú zverejniť v prípade podkladových expozícií sekuritizácie s výnimkou aktívami zabezpečených krátkodobých obchodovateľných cenných papierov (ABCP), by mala zodpovedať hĺbke informácií o úveroch/lízingoch použitej v existujúcich ustanoveniach o zverejňovaní a zbere údajov. Na účely náležitej starostlivosti, monitorovania a dohľadu sú pre investorov do sekuritizácie, potenciálnych investorov, príslušné orgány a v prípade verejných sekuritizácií pre ostatné subjekty uvedené v článku 17 nariadenia (EÚ) 2017/2402 cenné rozčlenené údaje na úrovni podkladových expozícií. Rozčlenené údaje na úrovni podkladových expozícií majú navyše kľúčový význam pre obnovenie dôvery verejnosti a investorov v sekuritizačné trhy. Pokiaľ ide o ABCP, potrebu údajov na úrovni úverov/lízingov znižuje krátkodobá povaha záväzkov, ako aj prítomnosť ďalších foriem podpory popri podkladových expozíciách. |
|
(8) |
Pre investorov, potenciálnych investorov, príslušné orgány a v prípade verejných sekuritizácií ostatné subjekty uvedené v článku 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2402 je menej užitočné naďalej dostávať informácie o „neaktívnych“ expozíciách. Je to preto, že „neaktívne“ expozície, ako sú zlyhané úvery, v prípade ktorých sa neočakávajú žiadne ďalšie vymožené pohľadávky, alebo odkúpené, predčasne splatené, zrušené, spätne odkúpené alebo nahradené úvery už neprispievajú k rizikovému profilu sekuritizácie. Preto je vhodné, aby sa v záujme transparentnosti vykazovali informácie o prechode neaktívnych expozícií z „aktívneho“ do „neaktívneho“ stavu, následne však takéto expozície vykazovať netreba. |
|
(9) |
Je možné, že v požiadavkách na podávanie správ podľa nariadenia (EÚ) 2017/2402 sa vyžaduje sprístupnenie značného množstva a rôznych druhov dokumentácie a iných položiek. S cieľom uľahčiť sledovanie takejto dokumentácie by mal originátor, sponzor alebo účelový subjekt zaoberajúci sa sekuritizáciou (SSPE) pri sprístupňovaní informácií archívu sekuritizačných údajov používať súbor kódov položiek. |
|
(10) |
V súlade s osvedčenými postupmi týkajúcimi sa požiadaviek na podávanie správ a s cieľom pomôcť investorom, potenciálnym investorom, príslušným orgánom a v prípade verejných sekuritizácií ostatným subjektom uvedeným v článku 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2402 pri sledovaní príslušných informácií by sa sprístupneným informáciám mali prideliť štandardizované identifikátory. Okrem toho by uvedené štandardizované identifikátory mali byť jedinečné a nemenné, aby sa mohol účinne monitorovať vývoj informácií o sekuritizáciách v priebehu času. |
|
(11) |
S cieľom umožniť investorom do sekuritizácie, potenciálnym investorom, príslušným orgánom a v prípade verejných sekuritizácií ostatným subjektom uvedeným v článku 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2402, aby spĺňali požiadavky náležitej starostlivosti a iné požiadavky podľa uvedeného nariadenia, je dôležité, aby sprístupnené informácie boli úplné, konzistentné a aktuálne. Zmena v rizikových charakteristikách podkladových expozícií alebo v súhrnných peňažných tokoch generovaných podkladovými expozíciami, alebo v iných informáciách uvedených v správe pre investorov môže mať významný vplyv na výkonnosť sekuritizácie a na ceny tranží/dlhopisov uvedenej sekuritizácie. Dôverné informácie alebo informácie o významnej udalosti by sa v prípade verejných sekuritizácií mali sprístupniť v momente sprístupnenia informácií o podkladových expozíciách a správy pre investorov prostredníctvom archívu sekuritizačných údajov. Okrem toho by dôverné informácie alebo informácie o významnej udalosti v prípade verejných sekuritizácií mali obsahovať podrobné informácie o sekuritizácii s výnimkou ABCP, programe ABCP, transakcii ABCP, tranžiach/dlhopisoch, účtovnej závierke a protistranách a informácie o prvkoch, ktoré sú relevantné pre syntetické sekuritizácie alebo sekuritizácie záväzkov zabezpečených úvermi. |
|
(12) |
Ak informácie nie je možné sprístupniť alebo nie sú uplatniteľné, originátor, sponzor alebo SSPE by v záujme transparentnosti mal štandardizovaným spôsobom uviesť a vysvetliť konkrétny dôvod a okolnosti, prečo sa údaje nevykazujú. Na tento účel by sa mal preto vypracovať súbor možností „žiadne údaje“, ktorý by odzrkadľoval existujúce postupy zverejňovania informácií o sekuritizácii. |
|
(13) |
Súbor možností „žiadne údaje“ (no data, „ND“) by sa mal využívať len vtedy, ak informácie nie sú k dispozícii z opodstatnených dôvodov, vrátane prípadu, ak konkrétna položka vykazovania nie je uplatniteľná vzhľadom na rôznorodosť podkladových expozícií pri danej sekuritizácii. Využívanie možností ND by však v žiadnom prípade nemalo viesť k obchádzaniu požiadaviek na podávanie správ. Využívanie možností ND by sa preto malo priebežne objektívne overovať, a to najmä tak, že sa príslušným orgánom na požiadanie poskytnú vysvetlenia o okolnostiach, ktoré viedli k využitiu hodnôt ND. |
|
(14) |
V záujme presnosti by vykazované informácie mali byť aktuálne. Sprístupnené informácie by sa preto mali vzťahovať na obdobie, ktoré je čo najbližšie ku dňu predloženia, pričom by sa mali náležite zohľadniť operačné kroky, ktoré má podniknúť originátor, sponzor alebo SSPE s cieľom pripraviť a predložiť požadované informácie. |
|
(15) |
Ustanovenia tohto nariadenia sú úzko prepojené, keďže sa týkajú informácií o sekuritizácii, ktorú má originátor, sponzor alebo SSPE tejto sekuritizácie sprístupniť rôznym stranám, ako sa vyžaduje podľa nariadenia (EÚ) 2017/2402. Na účely zabezpečenia súdržnosti medzi uvedenými ustanoveniami, ktoré by mali nadobudnúť účinnosť v rovnakom čase, a s cieľom umožniť ucelený prehľad a efektívny prístup ku všetkým relevantným informáciám o sekuritizácii je nevyhnutné tieto regulačné technické predpisy začleniť do jedného nariadenia. |
|
(16) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predložil Komisii. |
|
(17) |
Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú podľa článku 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (6), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
|
1. |
„vykazujúci subjekt“ je subjekt určený v súlade s článkom 7 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) 2017/2402; |
|
2. |
„koncový dátum vykazovania údajov“ je referenčný dátum, ku ktorému sa vykazujú informácie v súlade s týmto nariadením; |
|
3. |
„aktívna podkladová expozícia“ je podkladová expozícia, pri ktorej sa ku koncovému dátumu vykazovania údajov môže očakávať, že v budúcnosti bude generovať kladné alebo záporné peňažné toky; |
|
4. |
„neaktívna podkladová expozícia“ je podkladová expozícia, ktorá zlyhala a v prípade ktorej sa neočakávajú žiadne ďalšie vymožené pohľadávky, alebo ktorá bola odkúpená, predčasne splatená, zrušená, spätne odkúpená alebo nahradená; |
|
5. |
„pomer krytia dlhovej služby“ je ročný príjem z prenájmu vyplývajúci z nehnuteľnosti určenej na podnikanie, ktorá je úplne alebo čiastočne financovaná dlhom, po odpočítaní daní a všetkých prevádzkových nákladov na zachovanie hodnoty nehnuteľnosti, v pomere k ročným kombinovaným splátkam úrokov a istiny z celkového dlhu dlžníka za dané obdobie na úver zabezpečený nehnuteľnosťou; |
|
6. |
„pomer úrokového krytia“ je hrubý ročný príjem z prenájmu, pred odpočítaním prevádzkových nákladov a daní, plynúci z kúpy nehnuteľnosti na účely prenájmu alebo čistý ročný príjem z prenájmu plynúci z nehnuteľnosti určenej na podnikanie alebo zo súboru nehnuteľností v pomere k ročným úrokovým nákladom na úver zabezpečený nehnuteľnosťou alebo súborom nehnuteľností. |
Oddiel 1
Informácie, ktoré sa majú sprístupniť pri všetkých sekuritizáciách
Článok 2
Informácie o podkladových expozíciách
1. Informácie, ktoré sa majú sprístupniť v prípade sekuritizácie s výnimkou ABCP podľa článku 7 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402, sa spresňujú:
|
a) |
v prílohe II pre úvery súkromným domácnostiam zabezpečené nehnuteľnosťou určenou na bývanie bez ohľadu na účel týchto úverov; |
|
b) |
v prílohe III pre úvery na účely nadobudnutia nehnuteľnosti určenej na podnikanie alebo zabezpečené nehnuteľnosťou určenou na podnikanie; |
|
c) |
v prílohe IV pre podkladové expozície vo forme úverov pre podniky vrátane podkladových expozícií voči mikropodnikom, malým a stredným podnikom; |
|
d) |
v prílohe V pre podkladové expozície vo forme záväzkov na motorové vozidlá vrátane úverov aj lízingov pre právnické alebo fyzické osoby zabezpečených motorovými vozidlami; |
|
e) |
v prílohe VI pre podkladové expozície vo forme spotrebiteľských úverov; |
|
f) |
v prílohe VII pre podkladové expozície vo forme úverov na kreditné karty; |
|
g) |
v prílohe VIII pre podkladové expozície vo forme lízingov; |
|
h) |
v prílohe IX pre podkladové expozície, ktoré nepatria do žiadnej z kategórií uvedených v písmenách a) až g). |
Na účely písmena a) je nehnuteľnosť určená na bývanie každá nehnuteľnosť dostupná na účely bývania (vrátane obytných priestorov alebo nehnuteľností kúpených na účely prenájmu), ktorú nadobudla, postavila alebo zrenovovala súkromná domácnosť a ktorú nemožno považovať za nehnuteľnosť určenú na podnikanie.
Na účely písmena b) je nehnuteľnosť určená na podnikanie každá nehnuteľnosť, ktorá vytvára príjem, a to buď existujúca, alebo vo výstavbe, s výnimkou sociálneho bývania a nehnuteľností vo vlastníctve koncových používateľov.
2. Ak sekuritizácia s výnimkou ABCP zahŕňa viac ako jeden z typov podkladových expozícií uvedených v odseku 1, vykazujúci subjekt pre túto sekuritizáciu sprístupňuje informácie uvedené v príslušnej prílohe pre každý typ podkladovej expozície.
3. Vykazujúci subjekt pre sekuritizáciu nesplácaných expozícií sprístupňuje informácie uvedené:
|
a) |
v prílohách uvedených v odseku 1 písm. a) až h), podľa toho, ktoré sú relevantné pre daný typ podkladovej expozície; |
|
b) |
v prílohe X. |
Na účely tohto odseku sa za „sekuritizáciu nesplácaných expozícií“ považuje sekuritizácia s výnimkou ABCP, ktorej väčšinu aktívnych podkladových expozícií, oceňovaných na základe zostatku nesplatenej istiny ku koncovému dátumu vykazovania údajov, tvorí jedna z týchto možností:
|
a) |
problémové expozície uvedené v časti 2 ods. 213 až 239 prílohy V k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 680/2014 (7); |
|
b) |
úverovo znehodnotené finančné aktíva vymedzené v dodatku A k medzinárodnému štandardu finančného výkazníctva 9 v nariadení Komisie (ES) č. 1126/2008 (8) alebo finančné aktíva účtované ako úverovo znehodnotené podľa vnútroštátnych pravidiel, ktorými sa uplatňujú všeobecne uznávané účtovné zásady (Generally Accepted Accounting Principles, GAAP) na základe smernice Rady 86/635/EHS (9). |
4. Vykazujúci subjekt pre transakciu ABCP sprístupňuje informácie uvedené v prílohe XI.
5. Na účely tohto článku sa informácie, ktoré sa majú sprístupniť podľa odsekov 1 až 4, týkajú:
|
a) |
aktívnych podkladových expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov; |
|
b) |
neaktívnych podkladových expozícií, ktoré boli k bezprostredne predchádzajúcemu koncovému dátumu vykazovania údajov aktívnymi podkladovými expozíciami. |
Článok 3
Informácie o správach pre investorov
1. Vykazujúci subjekt pre sekuritizáciu s výnimkou ABCP sprístupňuje informácie o správach pre investorov uvedené v prílohe XII.
2. Vykazujúci subjekt pre sekuritizáciu ABCP sprístupňuje informácie o správach pre investorov uvedené v prílohe XIII.
Článok 4
Podrobnosť informácií
1. Vykazujúci subjekt sprístupňuje informácie uvedené v prílohách II až X a XII týkajúce sa:
|
a) |
podkladových expozícií, za každú jednotlivú podkladovú expozíciu; |
|
b) |
kolaterálov, ak je splnená ktorákoľvek z týchto podmienok, a za každú položku kolaterálu zabezpečujúcu každú podkladovú expozíciu:
|
|
c) |
nájomcov, za každého z troch najväčších nájomcov, ktorí využívajú nehnuteľnosť určenú na podnikanie, určených na základe celkového ročného nájomného, ktoré platí každý nájomca využívajúci nehnuteľnosť; |
|
d) |
minulých splátok, za každú podkladovú expozíciu a za každý mesiac v období počnúc koncovým dátumom vykazovania údajov najviac tridsaťšesť mesiacov pred týmto dátumom; |
|
e) |
peňažných tokov, za každý kladný alebo záporný peňažný tok v rámci sekuritizácie, ako je stanovené v príslušných prioritách platieb ku koncovému dátumu vykazovania údajov; |
|
f) |
testov/udalostí/spúšťacích faktorov, za každý test/udalosť/spúšťací faktor, ktorý spúšťa zmeny v priorite platieb alebo nahradenie niektorej z protistrán. |
Na účely písmen a) a d) sa s časťami sekuritizovaného úveru zaobchádza ako s jednotlivými podkladovými expozíciami.
Na účely písmena b) sa s každým majetkom slúžiacim ako zábezpeka pre úvery uvedená v článku 2 ods. 1 písm. a) a b) zaobchádza ako s jednou položkou kolaterálu.
2. Vykazujúci subjekt sprístupňuje informácie uvedené v prílohách XI a XIII týkajúce sa:
|
a) |
transakcií ABCP, za toľko transakcií ABCP, koľko ich existuje v programe ABCP ku koncovému dátumu vykazovania údajov; |
|
b) |
každého programu ABCP, ktorým sa financujú transakcie ABCP, v prípade ktorých sa informácie sprístupňujú podľa písmena a), ku koncovému dátumu vykazovania údajov; |
|
c) |
testov/udalostí/spúšťacích faktorov, za každý test/udalosť/spúšťací faktor v rámci sekuritizácie ABCP, ktorý spúšťa zmeny v priorite platieb alebo nahradenie niektorej z protistrán; |
|
d) |
podkladových expozícií, za každú transakciu ABCP, v prípade ktorej sa informácie sprístupňujú podľa bodu a), a za každý typ expozície, ktorý je prítomný v danej transakcii ABCP ku koncovému dátumu vykazovania údajov, v súlade so zoznamom v poli IVAL5 v prílohe XI. |
Oddiel 2
Informácie, ktoré sa majú sprístupniť pri sekuritizáciách, pri ktorých sa musí vypracovať prospekt (verejné sekuritizácie)
Článok 5
Kódy položiek
Vykazujúce subjekty prideľujú informáciám sprístupneným archívom sekuritizačných údajov kódy položiek. Na tento účel vykazujúce subjekty prideľujú informácii kód položky uvedený v tabuľke 3 prílohy I, ktorý tejto informácii najlepšie zodpovedá.
Článok 6
Dôverné informácie
1. Vykazujúci subjekt pre sekuritizáciu s výnimkou ABCP sprístupňuje dôverné informácie uvedené v prílohe XIV.
2. Vykazujúci subjekt pre sekuritizáciu ABCP sprístupňuje dôverné informácie uvedené v prílohe XV.
Článok 7
Informácie o významných udalostiach
1. Vykazujúci subjekt pre sekuritizáciu s výnimkou ABCP sprístupňuje informácie o významných udalostiach uvedené v prílohe XIV.
2. Vykazujúci subjekt pre sekuritizáciu ABCP sprístupňuje informácie o významných udalostiach uvedené v prílohe XV.
Článok 8
Podrobnosť informácií
1. Vykazujúci subjekt sprístupňuje informácie uvedené v prílohe XIV týkajúce sa:
|
a) |
tranží/dlhopisov v sekuritizácii, za každú emisiu tranže v rámci sekuritizácie alebo iného nástroja, ktorému bolo pridelené medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov, a za každý podriadený úver v rámci sekuritizácie; |
|
b) |
účtovnej závierky, za každý účet v rámci sekuritizácie; |
|
c) |
protistrán, za každú protistranu v rámci sekuritizácie; |
|
d) |
ak ide o syntetickú sekuritizáciu s výnimkou ABCP:
|
|
e) |
ak ide o sekuritizáciu záväzkov zabezpečených úvermi (Collateralised Loan Obligation, CLO) s výnimkou ABCP:
|
Na účely písmena d) bodu ii) sa s každým aktívom, pre ktoré existuje medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov, zaobchádza ako s jednotlivým kolaterálnym aktívom, hotovostný kolaterál v rovnakej mene sa agreguje a zaobchádza sa s ním ako s jednotlivým kolaterálnym aktívom a hotovostný kolaterál v rôznych menách sa vykazuje ako samostatné kolaterálne aktíva.
2. Vykazujúci subjekt sprístupňuje informácie uvedené v prílohe XV týkajúce sa:
|
a) |
transakcií ABCP, za toľko transakcií ABCP, koľko ich existuje v programe ABCP ku koncovému dátumu vykazovania údajov; |
|
b) |
programov ABCP, za toľko programov ABCP, koľko ku koncovému dátumu vykazovania údajov financuje transakcie ABCP, v prípade ktorých sa informácie sprístupňujú podľa písmena a); |
|
c) |
tranží/dlhopisov v rámci programu ABCP, za každú emisiu tranže alebo cenného papiera v rámci programu ABCP alebo iného nástroja, ktorému bolo pridelené medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov, a za každý podriadený úver v rámci programu ABCP; |
|
d) |
účtovnej závierky, za každý účet v rámci sekuritizácie ABCP |
|
e) |
protistrán, za každú protistranu v rámci sekuritizácie ABCP; |
Oddiel 3
Spoločné ustanovenia
Článok 9
Úplnosť a konzistentnosť informácií
1. Informácie sprístupnené podľa tohto nariadenia musia byť úplné a konzistentné.
2. Ak vykazujúci subjekt zistí faktické chyby v akýchkoľvek informáciách, ktoré sprístupnil podľa tohto nariadeniam, bez zbytočného odkladu sprístupní opravenú správu so všetkými informáciami o sekuritizácii, ktoré sa vyžadujú podľa tohto nariadenia.
3. Ak je to v príslušnej prílohe povolené, vykazujúci subjekt môže uviesť jednu z týchto hodnôt „žiadne údaje“ („ND“), ktorá zodpovedá dôvodu, na základe ktorého sa informácie, ktoré sa majú sprístupniť, nesprístupnili:
|
a) |
hodnota „ND1“, ak požadované informácie neboli získané, pretože v čase vzniku podkladovej expozície neboli požadované na základe kritérií požičiavania alebo upisovania; |
|
b) |
hodnota „ND2“, ak požadované informácie boli získané v čase vzniku podkladovej expozície, ale neboli vložené do systému podávania správ vykazujúceho subjektu ku koncovému dátumu vykazovania údajov; |
|
c) |
hodnota „ND3“, ak požadované informácie boli získané v čase vzniku podkladovej expozície, ale boli vložené do systému odlišného od systému podávania správ vykazujúceho subjektu ku koncovému dátumu vykazovania údajov; |
|
d) |
hodnota „ND4-RRRR-MM-DD“, ak požadované informácie boli získané, ale bude možné ich sprístupniť až po koncovom dátume vykazovania údajov. Hodnota „RRRR-MM-DD“ odkazuje na číselný rok, mesiac a deň, ktoré zodpovedajú budúcemu dátumu, ku ktorému sa požadované informácie sprístupnia; |
|
e) |
hodnota „ND5“, ak požadované informácie nie sú uplatniteľné na vykazovanú položku. |
Na účely tohto odseku sa vykazovanie žiadnej z hodnôt ND nesmie použiť na obchádzanie požiadaviek uvedených v tomto nariadení.
Na žiadosť príslušných orgánov poskytne vykazujúci subjekt podrobnosti o okolnostiach, ktoré odôvodňujú využitie uvedených hodnôt ND.
Článok 10
Včasnosť informácií
1. Ak nejde o sekuritizáciu ABCP, informácie sprístupnené podľa tohto nariadenia nesmú mať koncový dátum vykazovania údajov neskôr než dva kalendárne mesiace pred dátumom predloženia.
2. Ak ide o sekuritizáciu ABCP:
|
a) |
informácie uvedené v prílohe XI a v „oddiele pre informácie o transakcii“ v prílohách XIII a XV nesmú mať koncový dátum vykazovania údajov neskôr než dva kalendárne mesiace pred dátumom predloženia; |
|
b) |
informácie uvedené vo všetkých oddieloch príloh XIII a XV okrem „oddielu pre informácie o transakcii“ nesmú mať koncový dátum vykazovania údajov neskôr než jeden kalendárny mesiac pred dátumom predloženia. |
Článok 11
Jedinečné identifikátory
1. Každej sekuritizácii sa prideľuje jedinečný identifikátor, ktorý sa skladá z týchto prvkov v uvedenom poradí:
|
a) |
identifikátor právneho subjektu (LEI) vykazujúceho subjektu; |
|
b) |
písmeno „A“, ak ide o sekuritizáciu ABCP, alebo písmeno „N“, ak ide o sekuritizáciu s výnimkou ABCP; |
|
c) |
štvormiestny rok, ktorý zodpovedá:
|
|
d) |
číslo 01 alebo, ak existuje viac ako jedna sekuritizácia s rovnakým identifikátorom, ako sa uvádza v písmenách a), b) a c), dvojmiestne poradové číslo zodpovedajúce poradiu, v ktorom boli sprístupnené informácie o každej sekuritizácii. Poradie súbežných sekuritizácií je ľubovoľné. |
2. Každej transakcii ABCP v rámci programu ABCP sa prideľuje jedinečný identifikátor, ktorý sa skladá z týchto prvkov v uvedenom poradí:
|
a) |
identifikátor právneho subjektu vykazujúceho subjektu; |
|
b) |
písmeno „T“; |
|
c) |
štvormiestny rok, ktorý zodpovedá prvému dátumu ukončenia transakcie ABCP; |
|
d) |
číslo 01 alebo, ak existuje viac ako jedna transakcia ABCP s rovnakým identifikátorom, ako sa uvádza v písmenách a), b) a c) tohto odseku, dvojmiestne poradové číslo zodpovedajúce poradiu prvého dátumu ukončenia každej transakcie ABCP. Poradie súbežných transakcií ABCP je ľubovoľné. |
3. Vykazujúci subjekt nesmie meniť jedinečné identifikátory.
Článok 12
Podávanie správ o klasifikácii
1. Informácie týkajúce sa klasifikácie európskeho systému účtov (ESA) z roku 2010, na ktorú sa odkazuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (10), sa sprístupňujú pomocou kódov stanovených v tabuľke 1 prílohy I.
2. Informácie týkajúce sa klasifikácií kontrolného zoznamu správcov sa sprístupňujú pomocou kódov stanovených v tabuľke 2 prílohy I.
Článok 13
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. októbra 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 35.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2017, s. 12).
(3) Odporúčanie Európskeho výboru pre systémové riziká z 31. októbra 2016 o doplnení chýbajúcich údajov o nehnuteľnostiach (ESRB/2016/14) (Ú. v. EÚ C 31, 31.1.2017, s. 1).
(4) Odporúčanie Komisie zo 6. mája 2003 týkajúce sa vymedzenia mikropodnikov, malých a stredných podnikov (2003/361/ES) (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36).
(5) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/3 z 30. septembra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o požiadavkách na zverejňovanie informácií pri štruktúrovaných finančných nástrojoch (Ú. v. EÚ L 2, 6.1.2015, s. 57).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 680/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 191, 28.6.2014, s. 1).
(8) Nariadenie Komisie (ES) č. 1126/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy (Ú. v. EÚ L 320, 29.11.2008, s. 1).
(9) Smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1).
PRÍLOHA I
Tabuľka 1: Bezpečnostné kódy európskeho systému účtov
|
Sektory |
Podsektory |
Kód ESA |
|
Nefinančné korporácie |
Verejné nefinančné korporácie |
S.11001 |
|
Národné súkromné nefinančné korporácie |
S.11002 |
|
|
Nefinančné korporácie pod zahraničnou kontrolou |
S.11003 |
|
|
Peňažné finančné inštitúcie (PFI) |
Centrálna banka |
S.121 |
|
Verejné korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky |
S.12201 |
|
|
Národné súkromné korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky |
S.12202 |
|
|
Korporácie prijímajúce vklady pod zahraničnou kontrolou okrem centrálnej banky |
S.12203 |
|
|
Verejné fondy peňažného trhu (MMF) |
S.12301 |
|
|
Národné súkromné fondy peňažného trhu (MMF) |
S.12302 |
|
|
Fondy peňažného trhu pod zahraničnou kontrolou (MMF) |
S.12303 |
|
|
Finančné korporácie okrem PFI a poisťovacích korporácií a penzijných fondov |
Verejné investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu |
S.12401 |
|
Národné súkromné investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu |
S.12402 |
|
|
Investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu pod zahraničnou kontrolou |
S.12403 |
|
|
Ostatní verejní finanční sprostredkovatelia okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov |
S.12501 |
|
|
Ostatní národní súkromní finanční sprostredkovatelia okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov |
S.12502 |
|
|
Ostatní finanční sprostredkovatelia pod zahraničnou kontrolou okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov |
S.12503 |
|
|
Verejné finančné pomocné inštitúcie |
S.12601 |
|
|
Národné súkromné finančné pomocné inštitúcie |
S.12602 |
|
|
Finančné pomocné inštitúcie pod zahraničnou kontrolou |
S.12603 |
|
|
Verejné kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí |
S.12701 |
|
|
Národné súkromné kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí |
S.12702 |
|
|
Kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí pod zahraničnou kontrolou |
S.12703 |
|
|
Poisťovacie korporácie a penzijné fondy |
Verejné poisťovacie korporácie |
S.12801 |
|
Národné súkromné poisťovacie korporácie |
S.12802 |
|
|
Poisťovacie korporácie pod zahraničnou kontrolou |
S.12803 |
|
|
Verejné dôchodkové fondy |
S.12901 |
|
|
Národné súkromné dôchodkové fondy |
S.12902 |
|
|
Dôchodkové fondy pod zahraničnou kontrolou |
S.12903 |
|
|
Iné |
Verejná správa |
S.13 |
|
Ústredná štátna správa (okrem fondov sociálneho zabezpečenia) |
S.1311 |
|
|
Štátna správa (okrem fondov sociálneho zabezpečenia) |
S.1312 |
|
|
Miestna samospráva (okrem fondov sociálneho zabezpečenia) |
S.1313 |
|
|
Fondy sociálneho zabezpečenia |
S.1314 |
|
|
Domácnosti |
S.14 |
|
|
Zamestnávatelia a samostatne zárobkovo činné osoby |
S.141 + S.142 |
|
|
Zamestnanci |
S.143 |
|
|
Príjemcovia dôchodkov z majetku a transferových dôchodkov |
S.144 |
|
|
Príjemcovia dôchodkov z majetku |
S.1441 |
|
|
Príjemcovia dávok dôchodkového zabezpečenia |
S.1442 |
|
|
Príjemcovia ostatných transferov |
S.1443 |
|
|
Neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam |
S.15 |
|
|
Členské štáty Európskej únie |
S.211 |
|
|
Inštitúcie a orgány Európskej únie |
S.212 |
|
|
Nečlenské krajiny a medzinárodné organizácie nesídliace v Európskej únii |
S.22 |
Tabuľka 2: Kódy kontrolného zoznamu správcov
|
Kód kontrolného zoznamu správcov |
Význam |
Prahová hodnota zahrnutia |
Prahová hodnota uvoľnenia |
|
1A |
Omeškaná splátka istiny a platba úroku |
dve meškajúce platby |
Nedoplatky sú uhradené a úver je aktuálny. Zostáva na kontrolnom zozname 2 štvrťroky/obdobia |
|
1B |
Obnovenie alebo nútené krytie omeškaného poistenia |
30 dní po lehote splatnosti |
prijatie dokladu o uspokojivom poistnom krytí |
|
1C |
Pomer pokrytia úroku pod dividendovou pascou |
pomer pokrytia úroku < požadovaný úverový záväzok (viazaná suma alebo úroveň zlyhania); pomer pokrytia úroku < 1,00 pri každom jednotlivom úvere |
pomer pokrytia úroku nad prahovou hodnotou |
|
1D |
Absolútna úroveň pomeru pokrytia dlhovej služby |
pomer pokrytia dlhovej služby < 1,00; pomer pokrytia dlhovej služby < 1,20 v prípade zdravotnej starostlivosti a bývania; alebo pri každom jednotlivom úvere |
pomer pokrytia dlhovej služby nad prahovou hodnotou |
|
1E |
Pomer pokrytia dlhovej služby sa k „dátumu sekuritizácie“ zníži |
pomer pokrytia dlhovej služby < 80 % pomeru pokrytia dlhovej služby k „dátumu sekuritizácie“ |
Pomer pokrytia dlhovej služby nad prahovou hodnotou. Zostáva na kontrolnom zozname 2 štvrťroky/obdobia. |
|
1F |
Zlyhané, splatné alebo zistené predchádzajúce neoznámené podriadené zadržiavacie právo vrátane mezanínového úveru. |
po doručení oznámenia správcovi |
Zlyhanie bolo napravené alebo podriadený dlh schválil správca. |
|
1G |
Každé neplánované čerpanie z akreditívu, z rezervy na dlhovú službu alebo prevádzkového kapitálu na zaplatenie dlhovej služby. |
akýkoľvek výskyt pri každom jednotlivom úvere |
Po nahradení finančných prostriedkov alebo akreditívu, ak sa to vyžaduje v dokumentoch, inak po dátumoch dvoch úrokových platieb bez ďalšieho čerpania. |
|
2A |
Absolútne požadované opravy vyhradené pri ukončení alebo inak oznámené správcovi, ale nedokončené k dátumu splatnosti |
Ak sa požadovaná oprava nedokončí 60 dní po dátume splatnosti (vrátane predĺžení schválených správcom) a je nižšia ako 10 % neuhradenej istiny alebo 250 000 EUR. |
Uspokojivé overenie toho, že opravy boli dokončené. |
|
2B |
Akékoľvek nedostatky požadovaného plánu výdavkov (t. j.: kapitálové výdavky (capex)– FF&E) |
akékoľvek informácie o nedostatku, ktorý má nepriaznivý vplyv na výkonnosť alebo hodnotu majetku; pri každom jednotlivom úvere/na úrovni (vyššej ako 5 % neuhradeného zostatku úveru) |
po odstránení nedostatkov plánu |
|
2C |
Výskyt akejkoľvek spúšťacej udalosti v dokumentoch o hypotekárnom úvere. (napr. požiadavka na vyplatenie úveru, dostupnosť dodatočných rezerv, porušené minimálne prahové hodnoty atď.) |
akýkoľvek výskyt |
náprava udalosti, ktorá vyžadovala opatrenie podľa hypotekárnych dokumentov |
|
2D |
Overenie finančnej výkonnosti. Neuspokojivé dodanie alebo nedodanie nájomných plánov alebo prevádzkových výkazov atď. |
akýkoľvek výskyt počas 6 mesiacov alebo viac |
náprava udalosti, ktorá vyžadovala opatrenie podľa hypotekárnych dokumentov |
|
2E |
Zlyhanie prevádzkovej licencie alebo franchisingovej zmluvy |
po doručení oznámenia správcovi |
K dispozícii je nová franchisingová zmluva alebo licencia, alebo zlyhanie súvisiace s franchisingovou zmluvou alebo licenciou bolo napravené – dohoda o vzťahoch. |
|
2F |
Konkurz dlžníka/majiteľa/sponzora alebo podobná udalosť [napr. opatrenie týkajúce sa platobnej neschopnosti/konanie, konkurz, nútená správa, likvidácia, dobrovoľná dohoda spoločnosti (CVA)/individuálna dobrovoľná dohoda (IVA)] sa stáva predmetom likvidácie, vyhlásenia konkurzu alebo je prijaté iné opatrenie. |
po doručení oznámenia správcovi |
ponechať na kontrolnom zozname až do dátumu úrokovej platby po náprave |
|
3A bod i) |
Pri inšpekcii sa odhalí neuspokojivý stav. |
akýkoľvek výskyt pri každom jednotlivom úvere/na úrovni vyššej ako 5 % čistého príjmu z prenájmu (NRI) |
Správca podľa vlastného zváženia konštatuje, že nedostatky súvisiace s majetkom boli odstránené, alebo bol povolený prístup k majetku a inšpekcia bola ukončená. |
|
3A bod ii) |
Pri inšpekcii sa odhalí neuspokojivá dostupnosť. |
akýkoľvek výskyt pri každom jednotlivom úvere/na úrovni vyššej ako 5 % čistého príjmu z prenájmu (NRI) |
Správca podľa vlastného zváženia konštatuje, že nedostatky súvisiace s majetkom boli odstránené, alebo bol povolený prístup k majetku a inšpekcia bola ukončená. |
|
3B |
Pri inšpekcii sa odhalí škodlivý vplyv na životné prostredie. |
akýkoľvek výskyt |
Správca podľa vlastného zváženia konštatuje, že nedostatky súvisiace s majetkom boli odstránené. |
|
3C |
Majetok, v súvislosti s ktorým dôjde k závažnej nepriaznivej udalosti alebo vyvlastneniu s vplyvom na budúce peňažné toky, hodnotu/devastáciu majetku/záruku. |
Keď sa správca o záležitosti dozvie a keď má predmetná záležitosť vplyv na viac ako 10 % hodnoty alebo 500 000 EUR. |
Správca podľa vlastného zváženia konštatuje, že všetky potrebné opravy boli uspokojivo dokončené, alebo že bol ukončený proces zabavenia a majetok môže dosahovať uspokojivú výkonnosť. |
|
4A |
Celkové zníženie obsadenosti portfólia nehnuteľností. |
20 % menej ako úroveň „dátumu sekuritizácie“; pri každom jednotlivom úvere |
Keď tento stav už nepretrváva. |
|
4B |
Ktorýkoľvek jednotlivý nájomník alebo kombinácia TROCH NAJDÔLEŽITEJŠÍCH NÁJOMNÍKOV (na základe hrubého nájmu) s prenájmom vyšším ako 30 % končiacim v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov. |
Vzťahuje sa len na kancelárske, priemyselné a maloobchodné činnosti. |
Keď tento stav už nepretrváva alebo podľa uváženia správcu. |
|
4C |
Významný prenájom alebo významné prenájmy sú v stave zlyhania, ukončené alebo nevyužité (priestory sú neobsadené, ale nájomné sa platí) |
viac ako 30 % čistého príjmu z prenájmu |
Keď tento stav už nepretrváva alebo podľa uváženia správcu. |
|
5A |
Očakávaná splatnosť úveru |
< 180 dní do splatnosti |
Úver je splatený. |
Tabuľka 3: Druhy položiek a kódy
|
Druh položky |
Článok (články) nariadenia (EÚ) 2017/2402 |
Kód položky |
||||||||||
|
Podkladové expozície alebo podkladové pohľadávky alebo úverové pohľadávky |
článok 7 ods. 1 písm. a) |
1 |
||||||||||
|
Správa pre investorov |
článok 7 ods. 1 písm. e) |
2 |
||||||||||
|
Konečný ponukový dokument; prospekt; dokumenty o uzavretí transakcie, okrem právnych stanovísk |
článok 7 ods. 1 písm. b) bod i) |
3 |
||||||||||
|
Zmluva o predaji aktív; zmluva o postúpení, novácii alebo prevode; akékoľvek relevantné vyhlásenie o dôvere |
článok 7 ods. 1 písm. b) bod ii) |
4 |
||||||||||
|
Zmluvy o derivátoch a zmluvy o záruke; akékoľvek relevantné dokumenty o mechanizmoch zabezpečenia kolaterálom, ak sekuritizované expozície zostávajú expozíciami originátora |
článok 7 ods. 1 písm. b) bod iii) |
5 |
||||||||||
|
Zmluvy o obsluhe, zálohovej obsluhe, správe a o riadení peňažných tokov |
článok 7 ods. 1 písm. b) bod iv) |
6 |
||||||||||
|
Zverenecké listiny; zabezpečovacie listiny; dohoda o zastúpení; dohoda o bankovom účte; zmluva o zaručenej investícii; dohoda o začlenených podmienkach alebo rámcová dohoda (master trust) alebo rámcová dohoda o vymedzeniach, alebo taká právna dokumentácia, ktorá má rovnocennú právnu hodnotu |
článok 7 ods. 1 písm. b) bod v) |
7 |
||||||||||
|
Dohody medzi veriteľmi; dokumentácia o derivátoch; dohody o podriadených úveroch; úverové dohody pre začínajúce podniky a dohody o nástrojoch likvidity |
článok 7 ods. 1 písm. b) bod vi) |
8 |
||||||||||
|
Akákoľvek iná podkladová dokumentácia, ktorá má zásadný význam pre pochopenie transakcie |
článok 7 ods. 1 písm. b) |
9 |
||||||||||
|
Jednoduché, transparentné a štandardizované oznámenie podľa článku 27 nariadenia (EÚ) 2017/2402 |
článok 7 ods. 1 písm. d) |
10 |
||||||||||
|
Dôverné informácie týkajúce sa sekuritizácie, ktoré je originátor, sponzor alebo SSPE povinný zverejniť v súlade s článkom 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 (1) |
článok 7 ods. 1 písm. f) |
11 |
||||||||||
|
Významná udalosť, ako je:
|
článok 7 ods. 1 písm. g) |
12 |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 1).
PRÍLOHA II
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – NEHNUTEĽNOSTI URČENÉ NA BÝVANIE (RRE)
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1224 (1). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli RREL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v RREL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli RREL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v RREL4. Vykazujúci subjekt nesmie zmeniť tento jedinečný identifikátor. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL8 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL9 |
Dátum splatenia |
Dátum splatenia účtu alebo (v prípade zlyhaných podkladových expozícií) dátum ukončenia procesu vymáhania pohľadávok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL10 |
Rezident |
Je hlavný dlžník rezidentom krajiny, v ktorej sa nachádza kolaterál a podkladové expozície? |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL11 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL12 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL13 |
Postavenie v zamestnaní |
Postavenie v zamestnaní hlavného dlžníka:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL14 |
Dlžník s poškodenou úverovou povesťou |
Potvrďte, že podľa článku 20 ods. 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402 v čase, keď bola táto podkladová expozícia vybraná na prevod na SSPE, expozícia nebola v stave zlyhania v zmysle článku 178 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 ani nebola expozíciou voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou, ktorí podľa najlepších znalostí originátora alebo pôvodného veriteľa:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL15 |
Typ zákazníka |
Typ zákazníka v čase vzniku:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL16 |
Hlavný príjem |
Ročný príjem hlavného dlžníka použitý na upísanie podkladovej expozície v čase vzniku. Ak je hlavný dlžník právnická osoba/subjekt, uveďte ročný príjem tohto dlžníka. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL17 |
Typ hlavného príjmu |
Uveďte, aký príjem sa zobrazuje v RREL16:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL18 |
Mena hlavného príjmu |
Mena, v ktorej sa vyplácajú príjmy alebo výnosy hlavného dlžníka. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL19 |
Overenie hlavného príjmu |
Overenie hlavného príjmu:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL20 |
Vedľajší príjem |
Ročný príjem vedľajšieho dlžníka použitý na upísanie podkladovej expozície v čase vzniku. Ak je vedľajší dlžník právnická osoba/subjekt, uveďte ročný príjem tohto dlžníka. Ak sú v tejto podkladovej expozícii viac ako dvaja dlžníci, v tomto poli uveďte celkový ročný kombinovaný príjem všetkých dlžníkov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL21 |
Overenie vedľajšieho príjmu |
Overenie príjmu v prípade vedľajšieho príjmu:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL22 |
Osobitný program |
Ak sa podkladová expozícia riadi akoukoľvek osobitnou úpravou verejného sektora, celý názov úpravy (bez skratiek) uveďte tu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL23 |
Dátum vzniku |
Dátum poskytnutia pôvodnej podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL24 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti podkladovej expozície alebo uplynutia prenájmu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL25 |
Pôvodná lehota |
Pôvodná zmluvná lehota (počet mesiacov) k dátumu vzniku. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL26 |
Kanál vzniku |
Kanál vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL27 |
Účel |
Dôvod, prečo si dlžník berie úver:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL28 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL29 |
Pôvodný zostatok istiny |
Pôvodný zostatok podkladovej expozície (vrátane poplatkov). Odkazuje na zostatok podkladovej expozície k dátumu vzniku podkladovej expozície, a nie k dátumu predaja podkladovej expozície subjektu SSPE alebo k dátumu ukončenia sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL30 |
Aktuálny zostatok istiny |
Suma podkladovej expozície nesplatenej ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú zabezpečené hypotékou a ktoré budú klasifikované ako istina v sekuritizácii. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. Bez akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií. Aktuálny zostatok zahŕňa nedoplatky istiny. Suma úspor sa však má odpočítať, ak existuje podriadená účasť. (t. j. zostatok podkladovej expozície = podkladová expozícia +/– podriadená účasť; +/– 0, ak nie je žiadna podriadená účasť). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL31 |
Predchádzajúce zostatky istiny |
Celkové poradie zostatkov pred touto podkladovou expozíciou (vrátane tých, ktoré sú držané s inými veriteľmi). Ak nie sú žiadne predchádzajúce zostatky, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL32 |
Rovnocenné podkladové expozície |
Celková hodnota podkladových expozícií voči tomuto dlžníkovi s rovnakým postavením s touto podkladovou expozíciou (bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú zahrnuté v tejto skupine). Ak nie sú zostatky s rovnocenným postavením, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL33 |
Celkový úverový limit |
V prípade podkladových expozícií s nástrojmi flexibilného opätovného čerpania (vrátane revolvingových ukazovateľov) alebo ak sa úplne nevybrala maximálna hodnota podkladovej expozície – maximálna hodnota podkladovej expozície, ktorá by prípadne mohla byť nesplatená. Toto pole sa vypĺňa len v prípade podkladových expozícií, ktoré obsahujú prvky flexibilného alebo ďalšieho čerpania. Nie je určené na zachytenie prípadov, v ktorých by dlžník mohol opätovne rokovať o zvýšení zostatku podkladovej expozície, ale skôr o prípady, v ktorých má v súčasnosti dlžník zmluvnú možnosť urobiť to a veriteľ možnosť poskytnúť dodatočné finančné prostriedky. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL34 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL35 |
Typ amortizácie |
Typ amortizácie podkladovej expozície vrátane istiny a úroku. francúzska – t. j. amortizácia, v ktorej je celková suma – istina plus úrok – splatená v každej splátke rovnaká (FRXX) nemecká – t. j. amortizácia, v ktorej je prvá splátka len úrok a zostávajúce splátky sú konštantné, vrátane amortizácie kapitálu a úroku (DEXX) plán amortizácie s pevnými splátkami – t. j. amortizácia, v ktorej je suma istiny splatená v každej splátke rovnaká (FIXE) jednorazová splátka – t. j. amortizácia, v ktorej je celá suma istiny splatená v poslednej splátke (BLLT) iná (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL36 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL37 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL38 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL39 |
Splátka |
Ide o nasledujúcu zmluvnú platbu splatnú dlžníkom podľa frekvencie platieb podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL40 |
Pomer dlhu k príjmu |
Dlh je vymedzený ako hodnota podkladovej expozície nesplatená ku koncovému dátumu vykazovania údajov a zahŕňa všetky sumy, ktoré sú zabezpečené hypotékou a ktoré budú klasifikované ako istina v sekuritizácii. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. S výnimkou akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií. Príjem vymedzený ako kombinovaný príjem, súčet polí hlavného a vedľajšieho príjmu (čísla polí RREL16 a RREL20) a akéhokoľvek iného príjmu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL41 |
Balónová suma |
Celková suma (sekuritizovaných) splátok istiny, ktorá sa má splatiť v deň splatnosti podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL42 |
Typ úrokovej sadzby |
Typ úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL43 |
Aktuálna úroková sadzba |
Hrubá ročná sadzba použitá na výpočet plánovaného úroku zo sekuritizovanej podkladovej expozície za aktuálne obdobie. Sadzby vypočítané za jednotlivé obdobia zvlášť (period-by-period) sa musia prepočítať na ročný základ. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL44 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL45 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL46 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby podkladovej expozície s pohyblivou sadzbou nad indexovou sadzbou (alebo pod indexovou sadzbou, pričom v takom prípade sa uvádza ako záporná hodnota). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL47 |
Interval úpravy úrokovej sadzby |
Počet mesiacov medzi jednotlivými dátumami úpravy úrokovej sadzby pri podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL48 |
Maximálna hodnota úrokovej sadzby |
Maximálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL49 |
Minimálna hodnota úrokovej sadzby |
Minimálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL50 |
Revidovaná marža 1 |
Marža podkladovej expozície k dátumu prvej revízie. Týka sa to len zmluvných zmien marže (napr. z +50 bázických bodov na +100 bázických bodov) alebo podkladového indexu (napr. z 3M EUIBOR na 1M EURIBOR) použitého na výpočet úroku. Toto pole sa netýka dátumu, ku ktorému sa index upravuje periodicky (napr. úprava 1M EURIBOR každý mesiac). V tomto poli musí byť uvedená úplná revidovaná marža, a nie zmena marže. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL51 |
Dátum revízie úrokovej sadzby 1 |
Dátum budúcich zmien úrokovej sadzby (napr. zmeny diskontnej marže, pevný koniec obdobia, opätovná fixácia podkladovej expozície atď. Nejde o ďalší dátum úpravy LIBOR/EURIBOR/indexu). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL52 |
Revidovaná marža 2 |
Marža podkladovej expozície k dátumu druhej revízie. Týka sa to len zmluvných zmien marže (napr. z +50 bázických bodov na +100 bázických bodov) alebo podkladového indexu (napr. z 3M EUIBOR na 1M EURIBOR) použitého na výpočet úroku. Toto pole sa netýka dátumu, ku ktorému sa index upravuje periodicky (napr. úprava 1M EURIBOR každý mesiac). V tomto poli musí byť uvedená úplná revidovaná marža, a nie zmena marže. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL53 |
Dátum revízie úrokovej sadzby 2 |
Dátum druhej zmeny úrokovej sadzby (napr. zmeny diskontnej marže, pevný koniec obdobia, opätovná fixácia podkladovej expozície atď. Nejde o ďalší dátum úpravy LIBOR/EURIBOR/indexu). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL54 |
Revidovaná marža 3 |
Marža podkladovej expozície k dátumu tretej revízie. Týka sa to len zmluvných zmien marže (napr. z +50 bázických bodov na +100 bázických bodov) alebo podkladového indexu (napr. z 3M EUIBOR na 1M EURIBOR) použitého na výpočet úroku. Toto pole sa netýka dátumu, ku ktorému sa index upravuje periodicky (napr. úprava 1M EURIBOR každý mesiac). V tomto poli musí byť uvedená úplná revidovaná marža, a nie zmena marže. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL55 |
Dátum revízie úrokovej sadzby 3 |
Dátum tretej zmeny úrokovej sadzby (napr. zmeny diskontnej marže, pevný koniec obdobia, opätovná fixácia podkladovej expozície atď. Nejde o ďalší dátum úpravy LIBOR/EURIBOR/indexu). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL56 |
Revidovaný index úrokovej sadzby |
Budúci index úrokovej sadzby. MuniAAA (MAAA) FutureSWAP (FUSW) LIBID (LIBI) LIBOR (LIBO) SWAP (SWAP) Treasury (TREA) Euribor (EURI) Pfandbriefe (PFAN) EONIA (EONA) EONIASwaps (EONS) EURODOLLAR (EUUS) EuroSwiss (EUCH) TIBOR (TIBO) ISDAFIX (ISDA) GCFRepo (GCFR) STIBOR (STBO) BBSW (BBSW) JIBAR (JIBA) BUBOR (BUBO) CDOR (CDOR) CIBOR (CIBO) MOSPRIM (MOSP) NIBOR (NIBO) PRIBOR (PRBO) TELBOR (TLBO) WIBOR (WIBO) základná sadzba Bank of England (BOER) základná sadzba Európskej centrálnej banky (ECBR) vlastná sadzba veriteľa (LDOR) iný (OTHR) |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL57 |
Splatnosť revidovaného indexu úrokovej sadzby |
Splatnosť budúceho indexu úrokovej sadzby:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL58 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL59 |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených za rok |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených v rámci daného produktu za rok. Týka sa to podkladových expozícií, ktoré umožňujú určitú prahovú hodnotu predčasných splátok (t. j. 10 %) pred tým, ako vzniknú poplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL60 |
Koncový dátum blokovania predčasných splátok |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL61 |
Poplatok za predčasné splátky |
Suma vybraná od dlžníka ako poplatok/sankcia za uskutočnenie predčasných splátok v súlade s podmienkami dohody o podkladovej expozícii. Nemá zahŕňať žiadne sumy vyplatené ako „náklady za porušenie podmienok“ na vynahradenie úrokových platieb do dátumu platby podkladovej expozície. Nezahŕňa vybrané sumy, ktoré neboli sekuritizované. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL62 |
Koncový dátum poplatku za predčasné splátky |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície bez nutnosti zaplatiť poplatok za predčasné splátky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL63 |
Dátum predčasnej splátky |
Posledný dátum, ku ktorému bola prijatá neplánovaná splátka istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL64 |
Kumulatívne predčasné splátky |
Celkové predčasné splátky vybrané ku koncovému dátumu vykazovania údajov (predčasné splátky vymedzené ako neplánované splátky istiny) od dátumu vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL65 |
Dátum reštrukturalizácie |
Uveďte dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia reštruktúrovaná. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. V prípade viacerých dátumov sa musia všetky dátumy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL66 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému v prípade podkladovej expozície naposledy existovali nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL67 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL68 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov v prípade tejto podkladovej expozície (buď úrokov alebo istiny a, ak sú odlišné, vyššia z týchto dvoch hodnôt) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL69 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL70 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL71 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL72 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL73 |
Pridelené straty |
Pridelené straty k aktuálnemu dátumu očistené od poplatkov, naakumulovaného úroku atď. po uplatnení výnosu z predaja (s výnimkou poplatku za predčasné splátky, ak je podriadený vymoženým pohľadávkam týkajúcim sa istiny). Akýkoľvek zisk z predaja vykážte ako záporné číslo. Mal by sa v ňom premietnuť najaktuálnejší stav ku koncovému dátumu vykazovania údajov, t. j. keď sú vybrané pohľadávky a pokračuje proces riešenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL74 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL75 |
Súdne konanie |
Označte prebiehajúce súdne konania (ak došlo k vyplateniu účtu a už sa nevedie aktívne súdne konanie, údaj sa má zmeniť na „N“). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL76 |
Právo postihu |
Existuje právo postihu (plné alebo obmedzené) na aktíva dlžníka mimo výnosov z akéhokoľvek kolaterálu pre túto podkladovú expozíciu? |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL77 |
Suma vkladu |
Súčet všetkých súm dlžníka v držbe originátora alebo predávajúceho, ktoré sú potenciálne započítateľné voči zostatku podkladovej expozície, s výnimkou výhody vyplývajúcej z akéhokoľvek vnútroštátneho systému náhrad vkladov. S cieľom predísť dvojitému započítaniu má byť táto hodnota obmedzená na nižšiu z dvoch súm, ktorými sú 1. suma vkladu a 2. maximálna suma, ktorá je potenciálne započítateľná na úrovni dlžníka (t. j. nie na úrovni podkladovej expozície) v rámci skupiny. Použite rovnakú menovú denomináciu, ako sa používa pri tejto podkladovej expozícii. Ak má dlžník v skupine viac než jednu nesplatenú podkladovú expozíciu, potom sa toto pole vypĺňa za každú podkladovú expozíciu a je na uvážení vykazujúceho subjektu, či sa rozhodne rozdeliť sumu vkladu medzi všetky podkladové expozície, s výhradou vyššie uvedenej maximálnej hodnoty a pod podmienkou, že súčet celkových údajov uvedených v tomto poli pre viaceré podkladové expozície sa rovná danej presnej sume. Napríklad, ak má dlžník A zostatok vkladov vo výške 100 EUR a dve nesplatené podkladové expozície v skupine: podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR. Toto pole by sa mohlo vyplniť buď ako podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 40 EUR, alebo podkladová expozícia 1 v sume 25 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR (t. j. relatívne položky pre toto pole v každej podkladovej expozícii sú obmedzené na 60 EUR pre podkladovú expozíciu 1 a na 75 EUR pre podkladovú expozíciu 2 a súčet hodnôt v podkladovej expozícii 1 a podkladovej expozícii 2 sa musí rovnať 100 EUR). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL78 |
Poskytovateľ poistenia alebo investície |
Názov poskytovateľa poistenia alebo investície (t. j. životná poistka alebo investičné podkladové expozície). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL79 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL80 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL81 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL82 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL83 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREL84 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni kolaterálu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli RREL1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC2 |
Identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor pre každú podkladovú expozíciu. Musí sa zhodovať s poľom RREL3. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC3 |
Pôvodný identifikátor kolaterálu |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený kolaterálu. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC4 |
Nový identifikátor kolaterálu |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli RREC2, nový identifikátor uveďte tu. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v RREC2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC5 |
Typ kolaterálu |
Hlavný (pokiaľ ide o hodnotu) typ aktíva zabezpečujúceho dlh Ak je záruka zabezpečená fyzickým alebo finančným kolaterálom, prezrite záruku ku každému kolaterálu, ktorý môže túto záruku podporiť.
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC6 |
Geografický región – kolaterál |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza fyzický kolaterál. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC7 |
Typ obsadenosti |
Typ obsadenosti nehnuteľnosti:
Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC8 |
Zadržiavacie právo |
Najvyššie zadržiavacie právo držané originátorom vo vzťahu ku kolaterálu. Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC9 |
Typ nehnuteľnosti |
Typ nehnuteľnosti:
Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC10 |
Hodnota osvedčenia o energetickej hospodárnosti |
Hodnota osvedčenia o energetickej hospodárnosti kolaterálu v čase vzniku:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC11 |
Názov poskytovateľa osvedčenia o energetickej hospodárnosti |
Uveďte úplný úradný názov poskytovateľa osvedčenia o energetickej hospodárnosti. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC12 |
Aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia (LTV). V prípade úverov bez prvého zadržiavacieho práva ide o kombinovaný alebo celkový upísaný úver (LTV). Ak je aktuálny zostatok úveru záporný, uveďte 0. Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC13 |
Výška aktuálneho ocenenia |
Najaktuálnejšie ocenenie kolaterálu, ako ho posúdil nezávislý externý alebo interný hodnotiteľ. Ak takéto posúdenie nie je k dispozícii, aktuálna hodnota kolaterálu môže byť odhadnutá s použitím dostatočne podrobného indexu hodnoty kolaterálu so zreteľom na geografickú polohu a typ kolaterálu; ak ani takýto index hodnoty nehnuteľností nie je k dispozícii, môže byť použitý dostatočne podrobný index hodnoty nehnuteľnosti so zreteľom na geografickú polohu a druh kolaterálu po uplatnení vhodne zvoleného zisťovania s cieľom zohľadniť odpisovanie kolaterálu. Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte najaktuálnejšie ocenenie kolaterálu, ako ho posúdil nezávislý externý alebo interný hodnotiteľ, alebo ak nie je k dispozícii, originátor. Ak je vykazovaný kolaterál zárukou, uveďte hodnotu podkladovej expozície zaručenú touto položkou kolaterálu v prospech originátora. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC14 |
Metóda aktuálneho ocenenia |
Metóda výpočtu najaktuálnejšej hodnoty kolaterálu, ako sa uvádza v RREC13:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC15 |
Dátum aktuálneho ocenenia |
Dátum najaktuálnejšieho ocenenia, ako sa uvádza v RREC13. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC16 |
Pôvodný pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Pôvodný pomer výšky upísaného úveru k hodnote zabezpečenia (LTV) originátora. V prípade úverov bez prvého zadržiavacieho práva ide o kombinovaný alebo celkový pomer LTV. Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC17 |
Výška pôvodného ocenenia |
Pôvodné ocenenie kolaterálu použitého pri vzniku podkladovej expozície (t. j. pred sekuritizáciou). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC18 |
Metóda pôvodného ocenenia |
Metóda výpočtu hodnoty kolaterálu v čase vzniku podkladovej expozície, ako sa uvádza v RREC17:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC19 |
Dátum pôvodného ocenenia |
Dátum pôvodného ocenenia kolaterálu, ako sa uvádza v RREC17. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC20 |
Dátum predaja |
Dátum predaja zabaveného kolaterálu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC21 |
Predajná cena |
Cena získaná z predaja kolaterálu v prípade zabavenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC22 |
Mena kolaterálu |
Ide o menu, v ktorej je denominovaná hodnota ocenenia uvedená v RREC13. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
RREC23 |
Typ ručiteľa |
Typ ručiteľa:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1224 zo 16. októbra 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa spresňujú informácie a údaje o sekuritizácii, ktoré má sprístupňovať originátor, sponzor a účelový subjekt zaoberajúci sa sekuritizáciou (Ú. v. EÚ L 289, 3.8.2020, s. 1).
PRÍLOHA III
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – NEHNUTEĽNOSTI URČENÉ NA PODNIKANIE (CRE)
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL2 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL3 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli CREL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v CREL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL4 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL5 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli CREL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v CREL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL8 |
Dátum reštrukturalizácie |
Uveďte dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia reštruktúrovaná. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. V prípade viacerých dátumov sa musia všetky dátumy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL9 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL10 |
Dátum nahradenia |
Ak bola podkladová expozícia nahradená inou podkladovou expozíciou po dátume sekuritizácie, dátum tohto nahradenia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL11 |
Dátum splatenia |
Dátum splatenia účtu alebo (v prípade zlyhaných podkladových expozícií) dátum ukončenia procesu vymáhania pohľadávok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL12 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL13 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL14 |
Osobitný program |
Ak sa podkladová expozícia riadi akoukoľvek osobitnou úpravou verejného sektora, celý názov úpravy (bez skratiek) uveďte tu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL15 |
Dátum vzniku |
Dátum poskytnutia pôvodnej podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL16 |
Začiatočný dátum amortizácie |
Dátum, ku ktorému sa začne amortizácia sekuritizovanej podkladovej expozície (môže to byť dátum pred dátumom sekuritizácie). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL17 |
Dátum splatnosti k dátumu sekuritizácie |
Dátum splatnosti podkladovej expozície v zmysle vymedzenia v dohode o podkladovej expozícii. Tým by sa nezohľadnil žiadny predĺžený dátum splatnosti, ktorý môže byť povolený podľa dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL18 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti podkladovej expozície alebo uplynutia prenájmu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL19 |
Pôvodná lehota |
Pôvodná zmluvná lehota (počet mesiacov) k dátumu vzniku. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL20 |
Trvanie predĺženia opcie |
Trvanie predĺženia splatnosti akejkoľvek opcie dostupnej pre podkladovú expozíciu (v mesiacoch). Ak je k dispozícii viacero predĺžení splatnosti, uveďte trvanie opcie, ktorá má najkratšie obdobie predĺženia pre podkladovú expozíciu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL21 |
Povaha predĺženia opcie |
Referenčné prahové hodnoty zahrnuté v prípade spustenia/uplatnenia opcie na predĺženie uvedenej v poli CREL20:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL22 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL23 |
Aktuálny zostatok istiny |
Nesplatený zostatok istiny sekuritizovanej podkladovej expozície. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú zabezpečené hypotékou a ktoré budú klasifikované ako istina v sekuritizácii. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. Bez akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií. Aktuálny zostatok zahŕňa nedoplatky istiny. Suma úspor sa však má odpočítať, ak existuje podriadená účasť (t. j. zostatok podkladovej expozície = podkladová expozícia +/– podriadená účasť; +/– 0, ak nie je žiadna podriadená účasť). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL24 |
Pôvodný zostatok istiny |
Pôvodný zostatok podkladovej expozície (vrátane poplatkov). Odkazuje na zostatok podkladovej expozície k dátumu vzniku podkladovej expozície, a nie k dátumu predaja podkladovej expozície subjektu SSPE alebo k dátumu ukončenia sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL25 |
Pôvodný zostatok istiny v deň sekuritizácie |
Pôvodný zostatok istiny sekuritizovanej podkladovej expozície k dátumu sekuritizácie, ako sa uvádza v ponukovom obežníku. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL26 |
Viazaný nevyčerpaný zostatok nástroja podkladovej expozície |
Celkový zostávajúci nástroj celej podkladovej expozície/nevyčerpaný zostatok ku koncu obdobia. Celkový zostávajúci nástroj celej podkladovej expozície ku koncovému dátumu úrokovej platby, z ktorého môže dlžník stále čerpať. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL27 |
Celkové ďalšie nesplatené sumy |
Kumulatívne nesplatené sumy z úveru (napr. poistné, poplatky za prenájom, kapitálové výdavky), ktoré vynaložil SSPE/správca. Kumulatívna suma akýchkoľvek preddavkov na ochranu nehnuteľnosti alebo iné sumy, ktoré vynaložil správca alebo SSPE a ktoré ešte dlžníkom neuhradil. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL28 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL29 |
Dátum najaktuálnejšieho použitia |
Dátum najaktuálnejšieho použitia/čerpania príslušnej dohody o nástrojoch podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL30 |
Účel |
Účel podkladovej expozície – v prípade viacerých účelov uveďte možnosť, ktorá najlepšie vystihuje dohodu:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL31 |
Štruktúra |
Štruktúra podkladovej expozície:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL32 |
Hierarchizácia A-B pred vymáhaním plánovaných platieb úrokov |
Hierarchizácia pred vymáhaním plánovaných platieb úrokov:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL33 |
Hierarchizácia A-B pred vymáhaním plánovaných splátok istiny |
Hierarchizácia pred vymáhaním plánovaných splátok istiny:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL34 |
Pridelenie splátok istiny na prednostný úver |
Uveďte % všetkých pravidelných plánovaných splátok, ktoré idú na prednostný úver (napr. úver A), ak je v dohode o požičiavaní viacerých úverov (napríklad, ak sú v poli CREL31 doplnené hodnoty PMLS, AABP, BABP, AABC, BABC alebo CABC). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL35 |
Typ hierarchizácie |
Typ hierarchizácie riadiacej celkovú úverovú dohodu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL36 |
Nákupná cena zlyhaných podkladových expozícií |
Ak držiteľ podriadeného úveru (napr. držiteľ úveru B) môže kúpiť prednostný úver v prípade zlyhania, uveďte nákupnú cenu uplatnenú v dohode so spoluveriteľom/medzi veriteľmi. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL37 |
Sú možné nápravné platby? |
Môže držiteľ podriadeného úveru (napr. držiteľ úveru B) uskutočniť nápravné platby namiesto hypotekárneho dlžníka? Vyberte zo zoznamu:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL38 |
Obmedzenia týkajúce sa predaja podriadeného úveru? |
Sú nejaké obmedzenia týkajúce sa schopnosti držiteľa podriadeného úveru (napr. držiteľa úveru B) predať úver tretej strane? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL39 |
Držiteľ podriadeného úveru pridružený k dlžníkovi? |
Je držiteľ podriadeného úveru, pri ktorom nedošlo k zániku nároku (napr. držiteľ úveru B), pridružený (t. j. súčasť tej istej finančnej skupiny) k dlžníkovi hypotéky na nehnuteľnosti určené na podnikanie? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL40 |
Kontrola procesu riešenia držiteľom podriadeného úveru |
Môže držiteľ podriadeného úveru (napr. držiteľ úveru B) vykonávať kontrolu nad rozhodnutím o vymáhaní a nad vymáhaním a predajom lombardného úveru? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL41 |
Predstavujú neuhradené platby prednostných nárokov zlyhanie podkladovej expozície? |
Predstavujú neuhradené platby prednostných nárokov zlyhanie podkladovej expozície? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL42 |
Predstavujú neuhradené platby podkladových expozícií zaradených na rovnakú úroveň zánik vlastníctva? |
Predstavujú neuhradené platby podkladových expozícií zaradených na rovnakú úroveň zánik vlastníctva? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL43 |
Súhlas držiteľa dlhopisu |
Je na akúkoľvek reštrukturalizáciu potrebný súhlas držiteľa dlhopisu? Reštrukturalizácia zahŕňa zmeny platobných podmienok sekuritizovanej podkladovej expozície (vrátane úrokovej sadzby, poplatkov, sankcií, splatnosti, harmonogramu splácania a/alebo iných všeobecne akceptovaných platobných podmienok) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL44 |
Plánované stretnutie držiteľov dlhopisu |
Na aký dátum je plánované budúce stretnutie držiteľov dlhopisu? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL45 |
Syndikovaná expozícia |
Je podkladová expozícia syndikovaná? |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL46 |
Účasť účelového subjektu zaoberajúceho sa sekuritizáciou (SSPE) |
Metóda používaná subjektom SSPE s cieľom nadobudnúť vlastníctvo v syndikovanej podkladovej expozícii:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL47 |
Dôsledky porušenia finančných záväzkov |
Dôsledky porušenia finančných záväzkov:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL48 |
Sankcie za nepredloženie finančných informácií |
Sú peňažné sankcie za nepredloženie požadovaných finančných informácií zo strany dlžníka (výkaz ziskov a strát, harmonogram atď.) podľa dokumentov podkladových expozícií? |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL49 |
Právo postihu |
Existuje právo postihu (plné alebo obmedzené) na aktíva dlžníka mimo výnosov z akéhokoľvek kolaterálu pre túto podkladovú expozíciu? |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL50 |
Právo postihu – tretia strana |
Existuje právo postihu (plné alebo obmedzené) na inú stranu (napr. dlžník) v prípade zlyhania dlžníka pri plnení záväzku podľa dohody o podkladovej expozícii? |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL51 |
Norma týkajúca sa správcovstva |
Zabezpečuje správca tejto sekuritizovanej podkladovej expozície celú podkladovú expozíciu alebo len jednu/viacero zložiek celej podkladovej expozície (napr. zložku A alebo B; alebo jednu z rovnocenných zložiek)? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL52 |
Sumy na viazanom účte |
Celkový zostatok právne účtovateľných rezervných účtov ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL53 |
Výber z viazaných účtov |
Uveďte „Y“ (áno), ak sú akékoľvek platby viazané na rezervných účtoch s cieľom pokryť len poplatky za prenájom, poistenie alebo dane (nie údržbu, zlepšenia, kapitálové výdavky), ako sa vyžaduje v dohode o podkladovej expozícii. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL54 |
Výber z iných rezerv |
Sú na rezervných účtoch nejaké iné sumy než dane z poplatkov za prenájom pozemku, alebo jeho poistenie, ako sa vyžaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii v prípade zlepšení zo strany nájomcu, provízií za prenájom a podobných záležitostiach vo vzťahu k pridruženej nehnuteľnosti alebo na účel poskytnutia dodatočného kolaterálu pre takúto podkladovú expozíciu? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL55 |
Spúšťacie faktory pre držanie viazaného účtu |
Typ spúšťacej udalosti vedúcej k sumám, ktoré sa majú vyplatiť na viazaný účet:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL56 |
Sumy/rezervy cieľového viazaného účtu |
Sumy/rezervy cieľového viazaného účtu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL57 |
Podmienky uvoľnenia viazaného účtu |
Podmienky uvoľnenia viazaného účtu. V prípade viacerých podmienok sa každá podmienka musí zabezpečiť v súlade so schémou XML. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL58 |
Podmienky čerpania hotovostnej rezervy |
Kedy je možné využiť hotovostnú rezervu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL59 |
Mena viazaného účtu |
Mena denominácie viazaného účtu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL60 |
Mena platieb viazaného účtu |
Mena platieb viazaného účtu. polia CREL52 a CREL56 |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL61 |
Celkový rezervný zostatok |
Celkový zostatok rezervných účtov na úrovni podkladovej expozície k dátumu platby podkladovej expozície. Zahŕňa údržbu, opravy a životné prostredie atď., s výnimkou daňových a poistných rezerv zahŕňa LC za rezervy; vyplní sa, ak sa pole CREL54 („výber z iných rezerv“) rovná „Y“ = áno. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL62 |
Mena rezervného zostatku |
Menová denominácia rezervného účtu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL63 |
Spúšťacie udalosti pre vznik viazaného účtu |
Uveďte „Y“ (áno), ak došlo k udalosti, ktorá spôsobila zavedenie rezervných súm. Uveďte N, ak sa platby zostavujú ako normálna podmienka dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL64 |
Sumy pripísané na viazané účty v aktuálnom období |
Suma, ktorá bola pripísaná na akékoľvek viazané alebo rezervné účty v období medzi predchádzajúcim koncovým dátumom vykazovania údajov a koncovým dátumom vykazovania týchto údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL65 |
Príjmy |
Celkové príjmy zo všetkých zdrojov za obdobie kryté najaktuálnejším finančným prevádzkovým výkazom (t. j. ročné k aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov) za všetky nehnuteľnosti. Môže sa normalizovať, ak sa to vyžaduje v príslušnej dohode o správcovstve. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL66 |
Prevádzkové výdavky k dátumu sekuritizácie |
Celkové upísané prevádzkové výdavky za všetky nehnuteľnosti, ako sa opisuje v ponukovom obežníku. K nim môžu patriť dane z nehnuteľností, poistenie, riadenie, vybavenie, údržba a opravy a priame náklady majiteľovi za nehnuteľnosť; okrem kapitálových výdavkov a provízií za prenájom. Ak existujú viaceré nehnuteľnosti, celkové prevádzkové náklady spojené s podkladovými nehnuteľnosťami. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL67 |
Kapitálové výdavky k dátumu sekuritizácie |
Predpokladané kapitálové výdavky počas životnosti sekuritizovanej podkladovej expozície k dátumu sekuritizácie (na rozdiel od opráv a údržby), ak sú uvedené v ponukovom obežníku. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL68 |
Mena finančného výkazu |
Mena používaná v pôvodnom finančnom výkazníctve v poliach CREL65 – CREL66. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL69 |
Porušenie vykazovacej povinnosti dlžníka |
Porušuje dlžník povinnosť predkladať správy správcovi alebo veriteľovi podkladovej expozície? Y = áno alebo N = nie. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL70 |
Metóda pomeru krytia dlhovej služby |
Definujte výpočet požiadavky finančného záväzku na pomer krytia dlhovej služby, odvodený spôsob výpočtu. Ak sa metóda výpočtu odlišuje v prípade celého úveru a úveru A, potom uveďte metódu úveru A. aktuálne obdobie (CRRP) prognóza – výpočet do budúcna o 6 mesiacov (PRSF) prognóza – výpočet do budúcna o 12 mesiacov (PRTF) Combo 6 – aktuálne obdobie a výpočet do budúcna o 6 mesiacov (CMSF) Combo 12 – aktuálne obdobie a výpočet do budúcna o 6 mesiacov (CMTF) minulá – výpočet do budúcna o 6 mesiacov (PRSF) minulá – výpočet do budúcna o 12 mesiacov (PRTF) upravená – zahŕňa rezervnú injekciu alebo výpočet pravdepodobnosti percentuálnych príjmov z prenájmu (MODI) viaceré obdobia – výpočet následného obdobia (MLTP) iné (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL71 |
Ukazovateľ pomeru krytia dlhovej služby k dátumu sekuritizácie |
Ako sa vypočítava alebo uplatňuje pomer krytia dlhovej služby, ak sa podkladová expozícia týka viacerých nehnuteľností:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL72 |
Najaktuálnejší ukazovateľ pomeru krytia dlhovej služby |
Ako sa vypočítava alebo uplatňuje pomer krytia dlhovej služby, ak sa podkladová expozícia týka viacerých nehnuteľností:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL73 |
Pomer krytia dlhovej služby k dátumu sekuritizácie |
Výpočet pomeru krytia dlhovej služby k dátumu sekuritizácie pre sekuritizovanú podkladovú expozíciu založenú na dokumentácii o podkladovej expozícii. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL74 |
Aktuálny pomer krytia dlhovej služby |
Výpočet pomeru krytia dlhovej služby pre sekuritizovanú podkladovú expozíciu založenú na dokumentácii o podkladovej expozícii. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL75 |
Pôvodný pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia (LTV) pre celú úverovú dohodu (t. j. nejde len o premietnutie výšky sekuritizovaného úveru) k dátumu sekuritizácie. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL76 |
Aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia (LTV) pre celú úverovú dohodu (t. j. nejde len o premietnutie výšky sekuritizovaného úveru). |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL77 |
Pomer úrokového krytia k dátumu sekuritizácie |
Výpočet pomeru úrokového krytia pre sekuritizovanú podkladovú expozíciu k dátumu sekuritizácie. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL78 |
Aktuálny pomer úrokového krytia |
Výpočet aktuálneho pomeru úrokového krytia pre sekuritizovanú podkladovú expozíciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL79 |
Metóda pomeru úrokového krytia |
Definujte výpočet požiadavky finančného záväzku na pomer úrokového krytia na úrovni sekuritizovanej podkladovej expozície (alebo na úrovni celej podkladovej expozície, ak nie je špecifikovaný pre žiadne osobitné dohody o podkladovej expozícii v rámci celkovej úverovej dohody), odvodený spôsob výpočtu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL80 |
Počet nehnuteľností k dátumu sekuritizácie |
Počet nehnuteľností, ktoré slúžia ako zábezpeka podkladovej expozície k dátumu sekuritizácie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL81 |
Počet nehnuteľností ku koncovému dátumu vykazovania údajov |
Počet nehnuteľností, ktoré slúžia ako zábezpeka podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL82 |
Nehnuteľnosti zabezpečené kolaterálom na podkladové expozície |
Uveďte jedinečné identifikátory kolaterálu (CREC4) nehnuteľností, ktoré slúžia ako zábezpeka pre podkladovú expozíciu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých nehnuteľností, uveďte všetky identifikátory stanovené v schéme XML. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL83 |
Hodnota portfólia nehnuteľnosti k dátumu sekuritizácie |
Ocenenie nehnuteľností zabezpečujúcich podkladovú expozíciu k dátumu sekuritizácie, ako sa opisuje v ponukovom obežníku. V prípade viacerých nehnuteľností sa spočíta hodnota nehnuteľností. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL84 |
Mena ocenenia portfólia nehnuteľnosti k dátumu sekuritizácie |
Mena ocenenia v CREL83. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL85 |
Stav nehnuteľností |
Stav nehnuteľností. Ak existujú viaceré situácie zo zoznamu, vyberte situáciu, ktorá najlepšie zodpovedá celkovému súboru nehnuteľností. trvanie plnej moci (LPOA) nútená správa (RCVR) zabavenie majetku (FCLS) nehnuteľnosti vo vlastníctve (REOW) vyrovnané (DFSD) čiastočné uvoľnenie (PRLS) uvoľnené (RLSD) rovnaké ako k dátumu sekuritizácie (SCDT) pod osobitným správcovstvom (SSRV) iné (OTHR) |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL86 |
Dátum ocenenia k dátumu sekuritizácie |
Dátum, ku ktorému bolo vypracované ocenenie, pokiaľ ide o hodnoty zverejnené v ponukovom obežníku. V prípade viacerých nehnuteľností a niekoľkých dátumov sa berie do úvahy najaktuálnejší dátum. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL87 |
Typ amortizácie |
Typ amortizácie podkladovej expozície vrátane istiny a úroku. francúzska – t. j. amortizácia, v ktorej je celková suma – istina plus úrok – splatená v každej splátke rovnaká (FRXX) nemecká – t. j. amortizácia, v ktorej je prvá splátka len úrok a zostávajúce splátky sú konštantné, vrátane amortizácie kapitálu a úroku (DEXX) plán amortizácie s pevnými splátkami – t. j. amortizácia, v ktorej je suma istiny splatená v každej splátke rovnaká (FIXE) jednorazová splátka – t. j. amortizácia, v ktorej je celá suma istiny splatená v poslednej splátke (BLLT) iná (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL88 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL89 |
Povolené dni odkladu |
Počet dní po splatnosti platby, počas ktorých veriteľ nebude považovať zmeškanú platbu za udalosť zlyhania. Týka sa to platieb zmeškaných z iných ako technických dôvodov (t. j. zmeškané platby, ku ktorým nedošlo napríklad v dôsledku zlyhania systémov). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL90 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL91 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL92 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL93 |
Opis podmienok predčasného splatenia |
Musia sa v ňom odrážať informácie uvedené v ponukovom obežníku. Napríklad ak podmienkou predčasného splácania je zaplatenie poplatku 1 % v prvom roku úveru, 0,5 % v druhom roku úveru a 0,25 % v treťom roku úveru, môže sa to zobraziť v ponukovom obežníku ako: 1 % (12), 0,5 % (24), 0,25 % (36). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL94 |
Koncový dátum blokovania predčasných splátok |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL95 |
Koncový dátum vyrovnania výnosu |
Dátum, po ktorom môže byť podkladová expozícia predčasne splatená bez vyrovnania výnosu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL96 |
Poplatok za predčasné splátky |
Suma vybraná od dlžníka ako poplatok/sankcia za uskutočnenie predčasných splátok v súlade s podmienkami dohody o podkladovej expozícii. Nemá zahŕňať žiadne sumy vyplatené ako „náklady za porušenie podmienok“ na vynahradenie úrokových platieb do dátumu platby podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL97 |
Koncový dátum poplatku za predčasné splátky |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície bez nutnosti zaplatiť poplatok za predčasné splátky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL98 |
Neplánované výbery istiny |
Neplánované splátky istiny prijaté počas najaktuálnejšieho obdobia výberu. Iné splátky istiny prijaté počas úrokového obdobia, ktoré sa použijú na vyplatenie podkladovej expozície. Môže ísť o výnosy z predaja, dobrovoľné predčasné splátky alebo sumy z likvidácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL99 |
Dátum likvidácie/predčasného splatenia |
Najaktuálnejší dátum, ku ktorému bola prijatá neplánovaná splátka istiny alebo výnosy z likvidácie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL100 |
Kód likvidácie/predčasného splatenia |
Kód pridelený akýmkoľvek neplánovaným splátkam istiny alebo výnosov z likvidácie prijatým počas obdobia výberu.
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL101 |
Predčasné splatenie úrokového prebytku/deficitu |
Deficit alebo prebytok aktuálnej úrokovej platby z plánovaného vyplatenia úroku, ktorý sa nevzťahuje na zlyhanie podkladovej expozície. Je výsledkom predčasnej splátky prijatej k inému dátumu, ako je plánovaný dátum splatnosti splátky. Deficit – rozdiel, o ktorý je výška zaplateného úroku nižšia ako plánovaný úrok, ktorý bol splatný k dátumu platby podkladovej expozície (tento postup by sa uplatnil iba vtedy, ak by deficit existoval po tom, ako dlžník zaplatil akékoľvek náklady za porušenie podmienok). Prebytok – úrok vybraný nad rámec naakumulovaného úroku splatného za obdobie vzniku úroku podkladovej expozície. Záporné číslo predstavuje deficit a kladné číslo predstavuje prebytok. Týka sa celej úverovej dohody (t. j. nejde len o premietnutie výšky sekuritizovaného podkladovej expozície). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL102 |
Dátum platby |
Najaktuálnejší dátum, ku ktorému bola subjektu SSPE zaplatená istina a úroky ku koncovému dátumu vykazovania údajov, obyčajne by to bol dátum úrokových platieb podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL103 |
Dátum nasledujúcej úpravy platby |
Pri podkladových expozíciách s nastaviteľnou sadzbou ide o nasledujúci dátum, ku ktorému sa má zmeniť výška plánovanej istiny a/alebo úrokov. Pri podkladových expozíciách s fixnou sadzbou uveďte dátum nasledujúcej platby. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL104 |
Dátum nasledujúcej platby |
Dátum nasledujúcej platby podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL105 |
Splátka |
Ide o nasledujúcu zmluvnú platbu splatnú dlžníkom podľa frekvencie platieb podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL106 |
Pôvodná úroková sadzba |
Celková úroková sadzba podkladovej expozície k dátumu vzniku sekuritizovanej podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL107 |
Úroková sadzba k dátumu sekuritizácie |
Celková úroková sadzba (napr. EURIBOR + marža), ktorá sa používa na výpočet úroku splatného zo sekuritizovanej podkladovej expozície k dátumu prvej úrokovej platby po dátume sekuritizácie. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL108 |
Dátum úpravy prvej platby |
Pri podkladových expozíciách s nastaviteľnou sadzbou ide o prvý dátum, ku ktorému sa má zmeniť výška plánovanej istiny a/alebo úrokov. Pri podkladových expozíciách s fixnou sadzbou uveďte prvý dátum, ku ktorému je splatná výška plánovanej istiny alebo úrokov (nejde o prvý dátum po sekuritizácii, ku ktorému by sa mohla zmeniť). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL109 |
Typ úrokovej sadzby |
Typ úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL110 |
Aktuálna úroková sadzba |
Hrubá ročná sadzba použitá na výpočet plánovaného úroku zo sekuritizovanej podkladovej expozície za aktuálne obdobie. Sadzby vypočítané za jednotlivé obdobia zvlášť (period-by-period) sa musia prepočítať na ročný základ. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL111 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL112 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL113 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby podkladovej expozície s pohyblivou sadzbou nad indexovou sadzbou (alebo pod indexovou sadzbou, pričom v takom prípade sa uvádza ako záporná hodnota). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL114 |
Interval úpravy úrokovej sadzby |
Počet mesiacov medzi jednotlivými dátumami úpravy úrokovej sadzby pri podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL115 |
Aktuálna indexová sadzba |
Indexová sadzba používaná na určenie úrokovej sadzby aktuálnej sekuritizovanej podkladovej expozície. Úroková sadzba (pred maržou) používaná na výpočet úroku plateného k dátumu platby sekuritizovanej podkladovej expozície v poli CREL102. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL116 |
Dátum určenia indexu |
Ak sa v dohode o podkladovej expozícii uvádzajú špecifické dátumy na stanovenie indexu, uveďte budúci dátum stanovenia indexu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL117 |
Prírastok zaokrúhlenia |
Prírastková percentuálna hodnota, o ktorú sa má indexová sadzba zaokrúhliť pri určovaní úrokovej sadzby, ako sa stanovuje v dohode o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL118 |
Maximálna hodnota úrokovej sadzby |
Maximálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL119 |
Minimálna hodnota úrokovej sadzby |
Minimálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL120 |
Aktuálna sadzba úrokov z omeškania |
Úroková sadzba používaná na výpočet úroku z omeškania zaplateného k dátumu platby sekuritizovanej podkladovej expozície v poli CREL102. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL121 |
Povolená akumulácia úroku |
Umožňujú dokumenty opisujúce podmienky podkladovej expozície akumuláciu a kapitalizáciu úroku? |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL122 |
Metóda počítania dní |
Metóda počítania „dní“ použitá na výpočet úroku:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL123 |
Celkové plánované splátky istiny a úrokov |
Plánovaná platba istiny a úrokov splatných zo sekuritizovanej podkladovej expozície k najaktuálnejšiemu dátumu platby ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL124 |
Celkové uskutočnené splátky istiny a úrokov |
Plánovaná splátka istiny a úrokov zo sekuritizovanej podkladovej expozície uskutočnená k najaktuálnejšiemu dátumu platby ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL125 |
Negatívna amortizácia |
Negatívna amortizácia/odložený úrok/kapitalizovaný úrok bez sankcie. Negatívna amortizácia sa vyskytuje, keď je úrok naakumulovaný počas platobnej lehoty vyšší než plánovaná platba a prevyšujúca suma sa pripočíta k nesplatenému zostatku podkladovej expozície. Týka sa celej úverovej dohody (t. j. nejde len o premietnutie výšky sekuritizovaného podkladovej expozície). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL126 |
Odložený úrok |
Odložený úrok za celý úver (t. j. vrátane sekuritizovaného úveru a akéhokoľvek iného úveru patriaceho k úverovej dohode s dlžníkom). Odložený úrok je suma, o ktorú je úrok, ktorý má dlžník zaplatiť z hypotekárneho úveru, nižší ako výška naakumulovaného úroku z nesplateného zostatku istiny. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL127 |
Celkové nesplatené sumy istiny a úrokov |
Kumulatívne nesplatené sumy istiny a úrokov splatné na celú úverovú dohodu (t. j. nie iba sekuritizovaná podkladová expozícia) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL128 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému mal dlžník naposledy nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL129 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL130 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov v prípade tejto podkladovej expozície (buď úrokov alebo istiny a, ak sú odlišné, vyššia z týchto dvoch hodnôt) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL131 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL132 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok a vrátane všetkých kapitalizovaných poplatkov/sankcií/atď. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL133 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL134 |
Nedoplatky úrokov |
Existujú v prípade naakumulovaných úrokov z podkladovej expozície nedoplatky? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL135 |
Skutočný úrok z omeškania |
Aktuálny úrok z omeškania zaplatený v období medzi predchádzajúcim koncovým dátumom vykazovania údajov a koncovým dátumom vykazovania týchto údajov. Celková výška úroku z omeškania zaplateného dlžníkom počas úrokového obdobia alebo k dátumu splatnosti podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL136 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL137 |
Pridelené straty |
Pridelené straty k aktuálnemu dátumu očistené od poplatkov, naakumulovaného úroku atď. po uplatnení výnosu z predaja (s výnimkou poplatku za predčasné splátky, ak je podriadený vymoženým pohľadávkam týkajúcim sa istiny). Akýkoľvek zisk z predaja vykážte ako záporné číslo. Mal by sa v ňom premietnuť najaktuálnejší stav ku koncovému dátumu vykazovania údajov, t. j. keď sú vybrané pohľadávky a pokračuje proces riešenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL138 |
Čisté výnosy získané pri likvidácii |
Čisté výnosy získané pri likvidácií používané na stanovenie straty pre SSPE podľa dokumentácie o sekuritizácii. Výška čistých výnosov z predaja, na základe ktorej sa stanoví, či pri podkladovej expozícii došlo k strate alebo deficitu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL139 |
Náklady na likvidáciu |
Náklady spojené s likvidáciou, ktoré sa majú očistiť od iných aktív emitenta s cieľom určiť stratu podľa dokumentácie o sekuritizácii. Výška akýchkoľvek nákladov na likvidáciu, ktoré budú vyplatené z čistých výnosov z predaja, s cieľom určiť, či došlo k strate. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL140 |
Očakávané načasovanie vymožených pohľadávok |
Očakávané načasovanie vymoženia pohľadávky správcu podkladovej expozície – v mesiacoch. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL141 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL142 |
Začiatočný dátum vymáhania |
Dátum, ku ktorému boli začaté konania o zabavení, správne konania alebo postupy alternatívneho vymáhania práva proti dlžníkovi alebo s jeho súhlasom. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL143 |
Kód stratégie riešenia |
Stratégia riešenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL144 |
Úprava |
Typ úpravy:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL145 |
Postavenie osobitného správcovstva |
Je od dátumu platby podkladovej expozície podkladová expozícia osobitne zabezpečená? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL146 |
Posledný dátum prevedenia na osobitného správcu |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na osobitného správcu po udalosti spojenej s prevodom správcovstva. Poznámka: Ak mala podkladová expozícia viacero prevodov, ide o posledný dátum, ku ktorému došlo k prevodu na osobitné správcovstvo. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL147 |
Najaktuálnejší dátum návratu podkladovej expozície hlavnému správcovi |
Dátum, ku ktorému sa podkladová expozícia stáva „podkladovou expozíciou s upravenou hypotékou“, ktorý je dátumom, ku ktorému sa podkladová expozícia vrátila od osobitného správcu k hlavnému/primárnemu správcovi. Poznámka: Ak mala podkladová expozícia viacero prevodov, ide o posledný dátum, ku ktorému sa vrátila hlavnému/primárnemu správcovi z osobitného správcovstva. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL148 |
Určenie nenávratnosti |
Ukazovateľ (áno/nie), či správca alebo osobitný správca zistil, že dôjde k deficitu pri úhrade akýchkoľvek preddavkov, ktoré uhradil, a neuhradenému zostatku úveru a akýmkoľvek iným sumám dlžným podkladovej expozícii z výnosov z predaja alebo likvidácie majetku alebo podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL149 |
Porušenie finančných záväzkov/spúšťací faktor |
Typ porušenia/spúšťací faktor záväzku:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL150 |
Dátum porušenia povinnosti |
Dátum, ku ktorému došlo k akémukoľvek porušeniu podmienok podkladovej expozície. V prípade viacerých porušení dátum najskoršieho porušenia. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL151 |
Dátum nápravy porušenia povinnosti |
Dátum, ku ktorému bolo napravené akékoľvek porušenie podmienok oznámené v poli CREL150. V prípade viacerých porušení podmienok dátum poslednej nápravy porušenia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL152 |
Kód kontrolného zoznamu správcov |
Ak sa podkladová expozícia dostala do kontrolného zoznamu správcu, uveďte najvhodnejší zodpovedajúci kód z tabuľky 2 v prílohe I k tomuto nariadeniu. V prípade viacerých kritérií uveďte najvarovnejší kód. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL153 |
Dátum umiestnenia na kontrolný zoznam správcov |
Dátum, ku ktorému sa podkladová expozícia dostala do kontrolného zoznamu. Ak podkladová expozícia v predchádzajúcom období vypadla z kontrolného zoznamu a teraz sa naň znovu vracia, použite nový dátum. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL154 |
Poskytovateľ úrokového swapu |
Ak existuje úrokový swap na podkladovú expozíciu, uveďte úplný úradný názov poskytovateľa úrokového swapu. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL155 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa úrokového swapu |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa úrokového swapu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL156 |
Dátum splatnosti úrokového swapu |
Dátum splatnosti pre úroveň úrokového swapu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL157 |
Nominálna hodnota úrokového swapu |
Nominálna hodnota úrokového swapu podkladovej expozície Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL158 |
Poskytovateľ menového swapu |
Ak existuje menový swap na podkladovú expozíciu, uveďte úplný úradný názov poskytovateľa menového swapu. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL159 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa menového swapu |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa menového swapu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL160 |
Dátum splatnosti menového swapu |
Dátum splatnosti pre úroveň menového swapu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL161 |
Nominálna hodnota menového swapu |
Nominálna hodnota menového swapu podkladovej expozície Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL162 |
Výmenný kurz pre swap |
Výmenný kurz, ktorý bol nastavený pre úroveň menového swapu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL163 |
Poskytovateľ iného swapu |
Úplný úradný názov poskytovateľa swapu podkladovej expozície, ak swap nie je ani úrokový ani menový. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL164 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa iného swapu |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa iného swapu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL165 |
Dlžník musí zaplatiť za porušenie swapu |
Rozsah, v akom je dlžník povinný zaplatiť poskytovateľovi swapu podkladovej expozície náklady na porušenie. V prípade viacerých swapov uveďte najvhodnejšiu hodnotu. celková náhrada škody od dlžníka (TOTL) čiastočná náhrada škody od dlžníka (PINO) žiadna náhrada škody od dlžníka (NOPE) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL166 |
Úplné alebo čiastočné ukončenie swapu za aktuálne obdobie |
Ak bol swap podkladovej expozície ukončený v období medzi predchádzajúcim koncovým dátumom vykazovania údajov a koncovým dátumom vykazovania týchto údajov, uveďte dôvod. V prípade viacerých swapov uveďte najvhodnejšiu hodnotu. swap ukončený z dôvodu zníženia ratingu poskytovateľa swapu podkladovej expozície (RTDW) swap ukončený z dôvodu zlyhania platby poskytovateľa swapu podkladovej expozície (PYMD) swap ukončený z dôvodu iného typu zlyhania protistrany swapu podkladovej expozície (CNTD) swap ukončený z dôvodu úplného alebo čiastočného splatenia dlžníkom (PRPY) swap ukončený z dôvodu iného typu zlyhania dlžníka (OBGD) iné (OTHR) |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL167 |
Čisté pravidelné platby zo strany poskytovateľa swapu |
Čistá výška platby uskutočnenej protistranou swapu podkladovej expozície k dátumu platby podkladovej expozície, ako sa vyžaduje v swapovej zmluve. Nezahŕňa to porušenie ani ukončenie platieb. V prípade viacerých swapov uveďte súčet všetkých swapov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL168 |
Náklady na porušenie splatné poskytovateľovi swapu podkladových expozícií |
Výška akejkoľvek platby splatnej dlžníkom protistrane swapu za čiastočné alebo úplné ukončenie swapu. V prípade viacerých swapov uveďte najvhodnejšiu hodnotu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL169 |
Deficit pri platení nákladov za porušenie swapu |
Výška akéhokoľvek deficitu, ak existuje, nákladov za porušenie v dôsledku úplného alebo čiastočného ukončenia swapu zaplateného dlžníkom. V prípade viacerých swapov uveďte súčet všetkých swapov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL170 |
Náklady na porušenie splatné protistranou swapu |
Výška akýchkoľvek ziskov vyplatených protistranou swapu dlžníkovi pri úplnom alebo čiastočnom ukončení. V prípade viacerých swapov uveďte najvhodnejšiu hodnotu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL171 |
Dátum budúcej úpravy swapu |
Dátum budúcej úpravy údajov na úrovni úrokového swapu podkladovej expozície. V prípade viacerých swapov uveďte najvhodnejšiu hodnotu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL172 |
Sponzor |
Názov sponzora podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL173 |
Identifikátor právnickej osoby korešpondenčnej banky združenia |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] korešpondenčnej banky združenia, t. j. subjekt pôsobiaci ako styčný bod medzi dlžníkom a stranami prijímajúcimi úvery zapojenými do syndikovanej podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL174 |
Identifikátor právnickej osoby správcu |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] správcu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL175 |
Názov správcu |
Uveďte úplný úradný názov správcu podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL176 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL177 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL178 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL179 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL180 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREL181 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni kolaterálu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli CREL1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC2 |
Identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Musí sa zhodovať s identifikátorom uvedeným v poli CREL5. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC3 |
Pôvodný identifikátor kolaterálu |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený kolaterálu. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC4 |
Nový identifikátor kolaterálu |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli CREC3, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v CREC3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC5 |
Typ kolaterálu |
Hlavný (pokiaľ ide o hodnotu) typ aktíva zabezpečujúceho dlh. Ak je záruka zabezpečená fyzickým alebo finančným kolaterálom, prezrite záruku ku každému kolaterálu, ktorý môže túto záruku podporiť. motorové vozidlo (CARX) priemyselné vozidlo (INDV) úžitkové nákladné vozidlo (CMTR) železničné vozidlo (RALV) námorné úžitkové vozidlo (NACM) námorné rekreačné vozidlo (NALV) lietadlo (AERO) obrábací stroj (MCHT) priemyselné zariadenie (INDE) kancelárske vybavenie (OFEQ) IT vybavenie (ITEQ) zdravotnícke vybavenie (MDEQ) energetické zariadenia (ENEQ) budova určená na podnikanie (CBLD) budova určená na bývanie (RBLD) priemyselná budova (IBLD) iné vozidlo (OTHV) iné vybavenie (OTHE) iná nehnuteľnosť (OTRE) iný tovar alebo zásoby (OTGI) cenné papiere (SECU) záruka (GUAR) iné finančné aktívum (OTFA) zmiešané kategórie v dôsledku zabezpečenia všetkých aktív dlžníka (MIXD) iný (OTHR) |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC6 |
Názov nehnuteľnosti |
Názov nehnuteľnosti, ktorá slúži ako zábezpeka podkladovej expozície. Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC7 |
Adresa nehnuteľnosti |
Adresa nehnuteľnosti, ktorá slúži ako zábezpeka podkladovej expozície. Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC8 |
Geografický región – kolaterál |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza fyzický kolaterál. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC9 |
PSČ nehnuteľnosti |
úplné poštové smerovacie číslo hlavnej nehnuteľnosti Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC10 |
Zadržiavacie právo |
Najvyššie zadržiavacie právo držané originátorom vo vzťahu ku kolaterálu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC11 |
Stav nehnuteľnosti |
Stav nehnuteľnosti:
Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC12 |
Typ nehnuteľnosti |
Typ nehnuteľnosti:
Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC13 |
Forma vlastníckeho práva |
Príslušná forma vlastníckeho práva. Prenájom len pozemku, na ktorom dlžník zvyčajne vlastní budovu alebo je povinný budovu postaviť, ako sa uvádza v nájomnej zmluve. Takéto prenájmy sú obyčajne dlhodobé čisté prenájmy; práva a povinnosti dlžníka pokračujú až do uplynutia prenájmu alebo jeho ukončenia z dôvodu zlyhania:
Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC14 |
Dátum aktuálneho ocenenia |
Dátum najaktuálnejšieho ocenenia. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC15 |
Výška aktuálneho ocenenia |
Najaktuálnejšie ocenenie nehnuteľnosti, ako ho posúdil nezávislý externý alebo interný hodnotiteľ; ak takéto posúdenie nie je k dispozícii, aktuálna hodnota nehnuteľnosti môže byť odhadnutá s použitím dostatočne podrobného indexu hodnoty nehnuteľnosti so zreteľom na geografickú polohu a druh nehnuteľnosti; ak ani takýto index hodnoty nehnuteľností nie je k dispozícii, môže byť použitý dostatočne podrobný index hodnoty nehnuteľnosti so zreteľom na geografickú polohu a druh nehnuteľnosti po uplatnení vhodne zvoleného zisťovania s cieľom zohľadniť odpisovanie nehnuteľnosti. Ak vykazovaný kolaterál nie je kolaterálom vo forme nehnuteľného majetku, uveďte najaktuálnejšie ocenenie kolaterálu, ako ho posúdil nezávislý externý alebo interný hodnotiteľ, alebo ak nie je k dispozícii, originátor. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC16 |
Metóda aktuálneho ocenenia |
Najaktuálnejšia metóda výpočtu hodnoty kolaterálu v poli CREC15. úplná, vnútorná a vonkajšia kontrola (FALL) úplná, iba vnútorná kontrola (FEXT) zbežné posúdenie (drive-by) (DRVB) automatizovaný model ocenenia (AUVM) indexovaná (IDXD) na stolovom počítači (Desktop) (DKTP) manažér/realitný maklér (MAEA) daňový orgán (TXAT) iná (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC17 |
Základ aktuálneho ocenenia |
Základ najaktuálnejšieho ocenenia:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC18 |
Metóda pôvodného ocenenia |
Metóda výpočtu hodnoty kolaterálu v čase vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC19 |
Dátum sekuritizácie kolaterálu |
Dátum, ku ktorému boli nehnuteľnosť/kolaterál pripísané ako zábezpeka pre podkladovú expozíciu. Ak bola táto nehnuteľnosť/kolaterál nahradená, uveďte dátum nahradenia. Ak bola táto nehnuteľnosť/kolaterál súčasťou pôvodnej sekuritizácie, bude to dátum sekuritizácie. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC20 |
Pridelený percentuálny podiel podkladovej expozície k dátumu sekuritizácie |
Pridelený percentuálny podiel podkladovej expozície priraditeľný k nehnuteľnosti/kolaterálu k dátumu sekuritizácie, ak existuje jedna alebo viac položiek nehnuteľnosti/kolaterálu zabezpečujúcich podkladovú expozíciu. Môže sa to stanoviť v dohode o podkladovej expozícii, inak sa určí podľa ocenenia alebo čistého prevádzkového príjmu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC21 |
Aktuálny pridelený percentuálny podiel podkladovej expozície |
Pridelený percentuálny podiel podkladovej expozície priraditeľný ku kolaterálu k dátumu platby podkladovej expozície. Ak existuje viac ako jedna položka kolaterálu zabezpečujúca podkladovú expozíciu, súčet všetkých percentuálnych podielov sa rovná 100 %. Môže sa to stanoviť v dohode o podkladovej expozícii, inak sa určí podľa ocenenia (čistý prevádzkový príjem). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC22 |
Ocenenie k dátumu sekuritizácie |
Ocenenie nehnuteľnosti/kolaterálu zabezpečujúcich podkladovú expozíciu k dátumu sekuritizácie, ako sa opisuje v ponukovom obežníku. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC23 |
Názov oceňovateľa pri sekuritizácii. |
Názov oceňovacieho podniku, ktorý vykonal ocenenie nehnuteľnosti/kolaterálu k dátumu sekuritizácie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC24 |
Dátum ocenenia pri sekuritizácii |
Dátum, ku ktorému bolo vypracované ocenenie, pokiaľ ide o hodnoty zverejnené v ponukovom obežníku. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC25 |
Rok, v ktorom bola nehnuteľnosť postavená |
Rok, v ktorom bola nehnuteľnosť postavená podľa správy o ocenení alebo dokumentu podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC26 |
Rok poslednej renovácie |
Rok dokončenia poslednej rozsiahlejšej renovácie/novej výstavby na nehnuteľnosti podľa správy o ocenení alebo dokumentu podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC27 |
Počet jednotiek |
V prípade bytového domu zadajte počet bytových jednotiek, v prípade ubytovacích služieb/hotelov/zdravotnej starostlivosti – počet lôžok, v prípade parkovísk pre karavany – počet miest, v prípade ubytovní – počet izieb, v prípade samoskladovania – počet jednotiek. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC28 |
Čistá plocha v metroch štvorcových |
Celková čistá nájomná plocha nehnuteľnosti v metroch štvorcových, ktorá slúži ako zábezpeka podkladovej expozície podľa najaktuálnejšej správy o ocenení. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC29 |
Plocha určená na podnikanie |
Celková čistá nájomná plocha určená na podnikanie v metroch štvorcových, ktorá slúži ako zábezpeka podkladovej expozície podľa najaktuálnejšej správy o ocenení. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC30 |
Obytná plocha |
Celková čistá nájomná plocha určená na bývanie v metroch štvorcových, ktorá slúži ako zábezpeka úveru podľa najaktuálnejšej správy o ocenení. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC31 |
Potvrdenie čistej vnútornej podlahovej plochy |
Overil oceňovateľ (najaktuálnejšieho ocenenia) čistú vnútornú podlahovú plochu nehnuteľnosti? |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC32 |
Obsadenosť k dátumu |
Dátum najnovšie prijatého zoznamu nájomcov/nájomného plánu. V prípade ubytovacích služieb (hotely) a nehnuteľností zdravotnej starostlivosti použite priemernú obsadenosť za obdobie, za ktoré sa podávajú finančné výkazy. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC33 |
Ekonomická obsadenosť pri sekuritizácii |
Percentuálna hodnota nájomného priestoru s podpísaným prenájmom platným k dátumu sekuritizácie, ak je zverejnená v ponukovom obežníku (nájomcovia nemusia nehnuteľnosť užívať, ale platia nájomné). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC34 |
Fyzická obsadenosť pri sekuritizácii |
K dátumu sekuritizácia dostupná percentuálna hodnota nájomného priestoru, ktorá je aktuálne obývaná (t. j. nájomcovia nehnuteľnosť užívajú, teda nie je voľná), ak je zverejnená v ponukovom obežníku. Má vychádzať zo zoznamu nájomcov alebo iného dokumentu, v ktorom sa uvádza obsadenosť v súlade s informáciami za posledný finančný rok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC35 |
Hodnota vlastníctva s možnosťou okamžitého nasťahovania k dátumu sekuritizácie |
Hodnota vlastníctva s možnosťou okamžitého nasťahovania k dátumu sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC36 |
Dátum finančných údajov pri sekuritizácii |
Koncový dátum finančných údajov použitých v ponukovom obežníku (napr. ročne k aktuálnemu dátumu, celoročne, štvrťročne alebo za posledných 12 mesiacov). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC37 |
Čistý prevádzkový príjem pri sekuritizácii |
Príjem mínus prevádzkové výdavky k dátumu sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC38 |
Najaktuálnejšie finančné údaje k začiatočnému dátumu |
Prvý deň obdobia zahrnutého v najaktuálnejšom finančnom prevádzkovom výkaze, ktorý je k dispozícii (napr. mesačne, štvrťročne, ročne k aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC39 |
Najaktuálnejšie finančné údaje ku koncovému dátumu |
Koncový dátum v prípade finančných údajov použitých pri najaktuálnejšom finančnom prevádzkovom výkaze (napr. mesačne, štvrťročne, ročne k aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC40 |
Najaktuálnejší príjem |
Celkové príjmy za obdobie kryté najaktuálnejším finančným prevádzkovým výkazom (napr. mesačne, štvrťročne, ročne k aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov) za nehnuteľnosť. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC41 |
Najaktuálnejšie prevádzkové výdavky |
Celkové prevádzkové výdavky za obdobie kryté najaktuálnejším finančným prevádzkovým výkazom (napr. mesačne, štvrťročne, ročne k aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov) za nehnuteľnosť. K nim môžu patriť dane z nehnuteľností, poistenie, riadenie, vybavenie, údržba a opravy a priame náklady majiteľovi za nehnuteľnosť; okrem kapitálových výdavkov a provízií za prenájom. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC42 |
Najaktuálnejšie kapitálové výdavky |
Celkové kapitálové výdavky (na rozdiel od opráv a údržby) za obdobie kryté najaktuálnejším finančným prevádzkovým výkazom (napr. mesačne, štvrťročne, ročne k aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov) za nehnuteľnosť. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC43 |
Splatné poplatky za prenájom |
Ak je nehnuteľnosť prenajatá, uveďte aktuálne ročné nájomné splatné prenajímateľovi. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC44 |
Vážené priemerné doby prenájmu |
Vážené priemerné nájomné obdobia v rokoch s použitím váh ako poslednej dostupnej nesplatenej hodnoty nájmu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC45 |
Uplynutie prenájmu nehnuteľnosti |
Uveďte najskorší dátum uplynutia nájomného úroku. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC46 |
Zmluvný ročný príjem z prenájmu |
Zmluvný ročný príjem z prenájmu odvodený z najaktuálnejšieho nájomného programu dlžníka. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC47 |
Príjem, ktorý prestane plynúť o 1 – 12 mesiacov |
Percentuálna hodnota príjmu, ktorý prestane plynúť o 1 až 12 mesiacov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC48 |
Príjem, ktorý prestane plynúť o 13 – 24 mesiacov |
Percentuálna hodnota príjmu, ktorý prestane plynúť o 13 až 24 mesiacov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC49 |
Príjem, ktorý prestane plynúť o 25 – 36 mesiacov |
Percentuálna hodnota príjmu, ktorý prestane plynúť o 25 až 36 mesiacov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC50 |
Príjem, ktorý prestane plynúť o 37 – 48 mesiacov |
Percentuálna hodnota príjmu, ktorý prestane plynúť o 37 až 48 mesiacov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CREC51 |
Príjem, ktorý prestane plynúť o 49 a viac mesiacov |
Percentuálna hodnota príjmu, ktorý prestane plynúť o 49 alebo viac mesiacov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni nájomcu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli CREL1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET2 |
Identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Musí sa zhodovať s identifikátorom uvedeným v poli CREL5. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET3 |
Identifikátor kolaterálu |
Jedinečný identifikátor kolaterálu. Toto pole sa musí zhodovať s poľom CREC4, aby sa umožnilo mapovanie. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET4 |
Identifikátor nájomcu |
Jedinečný identifikátor nájomcu. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET5 |
Názov nájomcu |
Názov aktuálneho nájomcu. Ak je nájomcom fyzická osoba, potom sa v tomto poli musí uviesť rovnaký údaj ako v poli CRET4. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET6 |
Priemyselný kód NACE |
Kód NACE priemyselnej činnosti nájomcu, ako sa stanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (1). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET7 |
Dátum uplynutia prenájmu |
Dátum uplynutia prenájmu aktuálneho nájomcu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET8 |
Nájomné |
Ročné nájomné, ktoré má platiť aktuálny nájomca. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRET9 |
Mena nájomného |
Menová denominácia nájomného. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
PRÍLOHA IV
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – PODNIKY
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli CRPL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v CRPL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli CRPL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v CRPL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL8 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL9 |
Dátum splatenia |
Dátum splatenia účtu alebo (v prípade zlyhaných podkladových expozícií) dátum ukončenia procesu vymáhania pohľadávok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL10 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL11 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL12 |
Dlžník s poškodenou úverovou povesťou |
Potvrďte, že podľa článku 20 ods. 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402 v čase, keď bola táto podkladová expozícia vybraná na prevod na SSPE, expozícia nebola v stave zlyhania v zmysle článku 178 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 ani nebola expozíciou voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou, ktorí podľa najlepších znalostí originátora alebo pôvodného veriteľa:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL13 |
Typ zákazníka |
Typ zákazníka v čase vzniku:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL14 |
Priemyselný kód NACE |
Kód NACE priemyselnej činnosti dlžníka, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 1893/2006. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL15 |
Segment dlžníka podľa rámca Bazilej III |
Segment dlžníka podľa rámca Bazilej III:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL16 |
Veľkosť podniku |
Klasifikácia podnikov podľa veľkosti v súlade s prílohou k odporúčaniu Komisie 2003/361/ES:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL17 |
Príjmy |
Objem ročného predaja očistený od všetkých zliav a daní z predaja dlžníka v súlade s odporúčaním 2003/361/ES. Rovnocenný s pojmom „celkový ročný obrat“ uvedeným v článku 153 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL18 |
Celkový dlh |
Celkový hrubý dlh dlžníka vrátane financovania poskytnutého v súčasnej podkladovej expozícii. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL19 |
Hospodársky výsledok pred úrokmi, zdanením, odpismi a amortizáciou (EBITDA) |
Pravidelné zisky z prebiehajúcich operácií plus úroky, dane, odpisovanie a amortizácia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL20 |
Hodnota podniku |
Hodnota podniku, t. j. trhová kapitalizácia plus dlh, menšinová účasť a prioritné akcie, mínus celková hotovosť a peňažné ekvivalenty. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL21 |
Voľný peňažný tok |
Čisté príjmy plus bezhotovostné poplatky plus úroky x (1 – daňová sadzba) plus dlhodobé investície mínus investície do prevádzkového kapitálu. Bezhotovostné poplatky zahŕňajú odpisovanie, amortizáciu, spotrebovanie, náhradu vo forme akcií a zníženie hodnoty aktív. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL22 |
Dátum finančných údajov |
Dátum poskytnutia finančných informácií (napr. EBITDA) o dlžníkovi tejto podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Crpl23 |
Mena finančného výkazu |
Mena vykazovania finančných výkazov. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL24 |
Typ dlhu |
Typ dlhu:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL25 |
Sekuritizované pohľadávky |
Aké pohľadávky spojené s touto podkladovou expozíciou boli sekuritizované:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL26 |
Medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov |
Kód ISIN pridelený tejto podkladovej expozícii, ak je to relevantné. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL27 |
Nadriadenosť |
Nadriadenosť dlhového nástroja:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL28 |
Syndikovaná expozícia |
Je podkladová expozícia syndikovaná? |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL29 |
Páková transakcia |
Je podkladová expozícia transakciou s pákovým efektom, ako je vymedzená na https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssm.leveraged_transactions_guidance_201705.en.pdf |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL30 |
Spravované správcom CLO |
Je podkladová expozícia takisto spravovaná správcom CLO? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL31 |
Platby v naturáliách |
Podkladová expozícia v súčasnosti platená v naturáliách? (t. j. úroky sa platia vo forme kapitalizovanej istiny) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL32 |
Osobitný program |
Ak sa podkladová expozícia riadi akoukoľvek osobitnou úpravou verejného sektora, celý názov úpravy (bez skratiek) uveďte tu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL33 |
Dátum vzniku |
Dátum poskytnutia pôvodnej podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL34 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti podkladovej expozície alebo uplynutia lízingu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL35 |
Kanál vzniku |
Kanál vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL36 |
Účel |
Účel podkladovej expozície:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL37 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL38 |
Pôvodný zostatok istiny |
Pôvodný zostatok podkladovej expozície (vrátane poplatkov). Odkazuje na zostatok podkladovej expozície k dátumu vzniku podkladovej expozície, a nie k dátumu predaja podkladovej expozície subjektu SSPE alebo k dátumu ukončenia sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL39 |
Aktuálny zostatok istiny |
Suma podkladovej expozície nesplatenej ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú klasifikované ako istina v sekuritizácii. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. S výnimkou akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL40 |
Predchádzajúce zostatky istiny |
Celkové poradie zostatkov pred touto podkladovou expozíciou (vrátane tých, ktoré sú držané s inými veriteľmi). Ak nie sú žiadne predchádzajúce zostatky, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL41 |
Trhová hodnota |
V prípade sekuritizácií kolateralizovaných úverových záväzkov uveďte trhovú hodnotu cenného papiera. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL42 |
Celkový úverový limit |
V prípade podkladových expozícií s nástrojmi flexibilného opätovného čerpania (vrátane revolvingových ukazovateľov) alebo ak sa úplne nevybrala maximálna hodnota podkladovej expozície – maximálna hodnota podkladovej expozície, ktorá by prípadne mohla byť nesplatená. Toto pole sa vypĺňa len v prípade podkladových expozícií, ktoré obsahujú prvky flexibilného alebo ďalšieho čerpania. Nie je určené na zachytenie prípadov, v ktorých by dlžník mohol opätovne rokovať o zvýšení zostatku podkladovej expozície, ale skôr o prípady, v ktorých má v súčasnosti dlžník zmluvnú možnosť urobiť to a veriteľ možnosť poskytnúť dodatočné finančné prostriedky. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL43 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL44 |
Dátum uplatnenia predajnej opcie |
Ak existuje opcia na predaj podkladovej expozície, uveďte dátum, ku ktorému táto opcia môže byť uplatnená. Ak dátum nie je známy (napr. opcia je americká opcia), uveďte ekvivalent 31. decembra 2099. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL45 |
Realizačná cena |
Ak existuje opcia na predaj podkladovej expozície, uveďte realizačnú cenu. Ak je realizačná cena pohyblivá (existuje napr. možnosť spätnej ceny), uveďte najlepší odhad realizačnej ceny ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL46 |
Typ amortizácie |
Typ amortizácie podkladovej expozície vrátane istiny a úroku. francúzska – t. j. amortizácia, v ktorej je celková suma – istina plus úrok – splatená v každej splátke rovnaká (FRXX) nemecká – t. j. amortizácia, v ktorej je prvá splátka len úrok a zostávajúce splátky sú konštantné, vrátane amortizácie kapitálu a úroku (DEXX) plán amortizácie s pevnými splátkami – t. j. amortizácia, v ktorej je suma istiny splatená v každej splátke rovnaká (FIXE) jednorazová splátka – t. j. amortizácia, v ktorej je celá suma istiny splatená v poslednej splátke (BLLT) iná (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL47 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL48 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL49 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL50 |
Splátka |
Ide o nasledujúcu zmluvnú platbu splatnú dlžníkom podľa frekvencie platieb podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL51 |
Balónová suma |
Celková suma (sekuritizovaných) splátok istiny, ktorá sa má splatiť v deň splatnosti podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL52 |
Typ úrokovej sadzby |
Typ úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL53 |
Aktuálna úroková sadzba |
Hrubá ročná sadzba použitá na výpočet plánovaného úroku zo sekuritizovanej podkladovej expozície za aktuálne obdobie. Sadzby vypočítané za jednotlivé obdobia zvlášť (period-by-period) sa musia prepočítať na ročný základ. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL54 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL55 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL56 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby podkladovej expozície s pohyblivou sadzbou nad indexovou sadzbou (alebo pod indexovou sadzbou, pričom v takom prípade sa uvádza ako záporná hodnota). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL57 |
Interval úpravy úrokovej sadzby |
Počet mesiacov medzi jednotlivými dátumami úpravy úrokovej sadzby pri podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL58 |
Maximálna hodnota úrokovej sadzby |
Maximálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL59 |
Minimálna hodnota úrokovej sadzby |
Minimálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL60 |
Revidovaná marža 1 |
Marža podkladovej expozície k dátumu prvej revízie. Týka sa to len zmluvných zmien marže (napr. z +50 bázických bodov na +100 bázických bodov) alebo podkladového indexu (napr. z 3M EUIBOR na 1M EURIBOR) použitého na výpočet úroku. Toto pole sa netýka dátumu, ku ktorému sa index upravuje periodicky (napr. úprava 1M EURIBOR každý mesiac). V tomto poli musí byť uvedená úplná revidovaná marža, a nie zmena marže. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL61 |
Dátum revízie úrokovej sadzby 1 |
Dátum budúcich zmien úrokovej sadzby (napr. zmeny diskontnej marže, pevný koniec obdobia, opätovná fixácia podkladovej expozície atď. Nejde o ďalší dátum úpravy LIBOR/EURIBOR/indexu). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL62 |
Revidovaná marža 2 |
Marža podkladovej expozície k dátumu druhej revízie. Týka sa to len zmluvných zmien marže (napr. z +50 bázických bodov na +100 bázických bodov) alebo podkladového indexu (napr. z 3M EUIBOR na 1M EURIBOR) použitého na výpočet úroku. Toto pole sa netýka dátumu, ku ktorému sa index upravuje periodicky (napr. úprava 1M EURIBOR každý mesiac). V tomto poli musí byť uvedená úplná revidovaná marža, a nie zmena marže. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL63 |
Dátum revízie úrokovej sadzby 2 |
Dátum druhej zmeny úrokovej sadzby (napr. zmeny diskontnej marže, pevný koniec obdobia, opätovná fixácia podkladovej expozície atď. Nejde o ďalší dátum úpravy LIBOR/EURIBOR/indexu). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL64 |
Revidovaná marža 3 |
Marža podkladovej expozície k dátumu tretej revízie. Týka sa to len zmluvných zmien marže (napr. z +50 bázických bodov na +100 bázických bodov) alebo podkladového indexu (napr. z 3M EUIBOR na 1M EURIBOR) použitého na výpočet úroku. Toto pole sa netýka dátumu, ku ktorému sa index upravuje periodicky (napr. úprava 1M EURIBOR každý mesiac). V tomto poli musí byť uvedená úplná revidovaná marža, a nie zmena marže. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL65 |
Dátum revízie úrokovej sadzby 3 |
Dátum tretej zmeny úrokovej sadzby (napr. zmeny diskontnej marže, pevný koniec obdobia, opätovná fixácia podkladovej expozície atď. Nejde o ďalší dátum úpravy LIBOR/EURIBOR/indexu). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL66 |
Revidovaný index úrokovej sadzby |
Budúci index úrokovej sadzby. MuniAAA (MAAA) FutureSWAP (FUSW) LIBID (LIBI) LIBOR (LIBO) SWAP (SWAP) Treasury (TREA) Euribor (EURI) Pfandbriefe (PFAN) EONIA (EONA) EONIASwaps (EONS) EURODOLLAR (EUUS) EuroSwiss (EUCH) TIBOR (TIBO) ISDAFIX (ISDA) GCFRepo (GCFR) STIBOR (STBO) BBSW (BBSW) JIBAR (JIBA) BUBOR (BUBO) CDOR (CDOR) CIBOR (CIBO) MOSPRIM (MOSP) NIBOR (NIBO) PRIBOR (PRBO) TELBOR (TLBO) WIBOR (WIBO) základná sadzba Bank of England (BOER) základná sadzba Európskej centrálnej banky (ECBR) vlastná sadzba veriteľa (LDOR) iný (OTHR) |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL67 |
Splatnosť revidovaného indexu úrokovej sadzby |
Splatnosť budúceho indexu úrokovej sadzby:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL68 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL69 |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených za rok |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených v rámci daného produktu za rok. Týka sa to podkladových expozícií, ktoré umožňujú určitú prahovú hodnotu predčasných splátok (t. j. 10 %) pred tým, ako vzniknú poplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL70 |
Koncový dátum blokovania predčasných splátok |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL71 |
Poplatok za predčasné splátky |
Suma vybraná od dlžníka ako poplatok/sankcia za uskutočnenie predčasných splátok v súlade s podmienkami dohody o podkladovej expozícii. Nemá zahŕňať žiadne sumy vyplatené ako „náklady za porušenie podmienok“ na vynahradenie úrokových platieb do dátumu platby podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL72 |
Koncový dátum poplatku za predčasné splátky |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície bez nutnosti zaplatiť poplatok za predčasné splátky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL73 |
Dátum predčasnej splátky |
Posledný dátum, ku ktorému bola prijatá neplánovaná splátka istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL74 |
Kumulatívne predčasné splátky |
Celkové predčasné splátky vybrané ku koncovému dátumu vykazovania údajov (predčasné splátky vymedzené ako neplánované splátky istiny) od dátumu vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL75 |
Dátum reštrukturalizácie |
Uveďte dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia reštruktúrovaná. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. V prípade viacerých dátumov sa musia všetky dátumy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL76 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému mal dlžník naposledy nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL77 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL78 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov v prípade tejto podkladovej expozície (buď úrokov alebo istiny a, ak sú odlišné, vyššia z týchto dvoch hodnôt) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL79 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL80 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL81 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL82 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL83 |
Pridelené straty |
Pridelené straty k aktuálnemu dátumu očistené od poplatkov, naakumulovaného úroku atď. po uplatnení výnosu z predaja (s výnimkou poplatku za predčasné splátky, ak je podriadený vymoženým pohľadávkam týkajúcim sa istiny). Akýkoľvek zisk z predaja vykážte ako záporné číslo. Mal by sa v ňom premietnuť najaktuálnejší stav ku koncovému dátumu vykazovania údajov, t. j. keď sú vybrané pohľadávky a pokračuje proces riešenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL84 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL85 |
Zdroj vymožených pohľadávok |
Zdroj vymožených pohľadávok:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL86 |
Právo postihu |
Existuje právo postihu (plné alebo obmedzené) na aktíva dlžníka mimo výnosov z akéhokoľvek kolaterálu pre túto podkladovú expozíciu? |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL87 |
Suma vkladu |
Súčet všetkých súm dlžníka v držbe originátora alebo predávajúceho, ktoré sú potenciálne započítateľné voči zostatku podkladovej expozície, s výnimkou výhody vyplývajúcej z akéhokoľvek vnútroštátneho systému náhrad vkladov. S cieľom predísť dvojitému započítaniu má byť táto hodnota obmedzená na nižšiu z dvoch súm, ktorými sú 1. suma vkladu a 2. maximálna suma, ktorá je potenciálne započítateľná na úrovni dlžníka (t. j. nie na úrovni podkladovej expozície) v rámci skupiny. Použite rovnakú menovú denomináciu, ako sa používa pri tejto podkladovej expozícii. Ak má dlžník v skupine viac než jednu nesplatenú podkladovú expozíciu, potom sa toto pole vypĺňa pre každú podkladovú expozíciu a je na uvážení vykazujúceho subjektu, aby sa rozhodol rozdeliť sumu vkladu medzi všetky podkladové expozície, s výhradou vyššie uvedenej maximálnej hodnoty a pod podmienkou, že súčet celkových údajov uvedených v tomto poli pre viaceré podkladové expozície sa rovná danej presnej sume. Napríklad, ak má dlžník A zostatok vkladov vo výške 100 EUR a dve nesplatené podkladové expozície v skupine: podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR. Toto pole by sa mohlo vyplniť buď ako podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 40 EUR, alebo podkladová expozícia 1 v sume 25 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR (t. j. relatívne položky pre toto pole v každej podkladovej expozícii sú obmedzené na 60 EUR pre podkladovú expozíciu 1 a na 75 EUR pre podkladovú expozíciu 2 a súčet hodnôt v podkladovej expozícii 1 a podkladovej expozícii 2 sa musí rovnať 100 EUR). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL88 |
Nominálna hodnota úrokového swapu |
Ak existuje úrokový swap na podkladovú expozíciu, uveďte nominálnu hodnotu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL89 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa úrokového swapu |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa úrokového swapu podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL90 |
Poskytovateľ úrokového swapu |
Ak existuje úrokový swap na podkladovú expozíciu, uveďte úplný úradný názov poskytovateľa úrokového swapu. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL91 |
Dátum splatnosti úrokového swapu |
Ak existuje úrokový swap na podkladovú expozíciu, uveďte dátum splatnosti swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL92 |
Nominálna hodnota menového swapu |
Ak existuje menový swap na podkladovú expozíciu, uveďte nominálnu hodnotu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL93 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa menového swapu |
Ak existuje menový swap na podkladovú expozíciu, uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa úrokového swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL94 |
Poskytovateľ menového swapu |
Ak existuje menový swap na podkladovú expozíciu, uveďte úplný úradný názov poskytovateľa menového swapu. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL95 |
Dátum splatnosti menového swapu |
Ak existuje menový swap na podkladovú expozíciu, uveďte dátum splatnosti swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL96 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL97 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL98 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL99 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL100 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPL101 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni kolaterálu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli CRPL1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC2 |
Identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Musí sa zhodovať s identifikátorom uvedeným v poli CRPL3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC3 |
Pôvodný identifikátor kolaterálu |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený kolaterálu alebo záruke. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC4 |
Nový identifikátor kolaterálu |
Ak sa v tomto poli nemôže zachovať pôvodný identifikátor v poli CRPC3, nový identifikátor uveďte tu. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli CRPC3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC5 |
Geografický región – kolaterál |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza kolaterál. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC6 |
Typ cenného papiera |
Typ cenného papiera:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC7 |
Typ zabezpečenia |
Typ cenného papiera, ktorý tvorí zábezpeku kolaterálu. Ak existuje záruka, toto pole sa týka akéhokoľvek zabezpečenia akéhokoľvek kolaterálu, ktorý uvedenú záruku podporuje. „Bez záložného práva, ale s neodvolateľným splnomocnením alebo podobným riešením“ sa vzťahuje na situáciu, keď originátor alebo prípadne pôvodný veriteľ disponuje neodvolateľným a bezpodmienečným povolením kedykoľvek v budúcnosti jednostranne vytvoriť záložné právo na kolaterál bez toho, aby potreboval akékoľvek ďalšie povolenie dlžníka alebo ručiteľa:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC8 |
Zadržiavacie právo |
Najvyššie zadržiavacie právo držané originátorom vo vzťahu ku kolaterálu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC9 |
Typ kolaterálu |
Hlavný (pokiaľ ide o hodnotu) typ aktíva zabezpečujúceho dlh. Ak je záruka zabezpečená fyzickým alebo finančným kolaterálom, prezrite záruku ku každému kolaterálu, ktorý môže túto záruku podporiť. motorové vozidlo (CARX) priemyselné vozidlo (INDV) úžitkové nákladné vozidlo (CMTR) železničné vozidlo (RALV) námorné úžitkové vozidlo (NACM) námorné rekreačné vozidlo (NALV) lietadlo (AERO) obrábací stroj (MCHT) priemyselné zariadenie (INDE) kancelárske vybavenie (OFEQ) IT vybavenie (ITEQ) zdravotnícke vybavenie (MDEQ) energetické zariadenia (ENEQ) budova určená na podnikanie (CBLD) budova určená na bývanie (RBLD) priemyselná budova (IBLD) iné vozidlo (OTHV) iné vybavenie (OTHE) iná nehnuteľnosť (OTRE) iný tovar alebo zásoby (OTGI) cenné papiere (SECU) záruka (GUAR) iné finančné aktívum (OTFA) zmiešané kategórie v dôsledku zabezpečenia všetkých aktív dlžníka (MIXD) iný (OTHR) |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC10 |
Výška aktuálneho ocenenia |
Najaktuálnejšie ocenenie kolaterálu. Ak je záruka zabezpečená fyzickým alebo finančným kolaterálom, prezrite záruku ku kolaterálu, ktorý túto záruku podporuje. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC11 |
Metóda aktuálneho ocenenia |
Metóda výpočtu najaktuálnejšej hodnoty kolaterálu, ako sa uvádza v poli CRPC10. úplné posúdenie (FAPR) zbežné posúdenie (drive-by) (DRVB) automatizovaný model ocenenia (AUVM) indexovaná (IDXD) na stolovom počítači (Desktop) (DKTP) manažér alebo realitný maklér (MAEA) nákupná cena (PPRI) zrážka (HCUT) oceňovanie podľa trhovej hodnoty (MTTM) ocenenie zo strany dlžníka (OBLV) iná (OTHR) |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC12 |
Dátum aktuálneho ocenenia |
Dátum najaktuálnejšieho ocenenia kolaterálu, ako sa uvádza v poli CRPC10. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC13 |
Výška pôvodného ocenenia |
Pôvodné ocenenie kolaterálu k dátumu vzniku počiatočnej podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC14 |
Metóda pôvodného ocenenia |
Metóda výpočtu hodnoty kolaterálu v čase vzniku podkladovej expozície, ako sa uvádza v poli CRPC13. úplné posúdenie (FAPR) zbežné posúdenie (drive-by) (DRVB) automatizovaný model ocenenia (AUVM) indexovaná (IDXD) na stolovom počítači (Desktop) (DKTP) manažér alebo realitný maklér (MAEA) nákupná cena (PPRI) zrážka (HCUT) oceňovanie podľa trhovej hodnoty (MTTM) ocenenie zo strany dlžníka (OBLV) iná (OTHR) |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC15 |
Dátum pôvodného ocenenia |
Dátum pôvodného ocenenia fyzického alebo finančného kolaterálu, ako sa uvádza v poli CRPC13. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC16 |
Dátum predaja |
Dátum predaja kolaterálu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC17 |
Predajná cena |
Cena získaná z predaja kolaterálu v prípade zabavenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC18 |
Mena kolaterálu |
Ide o menu, v ktorej je denominovaná hodnota ocenenia uvedená v CRPC10. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC19 |
Krajina ručiteľa |
Jurisdikcia, v ktorej je usadený ručiteľ. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CRPC20 |
Podsektor ručiteľa podľa ESA |
Klasifikácia ručiteľa podľa ESA 2010 podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (ESA 2010) (1). Tento údaj musí byť poskytnutý na úrovni subsektora. Použite jednu z hodnôt dostupných v tabuľke 1 prílohy I k tomuto nariadeniu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1).
PRÍLOHA V
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – MOTOROVÉ VOZIDLÁ
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ), 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli AUTL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli AUTL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli AUTL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli AUTL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL8 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL9 |
Dátum splatenia |
Dátum splatenia účtu alebo (v prípade zlyhaných podkladových expozícií) dátum ukončenia procesu vymáhania pohľadávok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL10 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL11 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL12 |
Postavenie v zamestnaní |
Postavenie v zamestnaní hlavného dlžníka:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL13 |
Dlžník s poškodenou úverovou povesťou |
Potvrďte, že podľa článku 20 ods. 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402 v čase, keď bola táto podkladová expozícia vybraná na prevod na SSPE, expozícia nebola v stave zlyhania v zmysle článku 178 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 ani nebola expozíciou voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou, ktorí podľa najlepších znalostí originátora alebo pôvodného veriteľa:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL14 |
Právny typ dlžníka |
Právna forma zákazníka:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL15 |
Typ zákazníka |
Typ zákazníka v čase vzniku:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL16 |
Hlavný príjem |
Ročný príjem hlavného dlžníka použitý na upísanie podkladovej expozície v čase vzniku. Ak je hlavný dlžník právnická osoba/subjekt, uveďte ročný príjem tohto dlžníka. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL17 |
Typ hlavného príjmu |
Uveďte, aký príjem sa zobrazuje v poli AUTL16:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL18 |
Mena hlavného príjmu |
Mena, v ktorej sa vypláca príjem hlavného dlžníka. Ak je hlavný dlžník právnická osoba/subjekt, uveďte menu príjmu uvedeného v poli AUTL20. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL19 |
Overenie hlavného príjmu |
Overenie hlavného príjmu:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL20 |
Príjmy |
Objem ročného predaja očistený od všetkých zliav a daní z predaja dlžníka v súlade s odporúčaním 2003/361/ES. Rovnocenný s pojmom „celkový ročný obrat“ uvedeným v článku 153 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL21 |
Mena finančného výkazu |
Mena vykazovania finančných výkazov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL22 |
Osobitný program |
Ak sa podkladová expozícia riadi akoukoľvek osobitnou úpravou verejného sektora, celý názov úpravy (bez skratiek) uveďte tu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL23 |
Typ výrobku |
Klasifikácia lízingu podľa definícií poskytovateľa lízingu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL24 |
Dátum vzniku |
Dátum poskytnutia pôvodnej podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL25 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti podkladovej expozície alebo uplynutia lízingu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL26 |
Pôvodná lehota |
Pôvodná zmluvná lehota (počet mesiacov) k dátumu vzniku. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL27 |
Kanál vzniku |
Kanál vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL28 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL29 |
Pôvodný zostatok istiny |
Zostatok istiny podkladovej expozície dlžníka alebo zostatok diskontovaného lízingu (vrátane kapitalizovaných poplatkov) v čase vzniku. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL30 |
Aktuálny zostatok istiny |
Zostatok podkladovej expozície (alebo diskontovaného lízingu) dlžníka nesplatený ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú zabezpečené vozidlom. Ak sa k zostatku pripočítali napríklad poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, majú sa pripočítať. Vylúčte akékoľvek úrokové nedoplatky alebo sumy sankcií. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL31 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL32 |
Typ amortizácie |
Typ amortizácie podkladovej expozície vrátane istiny a úroku. francúzska – t. j. amortizácia, v ktorej je celková suma – istina plus úrok – splatená v každej splátke rovnaká (FRXX) nemecká – t. j. amortizácia, v ktorej je prvá splátka len úrok a zostávajúce splátky sú konštantné, vrátane amortizácie kapitálu a úroku (DEXX) plán amortizácie s pevnými splátkami – t. j. amortizácia, v ktorej je suma istiny splatená v každej splátke rovnaká (FIXE) jednorazová splátka – t. j. amortizácia, v ktorej je celá suma istiny splatená v poslednej splátke (BLLT) iná (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL33 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL34 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL35 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL36 |
Spôsob platby |
Zvyčajný spôsob platby (môže vychádzať z poslednej prijatej platby):
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL37 |
Splátka |
Ide o nasledujúcu zmluvnú platbu splatnú dlžníkom podľa frekvencie platieb podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL38 |
Balónová suma |
Celková suma (sekuritizovaných) splátok istiny, ktorá sa má splatiť v deň splatnosti podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL39 |
Výška akontácie |
Suma vkladu/akontácie v čase vzniku podkladovej expozície (zahŕňa hodnotu obchodovaných vozidiel atď.). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL40 |
Aktuálna úroková sadzba |
Celková hrubá aktuálna úroková alebo diskontná sadzba uplatniteľná na podkladové expozície. Sadzby vypočítané za jednotlivé obdobia zvlášť (period-by-period) sa musia prepočítať na ročný základ. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL41 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL42 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL43 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby podkladovej expozície s pohyblivou sadzbou nad indexovou sadzbou (alebo pod indexovou sadzbou, pričom v takom prípade sa uvádza ako záporná hodnota). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL44 |
Interval úpravy úrokovej sadzby |
Počet mesiacov medzi jednotlivými dátumami úpravy úrokovej sadzby pri podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL45 |
Maximálna hodnota úrokovej sadzby |
Maximálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL46 |
Minimálna hodnota úrokovej sadzby |
Minimálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL47 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL48 |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených za rok |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených v rámci daného produktu za rok. Týka sa to podkladových expozícií, ktoré umožňujú určitú prahovú hodnotu predčasných splátok (t. j. 10 %) pred tým, ako vzniknú poplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL49 |
Poplatok za predčasné splátky |
Suma vybraná od dlžníka ako poplatok/sankcia za uskutočnenie predčasných splátok v súlade s podmienkami dohody o podkladovej expozícii. Nemá zahŕňať žiadne sumy vyplatené ako „náklady za porušenie podmienok“ na vynahradenie úrokových platieb do dátumu platby podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL50 |
Koncový dátum poplatku za predčasné splátky |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície bez nutnosti zaplatiť poplatok za predčasné splátky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL51 |
Dátum predčasnej splátky |
Posledný dátum, ku ktorému bola prijatá neplánovaná splátka istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL52 |
Kumulatívne predčasné splátky |
Celkové predčasné splátky vybrané ku koncovému dátumu vykazovania údajov (predčasné splátky vymedzené ako neplánované splátky istiny) od dátumu vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL53 |
Výrobca |
Názov značky výrobcu vozidla Uveďte napr. „Škoda“, nie „Volkswagen“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL54 |
Model |
Názov modelu automobilu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL55 |
Rok registrácie |
Rok registrácie automobilu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL56 |
Nové alebo jazdené |
Stav vozidla v čase vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL57 |
Hodnota osvedčenia o energetickej hospodárnosti |
Hodnota osvedčenia o energetickej hospodárnosti kolaterálu v čase vzniku:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL58 |
Názov poskytovateľa osvedčenia o energetickej hospodárnosti |
Uveďte úplný úradný názov poskytovateľa osvedčenia o energetickej hospodárnosti. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL59 |
Pôvodný pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Pomer zostatku podkladovej expozície v čase vzniku k hodnote motorového vozidla v čase vzniku. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL60 |
Výška pôvodného ocenenia |
Katalógová cena vozidla k dátumu vzniku podkladovej expozície. V prípade automobilu, ktorý nie je nový, uveďte jeho obchodnú hodnotu alebo predajnú cenu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL61 |
Pôvodná zostatková hodnota vozidla |
Odhadovaná zostatková hodnota aktíva k dátumu vzniku lízingu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL62 |
Cena kúpnej opcie |
Suma, ktorú musí zaplatiť dlžník na konci lízingu alebo podkladovej expozície, aby získal vozidlo do svojho vlastníctva, okrem platby uvedenej v poli AUTL63. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL63 |
Sekuritizovaná zostatková hodnota |
Len suma zostatkovej hodnoty, ktorá bola sekuritizovaná. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL64 |
Aktualizovaná zostatková hodnota vozidla |
Ak bola zostatková hodnota sekuritizovaná, uveďte najaktuálnejšiu odhadovanú zostatkovú hodnotu vozidla na konci zmluvy. Ak nebola vykonaná aktualizácia, uveďte pôvodnú odhadovanú zostatkovú hodnotu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL65 |
Dátum aktualizovanej zostatkovej hodnoty vozidla |
Ak bola zostatková hodnota sekuritizovaná, uveďte dátum výpočtu posledného aktualizovaného odhadu zostatkovej hodnoty vozidla. Ak nebola vykonaná aktualizácia, uveďte dátum pôvodného ocenenia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL66 |
Dátum reštrukturalizácie |
Uveďte dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia reštruktúrovaná. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. V prípade viacerých dátumov sa musia všetky dátumy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL67 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému mal dlžník naposledy nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL68 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL69 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov v prípade tejto podkladovej expozície (buď úrokov alebo istiny a, ak sú odlišné, vyššia z týchto dvoch hodnôt) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL70 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL71 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL72 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL73 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL74 |
Pridelené straty |
Pridelené straty k aktuálnemu dátumu očistené od poplatkov, naakumulovaného úroku atď. po uplatnení výnosu z predaja (s výnimkou poplatku za predčasné splátky, ak je podriadený vymoženým pohľadávkam týkajúcim sa istiny). Akýkoľvek zisk z predaja vykážte ako záporné číslo. Mal by sa v ňom premietnuť najaktuálnejší stav ku koncovému dátumu vykazovania údajov, t. j. keď sú vybrané pohľadávky a pokračuje proces riešenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL75 |
Straty zostatkovej hodnoty |
Strata zostatkovej hodnoty vyplývajúca z opotrebovania vozidla. Ak zostatková hodnota nebola sekuritizovaná, uveďte ND5. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL76 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL77 |
Predajná cena |
Cena získaná z predaja vozidla v prípade zabavenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL78 |
Suma vkladu |
Súčet všetkých súm dlžníka v držbe originátora alebo predávajúceho, ktoré sú potenciálne započítateľné voči zostatku podkladovej expozície, s výnimkou výhody vyplývajúcej z akéhokoľvek vnútroštátneho systému náhrad vkladov. S cieľom predísť dvojitému započítaniu má byť táto hodnota obmedzená na nižšiu z dvoch súm, ktorými sú 1. suma vkladu a 2. maximálna suma, ktorá je potenciálne započítateľná na úrovni dlžníka (t. j. nie na úrovni podkladovej expozície) v rámci skupiny. Použite rovnakú menovú denomináciu, ako sa používa pri tejto podkladovej expozícii. Ak má dlžník v skupine viac než jednu nesplatenú podkladovú expozíciu, potom sa toto pole vypĺňa pre každú podkladovú expozíciu a je na uvážení vykazujúceho subjektu, aby sa rozhodol rozdeliť sumu vkladu medzi všetky podkladové expozície, s výhradou vyššie uvedenej maximálnej hodnoty a pod podmienkou, že súčet celkových údajov uvedených v tomto poli pre viaceré podkladové expozície sa rovná danej presnej sume. Napríklad, ak má dlžník A zostatok vkladov vo výške 100 EUR a dve nesplatené podkladové expozície v skupine: podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR. Toto pole by sa mohlo vyplniť buď ako podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 40 EUR, alebo podkladová expozícia 1 v sume 25 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR (t. j. relatívne položky pre toto pole v každej podkladovej expozícii sú obmedzené na 60 EUR pre podkladovú expozíciu 1 a na 75 EUR pre podkladovú expozíciu 2 a súčet hodnôt v podkladovej expozícii 1 a podkladovej expozícii 2 sa musí rovnať 100 EUR). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL79 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL80 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL81 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL82 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL83 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AUTL84 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA VI
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – SPOTREBITEĽ
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli CMRL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli CMRL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli CMRL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli CMRL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL8 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL9 |
Dátum splatenia |
Dátum splatenia účtu alebo (v prípade zlyhaných podkladových expozícií) dátum ukončenia procesu vymáhania pohľadávok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL10 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL11 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL12 |
Postavenie v zamestnaní |
Postavenie v zamestnaní hlavného dlžníka:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL13 |
Dlžník s poškodenou úverovou povesťou |
Potvrďte, že podľa článku 20 ods. 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402 v čase, keď bola táto podkladová expozícia vybraná na prevod na SSPE, expozícia nebola v stave zlyhania v zmysle článku 178 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 ani nebola expozíciou voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou, ktorí podľa najlepších znalostí originátora alebo pôvodného veriteľa:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL14 |
Typ zákazníka |
Typ zákazníka v čase vzniku:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL15 |
Hlavný príjem |
Ročný príjem hlavného dlžníka použitý na upísanie podkladovej expozície v čase vzniku. Ak je hlavný dlžník právnická osoba/subjekt, uveďte ročný príjem tohto dlžníka. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL16 |
Typ hlavného príjmu |
Uveďte, aký príjem sa zobrazuje v poli CMRL15:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL17 |
Mena hlavného príjmu |
Mena, v ktorej sa vyplácajú príjmy alebo výnosy hlavného dlžníka. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL18 |
Overenie hlavného príjmu |
Overenie hlavného príjmu:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL19 |
Zabezpečené platom/dôchodkom |
Patrí osobná podkladová expozícia do kategórie podkladových expozícií zabezpečených dôchodkom/podkladových expozícií zabezpečených platom (t. j. cessione del quinto)? |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL20 |
Osobitný program |
Ak sa podkladová expozícia riadi akoukoľvek osobitnou úpravou verejného sektora, celý názov úpravy (bez skratiek) uveďte tu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL21 |
Dátum vzniku |
Dátum poskytnutia pôvodnej podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL22 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti podkladovej expozície alebo uplynutia lízingu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL23 |
Pôvodná lehota |
Pôvodná zmluvná lehota (počet mesiacov) k dátumu vzniku. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL24 |
Kanál vzniku |
Kanál vzniku:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL25 |
Účel |
Účel úveru:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL26 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL27 |
Pôvodný zostatok istiny |
Pôvodný zostatok istiny podkladovej expozície (vrátane kapitalizovaných poplatkov) v čase vzniku. Odkazuje na zostatok podkladovej expozície k dátumu vzniku podkladovej expozície, a nie k dátumu predaja podkladovej expozície subjektu SSPE alebo k dátumu ukončenia sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL28 |
Aktuálny zostatok istiny |
Suma podkladovej expozície nesplatenej ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú klasifikované ako istina v sekuritizácii. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa musia pripočítať. S výnimkou akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL29 |
Celkový úverový limit |
V prípade podkladových expozícií s nástrojmi flexibilného opätovného čerpania (vrátane revolvingových ukazovateľov) alebo ak sa úplne nevybrala maximálna hodnota podkladovej expozície – maximálna hodnota podkladovej expozície, ktorá by prípadne mohla byť nesplatená. Toto pole sa vypĺňa len v prípade podkladových expozícií, ktoré obsahujú prvky flexibilného alebo ďalšieho čerpania. Nie je určené na zachytenie prípadov, v ktorých by dlžník mohol opätovne rokovať o zvýšení zostatku podkladovej expozície, ale skôr o prípady, v ktorých má v súčasnosti dlžník zmluvnú možnosť urobiť to a veriteľ možnosť poskytnúť dodatočné finančné prostriedky. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL30 |
Koncový dátum revolvingu |
V prípade podkladových expozícií s flexibilným opätovným čerpaním/revolvingovými vlastnosťami – dátum, ku ktorému sa očakáva uplynutie flexibilných prvkov, t. j. po skončení revolvingového obdobia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL31 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL32 |
Typ amortizácie |
Typ amortizácie podkladovej expozície vrátane istiny a úroku. francúzska – t. j. amortizácia, v ktorej je celková suma – istina plus úrok – splatená v každej splátke rovnaká (FRXX) nemecká – t. j. amortizácia, v ktorej je prvá splátka len úrok a zostávajúce splátky sú konštantné, vrátane amortizácie kapitálu a úroku (DEXX) plán amortizácie s pevnými splátkami – t. j. amortizácia, v ktorej je suma istiny splatená v každej splátke rovnaká (FIXE) jednorazová splátka – t. j. amortizácia, v ktorej je celá suma istiny splatená v poslednej splátke (BLLT) iná (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL33 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL34 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL35 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL36 |
Splátka |
Ide o nasledujúcu zmluvnú platbu splatnú dlžníkom podľa frekvencie platieb podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL37 |
Aktuálna úroková sadzba |
Hrubá ročná sadzba použitá na výpočet plánovaného úroku zo sekuritizovanej podkladovej expozície za aktuálne obdobie. Sadzby vypočítané za jednotlivé obdobia zvlášť (period-by-period) sa musia prepočítať na ročný základ. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL38 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL39 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL40 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby podkladovej expozície s pohyblivou sadzbou nad indexovou sadzbou (alebo pod indexovou sadzbou, pričom v takom prípade sa uvádza ako záporná hodnota). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL41 |
Interval úpravy úrokovej sadzby |
Počet mesiacov medzi jednotlivými dátumami úpravy úrokovej sadzby pri podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL42 |
Maximálna hodnota úrokovej sadzby |
Maximálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL43 |
Minimálna hodnota úrokovej sadzby |
Minimálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL44 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL45 |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených za rok |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených v rámci daného produktu za rok. Týka sa to podkladových expozícií, ktoré umožňujú určitú prahovú hodnotu predčasných splátok (t. j. 10 %) pred tým, ako vzniknú poplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL46 |
Koncový dátum blokovania predčasných splátok |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL47 |
Poplatok za predčasné splátky |
Suma vybraná od dlžníka ako poplatok/sankcia za uskutočnenie predčasných splátok v súlade s podmienkami dohody o podkladovej expozícii. Nemá zahŕňať žiadne sumy vyplatené ako „náklady za porušenie podmienok“ na vynahradenie úrokových platieb do dátumu platby podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL48 |
Koncový dátum poplatku za predčasné splátky |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície bez nutnosti zaplatiť poplatok za predčasné splátky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL49 |
Dátum predčasnej splátky |
Posledný dátum, ku ktorému bola prijatá neplánovaná splátka istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL50 |
Kumulatívne predčasné splátky |
Celkové predčasné splátky vybrané ku koncovému dátumu vykazovania údajov (predčasné splátky vymedzené ako neplánované splátky istiny) od dátumu vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL51 |
Dátum reštrukturalizácie |
Uveďte dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia reštruktúrovaná. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. V prípade viacerých dátumov sa musia všetky dátumy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL52 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému mal dlžník naposledy nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL53 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL54 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov v prípade tejto podkladovej expozície (buď úrokov alebo istiny a, ak sú odlišné, vyššia z týchto dvoch hodnôt) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL55 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL56 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL57 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL58 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL59 |
Pridelené straty |
Pridelené straty k aktuálnemu dátumu očistené od poplatkov, naakumulovaného úroku atď. po uplatnení výnosu z predaja (s výnimkou poplatku za predčasné splátky, ak je podriadený vymoženým pohľadávkam týkajúcim sa istiny). Akýkoľvek zisk z predaja vykážte ako záporné číslo. Mal by sa v ňom premietnuť najaktuálnejší stav ku koncovému dátumu vykazovania údajov, t. j. keď sú vybrané pohľadávky a pokračuje proces riešenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL60 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL61 |
Suma vkladu |
Súčet všetkých súm dlžníka v držbe originátora alebo predávajúceho, ktoré sú potenciálne započítateľné voči zostatku podkladovej expozície, s výnimkou výhody vyplývajúcej z akéhokoľvek vnútroštátneho systému náhrad vkladov. S cieľom predísť dvojitému započítaniu má byť táto hodnota obmedzená na nižšiu z dvoch súm, ktorými sú 1. suma vkladu a 2. maximálna suma, ktorá je potenciálne započítateľná na úrovni dlžníka (t. j. nie na úrovni podkladovej expozície) v rámci skupiny. Použite rovnakú menovú denomináciu, ako sa používa pri tejto podkladovej expozícii. Ak má dlžník v skupine viac než jednu nesplatenú podkladovú expozíciu, potom sa toto pole vypĺňa pre každú podkladovú expozíciu a je na uvážení vykazujúceho subjektu, aby sa rozhodol rozdeliť sumu vkladu medzi všetky podkladové expozície, s výhradou vyššie uvedenej maximálnej hodnoty a pod podmienkou, že súčet celkových údajov uvedených v tomto poli pre viaceré podkladové expozície sa rovná danej presnej sume. Napríklad, ak má dlžník A zostatok vkladov vo výške 100 EUR a dve nesplatené podkladové expozície v skupine: podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR. Toto pole by sa mohlo vyplniť buď ako podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 40 EUR, alebo podkladová expozícia 1 v sume 25 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR (t. j. relatívne položky pre toto pole v každej podkladovej expozícii sú obmedzené na 60 EUR pre podkladovú expozíciu 1 a na 75 EUR pre podkladovú expozíciu 2 a súčet hodnôt v podkladovej expozícii 1 a podkladovej expozícii 2 sa musí rovnať 100 EUR). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL62 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL63 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL64 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL65 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL66 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL67 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL68 |
Hodnota osvedčenia o energetickej hospodárnosti |
Hodnota osvedčenia o energetickej hospodárnosti kolaterálu v čase vzniku:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CMRL69 |
Názov poskytovateľa osvedčenia o energetickej hospodárnosti |
Uveďte úplný úradný názov poskytovateľa osvedčenia o energetickej hospodárnosti. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA VII
VZOR PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÍ – KREDITNÁ KARTA
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli CCDL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli CCDL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli CCDL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli CCDL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL8 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL9 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL10 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL11 |
Postavenie v zamestnaní |
Postavenie v zamestnaní hlavného dlžníka:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL12 |
Dlžník s poškodenou úverovou povesťou |
Potvrďte, že podľa článku 20 ods. 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402 v čase, keď bola táto podkladová expozícia vybraná na prevod na SSPE, expozícia nebola v stave zlyhania v zmysle článku 178 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 ani nebola expozíciou voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou, ktorí podľa najlepších znalostí originátora alebo pôvodného veriteľa:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL13 |
Typ zákazníka |
Typ zákazníka v čase vzniku:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL14 |
Hlavný príjem |
Ročný príjem hlavného dlžníka použitý na upísanie podkladovej expozície v čase vzniku. Ak je hlavný dlžník právnická osoba/subjekt, uveďte ročný príjem tohto dlžníka. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL15 |
Typ hlavného príjmu |
Uveďte, aký príjem sa zobrazuje v poli CCDL14:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL16 |
Mena hlavného príjmu |
Mena, v ktorej sa vyplácajú príjmy alebo výnosy hlavného dlžníka. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL17 |
Overenie hlavného príjmu |
Overenie hlavného príjmu:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL18 |
Osobitný program |
Ak sa podkladová expozícia riadi akoukoľvek osobitnou úpravou verejného sektora, celý názov úpravy (bez skratiek) uveďte tu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL19 |
Dátum vzniku |
Dátum založenia účtu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL20 |
Kanál vzniku |
Kanál vzniku:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL21 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL22 |
Aktuálny zostatok istiny |
Uveďte celkovú aktuálnu dlžnú sumu dlžníka (vrátane všetkých poplatkov a úrokov) na účte. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL23 |
Celkový úverový limit |
V prípade podkladových expozícií s nástrojmi flexibilného opätovného čerpania (vrátane revolvingových ukazovateľov) alebo ak sa úplne nevybrala maximálna hodnota podkladovej expozície – maximálna hodnota podkladovej expozície, ktorá by prípadne mohla byť nesplatená. Toto pole sa vypĺňa len v prípade podkladových expozícií, ktoré obsahujú prvky flexibilného alebo ďalšieho čerpania. Nie je určené na zachytenie prípadov, v ktorých by dlžník mohol opätovne rokovať o zvýšení zostatku podkladovej expozície, ale skôr o prípady, v ktorých má v súčasnosti dlžník zmluvnú možnosť urobiť to a veriteľ možnosť poskytnúť dodatočné finančné prostriedky. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL24 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL25 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL26 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL27 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL28 |
Splátka |
Budúca minimálna plánovaná platba splatná zo strany dlžníka. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL29 |
Aktuálna úroková sadzba |
Vážený priemer celkových výnosov prepočítaný na ročný základ vrátane všetkých poplatkov uplatniteľných k poslednému dátumu zúčtovania (t. j. ide o faktúrovaný, nie hotovostný výnos). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL30 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL31 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL32 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL33 |
Dátum reštrukturalizácie |
Uveďte dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia reštruktúrovaná. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. V prípade viacerých dátumov sa musia všetky dátumy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL34 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému na účte naposledy existovali nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL35 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov na tomto účte ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Ak na účte neexistujú nedoplatky, uveďte 0. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL36 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL37 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL38 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL39 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL40 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL41 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL42 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL43 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL44 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL45 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL46 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CCDL47 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA VIII
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – LÍZING
|
KÓD POĽA |
NÁZOV POĽA |
OBSAH, KTORÝ TREBA VYKÁZAŤ |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli LESL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli LESL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli LESL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli LESL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL8 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL9 |
Dátum splatenia |
Dátum splatenia účtu alebo (v prípade zlyhaných podkladových expozícií) dátum ukončenia procesu vymáhania pohľadávok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL10 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL11 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL12 |
Dlžník s poškodenou úverovou povesťou |
Potvrďte, že podľa článku 20 ods. 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402 v čase, keď bola táto podkladová expozícia vybraná na prevod na SSPE, expozícia nebola v stave zlyhania v zmysle článku 178 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 ani nebola expozíciou voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou, ktorí podľa najlepších znalostí originátora alebo pôvodného veriteľa:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL13 |
Segment dlžníka podľa rámca Bazilej III |
Segment dlžníka podľa rámca Bazilej III:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL14 |
Typ zákazníka |
Typ zákazníka v čase vzniku:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL15 |
Priemyselný kód NACE |
Kód NACE priemyselnej činnosti prijímateľa lízingu stanovený v nariadení (ES) č. 1893/2006. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL16 |
Veľkosť podniku |
Klasifikácia podnikov podľa veľkosti v súlade s prílohou k odporúčaniu Komisie 2003/361/ES:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL17 |
Príjmy |
Objem ročného predaja očistený od všetkých zliav a daní z predaja dlžníka v súlade s odporúčaním 2003/361/ES. Rovnocenný s pojmom „celkový ročný obrat“ uvedeným v článku 153 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL18 |
Mena finančného výkazu |
Mena vykazovania finančných výkazov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL19 |
Typ výrobku |
Klasifikácia podkladovej expozície podľa definícií poskytovateľa lízingu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL20 |
Syndikovaná expozícia |
Je podkladová expozícia syndikovaná? |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL21 |
Osobitný program |
Ak sa podkladová expozícia riadi akoukoľvek osobitnou úpravou verejného sektora, celý názov úpravy (bez skratiek) uveďte tu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL22 |
Dátum vzniku |
Dátum preddavku na pôvodný lízing. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL23 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti podkladovej expozície alebo uplynutia lízingu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL24 |
Pôvodná lehota |
Pôvodná zmluvná lehota (počet mesiacov) k dátumu vzniku. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL25 |
Kanál vzniku |
Kanál vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL26 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL27 |
Pôvodný zostatok istiny |
Pôvodný zostatok istiny (alebo diskontovaného) lízingu (vrátane kapitalizovaných poplatkov) v čase vzniku. Odkazuje na zostatok lízingu k dátumu vzniku, a nie k dátumu predaja podkladovej expozície subjektu SSPE alebo k dátumu ukončenia sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL28 |
Aktuálny zostatok istiny |
Zostatok lízingu alebo diskontovaného lízingu dlžníka nesplatený ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú zabezpečené daným aktívom. Ak sa k zostatku pripočítali napríklad poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, majú sa pripočítať. Vylúčte akékoľvek úrokové nedoplatky alebo sumy sankcií. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL29 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL30 |
Sekuritizovaná zostatková hodnota |
Len suma zostatkovej hodnoty, ktorá bola sekuritizovaná. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL31 |
Typ amortizácie |
Typ amortizácie podkladovej expozície vrátane istiny a úroku. francúzska – t. j. amortizácia, v ktorej je celková suma – istina plus úrok – splatená v každej splátke rovnaká (FRXX) nemecká – t. j. amortizácia, v ktorej je prvá splátka len úrok a zostávajúce splátky sú konštantné, vrátane amortizácie kapitálu a úroku (DEXX) plán amortizácie s pevnými splátkami – t. j. amortizácia, v ktorej je suma istiny splatená v každej splátke rovnaká (FIXE) jednorazová splátka – t. j. amortizácia, v ktorej je celá suma istiny splatená v poslednej splátke (BLLT) iný (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL32 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL33 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL34 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL35 |
Splátka |
Ide o nasledujúcu zmluvnú platbu splatnú dlžníkom podľa frekvencie platieb podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL36 |
Aktuálna úroková sadzba |
Celková hrubá aktuálna úroková alebo diskontná sadzba uplatniteľná na podkladovú expozíciu. Sadzby vypočítané za jednotlivé obdobia zvlášť (period-by-period) sa musia prepočítať na ročný základ. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL37 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL38 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL39 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby podkladovej expozície s pohyblivou sadzbou nad indexovou sadzbou (alebo pod indexovou sadzbou, pričom v takom prípade sa uvádza ako záporná hodnota). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL40 |
Interval úpravy úrokovej sadzby |
Počet mesiacov medzi jednotlivými dátumami úpravy úrokovej sadzby pri podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL41 |
Maximálna hodnota úrokovej sadzby |
Maximálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na lízing s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL42 |
Minimálna hodnota úrokovej sadzby |
Minimálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na lízing s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o lízingu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL43 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL44 |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených za rok |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených v rámci daného produktu za rok. Týka sa to podkladových expozícií, ktoré umožňujú určitú prahovú hodnotu predčasných splátok (t. j. 10 %) pred tým, ako vzniknú poplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL45 |
Koncový dátum blokovania predčasných splátok |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL46 |
Poplatok za predčasné splátky |
Suma vybraná od dlžníka ako poplatok/sankcia za uskutočnenie predčasných splátok v súlade s podmienkami dohody o podkladovej expozícii. Nemá zahŕňať žiadne sumy vyplatené ako „náklady za porušenie podmienok“ na vynahradenie úrokových platieb do dátumu platby lízingu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL47 |
Koncový dátum poplatku za predčasné splátky |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície bez nutnosti zaplatiť poplatok za predčasné splátky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL48 |
Dátum predčasnej splátky |
Posledný dátum, ku ktorému bola prijatá neplánovaná splátka istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL49 |
Kumulatívne predčasné splátky |
Celkové predčasné splátky vybrané ku koncovému dátumu vykazovania údajov (predčasné splátky vymedzené ako neplánované splátky istiny) od dátumu vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL50 |
Cena kúpnej opcie |
Suma, ktorú musí zaplatiť prijímateľ lízingu na konci lízingu, aby získal aktívum do svojho vlastníctva, okrem platby uvedenej v poli LESL30 Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL51 |
Výška akontácie |
Suma vkladu/akontácie v čase vzniku podkladovej expozície (zahŕňa hodnotu obchodovaných zariadení atď.). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL52 |
Aktuálna zostatková hodnota aktíva |
Zostatková hodnota aktív na konci obdobia lízingu na základe najnovšej prognózy. Ak nebola vykonaná aktualizácia, uveďte pôvodnú odhadovanú zostatkovú hodnotu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL53 |
Dátum reštrukturalizácie |
Uveďte dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia reštruktúrovaná. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. V prípade viacerých dátumov sa musia všetky dátumy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL54 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému mal dlžník naposledy nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL55 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL56 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov v prípade tejto podkladovej expozície (buď úrokov alebo istiny a, ak sú odlišné, vyššia z týchto dvoch hodnôt) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL57 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL58 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL59 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL60 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL61 |
Pridelené straty |
Pridelené straty k aktuálnemu dátumu očistené od poplatkov, naakumulovaného úroku atď. po uplatnení výnosu z predaja (s výnimkou poplatku za predčasné splátky, ak je podriadený vymoženým pohľadávkam týkajúcim sa istiny). Akýkoľvek zisk z predaja vykážte ako záporné číslo. Mal by sa v ňom premietnuť najaktuálnejší stav ku koncovému dátumu vykazovania údajov, t. j. keď sú vybrané pohľadávky a pokračuje proces riešenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL62 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL63 |
Zdroj vymožených pohľadávok |
Zdroj vymožených pohľadávok:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL64 |
Suma vkladu |
Súčet všetkých súm dlžníka v držbe originátora alebo predávajúceho, ktoré sú potenciálne započítateľné voči zostatku podkladovej expozície, s výnimkou výhody vyplývajúcej z akéhokoľvek vnútroštátneho systému náhrad vkladov. S cieľom predísť dvojitému započítaniu má byť táto hodnota obmedzená na nižšiu z dvoch súm, ktorými sú 1. suma vkladu a 2. maximálna suma, ktorá je potenciálne započítateľná na úrovni dlžníka (t. j. nie na úrovni podkladovej expozície) v rámci skupiny. Použite rovnakú menovú denomináciu, ako sa používa pri tejto podkladovej expozícii. Ak má dlžník v skupine viac než jednu nesplatenú podkladovú expozíciu, potom sa toto pole vypĺňa pre každú podkladovú expozíciu a je na uvážení vykazujúceho subjektu, aby sa rozhodol rozdeliť sumu vkladu medzi všetky podkladové expozície, s výhradou vyššie uvedenej maximálnej hodnoty a pod podmienkou, že súčet celkových údajov uvedených v tomto poli pre viaceré podkladové expozície sa rovná danej presnej sume. Napríklad, ak má dlžník A zostatok vkladov vo výške 100 EUR a dve nesplatené podkladové expozície v skupine: podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR. Toto pole by sa mohlo vyplniť buď ako podkladová expozícia 1 v sume 60 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 40 EUR, alebo podkladová expozícia 1 v sume 25 EUR a podkladová expozícia 2 v sume 75 EUR (t. j. relatívne položky pre toto pole v každej podkladovej expozícii sú obmedzené na 60 EUR pre podkladovú expozíciu 1 a na 75 EUR pre podkladovú expozíciu 2 a súčet hodnôt v podkladovej expozícii 1 a podkladovej expozícii 2 sa musí rovnať 100 EUR). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL65 |
Geografický región – kolaterál |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza aktívum. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL66 |
Výrobca |
Názov výrobcu aktíva: |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL67 |
Model |
Názov aktíva/modelu. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL68 |
Rok výroby/výstavby |
Rok výroby. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL69 |
Nové alebo používané |
Stav aktíva v čase vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL70 |
Pôvodná zostatková hodnota aktíva |
Odhadovaná zostatková hodnota aktíva k dátumu vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL71 |
Typ kolaterálu |
Hlavný (pokiaľ ide o hodnotu) druh aktíva, ktorým je zabezpečená podkladová expozícia:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL72 |
Výška pôvodného ocenenia |
Ocenenie aktíva v čase vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL73 |
Metóda pôvodného ocenenia |
Metóda výpočtu hodnoty aktíva v čase vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL74 |
Dátum pôvodného ocenenia |
Dátum ocenenia aktíva v čase vzniku. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL75 |
Výška aktuálneho ocenenia |
Najaktuálnejšie ocenenie aktíva. Ak sa od vzniku nevykonalo nové ocenenie, uveďte pôvodné ocenenie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL76 |
Metóda aktuálneho ocenenia |
Metóda výpočtu najaktuálnejšej hodnoty aktíva. Ak sa od vzniku nevykonalo nové ocenenie, uveďte pôvodný typ ocenenia:
|
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL77 |
Dátum aktuálneho ocenenia |
Dátum najaktuálnejšieho ocenenia aktíva. Ak sa od vzniku nevykonalo nové ocenenie, uveďte dátum pôvodného ocenenia: |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL78 |
Počet objektov, ktoré sú predmetom lízingu |
Počet jednotlivých aktív zahrnutých do tejto podkladovej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL79 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL80 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL81 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL82 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL83 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
LESL84 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA IX
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – EZOTERICKÉ
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli ESTL2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli ESTL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli ESTL4, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli ESTL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL7 |
Dátum pridania do skupiny |
Dátum, ku ktorému bola podkladová expozícia prevedená na SSPE. Ak táto informácia nie je k dispozícii, pre všetky podkladové expozície v skupine ku koncovému dátumu vykazovania údajov v prvej správe predloženej archívu sekuritizačných údajov uveďte neskorší z týchto údajov: i) dátum ukončenia sekuritizácie a ii) dátum vzniku podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL8 |
Dátum spätného odkúpenia |
Dátum spätného odkúpenia podkladovej expozície zo skupiny. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL9 |
Dátum splatenia |
Dátum splatenia účtu alebo (v prípade zlyhaných podkladových expozícií) dátum ukončenia procesu vymáhania pohľadávok. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL10 |
Opis |
Stručne opíšte podkladovú expozíciu (napr. „pohľadávky týkajúce sa poplatkov za elektrinu“, „budúci tok“). Pri všetkých podkladových expozíciách tohto typu, o ktorých sa predkladajú údaje, sa musí používať rovnaký jazyk. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL11 |
Geografický región – dlžník |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza dlžník. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL12 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL13 |
Postavenie v zamestnaní |
Postavenie v zamestnaní hlavného dlžníka:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL14 |
Dlžník s poškodenou úverovou povesťou |
Potvrďte, že podľa článku 20 ods. 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402 v čase, keď bola táto podkladová expozícia vybraná na prevod na SSPE, expozícia nebola v stave zlyhania v zmysle článku 178 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 ani nebola expozíciou voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou, ktorí podľa najlepších znalostí originátora alebo pôvodného veriteľa:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL15 |
Právny typ dlžníka |
Právna forma zákazníka:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL16 |
Priemyselný kód NACE |
Kód NACE priemyselnej činnosti dlžníka, ako sa stanovuje v nariadení (ES) č. 1893/2006. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL17 |
Hlavný príjem |
Ročný príjem hlavného dlžníka použitý na upísanie podkladovej expozície v čase vzniku. Ak je hlavný dlžník právnická osoba/subjekt, uveďte ročný príjem tohto dlžníka. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL18 |
Typ hlavného príjmu |
Uveďte, aký príjem sa zobrazuje v poli ESTL17:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL19 |
Mena hlavného príjmu |
Mena, v ktorej sa vyplácajú príjmy alebo výnosy hlavného dlžníka. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL20 |
Overenie hlavného príjmu |
Overenie hlavného príjmu:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL21 |
Príjmy |
Objem ročného predaja očistený od všetkých zliav a daní z predaja dlžníka v súlade s odporúčaním 2003/361/ES. Rovnocenný s pojmom „celkový ročný obrat“ uvedeným v článku 153 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL22 |
Mena finančného výkazu |
Mena vykazovania finančných výkazov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL23 |
Medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov |
Kód ISIN pridelený tejto podkladovej expozícii, ak je to relevantné. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL24 |
Dátum vzniku |
Dátum poskytnutia pôvodnej podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL25 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti podkladovej expozície alebo uplynutia lízingu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL26 |
Menová denominácia |
Menová denominácia podkladovej expozície. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL27 |
Pôvodný zostatok istiny |
Pôvodný zostatok istiny podkladovej expozície (vrátane kapitalizovaných poplatkov) v čase vzniku. Odkazuje na zostatok podkladovej expozície k dátumu vzniku podkladovej expozície, a nie k dátumu predaja podkladovej expozície subjektu SSPE alebo k dátumu ukončenia sekuritizácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL28 |
Aktuálny zostatok istiny |
Suma podkladovej expozície nesplatenej ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú klasifikované ako istina v sekuritizácii. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. S výnimkou akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL29 |
Celkový úverový limit |
V prípade podkladových expozícií s nástrojmi flexibilného opätovného čerpania (vrátane revolvingových ukazovateľov) alebo ak sa úplne nevybrala maximálna hodnota podkladovej expozície – maximálna hodnota podkladovej expozície, ktorá by prípadne mohla byť nesplatená. Toto pole sa vypĺňa len v prípade podkladových expozícií, ktoré obsahujú prvky flexibilného alebo ďalšieho čerpania. Nie je určené na zachytenie prípadov, v ktorých by dlžník mohol opätovne rokovať o zvýšení zostatku podkladovej expozície, ale skôr o prípady, v ktorých má v súčasnosti dlžník zmluvnú možnosť urobiť to a veriteľ možnosť poskytnúť dodatočné finančné prostriedky. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL30 |
Nákupná cena |
Uveďte cenu, v pomere k nominálnej hodnote, za ktorú SSPE kúpil podkladovú expozíciu. Ak sa neuplatnila diskontácia, uveďte 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL31 |
Typ amortizácie |
Typ amortizácie podkladovej expozície vrátane istiny a úroku. francúzska – t. j. amortizácia, v ktorej je celková suma – istina plus úrok – splatená v každej splátke rovnaká (FRXX) nemecká – t. j. amortizácia, v ktorej je prvá splátka len úrok a zostávajúce splátky sú konštantné, vrátane amortizácie kapitálu a úroku (DEXX) plán amortizácie s pevnými splátkami – t. j. amortizácia, v ktorej je suma istiny splatená v každej splátke rovnaká (FIXE) jednorazová splátka – t. j. amortizácia, v ktorej je celá suma istiny splatená v poslednej splátke (BLLT) iná (OTHR) |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL32 |
Koncový dátum odkladu splátok istiny |
Ak je to ku koncovému dátumu vykazovania údajov relevantné, uveďte koncový dátum odkladu splátok istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL33 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny |
Frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi splátkami:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL34 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL35 |
Splátka |
Ide o nasledujúcu zmluvnú platbu splatnú dlžníkom podľa frekvencie platieb podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL36 |
Pomer dlhu k príjmu |
Dlh je vymedzený ako hodnota podkladovej expozície nesplatená ku koncovému dátumu vykazovania údajov a zahŕňa všetky sumy, ktoré sú zabezpečené hypotékou a ktoré budú klasifikované ako istina v sekuritizácii. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. S výnimkou akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií. Príjem vymedzený v poli s kódom ESTL17 plus akýkoľvek iný relevantný príjem (napr. vedľajší príjem). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL37 |
Balónová suma |
Celková suma (sekuritizovaných) splátok istiny, ktorá sa má splatiť v deň splatnosti podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL38 |
Interval úpravy úrokovej sadzby |
Počet mesiacov medzi jednotlivými dátumami úpravy úrokovej sadzby pri podkladovej expozícii. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL39 |
Aktuálna úroková sadzba |
Aktuálna úroková sadzba. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL40 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL41 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL42 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby podkladovej expozície s pohyblivou sadzbou nad indexovou sadzbou (alebo pod indexovou sadzbou, pričom v takom prípade sa uvádza ako záporná hodnota). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL43 |
Maximálna hodnota úrokovej sadzby |
Maximálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL44 |
Minimálna hodnota úrokovej sadzby |
Minimálna sadzba, ktorú musí dlžník zaplatiť na podkladovú expozíciu s pohyblivou sadzbou, ako sa požaduje podľa podmienok dohody o podkladovej expozícii. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL45 |
Počet splátok pred sekuritizáciou |
Uveďte počet platieb vykonaných pred tým, ako sa expozícia previedla na sekuritizáciu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL46 |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených za rok |
Percentuálny podiel predčasných splátok povolených v rámci daného produktu za rok. Týka sa to podkladových expozícií, ktoré umožňujú určitú prahovú hodnotu predčasných splátok (t. j. 10 %) pred tým, ako vzniknú poplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL47 |
Koncový dátum blokovania predčasných splátok |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL48 |
Poplatok za predčasné splátky |
Suma vybraná od dlžníka ako poplatok/sankcia za uskutočnenie predčasných splátok v súlade s podmienkami dohody o podkladovej expozícii. Nemá zahŕňať žiadne sumy vyplatené ako „náklady za porušenie podmienok“ na vynahradenie úrokových platieb do dátumu platby podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL49 |
Koncový dátum poplatku za predčasné splátky |
Dátum, po ktorom veriteľ umožňuje predčasné splátky podkladovej expozície bez nutnosti zaplatiť poplatok za predčasné splátky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL50 |
Dátum predčasnej splátky |
Posledný dátum, ku ktorému bola prijatá neplánovaná splátka istiny. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL51 |
Kumulatívne predčasné splátky |
Celkové predčasné splátky vybrané ku koncovému dátumu vykazovania údajov (predčasné splátky vymedzené ako neplánované splátky istiny) od dátumu vzniku podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL52 |
Posledný dátum, ku ktorému existujú nedoplatky |
Dátum, ku ktorému mal dlžník naposledy nedoplatky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL53 |
Zostatok nedoplatkov |
Aktuálny zostatok nedoplatkov, ktorý je vymedzený ako:
V prípade žiadnych nedoplatkov uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL54 |
Počet dní nedoplatkov |
Počet dní existencie nedoplatkov v prípade tejto podkladovej expozície (buď úrokov alebo istiny a, ak sú odlišné, vyššia z týchto dvoch hodnôt) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL55 |
Stav účtu |
Aktuálny stav podkladovej expozície, ktorá bola sekuritizovaná:
Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL56 |
Dôvod zlyhania alebo zabavenia majetku |
Ak je podkladová expozícia v stave zlyhania v zmysle článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vyberte vhodný dôvod:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL57 |
Výška zlyhaného úveru |
Celková hrubá výška zlyhaného úveru pred uplatnením výnosov z predaja a vymožených pohľadávok. Ak nie je v stave zlyhania, uveďte 0. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL58 |
Dátum zlyhania |
Dátum zlyhania. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL59 |
Pridelené straty |
Pridelené straty k aktuálnemu dátumu očistené od poplatkov, naakumulovaného úroku atď. po uplatnení výnosu z predaja (s výnimkou poplatku za predčasné splátky, ak je podriadený vymoženým pohľadávkam týkajúcim sa istiny). Akýkoľvek zisk z predaja vykážte ako záporné číslo. Mal by sa v ňom premietnuť najaktuálnejší stav ku koncovému dátumu vykazovania údajov, t. j. keď sú vybrané pohľadávky a pokračuje proces riešenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL60 |
Kumulatívne vymožené pohľadávky |
Celkové vymožené pohľadávky (bez ohľadu na ich zdroj) na (zlyhaný/odpísaný/atď.) dlh, očistené od nákladov. Tu uveďte všetky zdroje vymožených pohľadávok, nielen výnosy z odpredaja akéhokoľvek kolaterálu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL61 |
Názov originátora |
Uveďte úplný úradný názov originátora podkladovej expozície. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL62 |
Identifikátor právnickej osoby originátora |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] originátora podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL63 |
Krajina, v ktorej je usadený originátor |
Krajina, v ktorej je usadený originátor podkladovej expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL64 |
Názov pôvodného veriteľa |
Uveďte úplný úradný názov pôvodného veriteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL65 |
Identifikátor právnickej osoby pôvodného veriteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [ako sa uvádza v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] pôvodného veriteľa. Ak nie je k dispozícii žiadny identifikátor právnickej osoby, uveďte ND5. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTL66 |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ |
Krajina, v ktorej je usadený pôvodný veriteľ. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni kolaterálu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli ESTL1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC2 |
Identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Musí sa zhodovať s identifikátorom uvedeným v poli ESTL3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC3 |
Pôvodný identifikátor kolaterálu |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený kolaterálu alebo záruke. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC4 |
Nový identifikátor kolaterálu |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli ESTC3, nový identifikátor uveďte tu. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli ESTC3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC5 |
Geografický región – kolaterál |
Geografický región (klasifikácia NUTS3), v ktorom sa nachádza kolaterál. Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC6 |
Typ cenného papiera |
Typ cenného papiera:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC7 |
Typ zabezpečenia |
Typ cenného papiera, ktorý tvorí zábezpeku kolaterálu. Ak existuje záruka, toto pole sa týka akéhokoľvek zabezpečenia akéhokoľvek kolaterálu, ktorý uvedenú záruku podporuje. „Bez záložného práva, ale s neodvolateľným splnomocnením alebo podobným riešením“ sa vzťahuje na situáciu, keď originátor alebo prípadne pôvodný veriteľ disponuje neodvolateľným a bezpodmienečným povolením kedykoľvek v budúcnosti jednostranne vytvoriť záložné právo na kolaterál bez toho, aby potreboval akékoľvek ďalšie povolenie dlžníka alebo ručiteľa:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC8 |
Zadržiavacie právo |
Najvyššie zadržiavacie právo držané originátorom vo vzťahu ku kolaterálu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC9 |
Typ kolaterálu |
Hlavný (pokiaľ ide o hodnotu) typ aktíva zabezpečujúceho dlh. Ak je záruka zabezpečená fyzickým alebo finančným kolaterálom, prezrite záruku ku každému kolaterálu, ktorý môže túto záruku podporiť. motorové vozidlo (CARX) priemyselné vozidlo (INDV) úžitkové nákladné vozidlo (CMTR) železničné vozidlo (RALV) námorné úžitkové vozidlo (NACM) námorné rekreačné vozidlo (NALV) lietadlo (AERO) obrábací stroj (MCHT) priemyselné zariadenie (INDE) kancelárske vybavenie (OFEQ) IT vybavenie (ITEQ) zdravotnícke vybavenie (MDEQ) energetické zariadenia (ENEQ) budova určená na podnikanie (CBLD) budova určená na bývanie (RBLD) priemyselná budova (IBLD) iné vozidlo (OTHV) iné vybavenie (OTHE) iná nehnuteľnosť (OTRE) iný tovar alebo zásoby (OTGI) cenné papiere (SECU) záruka (GUAR) iné finančné aktívum (OTFA) zmiešané kategórie v dôsledku zabezpečenia všetkých aktív dlžníka (MIXD) iný (OTHR) |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC10 |
Výška aktuálneho ocenenia |
Najaktuálnejšie ocenenie kolaterálu. Ak je záruka zabezpečená fyzickým alebo finančným kolaterálom, prezrite záruku ku kolaterálu, ktorý túto záruku podporuje. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC11 |
Metóda aktuálneho ocenenia |
Metóda výpočtu najaktuálnejšej hodnoty kolaterálu, ako sa uvádza v poli ESTC10. úplné posúdenie (FAPR) zbežné posúdenie (drive-by) (DRVB) automatizovaný model ocenenia (AUVM) indexovaná (IDXD) na stolovom počítači (Desktop) (DKTP) manažér alebo realitný maklér (MAEA) nákupná cena (PPRI) zrážka (HCUT) oceňovanie podľa trhovej hodnoty (MTTM) ocenenie zo strany dlžníka (OBLV) iná (OTHR) |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC12 |
Dátum aktuálneho ocenenia |
Dátum najaktuálnejšieho ocenenia kolaterálu, ako sa uvádza v poli ESTC10. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC13 |
Aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia (LTV). V prípade úverov bez prvého zadržiavacieho práva má ísť o kombinovaný alebo celkový pomer LTV. Ak je aktuálny zostatok úveru záporný, uveďte 0. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC14 |
Výška pôvodného ocenenia |
Pôvodné ocenenie kolaterálu k dátumu vzniku počiatočnej podkladovej expozície. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC15 |
Metóda pôvodného ocenenia |
Metóda výpočtu hodnoty kolaterálu, uvedenej v poli ESTC14, v čase vzniku podkladovej expozície:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC16 |
Dátum pôvodného ocenenia |
Dátum pôvodného ocenenia fyzického alebo finančného kolaterálu uvedeného v poli ESTC14. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC17 |
Pôvodný pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Pôvodný pomer výšky upísaného úveru k hodnote zabezpečenia (LTV) originátora. V prípade úverov bez prvého zadržiavacieho práva ide o kombinovaný alebo celkový pomer LTV. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC18 |
Dátum predaja |
Dátum predaja kolaterálu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC19 |
Predajná cena |
Cena získaná z predaja kolaterálu v prípade zabavenia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ESTC20 |
Mena kolaterálu |
Ide o menu, v ktorej je denominovaná hodnota ocenenia uvedená v poli ESTC10. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA X
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – DODATOČNÁ HODNOTA V PRÍPADE ZLYHANÝCH EXPOZÍCIÍ
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||
|
NPEL1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1224. Tento údaj sa musí zhodovať s jedinečným identifikátorom uvedeným v priloženom vzore podkladových expozícií pri tejto konkrétnej podkladovej expozícii. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL2 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. Tento údaj sa musí zhodovať s pôvodným identifikátorom podkladovej expozície uvedeným v priloženom vzore podkladových expozícií (prílohy II – IX k tomuto nariadeniu) pri tejto konkrétnej podkladovej expozícii. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL3 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli NPEL2, nový identifikátor uveďte tu [pričom tento nový identifikátor sa musí zhodovať s novým identifikátorom podkladovej expozície uvedeným v priloženom vzore podkladových expozícií (prílohy II – IX k tomuto nariadeniu) pri tejto konkrétnej podkladovej expozícii]. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli NPEL2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL4 |
Pôvodný identifikátor dlžníka |
Pôvodný jedinečný identifikátor dlžníka. Identifikátor musí byť odlišný od akéhokoľvek iného externého identifikačného čísla, aby sa zabezpečila anonymita dlžníka. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. Tento údaj sa musí zhodovať s pôvodným identifikátorom dlžníka uvedeným v priloženom vzore podkladových expozícií (prílohy II – IX k tomuto nariadeniu) pri tejto konkrétnej podkladovej expozícii. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL5 |
Nový identifikátor dlžníka |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli NPEL4, nový identifikátor uveďte tu [pričom tento nový identifikátor sa musí zhodovať s novým identifikátorom dlžníka uvedeným v priloženom vzore podkladových expozícií (prílohy II – IX k tomuto nariadeniu) pri tejto konkrétnej podkladovej expozícii]. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli NPEL4. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL7 |
V nútenej správe |
Ukazovateľ toho, či je dlžník v nútenej správe. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL8 |
Dátum posledného kontaktu |
Dátum posledného priameho kontaktu s dlžníkom |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL9 |
Zosnulý |
Ukazovateľ toho, či dlžník zomrel. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL10 |
Právne postavenie |
Typ právneho postavenia dlžníka. Kótovaný podnik je podnikateľský subjekt, ktorého akcie sú kótované a obchoduje sa s nimi na burze cenných papierov (LCRP) Nekótovaný podnik je podnikateľský subjekt, ktorého akcie nie sú kótované a neobchoduje sa s nimi na burze cenných papierov, pričom však nekótovaný podnik môže mať neobmedzený počet akcionárov s cieľom získať kapitál na akúkoľvek obchodnú transakciu (UCRP) Kótovaný fond je fond, ktorého akcie sú kótované a obchoduje sa s nimi na burze cenných papierov (LFND) Nekótovaný fond je fond, ktorého akcie nie sú kótované a neobchoduje sa s nimi na burze cenných papierov (UFND) V prípade partnerstva je sponzorom skupina jednotlivcov, ktorí tvoria právne partnerstvo, v rámci ktorého zdieľajú zisky a záväzky (PSHP) Súkromná osoba (INDV) |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL11 |
Typ právneho postupu |
Typ insolvenčného konania, v ktorom sa v súčasnosti nachádza dlžník:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL12 |
Názov právneho postupu |
Názov právneho postupu, ktorý naznačuje, ako sa pri príslušnom postupe pokročilo, v závislosti od krajiny, v ktorej sa dlžník nachádza. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL13 |
Ukončené právne postupy |
Opis právnych postupov, ktoré sa v prípade dlžníka ukončili. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL14 |
Dátum začatia aktuálneho právneho postupu |
Dátum, ku ktorému dlžník vstúpil do aktuálneho právneho postupu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL15 |
Dátum vymenovania správcu |
Dátum vymenovania správcu insolvenčného konania. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL16 |
Počet aktuálnych rozsudkov |
Počet zostávajúcich súdnych exekučných titulov voči dlžníkovi. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL17 |
Počet vykonaných rozsudkov |
Počet vykonaných súdnych exekučných titulov voči dlžníkovi. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL18 |
Dátum externe vydanej výzvy na zaplatenie |
Dátum, keď právni zástupcovia konajúci v mene inštitúcie zaslali výzvu na zaplatenie. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL19 |
Dátum vydania vyhlásenia o výhrade práv |
Dátum, ku ktorému inštitúcia vydala vyhlásenie o výhrade práv. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL20 |
Príslušná jurisdikcia |
Lokalita, v ktorej sa nachádza súd, ktorý sa prípadom zaoberá. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL21 |
Dátum získania príkazu na vypratanie nehnuteľnosti |
Dátum, keď súd udelil príkaz na vypratanie nehnuteľnosti. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL22 |
Pripomienky týkajúce sa iného postupu súvisiaceho so súdnym konaním |
Ďalšie pripomienky/podrobnosti, ak prebiehajú iné súdne spory |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL23 |
Rozhodné právo |
Jurisdikcia, do ktorej patrí dohoda o podkladovej expozícii. Nemusí sa nevyhnutne zhodovať s krajinou, v ktorej podkladová expozícia vznikla. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL24 |
Opis splácania na mieru |
Opis profilu splácania na mieru, ak sa v poli „typ amortizácie“ zvolila možnosť „iná“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL25 |
Začiatočný dátum obdobia, v ktorom sa platia len úroky |
Dátum, ktorým sa začína aktuálne obdobie, v ktorom sa splácajú len úroky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL26 |
Koncový dátum obdobia, v ktorom sa platia len úroky |
Dátum, ktorým sa končí obdobie, v ktorom sa splácajú len úroky. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL27 |
Začiatočný dátum aktuálneho obdobia s pevnou úrokovou sadzbou |
Dátum, ktorým sa začína aktuálne obdobie s pevnou úrokovou sadzbou. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL28 |
Koncový dátum aktuálneho obdobia s pevnou úrokovou sadzbou |
Dátum, ktorým sa končí aktuálne obdobie s pevnou úrokovou sadzbou. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL29 |
Aktuálna zmenená úroková sadzba |
Aktuálna úroveň zmenenej úrokovej sadzby podľa dohody o podkladovej expozícii. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL30 |
Dátum poslednej platby |
Dátum vykonania poslednej platby. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL31 |
Syndikovaný podiel |
Percentuálny podiel v držbe inštitúcie, ak sa v poli s názvom „syndikovaná“ v príslušnej prílohe pri danej nesplácanej expozícii zvolila možnosť „áno“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL32 |
Údaj MARP (proces riešenia hypotekárnych nedoplatkov) |
Dátum, ku ktorému sa podkladová expozícia dostala do aktuálneho stavu MARP |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL33 |
Stav MARP |
Stav aktuálneho procesu riešenia hypotekárnych nedoplatkov:
|
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL34 |
Úroveň externých výberov |
Ukazovateľ toho, či boli pripravené externé výbery na úrovni dlžníka alebo na úrovni podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL35 |
Plán splácania |
Ukazovateľ toho, či bol s externou inkasnou kanceláriou dohodnutý plán splácania. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL36 |
Úroveň odkladu splátok |
Ukazovateľ toho, či bol pripravený odklad splátok na úrovni dlžníka alebo na úrovni podkladovej expozície. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL37 |
Dátum prvého odkladu splátok |
Dátum, ku ktorému sa uskutočnil prvý odklad splátok |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL38 |
Počet prípadov odkladu splátok v minulosti |
Počet prípadov odkladu splátok, ktoré sa odohrali v minulosti |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL39 |
Odpustenie istiny |
Suma istiny, ktorá bola odpustená v rámci aktuálneho odkladu splátok, vrátane odpustenia istiny dohodnutého externými inkasnými kanceláriami Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL40 |
Dátum odpustenia istiny |
Dátum, ku ktorému sa uskutočnilo odpustenie istiny |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL41 |
Koncový dátum odkladu splátok |
Dátum, ku ktorému sa končí aktuálna dohoda o odklade splátok |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEL42 |
Výška splátok počas odkladu splátok |
Výška pravidelných splátok, na ktorej sa dohodli inštitúcia a dlžník podľa podmienok aktuálneho odkladu splátok Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni kolaterálu |
||||||||||||||||||||||||||||
|
NPEC1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli NPEL1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC2 |
Identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Musí sa zhodovať s identifikátorom uvedeným v poli NPEL3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC3 |
Pôvodný identifikátor kolaterálu |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený kolaterálu alebo záruke. Ak si typ podkladovej expozície vyžaduje, aby sa vyplnili prílohy II, III, IV alebo IX, toto pole sa musí zhodovať s pôvodným identifikátorom kolaterálu uvedeným v príslušnom vzore pri konkrétnej položke kolaterálu (t. j. toto pole sa musí zhodovať s identifikátorom uvedeným v poliach RREC3, CREC3, CRPC3 a ESTC3, ak je to relevantné). Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC4 |
Nový identifikátor kolaterálu |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli NPEC3, nový identifikátor uveďte tu. Ak si typ podkladovej expozície vyžaduje, aby sa vyplnili prílohy II, III, IV alebo IX, tento nový identifikátor sa musí zhodovať s pôvodným identifikátorom kolaterálu uvedeným v príslušnom vzore pri konkrétnej položke kolaterálu (t. j. toto pole sa musí zhodovať s identifikátorom uvedeným v poliach RREC4, CREC4, CRPC4 a ESTC4, ak je to relevantné). Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli NPEC3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC5 |
Splatná DPH |
Výška DPH splatnej pri odpredaji jednotky |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC6 |
Percentuálny podiel dokončenej výstavby |
Percentuálny podiel výstavby, ktorá bola dokončená od začiatku stavebných prác. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC7 |
Stav vymáhania |
Stav exekučného konania, v ktorom sa kolaterál v súčasnosti nachádza ku koncovému dátumu vykazovania údajov, napr. či je v nútenej správe. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC8 |
Stav vymáhania tretími stranami |
Podnikli iní zabezpečení veritelia kroky s cieľom vymôcť zábezpeku aktíva? |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC9 |
Pridelená suma hypotekárneho úveru |
Celková suma hypotekárneho úveru pridelená kolaterálu nehnuteľnosti. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC10 |
Vyššie zaradená podkladová expozícia |
Suma vyššie zaradených podkladových expozícií/podkladových expozícií so zadržiavacím právom zabezpečených kolaterálom, ktorý nie je v držbe inštitúcie a netvorí súčasť portfólia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC11 |
Opis vymáhania |
Pripomienky alebo opis štádia vymáhania. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC12 |
Hodnota na základe ocenenia súdom |
Hodnota nehnuteľnosti/kolaterálu na základe ocenenia súdom Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC13 |
Dátum ocenenia súdom |
Dátum, ku ktorému sa uskutočnilo ocenenie súdom |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC14 |
Trhová cena |
Cena nehnuteľnosti/kolaterálu na trhu Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC15 |
Ponúknutá cena |
Najvyššia cena ponúknutá potenciálnymi kupcami Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC16 |
Dátum prípravy nehnuteľnosti na predaj |
Dátum prípravy nehnuteľnosti/kolaterálu na predaj |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC17 |
Dátum uvedenia nehnuteľnosti na trh |
Dátum uvedenia kolaterálu na trh, t. j. dátum inzercie kolaterálu a jeho uvedenia na trh na účel predaja. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC18 |
Dátum ponuky na trhu |
Dátum ponuky na trhu |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC19 |
Dohodnutý dátum predaja |
Dohodnutý dátum predaja |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC20 |
Zmluvný dátum |
Zmluvný dátum |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC21 |
Dátum prvej aukcie |
Dátum uskutočnenia prvej aukcie s cieľom predať nehnuteľnosť/kolaterál |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC22 |
Súdom určená aukčná vyvolávacia cena pre prvú aukciu |
Súdom určená vyvolávacia cena pre prvú aukciu, t. j. minimálna cena požadovaná súdom Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC23 |
Dátum ďalšej aukcie |
Dátum, ku ktorému sa uskutočnila ďalšia plánovaná aukcia s cieľom predať nehnuteľnosť/kolaterál |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC24 |
Súdom určená aukčná vyvolávacia cena pre ďalšiu aukciu |
Súdom určená vyvolávacia cena pre ďalšiu aukciu, t. j. minimálna cena požadovaná súdom Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC25 |
Dátum poslednej aukcie |
Dátum uskutočnenia poslednej aukcie s cieľom predať nehnuteľnosť/kolaterál |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC26 |
Súdom určená aukčná vyvolávacia cena pre poslednú aukciu |
Súdom určená vyvolávacia cena pre poslednú aukciu, t. j. minimálna cena požadovaná súdom Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEC27 |
Počet zlyhaných aukcií |
Počet predchádzajúcich aukcií súvisiacich s nehnuteľnosťou/kolaterálom, ktoré zlyhali |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o minulých výberoch |
||||||||||||||||||||||||||||
|
NPEH1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli NPEL1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEH2 |
Identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor podkladovej expozície. Musí sa zhodovať s identifikátorom uvedeným v poli NPEL3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEH[3-38] |
Zákonný nesplatený zostatok v mesiaci n |
História celkového zákonného nesplateného zostatku počas tridsiatich šiestich mesiacov pred koncovým dátumom vykazovania údajov, pričom každá mesačná suma sa vykazuje v samostatnom poli. Začnite s najaktuálnejším mesiacom v poli NPEH3 a skončite najstarším mesiacom v poli NPEH38. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEH[39-74] |
História zostatkov po splatnosti v mesiaci n |
História celkového zostatku po splatnosti počas tridsiatich šiestich mesiacov pred koncovým dátumom vykazovania údajov, pričom každá mesačná suma sa uvádza v samostatnom poli. Začnite s najaktuálnejším mesiacom v poli NPEH39 a skončite najstarším mesiacom v poli NPEH74. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEH[75-110] |
História vyplácania náhrad – nie z predajov kolaterálu v mesiaci n |
Splátky, ktoré vykonal dlžník počas tridsiatich šiestich mesiacov pred koncovým dátumom vykazovania údajov, s výnimkou predaja kolaterálu, vrátane výberov uskutočnených externými inkasnými kanceláriami, pričom každá mesačná suma sa uvádza v samostatnom poli. Začnite s najaktuálnejším mesiacom v poli NPEH75 a skončite najstarším mesiacom v poli NPEH110. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
|
NPEH[111-146] |
História vyplácania náhrad – z predajov kolaterálu v mesiaci n |
Splátky vykonané prostredníctvom odpredaja kolaterálu počas tridsiatich šiestich mesiacov pred koncovým dátumom vykazovania údajov, pričom každá mesačná suma sa vykazuje v samostatnom poli. Začnite s najaktuálnejším mesiacom v poli NPEH111 a skončite najstarším mesiacom v poli NPEH146. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA XI
INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH EXPOZÍCIÁCH – KRÁTKODOBÝ OBCHODNÝ CENNÝ PAPIER ZABEZPEČENÝ AKTÍVAMI
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1 – ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o podkladových expozíciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL1 |
Jedinečný identifikátor – program ABCP |
Jedinečný identifikátor, ktorý tomuto programu ABCP pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL2 |
Jedinečný identifikátor – transakcia ABCP |
Jedinečný identifikátor, ktorý tejto transakcii ABCP pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL3 |
Pôvodný identifikátor podkladovej expozície |
Jedinečný identifikátor typu podkladovej expozície. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL4 |
Nový identifikátor podkladovej expozície |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli IVAL3, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli IVAL3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL5 |
Typ podkladovej expozície |
Vyberte typ podkladovej expozície, ktorý existuje v tejto transakcii:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL6 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL7 |
Geografický región – najvyššia koncentrácia expozície 1 |
Geografický región, v ktorom sa nachádza najvyššia hodnota podkladových expozícií (podľa aktuálnej hodnoty expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov) tohto typu, pokiaľ ide o miesto, v ktorom sa nachádza kolaterál (pre zabezpečené podkladové expozície) alebo dlžník (pre nezabezpečené podkladové expozície). Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL8 |
Geografický región – najvyššia koncentrácia expozície 2 |
Geografický región, v ktorom sa nachádza druhá najvyššia hodnota podkladových expozícií (podľa aktuálnej hodnoty expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov) tohto typu, pokiaľ ide o miesto, v ktorom sa nachádza kolaterál (pre zabezpečené podkladové expozície) alebo dlžník (pre nezabezpečené podkladové expozície). Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL9 |
Geografický región – najvyššia koncentrácia expozície 3 |
Geografický región, v ktorom sa nachádza tretia najvyššia hodnota podkladových expozícií (podľa aktuálnej hodnoty expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov) tohto typu, pokiaľ ide o miesto, v ktorom sa nachádza kolaterál (pre zabezpečené podkladové expozície) alebo dlžník (pre nezabezpečené podkladové expozície). Ak klasifikáciu NUTS3 vypracoval Eurostat (napr. jurisdikcia mimo EÚ), uveďte dvojmiestny kód krajiny vo formáte {COUNTRYCODE_2}, po ktorom nasleduje „ZZZ“. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL10 |
Klasifikácia geografického regiónu |
Uveďte rok klasifikácie NUTS3 použitej pri poliach geografického regiónu, napr. 2013 pre NUTS3 2013. Vo všetkých poliach geografického regiónu sa musí dôsledne používať rovnaká klasifikácia, a to pri každej podkladovej expozícii, ako aj pri všetkých podkladových expozíciách, ktorých sa predkladané údaje týkajú. Napríklad nie je povolené, aby sa niektoré polia geografického regiónu pri danej podkladovej expozícii vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a iné polia pri tej istej expozícii s použitím klasifikácie NUTS3 2013. Rovnako nie je povolené, aby sa polia geografického regiónu pri niektorých podkladových expozíciách vykazovali s použitím klasifikácie NUTS3 2006 a pri iných podkladových expozíciách v rámci toho istého predkladania údajov s použitím klasifikácie NUTS3 2013. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL11 |
Aktuálny zostatok istiny |
Celkový nesplatený zostatok istiny ku koncovému dátumu vykazovania údajov pre tento typ expozície. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú v rámci sekuritizácie klasifikované ako istina. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. S výnimkou akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií z omeškania. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL12 |
Počet podkladových expozícií |
Počet podkladových expozícií tohto typu sekuritizovanej expozície. |
ÁNO |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL13 |
Expozície v EUR |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré sú denominované v EUR ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL14 |
Expozície v GBP |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré sú denominované v GBP ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL15 |
Expozície v USD |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré sú denominované v USD ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL16 |
Iné expozície |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré sú denominované v menách iných ako EUR, GBP a USD ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL17 |
Maximálna zostatková splatnosť |
Najdlhšia zostatková splatnosť akejkoľvek expozície tohto typu expozície ku koncovému dátumu vykazovania údajov (v mesiacoch). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL18 |
Priemerná zostatková splatnosť |
Priemerná zostatková splatnosť všetkých expozícií tohto typu expozície ku koncovému dátumu vykazovania údajov a vážená aktuálnym zostatkom ku koncovému dátumu vykazovania údajov (v mesiacoch). |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL19 |
Aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia |
Vážený priemer s použitím aktuálnych zostatkov všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov, aktuálny pomer výšky úveru k hodnote zabezpečenia (LTV). V prípade úverov bez prvého zadržiavacieho práva ide o kombinovaný alebo celkový ukazovateľ LTV. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL20 |
Pomer dlhu k príjmu |
Vážený priemer s použitím aktuálnych zostatkov všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov, pomer dlhu k príjmu dlžníka. Dlh vymedzený ako celkový nesplatený zostatok istiny podkladovej expozície nesplatenej ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa všetky sumy, ktoré sú v rámci sekuritizácie klasifikované ako istina. Ak sa napríklad k zostatku podkladovej expozície pripočítali poplatky, ktoré sú súčasťou istiny v sekuritizácii, tieto poplatky sa majú pripočítať. S výnimkou akýchkoľvek úrokových nedoplatkov alebo sankcií z omeškania. Príjem vymedzený ako kombinovaný príjem, súčet hlavného a (prípadne) vedľajšieho príjmu. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL21 |
Typ amortizácie |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, pri ktorých je amortizácia vykonávaná jednorazovou splátkou, balónovou splátkou alebo v inom režime popri francúzskom, nemeckom pláne amortizácie alebo pláne amortizácie s pevnými splátkami. Na účely tohto poľa:
Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL22 |
Plánovaná frekvencia splátok istiny dlhšia než jeden mesiac |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ak je frekvencia splatných splátok istiny, t. j. lehota medzi platbami, dlhšia ako jeden mesiac (napr. štvrťročná, polročná, ročná, jednorazová splátka, nulový kupón, iné). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL23 |
Plánovaná frekvencia úrokových platieb dlhšia než jeden mesiac |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ak je frekvencia splatných úrokových platieb, t. j. lehota medzi platbami, dlhšia ako jeden mesiac (napr. štvrťročná, polročná, ročná, jednorazová splátka, nulový kupón, iné). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL24 |
Pohľadávky s pohyblivou sadzbou |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov, ak sa úroková sadzba vo všeobecnosti chápe ako „pohyblivá“. „Pohyblivá“ sa vzťahuje na sadzbu, ktorá je indexovaná na ktorúkoľvek z týchto možností: LIBOR (akákoľvek mena a splatnosť), EURIBOR (akákoľvek mena a doba splatnosti), akákoľvek základná sadzba centrálnej banky (BoE, ECB atď.), štandardná pohyblivá sadzba originátora alebo akákoľvek iná úprava. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL25 |
Financovaná suma |
Hodnota podkladových expozícií kúpených od originátora v tejto transakcii, ktoré boli financované prostredníctvom krátkodobého obchodného cenného papiera, v období medzi predchádzajúcim koncovým dátumom vykazovania údajov a koncovým dátum vykazovania súčasných údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL26 |
Zníženie kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov (zriedenie) |
Celkové zníženia hlavných podkladových expozícií tohto typu počas daného obdobia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL27 |
Spätne odkúpené expozície |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré boli spätne odkúpené (t. j. odobraté zo skupiny podkladových expozícií spätným odkúpením) originátorom/sponzorom v období medzi bezprostredne predchádzajúcim koncovým dátum vykazovania údajov a aktuálnym koncovým dátumom vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL28 |
Zlyhané alebo úverovo znehodnotené expozície pri sekuritizácii |
Podľa článku 24 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2017/2402 uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré boli v čase sekuritizácie buď zlyhanými expozíciami alebo expozíciami voči dlžníkovi alebo ručiteľovi s poškodenou úverovou povesťou v zmysle uvedeného článku. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL29 |
Zlyhané expozície |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu v stave zlyhania ku koncovému dátumu vykazovania údajov, podľa vymedzenia zlyhania uvedeného v dokumentácii o sekuritizácii Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL30 |
Zlyhané expozície podľa nariadenia CRR |
Celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu v stave zlyhania ku koncovému dátumu vykazovania údajov, podľa vymedzenia zlyhania uvedeného v článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL31 |
Hrubé odpisy v danom období |
Nominálna hodnota hrubých odpisov istiny (t. j. pred vymožením pohľadávok) za dané obdobie. Odpis je podľa vymedzenia sekuritizácie, prípadne podľa zvyčajných postupov veriteľa. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL32 |
Nedoplatky 1 – 29 dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 1 do 29 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL33 |
Nedoplatky 30 – 59 dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 30 do 59 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL34 |
Nedoplatky 60 – 89 dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 60 do 89 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL35 |
Nedoplatky 90 – 119 dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokov, za obdobie od 90 do 119 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL36 |
Nedoplatky 120 – 149 dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 120 do 149 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL37 |
Nedoplatky 150 – 179 dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokov, za obdobie od 150 do 179 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL38 |
Nedoplatky 180 a viac dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie 180 dní alebo viac ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL39 |
Reštruktúrované expozície |
Uveďte proporciu expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor kedykoľvek reštruktúroval, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Proporciu vypočítajte ako podiel celkového aktuálneho zostatku týchto expozícií a celkového aktuálneho zostatku expozícií tohto typu, ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL40 |
Reštruktúrované expozície (0 –1 rok pred prevodom) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor reštruktúroval kedykoľvek v období počnúc jedným rokom a menej ako jeden rok pred dátumom prevodu alebo postúpenia na SSPE, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL41 |
Reštruktúrované expozície (1– 3 roky pred prevodom) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor reštruktúroval kedykoľvek v období počnúc jedným rokom a menej ako tri roky pred dátumom prevodu alebo postúpenia na SSPE, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL42 |
Reštruktúrované expozície (> 3 roky pred prevodom) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor reštruktúroval kedykoľvek v období počnúc tromi rokmi pred dátumom prevodu alebo postúpenia na SSPE, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL43 |
Reštruktúrované expozície (úroková sadzba) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktorých úrokovú sadzbu reštruktúroval originátor/sponzor, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia úrokovej sadzby sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladových expozíciách súvisiacich s úrokovou sadzbou v dôsledku odkladu splátok, vrátane zmien základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie súvisiacich s úrokovou sadzbou v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL44 |
Reštruktúrované expozície (plán splácania) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktorých plán splácania reštruktúroval originátor/sponzor, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia plánu splácania sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladových expozíciách súvisiacich s plánom splácania v dôsledku odloženia splatnosti, vrátane splátkových prázdnin, harmonogramu splácania a/alebo iných všeobecne akceptovaných opatrení reštrukturalizácie súvisiacich s plánom splácania v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL45 |
Reštruktúrované expozície (splatnosť) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktorých profil splatnosti reštruktúroval originátor/sponzor, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia profilu splatnosti sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladových expozíciách súvisiacich so splatnosťou v dôsledku odkladu splátok, vrátane predĺžení splatnosti, a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie súvisiacich s úrokovou sadzbou v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL46 |
Reštruktúrované expozície (0 –1 rok pred prevodom a bez nových nedoplatkov) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor reštruktúroval jeden rok pred dátumom prevodu alebo postúpenia na SSPE alebo skôr A pri ktorých sa od dátumu reštrukturalizácie nikdy nevyskytli nedoplatky (buď v súvislosti so splátkami istiny alebo úrokovými platbami), ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL47 |
Reštruktúrované expozície (bez nových nedoplatkov) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor kedykoľvek reštruktúroval A pri ktorých sa od dátumu reštrukturalizácie nikdy nevyskytli nedoplatky (buď v súvislosti so splátkami istiny alebo úrokovými platbami), ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL48 |
Reštruktúrované expozície (nové nedoplatky) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor kedykoľvek reštruktúroval A pri ktorých sa kedykoľvek od dátumu reštrukturalizácie vyskytli nedoplatky (buď v súvislosti so splátkami istiny alebo úrokovými platbami), ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IVAL49 |
Reštruktúrované expozície (iné) |
Uveďte celkový nesplatený zostatok istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor reštruktúroval, okrem reštrukturalizácií, ktoré sú už zahrnuté v poliach IVAL43, IVAL44, a IVAL45, ako sa uvádza v článku 24 ods. 9 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/2402. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA XII
INFORMÁCIE O SPRÁVACH PRE INVESTOROV – SEKURITIZÁCIA AKTÍVAMI NEZABEZPEČENÝCH KRÁTKODOBÝCH OBCHODNÝCH CENNÝCH PAPIEROV
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1-ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o sekuritizáciách |
||||||||||||||||||||||||
|
IVSS1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS2 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov Musí sa zhodovať s koncovým dátumom vykazovania údajov uvedeným v predložených uplatniteľných vzoroch pre podkladové expozície. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS3 |
Názov sekuritizácie |
Uveďte názov sekuritizácie |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS4 |
Názov vykazujúceho subjektu |
Úplný úradný názov subjektu určeného podľa článku 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/2402; tento názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pre tento subjekt uvedený v poli SESP3 v oddiele s informáciami o protistrane. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS5 |
Kontaktná osoba vykazujúceho subjektu |
Krstné meno a priezvisko kontaktnej osoby/kontaktných osôb zodpovednej/zodpovedných za prípravu týchto sekuritizačných údajov na predloženie, ktorej/ktorým sa musia adresovať otázky týkajúce sa toto predkladania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS6 |
Kontaktný telefón vykazujúceho subjektu |
Priame telefónne číslo/čísla kontaktnej osoby/kontaktných osôb zodpovednej/zodpovedných za prípravu týchto sekuritizačných údajov na predloženie, ktorej/ktorým sa musia adresovať otázky týkajúce sa toto predkladania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS7 |
Kontaktné emaily vykazujúceho subjektu |
Priama emailová adresa/priame emailové adresy kontaktnej osoby/kontaktných osôb zodpovednej/zodpovedných za prípravu týchto sekuritizačných údajov na predloženie, ktorej/ktorým sa musia adresovať otázky týkajúce sa toto predkladania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS8 |
Metóda ponechania si rizika |
Metóda na dodržanie požiadaviek na ponechanie si rizika v EÚ [napr. článok 6 nariadenia (EÚ) 2017/2402 alebo až do nadobudnutia jeho účinnosti článok 405 nariadenia (EÚ) č. 575/2013]:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS9 |
Držiteľ, ktorého sa týka ponechanie si rizika |
Uveďte, ktorý subjekt si ponecháva významný čistý hospodársky podiel, ako sa uvádza v článku 6 nariadenia (EÚ) 2017/2402 alebo až do nadobudnutia jeho účinnosti v článku 405 nariadenia (EÚ) č. 575/2013:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS10 |
Typ podkladových expozícií |
Uveďte typ podkladových expozícií sekuritizácie. Ak ide o viaceré typy uvedené v zozname, uveďte „zmiešané“ (s výnimkou sekuritizácií, ktorých podkladové expozície pozostávajú výlučne z kombinácie spotrebiteľských úverov a úverov alebo lízingov na motorové vozidlá --- pri týchto sekuritizáciách sa musí uviesť hodnota zodpovedajúca „spotrebným úverom“):
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS11 |
Metóda presunu rizika |
V súlade s článkom 242 ods. 13 a 14 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 je metóda presunu sekuritizačného rizika „tradičná“ (t. j. „skutočný predaj“). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS12 |
Merania/pomery spúšťacích faktorov |
Došlo k nejakej spúšťacej udalosti súvisiacej s podkladovými expozíciami? Tieto udalosti zahŕňajú omeškanie platieb, zriedenie, zlyhanie, stratu, zákaz náhrady, zákaz opakovania alebo podobné udalosti súvisiace s expozíciami, ktoré majú vplyv na sekuritizáciu, ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Zahŕňa to aj prípad debetného zostatku akejkoľvek nesplatenej istiny v knihe dlžníkov alebo nedostatku aktív. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS13 |
Koncový dátum revolvingu/počiatočného obdobia |
Uveďte dátum, ku ktorému sa ukončí obdobie revolvingu alebo počiatočného obdobia sekuritizácie. Uveďte dátum splatnosti sekuritizácie v prípade obdobia revolvingu bez plánovaného dátumu ukončenia revolvingu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS14 |
Vymožené pohľadávky týkajúce sa istiny v danom období |
Vymožené hrubé pohľadávky týkajúce sa istiny počas daného obdobia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS15 |
Vymožené pohľadávky týkajúce sa úrokov v danom období |
Vymožené hrubé pohľadávky týkajúce sa úrokov počas daného obdobia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS16 |
Výbery istiny v danom období |
Výbery považované za istinu v danom období. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS17 |
Výbery úrokov v danom období |
Výbery považované za príjem v danom období. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS18 |
Čerpanie v rámci nástroja likvidity |
Ak má sekuritizácia nástroj likvidity, potvrďte, či došlo alebo nedošlo k čerpaniu v rámci nástroja likvidity v období končiacom k dátumu poslednej úrokovej platby. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS19 |
Prebytková marža sekuritizácie |
Výška finančných prostriedkov, ktoré zostali po uplatnení všetkých v súčasnosti uplatniteľných štádií hierarchizácie, ktorá sa bežne označuje ako „prebytková marža“. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS20 |
Mechanizmus viazania prebytkovej marže |
Prebytková marža je v súčasnosti viazaná v sekuritizácii (napr. akumulovaná na samostatnom rezervnom účte). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS21 |
Aktuálne nadmerné zabezpečenie kolaterálom |
Aktuálne nadmerné zabezpečenie kolaterálom v súvislosti so sekuritizáciou, vypočítané ako pomer (súčtu nesplateného zostatku istiny všetkých podkladových expozícií, okrem podkladových expozícií klasifikovaných ako v stave zlyhania, ku koncovému dátumu vykazovania údajov) k (súčtu nesplateného zostatku istiny všetkých tranží/dlhopisov ku koncovému dátumu vykazovania údajov). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS22 |
Konštantná miera predčasného splatenia prepočítaná na ročný základ |
Konštantná miera predčasného splatenia (Constant Prepayment Rate, CPR) podkladových expozícií prepočítaná na ročný základ, a to na základe aktuálnej periodickej CPR. Periodická CPR sa rovná [(celková neplánovaná splátka istiny prijatá na konci najaktuálnejšieho obdobia výberu)/(celková výška istiny na začiatku obdobia výberu)]. Periodická CPR sa potom prepočíta na ročný základ takto:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS23 |
Zníženie kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov (zriedenie) |
Celkové zníženie hlavných expozícií počas daného obdobia. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS24 |
Hrubé odpisy v danom období |
Celková suma hrubých odpisov istiny (t. j. pred vymožením pohľadávok) za dané obdobie. Odpis je podľa vymedzenia sekuritizácie, prípadne podľa zvyčajných postupov veriteľa. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS25 |
Spätne odkúpené expozície |
Celková nesplatená hodnota istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor spätne odkúpil v období medzi bezprostredne predchádzajúcim koncovým dátum vykazovania údajov a aktuálnym koncovým dátumom vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS26 |
Reštruktúrované expozície |
Celková nesplatená hodnota istiny expozícií tohto typu, ktoré originátor/sponzor spätne reštruktúroval v období medzi bezprostredne predchádzajúcim koncovým dátum vykazovania údajov a aktuálnym koncovým dátumom vykazovania údajov. Reštrukturalizácia sa vzťahuje na všetky zmeny zmluvných podmienok dohody o podkladovej expozícii v dôsledku odkladu splátok, vrátane platobných prázdnin, kapitalizácie nedoplatkov, zmeny základu úrokovej sadzby alebo marží, poplatkov, sankcií, splatnosti a/alebo iných všeobecne prijatých opatrení reštrukturalizácie v dôsledku odkladu splátok. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS27 |
Konštantná miera zlyhania prepočítaná na ročný základ |
Konštantná miera zlyhania (Constant Default Rate, CDR) podkladových expozícií prepočítaná na ročný základ, a to na základe periodickej CDR. Periodická CDR sa rovná [(celkový aktuálny zostatok podkladových expozícií klasifikovaných ako zlyhané počas obdobia)/(celkový aktuálny zostatok nezlyhaných podkladových expozícií na začiatku obdobia)]. Táto hodnota sa potom sa prepočíta na ročný základ takto:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS28 |
Zlyhané expozície |
Celková nesplatená hodnota istiny zlyhaných expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov, podľa vymedzenia zlyhania uvedeného v dokumentácii o sekuritizácii. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS29 |
Zlyhané expozície podľa nariadenia CRR |
Celková nesplatená hodnota istiny zlyhaných expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov, podľa vymedzenia zlyhania uvedeného v článku 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS30 |
Prístup založený na použití rizikovej váhy |
Uveďte, ktorý prístup založený na rizikovej váhe použil originátor na dosiahnutie rizikovej váhy súvisiacej s podkladovými expozíciami v súlade s nariadením (EÚ) č. 575/2013: štandardizovaný prístup (STND) základný prístup interných ratingov (FIRB) rozšírený prístup interných ratingov (ADIR) |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS31 |
Pravdepodobnosť zlyhania dlžníka v rozsahu zlyhania [0,00 %, 0,10 %) |
Celková nesplatená hodnota podkladových expozícií, ktorých jednoročná pravdepodobnosť zlyhania bola posúdená ako v rozsahu 0,00 % < = x < 0,10 %. Tento odhad môže buď pochádzať od originátora alebo príslušnej národnej centrálnej banky. Ak regulatórna požiadavka na výpočet pravdepodobnosti zlyhania neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS32 |
Pravdepodobnosť zlyhania dlžníka v rozsahu zlyhania [0,10 %, 0,25 %) |
Celková nesplatená hodnota podkladových expozícií, ktorých jednoročná pravdepodobnosť zlyhania bola posúdená ako v rozsahu 0,10 % < = x < 0,25 %. Tento odhad môže buď pochádzať od originátora alebo príslušnej národnej centrálnej banky. Ak regulatórna požiadavka na výpočet pravdepodobnosti zlyhania neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS33 |
Pravdepodobnosť zlyhania dlžníka v rozsahu zlyhania [0,25 %, 1,00 %) |
Celková nesplatená hodnota podkladových expozícií, ktorých jednoročná pravdepodobnosť zlyhania bola posúdená ako v rozsahu 0,25 % < = x < 1,00 %. Tento odhad môže buď pochádzať od originátora alebo príslušnej národnej centrálnej banky. Ak regulatórna požiadavka na výpočet pravdepodobnosti zlyhania neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS34 |
Pravdepodobnosť zlyhania dlžníka v rozsahu zlyhania [1,00 %, 7,50 %) |
Celková nesplatená hodnota podkladových expozícií, ktorých jednoročná pravdepodobnosť zlyhania bola posúdená ako v rozsahu 1,00 % < = x < 7,50 %. Tento odhad môže buď pochádzať od originátora alebo príslušnej národnej centrálnej banky. Ak regulatórna požiadavka na výpočet pravdepodobnosti zlyhania neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS35 |
Pravdepodobnosť zlyhania dlžníka v rozsahu zlyhania [7,50 %, 20,00 %) |
Celková nesplatená hodnota podkladových expozícií, ktorých jednoročná pravdepodobnosť zlyhania bola posúdená ako v rozsahu 7,50 % < = x < 20,00 %. Tento odhad môže buď pochádzať od originátora alebo príslušnej národnej centrálnej banky. Ak regulatórna požiadavka na výpočet pravdepodobnosti zlyhania neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS36 |
Pravdepodobnosť zlyhania dlžníka v rozsahu zlyhania [20,00 %, 100,00 %) |
Celková nesplatená hodnota podkladových expozícií, ktorých jednoročná pravdepodobnosť zlyhania bola posúdená ako v rozsahu 20,00 % < = x < = 100,00 %. Tento odhad môže buď pochádzať od originátora alebo príslušnej národnej centrálnej banky. Ak regulatórna požiadavka na výpočet pravdepodobnosti zlyhania neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS37 |
Odhad týkajúci sa internej straty v prípade zlyhania |
Originátorov najaktuálnejší odhad straty v prípade zlyhania pre podkladovú expozíciu v krízovom scenári, váženej s použitím celkovej zostatkovej istiny podkladových expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Ak regulatórna požiadavka na výpočet straty v prípade zlyhania neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSS38 |
Nedoplatky 1 – 29 dní |
Percentuálny podiel expozícií tohto typu, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 1 do 29 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií tohto typu a v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií tohto typu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS39 |
Nedoplatky 30 – 59 dní |
Percentuálny podiel expozícií, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 30 do 59 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS40 |
Nedoplatky 60 – 89 dní |
Percentuálny podiel expozícií, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 60 do 89 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS41 |
Nedoplatky 90 – 119 dní |
Percentuálny podiel expozícií, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 90 do 119 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS42 |
Nedoplatky 120 – 149 dní |
Percentuálny podiel expozícií, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 120 do 149 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS43 |
Nedoplatky 150 – 179 dní |
Percentuálny podiel expozícií, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie od 150 do 179 dní (vrátane) ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSS44 |
Nedoplatky 180 a viac dní |
Percentuálny podiel expozícií, v prípade ktorých sú nedoplatky v súvislosti so splatnými splátkami istiny a/alebo úrokovými platbami, za obdobie 180 dní alebo viac ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Percentuálny podiel sa vypočíta ako pomer celkovej neuhradenej výšky istiny expozícií v tejto kategórii nedoplatkov ku koncovému dátumu vykazovania údajov, a celkovej neuhradenej výšky istiny všetkých expozícií ku koncovému dátumu vykazovania údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o testoch/udalostiach/spúšťacích faktoroch |
||||||||||||||||||||||||
|
IVSR1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli IVSS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSR2 |
Pôvodný identifikátor testu/udalosti/spúšťacieho faktora |
Pôvodný jedinečný identifikátor testu/udalosti/spúšťacieho faktora Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSR3 |
Nový identifikátor testu/udalosti/spúšťacieho faktora |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli IVSR2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli IVSR2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSR4 |
Opis |
Opíšte test/udalosť/spúšťací faktor vrátane všetkých vzorcov. Toto je voľné textové pole, opis testu/udalosti/spúšťacieho faktora však zahŕňa všetky vzorce a kľúčové definície, ktoré investorovi/potenciálnemu investorovi umožnia vytvoriť si primeraný prehľad o teste/udalosti/spúšťacom faktore a všetkých súvisiacich podmienkach a dôsledkoch. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSR5 |
Prahová úroveň |
Uveďte úroveň, na ktorej sa v relevantných prípadoch test považuje za splnený, spúšťací faktor sa považuje za spustený, alebo na ktorej sa predpokladá, že dôjde k nejakej inej udalosti, a to vzhľadom na typ vykazovaného testu/udalosti/spúšťacieho faktora. V prípade iných než numericky vyjadrených testov/udalostí/spúšťacích faktorov uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSR6 |
Skutočná hodnota |
Uveďte aktuálnu hodnotu opatrenia porovnávanú s prahovou úrovňou. V prípade iných než numericky vyjadrených testov/udalostí/spúšťacích faktorov uveďte ND5. Keď sa uvádzajú percentuálne podiely, musia sa uviesť forme percentuálnych bodov, napr. 99,50 v prípade 99,50 %, napr. 0,006 v prípade 0,006 %. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSR7 |
Stav |
Je tento stav testu/udalosti/spúšťacieho faktora nastavený na „porušenie podmienok“ (t. j. test nebol splnený alebo boli splnené podmienky súvisiace so spúšťacím faktorom) ku koncovému dátumu vykazovania údajov? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSR8 |
Lehota nápravy |
Uveďte maximálny počet dní k dispozícii na to, aby sa tento test/spúšťací faktor opäť zosúladil s požadovanou úrovňou. Ak nie je k dispozícii žiadny čas (t. j. nie je žiadna lehota nápravy), uveďte 0. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSR9 |
Frekvencia výpočtu |
Interval na výpočet testu vyjadrite počtom kalendárnych dní. Použite okrúhle čísla, napríklad 7 pre týždenný interval, 30 pre mesačný interval, 90 pre štvrťročný interval a 365 pre ročný interval. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||
|
IVSR10 |
Dôsledky porušenia povinnosti |
Uveďte dôsledky nesplnenia tohto testu/udalosti/spúšťacieho faktora (t. j. porušenia podmienok) podľa dokumentácie o sekuritizácii:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o peňažných tokoch |
||||||||||||||||||||||||
|
IVSF1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli IVSS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSF2 |
Pôvodný identifikátor položky peňažného toku |
Pôvodný jedinečný identifikátor položky peňažného toku. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSF3 |
Nový identifikátor položky peňažného toku |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli IVSF2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli IVSF2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSF4 |
Položka peňažného toku |
Uveďte položku peňažného toku. Toto pole sa má vyplniť v poradí príslušnej priority príjmov alebo platieb k ku koncovému dátumu vykazovania údajov. To znamená, že všetky zdroje kladných peňažných tokov musia byť v zozname uvedené za sebou a po nich sa musia uviesť zdroje záporných peňažných tokov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSF5 |
Suma zaplatená počas obdobia |
Aké finančné prostriedky sú pre túto položku vyplatené podľa priority platieb? Pre vyplatené finančné prostriedky uveďte záporné hodnoty, pre prijaté finančné prostriedky uveďte kladné hodnoty. Hodnota „suma zaplatená počas obdobia“ uvedená v danom riadku (napr. v riadku B) plus hodnota „dostupné prostriedky po uplatnení položky“ uvedená v predchádzajúcom riadku (napr. v riadku A) sa spolu sa rovnajú hodnote „dostupné prostriedky po uplatnení položky“ uvedenej v tomto riadku (napr. v riadku B). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
|
IVSF6 |
Dostupné prostriedky po uplatnení položky |
Aké finančné prostriedky sú k dispozícii pre prioritu platieb po uplatnení položky peňažných tokov? Hodnota „suma zaplatená počas obdobia“ uvedená v danom riadku (napr. v riadku B) plus hodnota „dostupné prostriedky po uplatnení položky“ uvedená v predchádzajúcom riadku (napr. v riadku A) sa spolu sa rovnajú hodnote „dostupné prostriedky po uplatnení položky“ uvedenej v tomto riadku (napr. v riadku B). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||
PRÍLOHA XIII
INFORMÁCIE O SPRÁVACH PRE INVESTOROV – SEKURITIZÁCIA KRÁTKODOBÝCH OBCHODNÝCH CENNÝCH PAPIEROV ZABEZPEČENÝCH AKTÍVAMI
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1-ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o programoch |
||||||||||||||||||
|
IVAS1 |
Jedinečný identifikátor – program ABCP |
Jedinečný identifikátor, ktorý tomuto programu ABCP pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAS2 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAS3 |
Názov vykazujúceho subjektu |
Úplný úradný názov subjektu určeného podľa článku 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/2402; tento názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pre tento subjekt uvedený v poli SEAP3 v oddiele s informáciami o protistrane. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAS4 |
Kontaktná osoba vykazujúceho subjektu |
Krstné meno a priezvisko kontaktnej osoby/kontaktných osôb zodpovednej/zodpovedných za prípravu týchto sekuritizačných údajov na predloženie, ktorej/ktorým sa musia adresovať otázky týkajúce sa tohto predloženia údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAS5 |
Kontaktný telefón vykazujúceho subjektu |
Priame telefónne číslo/čísla kontaktnej osoby/kontaktných osôb zodpovednej/zodpovedných za prípravu týchto sekuritizačných údajov na predloženie, ktorej/ktorým sa musia adresovať otázky týkajúce sa tohto predloženia údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAS6 |
Kontaktné emaily vykazujúceho subjektu |
Priama emailová adresa/priame emailové adresy kontaktnej osoby/kontaktných osôb zodpovednej/zodpovedných za prípravu týchto sekuritizačných údajov na predloženie, ktorej/ktorým sa musia adresovať otázky týkajúce sa tohto predloženia údajov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAS7 |
Merania/pomery spúšťacích faktorov |
Došlo k nejakej spúšťacej udalosti súvisiacej s podkladovými expozíciami? Tieto udalosti zahŕňajú omeškanie platieb, zriedenie, zlyhanie, stratu, zákaz náhrady, zákaz opakovania alebo podobné udalosti súvisiace s expozíciami, ktoré majú vplyv na sekuritizáciu, ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Patrí k nim aj existencia debetného zostatku akejkoľvek nesplatenej istiny v knihe dlžníkov alebo nedostatku aktív. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||
|
IVAS8 |
Neregulárne expozície |
Podľa článku 26 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2402 uveďte celkovú hodnotu expozícií, ktorá nespĺňa požiadavky uvedené v článku 24 ods. 9, 10 a 11 nariadenia (EÚ) 2017/2402, a použite pri tom aktuálny zostatok ku koncovému dátumu vykazovania údajov Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||
|
IVAS9 |
Vážená priemerná životnosť |
Uveďte zvyšnú váženú priemernú životnosť skupiny podkladových expozícií tohto programu ABCP vyjadrenú v rokoch. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||
|
IVAS10 |
Metóda ponechania si rizika |
Metóda na dodržanie požiadaviek na ponechanie si rizika v EÚ [napr. článok 6 nariadenia (EÚ) 2017/2402 alebo až do nadobudnutia jeho účinnosti článok 405 nariadenia (EÚ) č. 575/2013]:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||
|
IVAS11 |
Držiteľ, ktorého sa týka ponechanie si rizika |
Uveďte, ktorý subjekt si ponecháva významný čistý hospodársky podiel, ako sa uvádza v článku 6 nariadenia (EÚ) 2017/2402 alebo až do nadobudnutia jeho účinnosti v článku 405 nariadenia (EÚ) č. 575/2013:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o transakciách |
||||||||||||||||||
|
IVAN1 |
Jedinečný identifikátor – program ABCP |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor programu ABCP ako ten, ktorý sa uvádza v poli IVAS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAN2 |
Jedinečný identifikátor – transakcia ABCP |
Jedinečný identifikátor, ktorý tejto transakcii ABCP pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAN3 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov Musí sa zhodovať s koncovým dátumom vykazovania údajov uvedeným vo vzoroch pre podkladové expozície predložených v rámci prílohy XI. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAN4 |
Priemyselný kód NACE |
Priemyselný kód NACE originátora, ako sa uvádza v nariadení (ES) č. 1893/2006. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||
|
IVAN5 |
Metóda ponechania si rizika |
Metóda na dodržanie požiadaviek na ponechanie si rizika v EÚ [napr. článok 6 nariadenia (EÚ) 2017/2402 alebo až do nadobudnutia jeho účinnosti článok 405 nariadenia (EÚ) č. 575/2013]:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||
|
IVAN6 |
Držiteľ, ktorého sa týka ponechanie si rizika |
Uveďte, ktorý subjekt si ponecháva významný čistý hospodársky podiel, ako sa uvádza v článku 6 nariadenia (EÚ) 2017/2402 alebo až do nadobudnutia jeho účinnosti v článku 405 nariadenia (EÚ) č. 575/2013:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||
|
IVAN7 |
Vážená priemerná životnosť |
Uveďte zvyšnú váženú priemernú životnosť skupiny podkladových expozícií tejto transakcie vyjadrenú v rokoch. |
ÁNO |
ÁNO |
||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o testoch/udalostiach/spúšťacích faktoroch |
||||||||||||||||||
|
IVAR1 |
Jedinečný identifikátor – transakcia ABCP |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor transakcie ABCP, ako ten, ktorý sa uvádza v poli IVAN2. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAR2 |
Pôvodný identifikátor testu/udalosti/spúšťacieho faktora |
Pôvodný jedinečný identifikátor testu/udalosti/spúšťacieho faktora Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAR3 |
Nový identifikátor testu/udalosti/spúšťacieho faktora |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli IVAR2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli IVAR2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAR4 |
Opis |
Opíšte test/udalosť/spúšťací faktor vrátane všetkých vzorcov. Toto je voľné textové pole, opis testu/udalosti/spúšťacieho faktora však zahŕňa všetky vzorce a kľúčové definície, ktoré investorovi/potenciálnemu investorovi umožnia vytvoriť si primeraný prehľad o teste/udalosti/spúšťacom faktore a všetkých súvisiacich podmienkach a dôsledkoch. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAR5 |
Stav |
Bol test vykonaný ku koncovému dátumu vykazovania údajov? Nedošlo v prípade spúšťacieho faktora k porušeniu podmienok? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||
|
IVAR6 |
Dôsledky porušenia povinnosti |
Uveďte dôsledky nesplnenia tohto testu/udalosti/spúšťacieho faktora (t. j. porušenia podmienok)
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||
PRÍLOHA XIV
DÔVERNÉ INFORMÁCIE ALEBO INFORMÁCIE O VÝZNAMNÝCH UDALOSTIACH – SEKURITIZÁCIA S VÝNIMKOU KRÁTKODOBÝCH OBCHODONÝCH CENNÝCH PAPIEROV ZABEZPEČENÝCH AKTÍVAMI
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1-ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o sekuritizáciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor, ktorý pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS2 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. Ak sa predkladajú spolu s podkladovými expozíciami a údajmi v správe pre investorov, tento dátum sa musí zhodovať s koncovým dátumom vykazovania údajov uvedeným v predložených uplatniteľných vzoroch pre podkladové expozície a správy pre investorov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS3 |
Už nie je STS |
Prestala sekuritizácia spĺňať požiadavky STS? Ak sekuritizácia nikdy nemala štatút STS, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS4 |
Nápravné opatrenia |
Prijali príslušné orgány nejaké nápravné opatrenia týkajúce sa tejto sekuritizácie? Ak sekuritizácia nie je STS sekuritizáciou, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS5 |
Administratívne opatrenia |
Prijali príslušné orgány nejaké administratívne opatrenia týkajúce sa tejto sekuritizácie? Ak sekuritizácia nie je STS sekuritizáciou, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS6 |
Významná zmena v transakčných dokumentoch |
Opíšte všetky významné zmeny v dokumentoch o transakcii vrátane názvu a kódu položky (podľa tabuľky 3 v prílohe I) dokumentu, ako aj podrobný opis týchto zmien. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS7 |
Uskutočnenie predaja |
Vykonáva sa prevod podkladových expozícií na SSPE (t. j. uskutočnenie predaja) podľa článku 20 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/2402 po dátume ukončenia sekuritizácie? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS8 |
Aktuálny typ hierarchizácie |
Zo zoznamu vyberte najvhodnejšiu úpravu hierarchizácie, ktorá je na sekuritizáciu v súčasnosti uplatniteľná:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS9 |
Typ hlavného fondu |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), vyberte najvhodnejší opis štruktúry:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS10 |
Hodnota SSPE |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), uveďte nominálnu hodnotu všetkých podkladových expozícií (istiny a poplatkov), v súvislosti s ktorými má fond alebo SSPE ku koncovému dátumu vykazovania údajov vlastnícky podiel. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS11 |
Hodnota istiny SSPE |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), uveďte nominálnu hodnotu všetkých podkladových expozícií (len istiny), v súvislosti s ktorými mal fond ku koncovému dátumu vykazovania údajov vlastnícky podiel. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS12 |
Počet účtov SSPE |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), uveďte počet účtov, v súvislosti s ktorými má fond alebo SSPE ku koncovému dátumu vykazovania údajov vlastnícky podiel. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS13 |
Zostatok istiny dlhopisov |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), uveďte nominálnu hodnotu všetkých dlhopisov vo fonde zabezpečených aktívami, ktoré sú zabezpečené podkladovými expozíciami. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS14 |
Podiel predávajúceho |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), uveďte podiel originátora vo fonde vyjadrený v percentách. Ak existuje viacero originátorov, uveďte súhrnný podiel všetkých originátorov. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS15 |
Podiel financovania |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), uveďte podiel SSPE v tejto sérii vo fonde ku koncovému dátumu vykazovania údajov, vyjadrený v percentách. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS16 |
Výnos pridelený tejto sérii |
Ak má sekuritizácia štruktúru hlavného fondu (master trust), uveďte výšku príjmov pridelených tejto sérii z fondu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS17 |
Referenčná hodnota úrokového swapu |
Opíšte typ referenčnej hodnoty, na ktorú je úrokový swap platiteľovej časti swapu naviazaný:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS18 |
Dátum splatnosti úrokového swapu |
Dátum splatnosti úrokového swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS19 |
Nominálna hodnota úrokového swapu |
Nominálna hodnota úrokového swapu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu {CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS20 |
Mena platiteľa menového swapu |
Uveďte menu, v ktorej sú uskutočnené platby v platiteľovej časti swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS21 |
Mena príjemcu menového swapu |
Uveďte menu, v ktorej sú uskutočnené platby v príjemcovej časti swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS22 |
Výmenný kurz pre menový swap |
Výmenný kurz, ktorý bol stanovený pre menový swap. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS23 |
Dátum splatnosti menového swapu |
Dátum splatnosti menového swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESS24 |
Nominálna hodnota menového swapu |
Nominálna hodnota menového swapu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni tranže/dlhopisu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST2 |
Pôvodný identifikátor tranže |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený tomuto nástroju. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST3 |
Nový identifikátor tranže |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli SEST2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte hodnotu v poli SEST2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST4 |
Medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov |
Kód ISIN pridelený k tejto tranži, ak je to relevantné. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST5 |
Názov tranže |
Označenie (zvyčajne písmeno a/alebo číslo) pridelené tejto tranži dlhopisov (alebo triede cenných papierov), ktorá vykazuje rovnaké práva, priority a charakteristiky, ako sa vymedzuje v prospekte, t. j. séria 1 trieda A1 atď. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST6 |
Typ tranže/dlhopisu |
Vyberte najvhodnejšiu možnosť na opis profilu splácania nástroja:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST7 |
Mena |
Menová denominácia tohto nástroja. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST8 |
Pôvodný zostatok istiny |
Pôvodný zostatok istiny tejto tranže pri emisii. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST9 |
Aktuálny zostatok istiny |
Menovitý alebo nominálny zostatok tejto tranže po aktuálnom dátume splátky istiny. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST10 |
Frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia, s akou sa má splácať úrok z tohto nástroja:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST11 |
Dátum úrokovej platby |
Prvý dátum po nahlásení koncového dátumu vykazovania údajov, ku ktorému je plánovaná distribúcia úrokových platieb držiteľom dlhopisov tejto tranže. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST12 |
Dátum splátky istiny |
Prvý dátum po nahlásení koncového dátumu vykazovania údajov, ku ktorému je plánovaná distribúcia splátok istiny držiteľom dlhopisov tejto tranže. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST13 |
Aktuálny kupón |
Kupón z nástroja v bázických bodoch. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST14 |
Marža/spread aktuálnej úrokovej sadzby |
Rozpätie kupónu, ktoré sa uplatňuje na index referenčnej úrokovej sadzby, ako sa vymedzuje v ponukovej dokumentácii vzťahujúcej sa na konkrétny nástroj, vyjadrené v bázických bodoch. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST15 |
Minimálna hodnota kupónu |
Minimálna hodnota kupónu nástroja. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST16 |
Maximálna hodnota kupónu |
Maximálna hodnota kupónu nástroja. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST17 |
Hodnota postupne rastúceho/klesajúceho kupónu |
Aká je hodnota prípadného postupne rastúceho/klesajúceho kupónu podľa podmienok sekuritizácie/programu? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST18 |
Dátum postupne rastúceho/klesajúceho kupónu |
K akému dátumu sa má prípadne zmeniť vymedzenie kupónu podľa podmienok sekuritizácie/programu? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST19 |
Dohovor o pracovných dňoch |
Dohovor o pracovných dňoch použitý na výpočet splatného úroku:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST20 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST21 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST22 |
Dátum emisie |
Dátum emisie tohto nástroja. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST23 |
Dátum vyplatenia |
Počiatočný dátum, ku ktorému sa vypočíta výška úroku splatného z nástroja. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST24 |
Zákonný dátum splatnosti |
Dátum, do ktorého musí byť tento nástroj splatený, aby nebol v stave zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST25 |
Doložka o predĺžení |
Vyberte najvhodnejšiu možnosť na opis toho, ktorá strana má právo predĺžiť splatnosť nástroja podľa podmienok sekuritizácie/programu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST26 |
Budúci dátum uplatnenia kúpnej opcie |
Aký je ďalší dátum, ku ktorému môže byť nástroj splatený podľa podmienok sekuritizácie/programu? Nezahŕňa to úpravy týkajúce sa clean-up opcie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST27 |
Prahová hodnota kúpnej clean-up opcie |
Aká je prahová hodnota clean-up opcie podľa podmienok sekuritizácie/programu? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST28 |
Budúci dátum uplatnenia predajnej opcie |
Aký je najbližší dátum predajnej opcie podľa podmienok sekuritizácie/programu? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST29 |
Metóda počítania dní |
Metóda počítania „dní“ použitá na výpočet úroku:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST30 |
Metóda vyrovnania |
Zvyčajná metóda vyrovnania tranže:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST31 |
Aktuálny bod priradenia |
Aktuálny bod priradenia tranže vypočítaný podľa článku 256 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a vynásobený číslom 100. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST32 |
Pôvodný bod priradenia |
Bod priradenia tranže v čase emisie tranže dlhopisov, vypočítaný podľa článku 256 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vynásobená číslom 100. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST33 |
Zvýšenie aktuálnej kreditnej kvality |
Aktuálne zvýšenie kreditnej kvality tranže vypočítané podľa vymedzenia originátora/sponzora/SSPE. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST34 |
Pôvodné zvýšenie kreditnej kvality |
Zvýšenie kreditnej kvality tranže v čase emisie tranže dlhopisov, vypočítané podľa vymedzenia originátora/sponzora/SSPE. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST35 |
Vzorec pre zvýšenie kreditnej kvality |
Opíšte/uveďte vzorec použitý na výpočet zvýšenia kreditnej kvality tranže. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST36 |
Rovnocenné tranže |
Uveďte kódy ISIN všetkých tranží (vrátane tejto tranže), ktoré majú ku koncovému dátumu vykazovania údajov rovnocenné postavenie ako aktuálna tranža podľa sekuritizačnej priority platieb ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých kódov ISIN sa musia všetky tieto kódy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST37 |
Nadriadené tranže |
Uveďte kódy ISIN všetkých tranží, ktoré majú ku koncovému dátumu vykazovania údajov nadriadené postavenie voči aktuálnej tranži podľa sekuritizačnej priority platieb ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých kódov ISIN sa musia všetky tieto kódy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST38 |
Nesplatený zostatok istiny v knihe dlžníkov |
Neuhradený zostatok istiny príslušnej tranže v knihe dlžníkov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST39 |
Identifikátor právnickej osoby ručiteľa |
Ak na tranžu existuje záruka, uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] ručiteľa. Ak záruka neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST40 |
Názov ručiteľa |
Uveďte úplný úradný názov ručiteľa. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). Ak záruka neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST41 |
Podsektor ručiteľa podľa ESA |
Klasifikácia ručiteľa podľa ESA 2010 podľa nariadenia (EÚ) č. 549/2013 (ESA 2010). Tento údaj musí byť poskytnutý na úrovni subsektora. Použite jednu z hodnôt dostupných v tabuľke 1 prílohy I k tomuto nariadeniu. Ak neexistuje záruka, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEST42 |
Typ zabezpečenia |
Uveďte typ použitého nástroja zabezpečenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni účtu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESA1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESA2 |
Pôvodný identifikátor účtu |
Pôvodný jedinečný identifikátor účtu. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESA3 |
Nový identifikátor účtu |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli SESA2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli SESA2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESA4 |
Typ účtu |
Typ účtu:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESA5 |
Cieľový zostatok na účte |
Výška finančných prostriedkov, ktoré by boli uložené na príslušnom účte, keď je plne financovaný v súlade s dokumentáciou o sekuritizácii. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESA6 |
Skutočný zostatok na účte |
Zostatok finančných prostriedkov na príslušnom účte k dátumu ukončenia akumulácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESA7 |
Amortizačný účet |
Amortizuje sa účet počas celého trvania sekuritizácie? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni protistrany |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP2 |
Identifikátor právnickej osoby protistrany |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] protistrany. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP3 |
Názov protistrany |
Uveďte úplný úradný názov protistrany. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP4 |
Typ protistrany |
Typ protistrany:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP5 |
Krajina, v ktorej je usadená protistrana |
Krajina, v ktorej je protistrana usadená. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP6 |
Prahová hodnota ratingového hodnotenia protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte túto hodnotu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých ratingových hodnotení sa všetky tieto hodnotenia poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP7 |
Ratingové hodnotenie protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte ratingové hodnotenie protistrany ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých prahových hodnôt ratingového hodnotenia sa všetky tieto hodnoty poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP8 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa ratingu protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte identifikátor právnickej osoby poskytovateľa ratingového hodnotenia protistrany [špecifikovaného v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých ratingových hodnotení sa všetky identifikátory právnickej osoby poskytovateľa ratingového hodnotenia poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESP9 |
Názov poskytovateľa ratingu protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte úplný názov poskytovateľa ratingového hodnotenia protistrany ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). V prípade viacerých ratingových hodnotení sa všetky identifikátory právnickej osoby poskytovateľa ratingového hodnotenia poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o sekuritizáciách CLO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC2 |
Dátum ukončenia non-call lehoty |
Uveďte dátum, ku ktorému sa skončí akákoľvek non-call lehota (napr. keď majú držitelia tranží zakázané žiadať SSPE o likvidáciu portfólia a splatenie všetkých tranží, úpravu alebo refinancovanie tranží atď.). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC3 |
Typ CLO |
Typ CLO, ktorý najlepšie vystihuje túto transakciu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC4 |
Aktuálne obdobie |
Stav aktuálneho obdobia CLO:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC5 |
Začiatočný dátum aktuálneho obdobia |
Uveďte dátum, kedy aktuálne obdobie začalo. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC6 |
Koncový dátum aktuálneho obdobia |
Uveďte dátum, kedy sa aktuálne obdobie ukončí/očakáva ukončenie aktuálneho obdobia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC7 |
Limit koncentrácie |
Uveďte limit koncentrácie vyjadrený ako percentuálny podiel nominálnej hodnoty portfólia, ktorá sa vzťahuje na ktorúkoľvek protistranu/dlžníka, ako sa uvádza v transakčnej dokumentácii. V prípade viacerých limitných hodnôt uveďte maximálny limit (napr. ak existujú dve limitné hodnoty v závislosti od ratingového hodnotenia vo výške 10 % a 20 %, potom uveďte 20 %). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC8 |
Obmedzenia – zákonná splatnosť |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) expozícií so zmluvne dohodnutou konečnou splatnosťou, ktoré presahujú najkratšiu zmluvne dohodnutú konečnú splatnosť tranží? (za predpokladu, že sa uplatní clean-up opcia) |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC9 |
Obmedzenia – podriadené expozície |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) expozícií bez prvého zadržiavacieho práva, ktoré možno kúpiť? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC10 |
Obmedzenia – nesplácané expozície |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) nesplácaných expozícií, ktoré možno kúpiť? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC11 |
Obmedzenia – expozície nepeňažného plnenia (PIK) |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) expozícií nepeňažného plnenia (PIK), ktoré možno držať kedykoľvek? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC12 |
Obmedzenia – expozície s nulovým kupónom |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) expozícií s nulovým kupónom, ktoré možno držať kedykoľvek? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC13 |
Obmedzenia – kapitálové expozície |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) kapitálu alebo dlhu konvertibilného na kapitál, ktoré možno kúpiť? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC14 |
Obmedzenia – expozície účasti |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) účastí na úvere, ktoré možno kúpiť? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC15 |
Obmedzenia – predaj na základe voľného uváženia |
Povolený percentuálny podiel (vo vzťahu k nominálnemu zostatku portfólia) predaja na základe voľného uváženia za rok? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC16 |
Predaj na základe voľného uváženia |
Aktuálny predaj na základe voľného uváženia od začiatku roka do aktuálneho dátumu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC17 |
Opätovné investovanie |
Suma opätovne investovaná od začiatku roka do aktuálneho dátumu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC18 |
Obmedzenia – zvýšenie kreditnej kvality |
Môže správca CLO stiahnuť alebo speňažiť akýkoľvek prebytok zvýšenia kreditnej kvality? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC19 |
Obmedzenia – kotácie |
Môže správca CLO získať kotácie od iných obchodných zástupcov ako od organizátora? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC20 |
Obmedzenia – obchody |
Môže správca CLO uzatvárať obchody s inými obchodníkmi, ako s organizátorom? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC21 |
Obmedzenia – emisie |
Existujú obmedzenia týkajúce sa dodatočnej emisie dlhopisov? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC22 |
Obmedzenia – splatenie |
Existujú obmedzenia týkajúce sa pôvodu finančných prostriedkov, ktoré sa používajú na selektívne spätné odkúpenie/splatenie dlhopisov? (napr. na splatenie nemožno použiť výnosy z istiny; akékoľvek splatenie sa musí realizovať v poradí priority platby dlhopisu; po nákupe sa musia zachovať alebo zlepšiť ukazovatele nadmerného zabezpečenia (overcollateralisation, OC) |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC23 |
Obmedzenia – refinancovanie |
Existujú obmedzenia, keď dlhopisy možno refinancovať? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC24 |
Obmedzenia – odmena za dlhopis |
Majú držitelia dlhopisov možnosť odovzdať svoje dlhopisy zvereneckému správcovi na účely ich zrušenia bez toho, aby za ne prijali platbu? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC25 |
Obmedzenia – kreditné zabezpečenie |
Môže správca CLO kupovať alebo predávať kreditné zabezpečenie podkladových aktív? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC26 |
Obdobie likvidácie kolaterálu |
Uveďte počet kalendárnych dní, po ktorých sa kolaterál musí zlikvidovať. V prípade viacerých možných období uveďte minimálny počet kalendárnych dní. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESC27 |
Likvidácia kolaterálu – výnimka |
Môžu sa niektorí alebo všetci držitelia dlhopisov rozhodnúť vzdať sa obdobia likvidácie kolaterálu? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o správcoch CLO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL2 |
Identifikátor právnickej osoby správcu CLO (záväzok zabezpečený úvermi) |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] správcu CLO. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL3 |
Názov správcu |
Uveďte úplný úradný názov správcu CLO. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL4 |
Dátum zriadenia |
Dátum vzniku/zriadenia správcu CLO |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL5 |
Dátum registrácie |
Dátum registrácie v rámci EÚ ako investičného poradcu |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL6 |
Zamestnanci |
Celkový počet zamestnancov |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL7 |
Zamestnanci – CLO |
Celkový počet zamestnancov venujúcich sa obchodovaniu s úvermi a správe portfólií CLO |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL8 |
Zamestnanci – riešenie |
Celkový počet zamestnancov, ktorých sa týka riešenie problémových úverov |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL9 |
Spravované aktíva |
Spravované aktíva Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL10 |
Spravované aktíva – úvery s pákovým efektom |
Celkové spravované úvery rôzneho druhu s pákovým efektom Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL11 |
Spravované aktíva – CLO |
Celkové spravované aktíva CLO Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL12 |
Spravované aktíva – EÚ |
Celkové spravované aktíva EÚ Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL13 |
Spravované aktíva – CLO v EÚ |
Celkové spravované CLO v EÚ Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL14 |
Počet CLO v EÚ |
Počet spravovaných CLO v EÚ |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL15 |
Kapitál |
Celkový kapitál Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL16 |
Kapitál – ponechanie si rizika |
Kapitál na financovanie ponechania si rizika Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL17 |
Čas vyrovnania |
Priemerný čas potrebný na obchodné vyrovnanie, v kalendárnych dňoch |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL18 |
Frekvencia oceňovania |
Frekvencia (počet dní) oceňovania/preceňovania portfólií. Ak sa uplatňujú rôzne frekvencie, uveďte váženú priemernú frekvenciu, pričom ako váhy použite spravované aktíva každej kategórie a zaokrúhlené na najbližší deň. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL19 |
Miera zlyhania – 1 rok |
Priemerná miera zlyhania prepočítaná na ročný základ pri aktívach súvisiacich so sekuritizáciou CLO ktoré spravuje správca CLO, za posledný rok. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL20 |
Miera zlyhania – 5 rokov |
Priemerná miera zlyhania prepočítaná na ročný základ pri aktívach súvisiacich so sekuritizáciou CLO, ktoré spravuje správca CLO, za posledných 5 rokov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESL21 |
Miera zlyhania – 10 rokov |
Priemerná miera zlyhania prepočítaná na ročný základ pri aktívach súvisiacich so sekuritizáciou CLO, ktoré spravuje správca CLO, za posledných 10 rokov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o syntetickom krytí |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV2 |
Identifikátor nástroja zabezpečenia |
Jedinečný identifikátor nástroja zabezpečenia. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV3 |
Typ zabezpečenia |
Uveďte typ použitého nástroja zabezpečenia:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV4 |
Medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov nástroja zabezpečenia |
V prípade potreby uveďte kód ISIN nástroja zabezpečenia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV5 |
Názov poskytovateľa zabezpečenia |
Uveďte úplný úradný názov poskytovateľa zabezpečenia. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV6 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa zabezpečenia |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa zabezpečenia. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV7 |
Verejný subjekt s nulovou rizikovou váhou |
Je poskytovateľom zabezpečenia verejný subjekt zaradený podľa článku 113 ods. 4, článku 117 ods. 2 alebo článku 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (alebo inak zmeneného)? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV8 |
Rozhodné právo |
Jurisdikcia, do ktorej patrí dohoda o zabezpečení. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV9 |
Rámcová dohoda Medzinárodnej asociácie pre swapy a deriváty (ISDA) |
Základom pre dokumentáciu o zabezpečení je:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV10 |
Udalosti zlyhania a ukončenia |
Kde sú uvedené udalosti zlyhania a ukončenia v rámci zabezpečenia? v adaptačnej prílohe (schedule) k dohode ISDA z roku 2002 (ISDA) v adaptačnej prílohe (schedule) k dohode ISDA z roku 2014 (IS14) inde – osobitne (OTHR) |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV11 |
Typ syntetickej sekuritizácie |
Ide o „súvahovú syntetickú sekuritizáciu“? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV12 |
Mena zabezpečenia |
Menová denominácia zabezpečenia. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV13 |
Nominálna hodnota aktuálneho zabezpečenia |
Celková výška pokrytia podľa dohody o zabezpečení ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV14 |
Nominálna hodnota maximálneho zabezpečenia |
Maximálna výška pokrytia podľa dohody o zabezpečení. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV15 |
Bod priradenia zabezpečenia |
Z pohľadu súboru istiny uveďte percentuálny bod priradenia, v ktorom sa rozsah zabezpečenia začína. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV16 |
Bod vyradenia zabezpečenia |
Z pohľadu súboru istiny uveďte percentuálny bod vyradenia, v ktorom sa rozsah zabezpečenia končí. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV17 |
Medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov zabezpečených dlhopisov |
Ak sa poskytuje ochrana na krytie konkrétnych tranží (napr. záruka), uveďte kód ISIN každej krytej tranže, na ktorú sa vzťahuje konkrétna dohoda o zabezpečení. V prípade viacerých kódov ISIN sa musia všetky tieto kódy poskytnúť v súlade so schémou XML. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV18 |
Rozsah zabezpečenia |
Vyberte možnosť, ktorá najlepšie vystihuje výšku rozsahu zabezpečenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV19 |
Dátum ukončenia zabezpečenia |
Uveďte dátum, ku ktorému sa má zabezpečenie skončiť. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV20 |
Prahové hodnoty významnosti |
Existujú prahové hodnoty významnosti pred vyplatením zabezpečenia? Existuje napríklad minimálna výška zhoršenia kreditnej kvality v prípade aktív vytvárajúcich peňažné toky, ktorá je potrebná pred tým, ako sa môže uplatniť nárok u predávajúceho zabezpečenia? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV21 |
Podmienky uvoľnenia platby |
Podmienky týkajúce sa uvoľnenia platieb vykonaných predávajúcim zabezpečenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV22 |
Možné vyrovnávajúce platby |
Stanovuje sa v podmienkach dohody o kreditnom zabezpečení možnosť úhrady vyrovnávajúcich platieb kupujúcemu zabezpečenia (napr. ak po splatnosti zmluvy o kreditnom zabezpečení existujú nezrovnalosti medzi predtým odhadovanými a vymenenými sumami)? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV23 |
Dĺžka obdobia riešenia |
Ak je v súvislosti s načasovaním platieb vopred stanovené obdobie povolené na výbery a akékoľvek úpravy, ktoré treba vykonať pri úhrade počiatočnej straty, uveďte stanovený počet dní trvania tohto obdobia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV24 |
Povinnosť vrátenia platieb |
Je kupujúci zabezpečenia povinný splatiť akékoľvek platby prijaté v súvislosti so zabezpečením (okrem ukončenia derivátu alebo v dôsledku spustenia kreditnej udalosti alebo za porušenie záruky vo vzťahu k referenčným povinnostiam)? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV25 |
Nahraditeľný kolaterál |
Ak je v držbe kolaterál, môžu byť aktíva v portfóliu kolaterálu nahradené? Toto pole by sa malo vyplniť v prípade financovaných syntetických dohôd, alebo v iných možných prípadoch (napr. hotovosť sa drží ako kolaterál na účely platieb za zabezpečenie). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV26 |
Požiadavky na pokrytie kolaterálom |
Ak sa drží kolaterál, uveďte (pokiaľ ide o nominálnu hodnotu zabezpečenia) požiadavku na pokrytie v percentuálnom vyjadrení, ako sa stanovuje v dokumentácii o sekuritizácii. Toto pole by sa malo vyplniť v prípade financovaných syntetických dohôd, alebo v iných možných prípadoch (napr. hotovosť sa drží ako kolaterál na účely platieb za zabezpečenie). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV27 |
Počiatočná marža kolaterálu |
Ak sa používa repo, uveďte počiatočnú maržu požadovanú na oprávnené investície (kolaterál), ako sa stanovuje v dokumentácii o sekuritizácii. Toto pole by sa malo vyplniť v prípade financovaných syntetických dohôd, alebo v iných možných prípadoch (napr. hotovosť sa drží ako kolaterál na účely platieb za zabezpečenie). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV28 |
Termín dodania kolaterálu |
Ak sa používa repo, uveďte termín (v dňoch), ku ktorému sa kolaterál musí dodať v prípade, že musí byť uvoľnený, ako sa uvádza v dokumentácii o sekuritizácii. Toto pole by sa malo vyplniť v prípade financovaných syntetických dohôd, alebo v iných možných prípadoch (napr. hotovosť sa drží ako kolaterál na účely platieb za zabezpečenie). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV29 |
Vyrovnanie |
Náhrada, ktorá sa má poskytnúť:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV30 |
Maximálny povolený dátum splatnosti |
Ak ide o fyzické vyrovnanie, uveďte maximálny dátum splatnosti stanovený v dokumentácii o sekuritizácii pre všetky cenné papiere, ktoré možno poskytnúť. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV31 |
Aktuálny index platieb vyplácaných kupujúcemu zabezpečenia |
Index aktuálnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba na stanovenie platieb pre kupujúceho zabezpečenia). Toto pole by sa malo vyplniť najmä v prípade zabezpečenia poskytovaného prostredníctvom swapu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV32 |
Splatnosť aktuálneho indexu pre platby vyplácané kupujúcemu zabezpečenia |
Splatnosť indexu úrokovej miery, ktorý sa používa na platby pre kupujúceho zabezpečenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV33 |
Frekvencia úpravy platieb – vyplácané kupujúcemu zabezpečenia |
Frekvencia, s akou sa podľa dohody o kreditnom zabezpečení upravujú platby pre kupujúceho zabezpečenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV34 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby v prípade platieb vyplácaných kupujúcemu zabezpečenia |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby, ktorá sa uplatňuje na platby s pohyblivou sadzbou pre kupujúceho zabezpečenia nad (alebo pod, pričom v takom prípade sa uvádza záporná hodnota) indexovou sadzbou, ktorá sa používa ako referenčná sadzba na stanovenie platieb pre kupujúceho zabezpečenia. Toto pole by sa malo vyplniť najmä v prípade zabezpečenia poskytovaného prostredníctvom swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV35 |
Aktuálna úroková sadzba platieb v prípade platieb vyplácaných kupujúcemu zabezpečenia |
Aktuálna úroková sadzba uplatňovaná na platby pre kupujúceho zabezpečenia. Toto pole by sa malo vyplniť najmä v prípade zabezpečenia poskytovaného prostredníctvom swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV36 |
Aktuálny index platieb vyplácaných kupujúcemu zabezpečenia |
Index aktuálnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba na stanovenie platieb pre predávajúceho zabezpečenia).
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV37 |
Splatnosť aktuálneho indexu pre platby vyplácané predávajúcemu zabezpečenia |
Splatnosť indexu úrokovej sadzby, ktorý sa používa na platby pre predávajúceho zabezpečenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV38 |
Frekvencia úpravy platieb – platby vyplácané kupujúcemu zabezpečenia |
Frekvencia, s akou sa podľa dohody o kreditnom zabezpečení upravujú platby pre predávajúceho zabezpečenia:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV39 |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby v prípade platieb vyplácaných predávajúcemu zabezpečenia |
Marža aktuálnej úrokovej sadzby, ktorá sa uplatňuje na platby s pohyblivou sadzbou pre predávajúceho zabezpečenia nad (alebo pod, pričom v takom prípade sa uvádza záporná hodnota) indexovou sadzbou, ktorá sa používa ako referenčná sadzba na stanovenie platieb pre kupujúceho zabezpečenia. Toto pole by sa malo vyplniť najmä v prípade zabezpečenia poskytovaného prostredníctvom swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV40 |
Aktuálna úroková sadzba v prípade platieb vyplácaných predávajúcemu zabezpečenia |
Aktuálna úroková sadzba uplatňovaná na platby pre predávajúceho zabezpečenia. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV41 |
Podpora prebytkovej marže |
Je prebytková marža použitá ako zvýšenie kreditnej kvality pre triedy podriadených dlhopisov? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV42 |
Vymedzenie pojmu prebytková marža |
Podľa dokumentácie o sekuritizácii je vymedzenie pojmu prebytková marža najlepšie opísané ako pevne stanovená prebytková marža (napr. výška dostupnej prebytkovej marže je vopred určená, zvyčajne vo forme pevne stanoveného percentuálneho podielu). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV43 |
Aktuálny stav zabezpečenia |
Aký je aktuálny stav zabezpečenia ku koncovému dátumu vykazovania údajov? aktívne (ACTI) zrušené (CANC) deaktivované (DEAC) skončené (EXPI) neaktívne (INAC) stiahnuté (WITH) iné (OTHR) |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV44 |
Konkurz je kreditná udalosť |
Je konkurz v súvislosti s referenčným úverom/dlžníkom zahrnutý do vymedzenia pojmu kreditných udalostí uvedeného v dohode o zabezpečení? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV45 |
Neuhradenie platby je kreditná udalosť |
Je neuhradenie platby zo strany dlžníka po uplynutí 90 dní zahrnuté do vymedzenia pojmu kreditných udalostí uvedeného v dohode o zabezpečení? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV46 |
Reštrukturalizácia je kreditná udalosť |
Je reštrukturalizácia v súvislosti s referenčným úverom/dlžníkom zahrnutá do vymedzenia pojmu kreditných udalostí uvedeného v dohode o zabezpečení? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV47 |
Kreditná udalosť |
Bola kreditná udalosť oznámená? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV48 |
Kumulatívne platby vyplatené kupujúcemu zabezpečenia |
Celková výška platieb, ktoré predávajúci zabezpečenia vykonal v prospech kupujúceho zabezpečenia ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV49 |
Kumulatívne vyrovnávajúce platby vyplatené kupujúcemu zabezpečenia |
Celková výška vyrovnávajúcich platieb, ktoré predávajúci zabezpečenia vykonal v prospech kupujúceho zabezpečenia ku koncovému dátumu vykazovania údajov (napríklad na kompenzáciu rozdielu medzi počiatočnými platbami za očakávané straty a následnými skutočnými stratami v prípade znehodnotených aktív vytvárajúcich peňažné toky). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV50 |
Kumulatívne platby vyplatené predávajúcemu zabezpečenia |
Celková výška platieb, ktoré predávajúci zabezpečenia vykonal v prospech kupujúceho zabezpečenia ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV51 |
Kumulatívne vyrovnávajúce platby vyplatené predávajúcemu zabezpečenia |
Celková výška vyrovnávajúcich platieb, ktoré kupujúci zabezpečenia vykonal v prospech predávajúceho zabezpečenia ku koncovému dátumu vykazovania údajov (napríklad na kompenzáciu rozdielu medzi počiatočnými platbami za očakávané straty a následnými skutočnými stratami v prípade znehodnotených aktív vytvárajúcich peňažné toky). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESV52 |
Výška syntetickej prebytkovej marže v knihe dlžníkov |
Celková výška syntetickej prebytkovej marže ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o emitentoch kolaterálu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI1 |
Jedinečný identifikátor |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI2 |
Identifikátor nástroja zabezpečenia |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor ako ten, ktorý sa uvádza v poli SESV2. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI3 |
Pôvodný identifikátor nástroja kolaterálu |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený nástroju kolaterálu. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI4 |
Nový identifikátor kolaterálu |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli SESI3, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli SESI3. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI5 |
Medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov nástroja kolaterálu |
V prípade potreby uveďte kód ISIN nástroja kolaterálu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI6 |
Typ nástroja kolaterálu |
Druh nástroja kolaterálu:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI7 |
Podsektor emitenta kolaterálu podľa ESA |
Klasifikácia kolaterálu podľa ESA 2010 podľa nariadenia (EÚ) č. 549/2013 (ESA 2010). Tento údaj musí byť poskytnutý na úrovni subsektora. Použite jednu z hodnôt dostupných v tabuľke 1 prílohy I k tomuto nariadeniu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI8 |
Identifikátor právnickej osoby emitenta kolaterálu |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] emitenta kolaterálu. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI9 |
Emitent kolaterálu združený s originátorom? |
Majú emitent kolaterálu a hlavný originátor sekuritizácie rovnakú konečnú materskú spoločnosť? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI10 |
Aktuálny nesplatený zostatok |
Celkový nesplatený zostatok istiny tejto položky kolaterálu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI11 |
Mena nástroja |
Menová denominácia nástroja. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI12 |
Dátum splatnosti |
Dátum splatnosti položky kolaterálu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI13 |
Zrážka |
Uveďte zrážku (uplatnenú na aktuálny nesplatený zostatok istiny) tejto položky kolaterálu v percentuálnom vyjadrení, ako sa stanovuje v dokumentácii o sekuritizácii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI14 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI15 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI16 |
Aktuálna úroková sadzba v prípade hotovostných vkladov |
Ak sú druhom nástroja kolaterálu peňažné vklady, uveďte aktuálnu úrokovú sadzbu na týchto vkladoch. V prípade viacerých vkladových účtov podľa meny uveďte váženú priemernú aktuálnu úrokovú sadzbu, pričom ako váhy použite aktuálny zostatok hotovostných vkladov na príslušných účtoch. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI17 |
Názov protistrany pri repo transakcii |
Ak je položka kolaterálu súčasťou zmluvy o repo transakcii (repo), uveďte úplný úradný názov protistrany sekuritizácie. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI18 |
Identifikátor právnickej osoby protistrany pri repo transakcii |
Ak je položka kolaterálu súčasťou zmluvy o repo transakcii (repo), uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] protistrany, v ktorej je peňažná hotovosť uložená. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESI19 |
Dátum splatnosti repo transakcie |
Ak je položka kolaterálu súčasťou zmluvy o repo transakcii (repo), uveďte dátum splatnosti sekuritizácie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s akýmikoľvek ďalšími informáciami |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESO1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor uvedený v poli SESS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESO2 |
Číslo riadku s akýmikoľvek ďalšími informáciami |
Uveďte číslo riadku s ďalšími informáciami |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SESO3 |
Akékoľvek ďalšie informácie |
Ďalšie informácie v jednotlivých riadkoch |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA XV
DÔVERNÉ INFORMÁCIE ALEBO INFORMÁCIE O VÝZNAMNÝCH UDALOSTIACH – SEKURITIZÁCIA KRÁTKODOBÝCH OBCHODONÝCH CENNÝCH PAPIEROV ZABEZPEČENÝCH AKTÍVAMI
|
Kód poľa |
Názov poľa |
Obsah, ktorý treba vykázať |
ND1-ND4 povolené? |
ND5 povolené? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o programoch |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS1 |
Jedinečný identifikátor – program ABCP |
Jedinečný identifikátor, ktorý tomuto programu ABCP pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS2 |
Koncový dátum vykazovania údajov |
Koncový dátum vykazovania týchto údajov. Ak sa predkladajú spolu s podkladovými expozíciami a údajmi v správe pre investorov, tento dátum sa musí zhodovať s koncovým dátumom vykazovania údajov uvedeným predložených uplatniteľných vzoroch pre podkladové expozície a správy pre investorov. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS3 |
Už nie je STS |
Prestal program ABCP spĺňať požiadavky STS? Ak program ABCP nikdy nemal štatút STS, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS4 |
Nápravné opatrenia |
Prijali príslušné orgány nápravné opatrenia týkajúce sa tejto sekuritizácie? Ak sekuritizácia nie je STS sekuritizáciou, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS5 |
Administratívne opatrenia |
Prijali príslušné orgány nejaké administratívne opatrenia týkajúce sa tejto sekuritizácie? Ak sekuritizácia nie je STS sekuritizáciou, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS6 |
Významná zmena v transakčných dokumentoch |
Opíšte všetky významné zmeny v dokumentoch o transakcii vrátane názvu a kódu položky (podľa tabuľky 3 v prílohe I) dokumentu, ako aj podrobný opis týchto zmien. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS7 |
Rozhodné právo |
Jurisdikcia, do ktorej patrí program. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS8 |
Trvanie nástroja likvidity |
Obdobie, počas ktorého nástroj likvidity na úrovni programu poskytuje krytie programu (v dňoch). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS9 |
Krytie nástroja likvidity |
Maximálna výška financovania (vyjadrená ako percentuálny podiel podkladových expozícií programu) krytá príslušným nástrojom likvidity na úrovni programu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS10 |
Interval krytia nástroja likvidity |
Maximálny počet dní intervalu pred tým, ako nástroj likvidity na úrovni programu začne financovať transakciu, po tom, ako akýkoľvek spúšťací faktor spôsobí porušenie podmienok aktivujúce vyplácanie z nástroja likvidity. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS11 |
Dátum splatnosti nástroja likvidity |
Dátum, ku ktorému sa skončí platnosť nástroja likvidity na úrovni programu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS12 |
Čerpanie v rámci nástroja likvidity |
Ak má sekuritizácia nástroj likvidity na úrovni programu, potvrďte, či došlo alebo nedošlo k čerpaniu v rámci nástroja likvidity v období končiacom k dátumu poslednej úrokovej platby. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS13 |
Celkové emisie |
Celková neuhradená emisia v rámci programu prevedená na EUR. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAS14 |
Maximálne emisie |
Ak v rámci programu ABCP v ktoromkoľvek čase existuje limitná hodnota emisie, uveďte ju tu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami o transakciách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR1 |
Jedinečný identifikátor – program ABCP |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor programu ABCP ako ten, ktorý sa uvádza v poli SEAS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR2 |
Jedinečný identifikátor – transakcia ABCP |
Jedinečný identifikátor, ktorý tejto transakcii ABCP pridelil vykazujúci subjekt v súlade s článkom 11 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1224. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR3 |
Počet programov financujúcich transakciu |
Počet programov ABCP, ktoré financujú túto transakciu. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR4 |
Už nie je STS |
Prestala transakcia ABCP spĺňať požiadavky STS? Ak transakcia ABCP nikdy nemala štatút STS, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR5 |
Originátor klientom sponzora programu |
Sú originátor a sponzor programu v čase prevodu aktív v klientskom vzťahu? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR6 |
Udelené zabezpečenie |
Udeľuje príslušný SSPE/dcérska spoločnosť originátora odolná oči konkurzu záložné právo na jej aktíva pre kupujúceho (SSPE)? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR7 |
Príjmy |
Celkové príjmy originátora za obdobie kryté najaktuálnejším finančným prevádzkovým výkazom (t. j. od začiatku roka do aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR8 |
Prevádzkové náklady |
Celkové prevádzkové náklady originátora poskytnuté v najaktuálnejšom finančnom prevádzkovom výkaze (t. j. od začiatku roka do aktuálnemu dátumu alebo za posledných 12 mesiacov). Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR9 |
Krátkodobé aktíva |
Krátkodobé aktíva originátora (splatný v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov alebo podľa uplatniteľného účtovného štandardu) podľa najaktuálnejšieho finančného prevádzkového výkazu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR10 |
Hotovosť |
Hotovosť originátora podľa najaktuálnejšieho finančného prevádzkového výkazu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR11 |
Obchodovateľné cenné papiere |
Obchodovateľné cenné papiere originátora podľa najaktuálnejšieho finančného prevádzkového výkazu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR12 |
Pohľadávky |
Pohľadávky originátora z obchodného styku podľa najaktuálnejšieho finančného prevádzkového výkazu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR13 |
Krátkodobé záväzky |
Krátkodobé záväzky originátora (splatné v priebehu nasledujúcich 12 mesiacov alebo podľa uplatniteľného účtovného štandardu) podľa najaktuálnejšieho finančného prevádzkového výkazu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR14 |
Celkový dlh |
Celkový dlh originátora podľa najaktuálnejšieho finančného prevádzkového výkazu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR15 |
Celkový kapitál |
Celkový kapitál originátora podľa najaktuálnejšieho finančného prevádzkového výkazu. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR16 |
Mena finančného výkazu |
Mena použitá vo finančnom výkazníctve v poliach SEAR7 – SEAR15. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR17 |
Sponzorská podpora transakcií |
Na akej úrovni poskytuje sponzor podporu:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR18 |
Typ sponzorskej podpory |
Poskytuje sponzor tejto transakcii plnú podporu? |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR19 |
Trvanie nástroja likvidity |
Obdobie, počas ktorého nástroj likvidity na úrovni transakcie poskytuje krytie transakcii (v dňoch). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR20 |
Čerpaná suma nástroja likvidity |
Suma, ktorá bola čerpaná na dohodu o likvidite v období medzi predchádzajúcim koncovým dátumom vykázania údajov a koncovým dátumom vykázania súčasných údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR21 |
Krytie nástroja likvidity |
Maximálna výška financovania (vyjadrená ako percentuálny podiel podkladových expozícií transakcie) krytá príslušným nástrojom likvidity na úrovni transakcie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR22 |
Interval krytia nástroja likvidity |
Maximálny počet dní intervalu pred tým, ako nástroj likvidity začne financovať transakciu, po tom, ako akýkoľvek spúšťací faktor spôsobí porušenie podmienok aktivujúce vyplácanie z nástroja likvidity. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR23 |
Typ nástroja likvidity |
Typ nástroja likvidity na úrovni transakcie:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR24 |
Dátum splatnosti zmluvy o repo transakcii nástroja likvidity |
Ak nástroj likvidity na úrovni transakcie využíva zmluvy o repo transakciách, uveďte dátum, ku ktorému uplynie platnosť zmluvy o repo transakcii. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR25 |
Mena nástroja likvidity |
Mena, v ktorej možno čerpať finančné prostriedky z nástroja likvidity na úrovni transakcie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR26 |
Dátum splatnosti nástroja likvidity |
Dátum, ku ktorému sa skončí platnosť nástroja likvidity na úrovni transakcie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR27 |
Názov poskytovateľa nástroja likvidity |
Uveďte úplný úradný názov poskytovateľa nástroja likvidity na úrovni transakcie. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR28 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa nástroja likvidity |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa nástroja likvidity na úrovni transakcie. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR29 |
Nadmerné zabezpečenie kolaterálom/podriadený podiel |
Podriadený podiel ponechaný na podkladových expozíciách predaných predávajúcim, vyjadrený v percentách (prípadne: zľava, ktorú predávajúci poskytol na kúpnu cenu podkladových expozícií). Ak sa percentuálne vyjadrený podriadený podiel pri jednotlivých podkladových expozíciách líši, uvedie sa minimálne nadmerné zabezpečenie kolaterálom pri všetkých jednotlivých podkladových expozíciách. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR30 |
Prebytková marža transakcie |
Výška finančných prostriedkov, ktoré zostali po uplatnení všetkých v súčasnosti uplatniteľných platieb, nákladov atď., ktorá sa bežne označuje ako „prebytková marža“. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR31 |
Názov poskytovateľa akreditívu |
Uveďte úplný úradný názov poskytovateľa akreditívu. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR32 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa akreditívu |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] poskytovateľa akreditívu pre transakciu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR33 |
Mena akreditívu |
Menová denominácia akreditívu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR34 |
Maximálne zabezpečenie akreditívu |
Maximálna výška krytia transakcie podkladových expozícií podľa dohody o zabezpečení akreditívu, vyjadrená ako percentuálny podiel. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR35 |
Názov ručiteľa |
Uveďte úplný úradný názov ručiteľa vrátane dojednaní, na základe ktorých sa inštitúcia zaväzuje kúpiť od predávajúceho zlyhané pohľadávky. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR36 |
Identifikátor právnickej osoby ručiteľa |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] ručiteľa vrátane dojednaní, na základe ktorých sa inštitúcia zaväzuje kúpiť od predávajúceho zlyhané pohľadávky. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR37 |
Maximálne krytie záruky |
Maximálna výška pokrytia podľa dohody o záruke/obchode. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR38 |
Krytie záruky |
Mena, v ktorej sa poskytujú finančné prostriedky zo záruky. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR39 |
Dátum splatnosti záruky |
Dátum, ku ktorému skončí platnosť záruky. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR40 |
Typ prevodu pohľadávok |
Ako sa uskutočnil prevod podkladových expozícií na kupujúceho? skutočným predajom (1) zabezpečeným úverom (2) inak (3) |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR41 |
Dátum skončenia platnosti zmluvy o repo transakcii |
Dátum, ku ktorému uplynie platnosť akejkoľvek zmluvy o repo transakcii, ktorou sa riadi prevod podkladových expozícií na kupujúceho. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR42 |
Kúpna suma |
Hodnota podkladových expozícií kúpených od originátora v tejto transakcii, v období medzi predchádzajúcim koncovým dátumom vykazovania údajov a koncovým dátum vykazovania súčasných údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR43 |
Maximálny limit financovania |
Maximálny limit financovania, ktorý možno poskytnúť originátorovi v rámci transakcie ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR44 |
Referenčná hodnota úrokového swapu |
Opíšte typ referenčnej hodnoty, na ktorú je úrokový swap platiteľovej časti swapu naviazaný. V prípade viacerých swapov v rámci tejto transakcie sa musí uviesť typ najaktuálnejšie uzavretého menového swapu. MuniAAA (MAAA) FutureSWAP (FUSW) LIBID (LIBI) LIBOR (LIBO) SWAP (SWAP) Treasury (TREA) Euribor (EURI) Pfandbriefe (PFAN) EONIA (EONA) EONIASwaps (EONS) EURODOLLAR (EUUS) EuroSwiss (EUCH) TIBOR (TIBO) ISDAFIX (ISDA) GCFRepo (GCFR) STIBOR (STBO) BBSW (BBSW) JIBAR (JIBA) BUBOR (BUBO) CDOR (CDOR) CIBOR (CIBO) MOSPRIM (MOSP) NIBOR (NIBO) PRIBOR (PRBO) TELBOR (TLBO) WIBOR (WIBO) základná sadzba Bank of England (BOER) základná sadzba Európskej centrálnej banky (ECBR) vlastná sadzba veriteľa (LDOR) iná (OTHR) |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR45 |
Dátum splatnosti úrokového swapu |
Dátum splatnosti úrokového swapu na úrovni transakcie. V prípade viacerých swapov v tejto transakcii uveďte dátum splatnosti najaktuálnejšieho swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR46 |
Nominálna hodnota úrokového swapu |
Nominálna hodnota úrokového swapu na úrovni transakcie. V prípade viacerých swapov v tejto transakcii uveďte nominálnu hodnotu najaktuálnejšieho úrokového swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR47 |
Mena platiteľa menového swapu |
Uveďte menu, v ktorej sú uskutočnené platby v platiteľovej časti swapu. V prípade viacerých swapov v rámci tejto transakcie sa musí uviesť typ najaktuálnejšie uzavretého menového swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR48 |
Mena príjemcu menového swapu |
Uveďte menu, v ktorej sú uskutočnené platby v príjemcovej časti swapu. V prípade viacerých swapov v rámci tejto transakcie sa musí uviesť typ najaktuálnejšie uzavretého menového swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR49 |
Výmenný kurz pre menový swap |
Výmenný kurz, ktorý bol stanovený pre menový swap na úrovni transakcie. V prípade viacerých swapov v tejto transakcii uveďte výmenný kurz stanovený pre najaktuálnejší swap. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR50 |
Dátum splatnosti menového swapu |
Dátum splatnosti menového swapu na úrovni transakcie. V prípade viacerých swapov v tejto transakcii uveďte dátum splatnosti najaktuálnejšie uzavretého swapu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAR51 |
Nominálna hodnota menového swapu |
Nominálna hodnota menového swapu na úrovni transakcie. V prípade viacerých swapov v tejto transakcii uveďte hodnotu, ktorá je krytá najaktuálnejšie uzavretým swapom. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni tranže/dlhopisu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT1 |
Jedinečný identifikátor – program ABCP |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor programu ABCP ako ten, ktorý sa uvádza v poli SEAS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT2 |
Pôvodný identifikátor dlhopisu |
Pôvodný jedinečný identifikátor pridelený tomuto nástroju. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT3 |
Nový identifikátor dlhopisu |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli SEAT2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte hodnotu v poli SEAT2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT4 |
Medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov |
Kód ISIN pridelený k tomuto nástroju, ak je to relevantné. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT5 |
Typ tranže/dlhopisu |
Vyberte najvhodnejšiu možnosť na opis profilu splácania nástroja:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT6 |
Dátum emisie |
Dátum emisie tohto nástroja. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT7 |
Zákonný dátum splatnosti |
Dátum, do ktorého musí byť tento nástroj splatený, aby nebol v stave zlyhania. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT8 |
Mena |
Menová denominácia tohto nástroja. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT9 |
Aktuálny zostatok istiny |
Menovitý alebo nominálny zostatok tohto nástroja po aktuálnom dátume splátky istiny. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT10 |
Aktuálny kupón |
Kupón nástroja v bázických bodoch. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT11 |
Index aktuálnej úrokovej sadzby |
Aktuálne uplatniteľný index základnej referenčnej úrokovej sadzby (referenčná sadzba, na základe ktorej sa stanovuje úroková sadzba):
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT12 |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby |
Splatnosť indexu aktuálnej úrokovej sadzby:
|
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT13 |
Frekvencia úrokových platieb |
Frekvencia, s akou sa má splácať úrok pri tomto nástroji:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT14 |
Zvýšenie aktuálnej kreditnej kvality |
Aktuálne zvýšenie kreditnej kvality nástroja vypočítané podľa vymedzenia originátora/sponzora/SSPE. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAT15 |
Vzorec pre zvýšenie kreditnej kvality |
Opíšte/uveďte vzorec použitý na výpočet zvýšenia kreditnej kvality na úrovni dlhopisu. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni účtu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAA1 |
Jedinečný identifikátor – transakcia ABCP |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor transakcie ABCP, ako ten, ktorý sa uvádza v poli SEAR2. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAA2 |
Pôvodný identifikátor účtu |
Pôvodný jedinečný identifikátor účtu. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAA3 |
Nový identifikátor účtu |
Ak v tomto poli nie je možné zachovať pôvodný identifikátor uvedený v poli SEAA2, nový identifikátor uveďte tu. Ak nedošlo k zmene identifikátora, uveďte rovnaký identifikátor ako v poli SEAA2. Vykazujúci subjekt nesmie tento jedinečný identifikátor zmeniť. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAA4 |
Typ účtu |
Typ účtu:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAA5 |
Cieľový zostatok na účte |
Výška finančných prostriedkov, ktoré by boli uložené na príslušnom účte, keď je plne financovaný v súlade s dokumentáciou o sekuritizácii. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAA6 |
Skutočný zostatok na účte |
Zostatok finančných prostriedkov na príslušnom účte k dátumu ukončenia akumulácie. Menu, v ktorej je suma denominovaná, uveďte s použitím formátu{CURRENCYCODE_3}. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAA7 |
Amortizačný účet |
Amortizuje sa účet počas celého trvania sekuritizácie? |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s informáciami na úrovni protistrany |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP1 |
Jedinečný identifikátor – transakcia ABCP |
Uveďte rovnaký jedinečný identifikátor transakcie ABCP, ako ten, ktorý sa uvádza v poli SEAR2. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP2 |
Identifikátor právnickej osoby protistrany |
Uveďte identifikátor právnickej osoby [špecifikovaný v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] protistrany. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP3 |
Názov protistrany |
Uveďte úplný úradný názov protistrany. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP4 |
Typ protistrany |
Typ protistrany:
|
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP5 |
Krajina, v ktorej je usadená protistrana |
Krajina, v ktorej je protistrana usadená. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP6 |
Prahová hodnota ratingového hodnotenia protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte túto hodnotu ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých ratingových hodnotení sa všetky tieto hodnotenia poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP7 |
Ratingové hodnotenie protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte ratingové hodnotenie protistrany ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých prahových hodnôt ratingového hodnotenia sa všetky tieto hodnoty poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP8 |
Identifikátor právnickej osoby poskytovateľa ratingu protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte identifikátor právnickej osoby poskytovateľa ratingového hodnotenia protistrany [špecifikovaného v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF)] ku koncovému dátumu vykazovania údajov. V prípade viacerých ratingových hodnotení sa všetky identifikátory právnickej osoby poskytovateľa ratingového hodnotenia poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAP9 |
Názov poskytovateľa ratingu protistrany |
Ak existuje prahová hodnota ratingového hodnotenia stanovená pre službu, ktorú vykonáva táto protistrana v rámci sekuritizácie, uveďte úplný názov poskytovateľa ratingového hodnotenia protistrany ku koncovému dátumu vykazovania údajov. Uvedený názov sa musí zhodovať s názvom, ktorý je pridelený príslušnému kódu LEI v databáze Global Legal Entity Foundation (GLEIF). V prípade viacerých ratingových hodnotení sa všetky identifikátory právnickej osoby poskytovateľa ratingového hodnotenia poskytujú v súlade so schémou XML. Ak takáto prahová hodnota ratingového hodnotenia neexistuje, uveďte ND5. |
NIE |
ÁNO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oddiel s akýmikoľvek ďalšími informáciami |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAO1 |
Jedinečný identifikátor |
Jedinečný identifikátor uvedený v poli SEAS1. |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAO2 |
Číslo riadku s akýmikoľvek ďalšími informáciami |
Uveďte číslo riadku s ďalšími informáciami |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SEAO3 |
Akékoľvek ďalšie informácie |
Ďalšie informácie v jednotlivých riadkoch |
NIE |
NIE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||